1 00:00:06,000 --> 00:00:07,440 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:13,800 --> 00:00:16,520 Loňský rok plný lockdownů nás především naučil, 3 00:00:16,600 --> 00:00:20,360 že pěstovat hlubší vztahy je teď důležitější než kdy jindy. 4 00:00:20,440 --> 00:00:21,400 Je to pravda? 5 00:00:22,520 --> 00:00:23,840 Není. 6 00:00:25,080 --> 00:00:29,560 Díky němu jsou ti největší sexuchtivci naopak nadrženější než kdy jindy. 7 00:00:31,240 --> 00:00:32,400 Přitlač, povídám! 8 00:00:32,480 --> 00:00:33,960 Raz, dva. Zásun, výsun. 9 00:00:34,880 --> 00:00:35,960 Prostě chci sex. 10 00:00:38,400 --> 00:00:42,120 A tak tu máme novou smečku deseti šíleně nadržených zhýralců, 11 00:00:42,200 --> 00:00:45,840 kteří místo vážných vztahů preferují známosti na jednu noc. 12 00:00:45,920 --> 00:00:48,880 Já chlapy miluju. Prostě si nemůžu pomoct. 13 00:00:49,120 --> 00:00:52,440 A kteří netuší, že jim mluvicí osvěžovač vzduchu… 14 00:00:52,520 --> 00:00:55,880 Ahoj. Já jsem Lana. Váš virtuální průvodce. 15 00:00:55,960 --> 00:00:58,600 …napaří drsný zákaz sexu. 16 00:00:58,680 --> 00:00:59,720 Žádné líbání. 17 00:00:59,800 --> 00:01:00,640 Počkat. Cože? 18 00:01:00,720 --> 00:01:03,040 - Žádné mazlení. - To snad není možný. 19 00:01:03,800 --> 00:01:05,320 A žádný sex. 20 00:01:05,400 --> 00:01:06,600 Cože? 21 00:01:07,280 --> 00:01:09,760 A když zakážeme muchlování, 22 00:01:09,840 --> 00:01:12,440 začne to být se stotisícovou výhrou nahnutý. 23 00:01:13,120 --> 00:01:15,240 Jak je francouzsky „jsme v hajzlu“? 24 00:01:17,760 --> 00:01:18,840 Jde se píchat. 25 00:01:18,920 --> 00:01:25,800 Toto porušení pravidel má za následek snížení výhry o 21 000 dolarů. 26 00:01:25,880 --> 00:01:28,200 - Proboha! - O 3 000 dolarů. 27 00:01:28,280 --> 00:01:29,840 O 7 000, o 12 000 dolarů. 28 00:01:29,920 --> 00:01:32,200 - Co? - To je děs. Skončíme na mizině. 29 00:01:32,280 --> 00:01:37,600 Jestlipak je Lana svými pravidly a lekcemi přivede k hlubším, smysluplnějším vztahům? 30 00:01:37,680 --> 00:01:41,160 Jestli takhle vypadá láska, tak ji nechci nikdy ztratit. 31 00:01:41,240 --> 00:01:44,360 Vyvolalo to ve mně spoustu emocí, které jsem neznal. 32 00:01:44,440 --> 00:01:46,360 Tohle jsem snad nikdy necítil. 33 00:01:47,240 --> 00:01:48,320 Bože! 34 00:01:48,400 --> 00:01:50,200 Nebo bude pokušení… 35 00:01:52,000 --> 00:01:53,480 tak… 36 00:01:53,560 --> 00:01:55,040 Moc zlobivý penis. 37 00:01:55,120 --> 00:01:56,600 - …silné… - Jo. 38 00:01:56,680 --> 00:01:59,240 Odveď mě do ložnice, ale ne kvůli spánku. 39 00:01:59,800 --> 00:02:01,360 - …že… - Dáme sprchu? 40 00:02:02,360 --> 00:02:04,920 Já jsem tak strašně nadržená. 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,240 …neodolají? 42 00:02:08,680 --> 00:02:11,080 Promiň, chlapáku. Já za to nemůžu. 43 00:02:11,840 --> 00:02:13,880 Nevěděl jsem, do čeho jdeme. 44 00:02:21,680 --> 00:02:23,040 Máme tu novou sezonu 45 00:02:23,120 --> 00:02:26,000 a s ní i nové místo na ostrovech Turks a Caicos. 46 00:02:26,080 --> 00:02:27,680 Vím, co si teď myslíte. 47 00:02:27,760 --> 00:02:32,000 Jak jsme dostali chtíč deseti nováčků pod zámek a dali Laně klíč? 48 00:02:32,080 --> 00:02:33,960 Producenti nejsou hloupí. 49 00:02:34,960 --> 00:02:40,640 Naši hosté si myslí, že si přijeli užívat do smyšlené show s názvem Večírky v ráji. 50 00:02:40,720 --> 00:02:43,680 Dokonce tu máme falešného sexy hostitele. Jeffa. 51 00:02:44,200 --> 00:02:49,040 Celých dvanáct hodin jim zůstane utajeno, že je tu taky Lana, 52 00:02:49,120 --> 00:02:52,080 která je brzy vyšle na cestu sebepoznání. 53 00:02:52,840 --> 00:02:56,440 Správně. Nejdřív budu tajně shromažďovat data o jejich chování 54 00:02:56,520 --> 00:03:00,320 a pak se odhalím a vyhlásím zákaz sexu. 55 00:03:01,520 --> 00:03:05,440 Tak jo, do zákazu zbývá jen pár hodin, tak neztrácejme čas. 56 00:03:05,520 --> 00:03:07,560 Zavolejte sem ty rajcovníky. 57 00:03:09,400 --> 00:03:12,840 A jelikož je to druhá řada, proč tu rajcovnost nezdublovat? 58 00:03:12,920 --> 00:03:14,880 Sakra, holky! 59 00:03:16,400 --> 00:03:19,640 CARLY, TORONTO, KANADA MELINDA, NEW YORK, USA 60 00:03:27,160 --> 00:03:28,720 Panebože! 61 00:03:29,960 --> 00:03:31,840 Myslím, že se jim tu líbí. 62 00:03:31,920 --> 00:03:33,440 - Pane jo. - Panebože! 63 00:03:34,080 --> 00:03:36,920 Ty bláho! Věřila bys tomu? 64 00:03:37,920 --> 00:03:38,920 Panebože! 65 00:03:41,560 --> 00:03:42,840 Jsme v ráji! 66 00:03:47,680 --> 00:03:51,080 Mě nikdo nevlastní. Patřím jen sobě. Protože jsem šelma. 67 00:03:54,520 --> 00:03:57,840 Jsem Melinda z Brooklynu v New Yorku a jsem modelka. 68 00:03:59,120 --> 00:04:01,480 Leskne se mi čelo. 69 00:04:02,760 --> 00:04:05,560 Chci chlapa, co mě bude uctívat. Chci lichotky. 70 00:04:05,640 --> 00:04:09,800 Chci od něj slyšet, jak jsem krásná. Není to moc povrchní? Snad ne. 71 00:04:10,440 --> 00:04:12,360 V posteli mám svý hranice. 72 00:04:12,440 --> 00:04:15,320 Netahej mě za vlasy. Nesahej mi na paruky. 73 00:04:16,040 --> 00:04:19,400 Ale miluju plácání po zadku. Plácni mě! 74 00:04:23,160 --> 00:04:25,000 Vždycky mám na výběr. Vždycky. 75 00:04:26,120 --> 00:04:28,200 Jsem predátor. Jsem na lovu. 76 00:04:29,120 --> 00:04:31,600 - Máš propíchnutou bradavku. Já taky. - Jo! 77 00:04:31,680 --> 00:04:32,880 - Jazyk taky. - Ukaž. 78 00:04:32,960 --> 00:04:35,640 - No jo. - I obě uši. Ty jsem si píchala sama. 79 00:04:35,720 --> 00:04:37,400 - Sama? - Jo. 80 00:04:37,480 --> 00:04:38,680 Seš odvážná. 81 00:04:38,760 --> 00:04:39,600 To žeru. 82 00:04:41,560 --> 00:04:44,440 Nesnáším pravidla a nedodržuju je. 83 00:04:48,520 --> 00:04:50,520 Jsem trošku potvora. 84 00:04:50,600 --> 00:04:52,880 Ale fakt jenom maličko. 85 00:04:57,520 --> 00:05:01,120 Většinou hledám chlapa na jednu noc. 86 00:05:02,840 --> 00:05:05,800 Závazky mě děsí. Vážný vztahy jsem měla asi dva. 87 00:05:06,960 --> 00:05:10,400 Byla jsem se svým bývalým v baru a odešla jsem s týpkem, 88 00:05:10,480 --> 00:05:13,320 se kterým jsem chodila ještě před ním. 89 00:05:14,280 --> 00:05:16,840 Jsem magor. Přijela jsem si sem užívat. 90 00:05:16,920 --> 00:05:21,640 Nehledám tu ani vážný vztah, ani lásku. To vím jistě. 91 00:05:24,720 --> 00:05:26,920 Jací myslíš, že tu budou kluci? 92 00:05:27,520 --> 00:05:28,680 Doufám, že vysocí. 93 00:05:28,760 --> 00:05:30,680 Já chci čoko, vanilku, karamel. 94 00:05:30,760 --> 00:05:31,680 Taky. 95 00:05:31,760 --> 00:05:35,080 Chci tohle. Chci to ochutnat. Chci… 96 00:05:35,160 --> 00:05:38,040 Jo. Vlhnu, jen když na to pomyslím. 97 00:05:38,120 --> 00:05:39,320 Já můžu i plešouny. 98 00:05:40,520 --> 00:05:41,400 Je to divný? 99 00:05:41,480 --> 00:05:43,720 Tak do toho s tebou nejdu, holka. 100 00:05:43,800 --> 00:05:46,320 Promiň, kočičko, plešatý nevedeme. 101 00:05:47,400 --> 00:05:49,960 Zato tu máme jeden kopeček vanilkový. 102 00:05:53,560 --> 00:05:57,160 Tenhle krasavec je určitě zvyklý i na šlehačkovou polevu. 103 00:06:01,880 --> 00:06:03,600 - Ty jo, ahoj. - Čauky. 104 00:06:03,680 --> 00:06:06,320 - Ahojte. - Vítej. Nazdar. 105 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 Můžu se vmáčknout mezi vás? Je to v pohodě? 106 00:06:09,280 --> 00:06:10,400 - Nathan. - Melinda. 107 00:06:10,480 --> 00:06:11,560 - Melindo. - Carly. 108 00:06:11,640 --> 00:06:14,000 - Carly. Hádejte, odkud jsem. - Z Irska. 109 00:06:14,080 --> 00:06:16,920 - Z Anglie. - Jo. Ale bydlím v Texasu. 110 00:06:17,000 --> 00:06:18,200 Můj ex byl Angličan. 111 00:06:18,280 --> 00:06:20,640 Fakt? Takže seš na Angličany? 112 00:06:20,720 --> 00:06:23,080 - Občas. - Trošku se přišoupnu. 113 00:06:23,160 --> 00:06:25,640 - Co děláš? - Vidělas film Bez kalhot? 114 00:06:25,720 --> 00:06:27,120 - Jo. - Tak to dělám. 115 00:06:27,200 --> 00:06:28,360 - Striptýz? - Jo. 116 00:06:28,440 --> 00:06:30,320 - Tak to je hodně sexy. - To jo. 117 00:06:30,400 --> 00:06:33,000 - Pardon, už slintám. - Uděláš nám striptýz? 118 00:06:33,080 --> 00:06:35,280 - Se mnou. - Ach bože, ano. 119 00:06:35,360 --> 00:06:37,320 Do pěti minut se všechno nevleze. 120 00:06:38,840 --> 00:06:40,320 Tohle nepotřebuju. 121 00:06:44,560 --> 00:06:46,920 Američanky mají dva vysněný typy. 122 00:06:47,000 --> 00:06:50,280 Angličana a kovboje. Tak jsem si řekl, že to spojím. 123 00:06:51,760 --> 00:06:53,280 Měl jsem zlomený srdce, 124 00:06:53,360 --> 00:06:57,560 takže si příležitostný sex zasloužím kdekoliv a kdykoliv. 125 00:06:59,760 --> 00:07:03,840 Když jste Brit žijící v Americe, nemusíte už nic dalšího hrát. 126 00:07:03,920 --> 00:07:07,160 Řeknete „dobré ráno“ nebo „Harry Potter“ a je to. 127 00:07:14,440 --> 00:07:16,960 Pro striptéry je sex důležitý. 128 00:07:17,040 --> 00:07:20,160 Ženy ode mě očekávají, že budu vědět, jak na ně. 129 00:07:20,240 --> 00:07:21,600 A odcházejí uspokojené. 130 00:07:22,560 --> 00:07:24,120 Jestli jsem neodolatelný? 131 00:07:26,000 --> 00:07:27,040 Jsem. 132 00:07:28,880 --> 00:07:32,480 Obě máte lepší zadky než já. Fakt. Pojďte sem. 133 00:07:32,560 --> 00:07:34,840 - Pojďte ke mně. - Tak jo. 134 00:07:34,920 --> 00:07:39,200 Vypadá to, že si mistr „bez kalhot“ našel dvě pěkné asistentky. 135 00:07:39,280 --> 00:07:40,960 - Panečku. - Jo, drž ho. 136 00:07:41,040 --> 00:07:42,560 - Jo. - To jsou svaly. 137 00:07:43,120 --> 00:07:45,680 - Drapni ho. - Něco se mu hýbe v kalhotách. 138 00:07:46,480 --> 00:07:47,720 To je to tak vidět? 139 00:07:48,520 --> 00:07:51,360 Připijme si na dnešní fantastickou noc ve trojce. 140 00:07:51,440 --> 00:07:53,480 - Na zdraví. - Na to se napiju. 141 00:07:53,560 --> 00:07:58,120 No teda! Zpomal, kovboji. Je tu další zadek, který musíš omakat, 142 00:07:58,200 --> 00:08:00,720 včetně celé jeho sexy majitelky. 143 00:08:04,240 --> 00:08:07,000 EMILY, LONDÝN, VELKÁ BRITÁNIE 144 00:08:07,080 --> 00:08:08,600 - Vítej. - Teda! 145 00:08:09,400 --> 00:08:10,360 Čau. 146 00:08:12,480 --> 00:08:14,200 - Čauky. - Jak se máte? 147 00:08:14,280 --> 00:08:15,800 Hezky to vymysleli. 148 00:08:15,880 --> 00:08:17,080 Emily. Moc mě těší. 149 00:08:17,160 --> 00:08:21,040 To teda jo, páni producenti. Jaký je opak k pinďouří párty? 150 00:08:22,160 --> 00:08:23,440 Ježiš, tady je pěkně. 151 00:08:23,520 --> 00:08:25,320 - Nádherně. - To teda jo. 152 00:08:26,600 --> 00:08:29,040 - Jsi na holky, nebo na kluky? - Na všechno. 153 00:08:29,120 --> 00:08:30,600 Na všechno. To mám kliku. 154 00:08:30,680 --> 00:08:31,800 Už teď je mi vedro. 155 00:08:31,880 --> 00:08:35,360 Komu by nebylo? Jsem chtivá, tak to prostě je. 156 00:08:36,320 --> 00:08:38,520 Tady je ale vedro. Jsem zpocená? 157 00:08:38,600 --> 00:08:41,320 Díky. Rychle to vysaju. V tom jsem dobrá. 158 00:08:46,800 --> 00:08:49,400 Jmenuju se Emily a mojí vášní jsou kluci. 159 00:08:50,120 --> 00:08:55,480 Kámoši by o mně řekli, že jsem záhadná, tichá a uzavřená. 160 00:08:55,560 --> 00:08:59,400 Kecám. Jsem totálně otevřená. Co vidíš, to dostaneš. 161 00:09:02,040 --> 00:09:04,240 Já kluky lovit nechodím. 162 00:09:04,320 --> 00:09:05,960 Bůh mi je prostě sesílá. 163 00:09:06,680 --> 00:09:09,440 Ráda bych řekla, že jsem připravená na vztah, 164 00:09:09,520 --> 00:09:11,520 že se chci usadit, ale lhala bych. 165 00:09:12,280 --> 00:09:13,840 Měla jsem vás varovat. 166 00:09:14,680 --> 00:09:15,960 Vyfénuj mě, zlato. 167 00:09:16,040 --> 00:09:18,720 - Čím se živíš? - Jsem modelka. 168 00:09:19,560 --> 00:09:20,840 - Jo. - Já taky! 169 00:09:20,920 --> 00:09:23,080 - Jde to vidět. - Máš hezký oči. 170 00:09:23,800 --> 00:09:25,000 Máš fantastický… 171 00:09:25,520 --> 00:09:27,400 - Zadek. - To jsem neřekl. 172 00:09:28,920 --> 00:09:31,200 Carly na tebe bere, kovboji. 173 00:09:31,280 --> 00:09:34,400 Jestli ji chce Nathan přefiknout, měl by si pospíšit. 174 00:09:35,320 --> 00:09:40,480 Do Lanina zákazu už totiž zbývá jen 11 hodin. 175 00:09:40,560 --> 00:09:43,000 A oni vůbec nic netuší. 176 00:09:43,080 --> 00:09:44,720 Tohle je boží. Fantastický. 177 00:09:44,800 --> 00:09:46,360 Promiň, kovboji. 178 00:09:49,280 --> 00:09:53,720 Právě totiž přichází páreček sexy hřebců, který zamíchá kartami. 179 00:09:55,720 --> 00:09:58,040 CHASE, SEATTLE, USA CAM, NEWPORT, VELKÁ BRITÁNIE 180 00:09:59,760 --> 00:10:01,440 Jo! 181 00:10:01,520 --> 00:10:02,800 Páni. 182 00:10:02,880 --> 00:10:04,720 Hele ten výhled. To je něco. 183 00:10:04,800 --> 00:10:07,000 Ty růžový šortky vypadají dobře. 184 00:10:07,080 --> 00:10:08,760 Co je to tu za krásný lidi? 185 00:10:08,840 --> 00:10:10,200 Panebože. 186 00:10:10,280 --> 00:10:12,080 Čauky! 187 00:10:12,160 --> 00:10:14,520 Melindo, zavři pusu, ať se neposlintáš. 188 00:10:14,600 --> 00:10:16,200 - Jak je? - Nathan. 189 00:10:16,280 --> 00:10:18,240 - Podám ti to. - Jo. 190 00:10:18,320 --> 00:10:19,920 Hlavně hrej nezájem, Emily. 191 00:10:20,000 --> 00:10:23,120 - Co děláš za práci? - Jsem profesionální fotbalista. 192 00:10:25,800 --> 00:10:26,960 Ptejte se. 193 00:10:32,000 --> 00:10:35,800 Mám obrovskej sexuální apetit. Sto z deseti. 194 00:10:36,720 --> 00:10:40,440 Jsem alfa samec. Jestli jste víc, přijďte si to rozdat. 195 00:10:41,400 --> 00:10:44,320 Jsem vysoký, tmavý, pohledný, svalnatý, chytrý. 196 00:10:45,440 --> 00:10:47,680 A k tomu profi fotbalista, což pomáhá. 197 00:10:49,920 --> 00:10:52,760 Se mnou přichází záplava energie a akce. 198 00:10:52,840 --> 00:10:56,280 A jestli vás moje přítomnost nebaví, tak máte prostě smůlu. 199 00:10:57,880 --> 00:10:59,280 Pojďme hrát. 200 00:11:00,440 --> 00:11:02,800 - Odkud seš? - Ze Seattlu. 201 00:11:02,880 --> 00:11:05,520 - Hraju v Kanadě. - S čutálisty se nebavím. 202 00:11:06,880 --> 00:11:08,080 Počkej, poslouchej. 203 00:11:08,160 --> 00:11:11,680 Fotbalisti a sportovci jsou ti nejvěrnější chlapi. 204 00:11:11,760 --> 00:11:14,200 - To teda nejsou! Prokrista! - Vážně. 205 00:11:14,280 --> 00:11:17,520 - Mluvíš ze zkušenosti? - Jasně. Děláš si ze mě srandu? 206 00:11:17,600 --> 00:11:21,800 Vypadá to, že na ní budeš muset ještě trochu zapracovat, chlape. 207 00:11:21,880 --> 00:11:25,040 - Kolik měříš? - 182 centimetrů. Možná 185. 208 00:11:25,120 --> 00:11:26,440 - Fakt? - Ať nežeru. 209 00:11:26,520 --> 00:11:30,320 - Já myslela, že tak 155. - Ne, neblázni. Tolik určitě ne. 210 00:11:30,400 --> 00:11:31,720 - To bych neřekl. - Ne. 211 00:11:33,320 --> 00:11:37,360 Lidi vidí mou tvář a tělo a myslí si, že jsem děvkař, ale jsem šprt. 212 00:11:37,440 --> 00:11:39,200 Sexy šprt. Moc lidí to neví. 213 00:11:39,280 --> 00:11:41,080 Nikomu to prosím neříkejte. 214 00:11:46,120 --> 00:11:49,440 Na Večírky v ráji už se strašně těšíme, 215 00:11:49,520 --> 00:11:51,760 hlavně na ty sexy holčičky. 216 00:11:52,760 --> 00:11:56,360 Zahrát v posteli Gluma, to teda nevím, jak by to dopadlo. 217 00:11:58,240 --> 00:12:01,880 Jednou jsem si to střihnul. Ta holka Pána prstenů milovala. 218 00:12:01,960 --> 00:12:05,120 Převlíkla se za skřítka. Bylo fajn mít sex s elfkou. 219 00:12:05,200 --> 00:12:08,600 Elfové mě nijak zvlášť neberou. Jen jsou prostě dost sexy. 220 00:12:10,880 --> 00:12:15,000 Byl jsem stydlivý, ale změnil jsem se. Začal jsem se jinak oblíkat. 221 00:12:15,080 --> 00:12:17,680 Makal jsem na sobě. Zlepšily se mi vlasy. 222 00:12:18,960 --> 00:12:22,040 Teď je ze mě špičkovej produkt. A je to. 223 00:12:24,120 --> 00:12:25,560 - Kolik ti je? - 24. 224 00:12:25,640 --> 00:12:27,080 - A tobě? - Mně je 26. 225 00:12:27,160 --> 00:12:29,120 Dvacet šest? Vypadáš mladší. 226 00:12:29,200 --> 00:12:32,040 Už si ji představuješ v elfím převleku, Came? 227 00:12:32,120 --> 00:12:33,920 Asi mám radši mladší kluky. 228 00:12:34,000 --> 00:12:36,360 - Fakt? To je náhoda. - Jsem na zajíčky. 229 00:12:36,440 --> 00:12:37,280 Vážně? 230 00:12:37,360 --> 00:12:38,800 Že by další? 231 00:12:39,360 --> 00:12:41,480 - Týjo. - To mě podrž! 232 00:12:42,000 --> 00:12:45,080 Ta je nádherná. Vítej na párty! 233 00:12:46,440 --> 00:12:48,840 LARISSA, AUCKLAND, NOVÝ ZÉLAND 234 00:12:50,400 --> 00:12:51,280 Ahoj! 235 00:12:53,200 --> 00:12:54,320 Čau, krásko. 236 00:12:54,400 --> 00:12:55,400 Vypadáš skvěle. 237 00:12:55,480 --> 00:12:58,200 Jo, jsi sexy. Čím se živíš? 238 00:12:58,280 --> 00:13:00,800 Jsem právnička. Je to tak. 239 00:13:00,880 --> 00:13:04,040 Takhle pohledné právničky by se měly zakázat. 240 00:13:04,560 --> 00:13:07,040 - Určitě seš taky modelka. - Nejsem. 241 00:13:07,120 --> 00:13:10,080 - Nejseš? - Na to mám moc ráda burgery. 242 00:13:10,160 --> 00:13:12,920 Burgery? Nathan má rád buchtičky. 243 00:13:13,640 --> 00:13:18,040 Asi bych měla říct, že mou největší vnadou je můj mozek, 244 00:13:18,120 --> 00:13:19,520 ale jsou to moje kozy. 245 00:13:19,600 --> 00:13:22,400 Ty mi zajišťují drinky zdarma. Ne mozek. 246 00:13:28,480 --> 00:13:31,240 Po právech jsem si pořídila nový prsa. 247 00:13:31,320 --> 00:13:35,640 Jsem Pravá blondýnka a taky opravdicky nadržená. 248 00:13:36,920 --> 00:13:40,600 Sex je pro mě moc důležitý. Tichý, trapný sex pro mě není. 249 00:13:40,680 --> 00:13:43,120 To se stalo jednou, ale skončilo to tak, 250 00:13:43,200 --> 00:13:46,520 že jsem si sbalila řasy a uprostřed čísla vypadla. 251 00:13:49,040 --> 00:13:52,360 Prý jsem jako Zvonilka. Potřebuju pozornost, jinak umřu. 252 00:13:53,280 --> 00:13:54,280 Dobrý cecoury. 253 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Jsem příšerná. 254 00:13:57,080 --> 00:14:01,480 Čekám, že se do mě někdo zabouchne a já si budu dělat, co chci. 255 00:14:03,960 --> 00:14:06,440 Bavili jsme se, jaký typy máme rádi. 256 00:14:06,520 --> 00:14:08,520 - Jaký je ten tvůj? - Jo, jaký? 257 00:14:08,600 --> 00:14:10,040 Říkám mu „Tři K“. 258 00:14:10,120 --> 00:14:12,520 Mám ráda kaštanový vlasy. Promiň, kotě. 259 00:14:12,600 --> 00:14:14,920 Kládu a koule. Prostě slušný nářadíčko. 260 00:14:15,000 --> 00:14:17,080 - Jen abyste věděli. - To je dobrý! 261 00:14:17,160 --> 00:14:19,120 Ve stínu nejsem tak blonďatý. 262 00:14:19,200 --> 00:14:21,360 - Jasně. - Takže až budeme uvnitř… 263 00:14:21,440 --> 00:14:23,680 Takže tě pak prostě zamknu do ložnice 264 00:14:23,760 --> 00:14:25,640 - a ty ztmavneš? Supr. - Přesně. 265 00:14:25,720 --> 00:14:27,440 Určitě se tam najdou i pouta. 266 00:14:27,520 --> 00:14:31,480 Výstřední právnička Barbie se ocitla v domě svých snů. 267 00:14:31,560 --> 00:14:33,360 Tak snad přijde i Ken. 268 00:14:33,440 --> 00:14:35,760 PETER, NEW YORK, USA 269 00:14:35,840 --> 00:14:37,560 Zklamali jste mě, producenti. 270 00:14:40,480 --> 00:14:42,400 - Čauky! - Co se to tu děje? 271 00:14:42,480 --> 00:14:44,120 Vy jste jako já. Ty kráso. 272 00:14:44,200 --> 00:14:45,840 „Vy jste jako já?“ No ne. 273 00:14:45,920 --> 00:14:47,440 - Těší mě. - Mě taky. 274 00:14:47,520 --> 00:14:49,400 - Odkud? - Staten Island. 275 00:14:49,480 --> 00:14:53,520 Jsem osobní trenér a influencer na TikToku a to je vlastně všechno. 276 00:14:53,600 --> 00:14:55,280 - Jupí! - To je super! 277 00:14:55,360 --> 00:14:56,720 - Jo. - Hezký. 278 00:14:56,800 --> 00:14:57,920 Co dáváš na TikTok? 279 00:14:58,000 --> 00:14:59,320 Sexy pózy, tanec. 280 00:14:59,400 --> 00:15:00,520 Předveď se. 281 00:15:00,600 --> 00:15:01,640 Tak pojď. 282 00:15:03,680 --> 00:15:04,520 No tak. 283 00:15:05,680 --> 00:15:07,320 - Mám si lehnout? - Jo. 284 00:15:07,400 --> 00:15:08,920 - Tak jo. - Tak ukaž. 285 00:15:11,800 --> 00:15:14,440 Tak tomu říkám hodně hladová housenka. 286 00:15:14,520 --> 00:15:16,640 To je PornHub. Ne TikTok. 287 00:15:16,720 --> 00:15:18,680 Holkám se líbí sebevědomí chlapi. 288 00:15:18,760 --> 00:15:21,840 Říkají si: „Ten musí být v něčem skvělý.“ 289 00:15:26,480 --> 00:15:28,920 Na TikTok hážu různý videa. 290 00:15:29,000 --> 00:15:33,080 Myslím, že na nahýho chlápka u tyče se lidi dívají rádi. 291 00:15:34,000 --> 00:15:37,520 Když vám denně vypisuje 100 nebo 200 holek, 292 00:15:37,600 --> 00:15:40,120 tak je to tolik, že ani nevíte, co s tím. 293 00:15:41,360 --> 00:15:46,560 Když sbalím jednu tady a druhou tamhle, nechce se mi pouštět žádná z nich. 294 00:15:48,680 --> 00:15:53,360 Mami, koukej. Moje první interview. Jak se mám k těm ženským chovat? 295 00:15:53,440 --> 00:15:56,240 Ty se přece k ženským chováš vždycky skvěle. 296 00:15:57,200 --> 00:16:00,040 - Buď sám sebou. Mám tě ráda. - Já tebe taky. Pa. 297 00:16:01,520 --> 00:16:02,720 Už vylejzá. 298 00:16:03,240 --> 00:16:04,680 A je venku. 299 00:16:05,440 --> 00:16:07,120 Stříklo ti to do očí? 300 00:16:07,200 --> 00:16:09,320 - Ale ne! - Já tě zachráním. 301 00:16:09,400 --> 00:16:10,480 Pojď, zlato. 302 00:16:10,560 --> 00:16:12,000 - Jsi v pořádku? - Jo. 303 00:16:12,080 --> 00:16:15,120 Sleduješ to, Petova mámo? Máš konkurenci. 304 00:16:15,720 --> 00:16:20,320 No tak, kluci, nepoperte se o ty holky. Je jich dost pro všechny. 305 00:16:20,400 --> 00:16:23,520 - To je prdelka. - Přichází sexy mamča. 306 00:16:24,160 --> 00:16:26,440 KAYLA, JACKSONVILLE, USA 307 00:16:31,320 --> 00:16:33,360 Ahojte. 308 00:16:35,440 --> 00:16:37,000 Vítej na párty. 309 00:16:37,080 --> 00:16:38,560 Ahoj, já jsem Kayla. 310 00:16:38,640 --> 00:16:39,640 Co děláš? 311 00:16:39,720 --> 00:16:42,200 Jsem modelka na částečný úvazek a barmanka. 312 00:16:42,280 --> 00:16:44,360 - To je moje holka. - Tvůj typ? 313 00:16:44,440 --> 00:16:45,920 Kdo je tvůj typ? 314 00:16:46,000 --> 00:16:49,160 Nejsem nijak vybíravá, ale musí mít něco do sebe. 315 00:16:49,240 --> 00:16:51,160 Bereš všechno, co dejchá. 316 00:16:52,360 --> 00:16:55,160 Myslím si, že každý z nás má i špatnou stránku. 317 00:16:55,240 --> 00:16:57,320 A kdo tvrdí, že ne, ten kecá. 318 00:17:00,000 --> 00:17:03,880 Vyrůstala jsem v přísné, pobožné filipínské rodině. 319 00:17:04,480 --> 00:17:07,200 Máma mi kluky zakazovala. Promiň, mami. 320 00:17:07,280 --> 00:17:11,080 Když jsem se pak odstěhovala, začala jsem si na chlapech ujíždět. 321 00:17:14,280 --> 00:17:17,800 Myslím na sex celý den, každý den. 322 00:17:17,880 --> 00:17:20,560 Je těžký se bez něj obejít. To je jistý. 323 00:17:20,640 --> 00:17:21,880 Jo. 324 00:17:24,640 --> 00:17:26,920 V práci mě pořád někdo balí. 325 00:17:27,000 --> 00:17:29,560 Chlapi mi dávají velký dýška a to je hlavní. 326 00:17:30,480 --> 00:17:35,240 Je to taková hra. Čím víc chlapů mě nahání, tím je to zajímavější. 327 00:17:36,960 --> 00:17:39,720 My dva si pak musíme dát striptýzový číslo. 328 00:17:39,800 --> 00:17:41,680 Pojď do toho. 329 00:17:42,480 --> 00:17:43,760 Já jsem připravená. 330 00:17:43,840 --> 00:17:48,480 Je čas naši zlobivou devítku rozšířit. Připravte se na dokonalou desítku. 331 00:17:49,720 --> 00:17:50,840 Páni. 332 00:17:50,920 --> 00:17:53,920 Ideální figura na zpomalený záběr. 333 00:17:54,560 --> 00:17:57,400 Promiňte, tohle musím vidět ještě jednou. 334 00:17:58,920 --> 00:18:01,320 Toho se snad nikdy nenabažím. 335 00:18:03,120 --> 00:18:04,520 Máme tady dalšího. 336 00:18:09,360 --> 00:18:10,400 To je… 337 00:18:12,640 --> 00:18:13,800 Zdravím všechny. 338 00:18:13,880 --> 00:18:14,800 Ahoj! 339 00:18:14,880 --> 00:18:16,200 Čau. 340 00:18:16,280 --> 00:18:18,560 - Těší mě. Já jsem Emily. - Marvin. 341 00:18:18,640 --> 00:18:20,560 - To by byly děti. - A ty seš? 342 00:18:20,640 --> 00:18:21,720 - Marvin. - Marvin. 343 00:18:21,800 --> 00:18:23,360 - Jo. - Odkud seš, kámo? 344 00:18:23,440 --> 00:18:24,280 Z Paříže. 345 00:18:25,560 --> 00:18:29,200 Ukážu vám, že ve francouzštině zní všechno sexy. 346 00:18:34,320 --> 00:18:37,440 Než půjdu do ráje, musím si vyprat kalhoty. 347 00:18:40,920 --> 00:18:46,760 Pro holky je vysoký, krásný chlap s francouzským přízvukem neodolatelný. 348 00:18:46,840 --> 00:18:48,360 To se jim líbí. 349 00:18:50,240 --> 00:18:52,640 Z klubů se nevracím nikdy sám. 350 00:18:53,440 --> 00:18:54,680 To neexistuje. 351 00:18:56,640 --> 00:19:00,440 Jsem tanečník. Umím hodně stylů. Trochu dougie a tak. 352 00:19:01,040 --> 00:19:03,360 Takhle se ženským líbím. 353 00:19:05,960 --> 00:19:08,080 Tohle bude léto plný sexu. 354 00:19:10,520 --> 00:19:11,840 Tak která se ti líbí? 355 00:19:13,160 --> 00:19:15,520 - Všechny vypadají dobře. - Jo, všechny. 356 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 Fakt. 357 00:19:16,680 --> 00:19:19,720 Připadám si jako klučina v cukrárně. 358 00:19:19,800 --> 00:19:24,280 Mám kolem sebe tolik příchutí! Jsem připravený je všechny ochutnat. 359 00:19:24,360 --> 00:19:26,280 - Víš, jak je to těžký? - Co? 360 00:19:26,360 --> 00:19:29,480 Koukat se jinam. Očima visím jen na tobě. 361 00:19:30,160 --> 00:19:32,560 - Chceš se líbat? Tak rychle? - Ne! 362 00:19:32,640 --> 00:19:34,160 Nathan byl dost… 363 00:19:34,240 --> 00:19:36,600 Šel hned na věc, což se mi líbí. 364 00:19:36,680 --> 00:19:40,080 Je sexy. Přijela jsem si sem užít, pojďme do toho. 365 00:19:41,560 --> 00:19:44,840 Snad z toho bude jeden velký gang bang. To by bylo fajn. 366 00:19:46,000 --> 00:19:51,280 Tak tihle nadrženci by si léto v celibátu rozhodně sami nevybrali. 367 00:19:51,880 --> 00:19:57,360 Oni si vybrali nekonvenční seznamovací show s názvem Večírky v ráji. 368 00:19:57,920 --> 00:20:01,000 Můžeme teď přivolat našeho falešného hostitele Jeffa, 369 00:20:01,080 --> 00:20:02,600 ať je podvod dokonalý? 370 00:20:02,680 --> 00:20:04,280 Ahoj, pařani! 371 00:20:05,520 --> 00:20:07,800 Vítejte na Večírcích v ráji. Natěšení? 372 00:20:07,880 --> 00:20:09,760 - Jo! - Jasně! 373 00:20:10,480 --> 00:20:12,520 Jste tady, protože jste sexy, 374 00:20:12,600 --> 00:20:15,520 jste svobodní a umíte se dobře bavit. 375 00:20:16,080 --> 00:20:19,160 Takže to dnes večer pořádně rozjeďte. 376 00:20:21,760 --> 00:20:22,760 Uvidíme se brzy. 377 00:20:23,720 --> 00:20:28,840 Jaký má tohle smysl? Laniny oběti, tedy hosté, vůbec netuší, 378 00:20:28,920 --> 00:20:32,760 že Lana bude následujících devět hodin sbírat data o tom, 379 00:20:32,840 --> 00:20:35,360 jak nepěkně se dokáží chovat. 380 00:20:35,880 --> 00:20:38,760 Pojďme se na to naší šéfové zeptat. 381 00:20:38,840 --> 00:20:44,120 Počáteční data naznačují, že léčka s Večírky v ráji funguje. 382 00:20:44,200 --> 00:20:47,520 Budu chování našich hostů dál sledovat a analyzovat. 383 00:20:48,040 --> 00:20:50,240 Dnes večer se představím 384 00:20:50,320 --> 00:20:54,240 a vysvětlím jim pravidla, která musejí po dobu pobytu dodržovat. 385 00:20:55,120 --> 00:20:58,840 Máte necelých devět hodin, než tahle párty skončí. 386 00:20:58,920 --> 00:21:00,360 A neskončí dobře. 387 00:21:01,440 --> 00:21:03,960 Naštěstí nikdo z nich neztrácí čas. 388 00:21:04,040 --> 00:21:07,800 Začalo se probírat obligátní téma, kdo koho ojede. 389 00:21:07,880 --> 00:21:09,160 Kdo je pro tebe top? 390 00:21:09,240 --> 00:21:11,120 - Carly. Určitě Carly. - Emily. 391 00:21:11,200 --> 00:21:14,280 Nechci sázet na jedinou kartu, ale na prvním místě… 392 00:21:14,360 --> 00:21:16,760 - Emily. - Emily. 393 00:21:16,840 --> 00:21:18,200 - On je moc… - Emily. 394 00:21:18,280 --> 00:21:19,680 Číslo jedna, Emily. 395 00:21:19,760 --> 00:21:20,880 - Jo. - Je milá. 396 00:21:20,960 --> 00:21:22,920 - To jo. - Kdo je tvoje jednička? 397 00:21:23,840 --> 00:21:24,920 Melinda. 398 00:21:25,920 --> 00:21:27,240 Emily je taky super. 399 00:21:27,320 --> 00:21:29,680 Emily v Paříži zní vážně dobře. 400 00:21:29,760 --> 00:21:31,360 On mě nakope! 401 00:21:32,240 --> 00:21:33,880 Teď si tě podá, chlape. 402 00:21:33,960 --> 00:21:36,120 Já to mám pod kontrolou. Na tuty. 403 00:21:36,200 --> 00:21:39,400 Jestli se vy hyeny chcete nažrat lvího masa, do toho. 404 00:21:40,240 --> 00:21:43,480 Emily ke mě vysílá hodně signálů 405 00:21:43,560 --> 00:21:45,800 a dostává je i ode mě. 406 00:21:45,880 --> 00:21:48,680 Rozhodně je tu ze všech nejatraktivnější. 407 00:21:48,760 --> 00:21:52,840 Ale kdyby to nevyšlo, budu to zkoušet na druhou nejpěknější. 408 00:21:53,640 --> 00:21:57,360 Druhá nejpěknější holko, tohle bude možná tvůj šťastný den. 409 00:21:57,920 --> 00:21:59,760 Já chci kluka z Británie. 410 00:21:59,840 --> 00:22:01,440 Vem si Cama. To je Brit. 411 00:22:01,520 --> 00:22:03,160 Nejsem moc zvyklá soutěžit, 412 00:22:03,240 --> 00:22:08,920 ale Cam je prostě strašně roztomilej a zároveň děsně sexy. 413 00:22:09,000 --> 00:22:12,400 Marvin je jako čokoláda. Je to kus. 414 00:22:12,480 --> 00:22:16,720 - Je vysoký, má krásný zuby. - Já spíš studovala jeho… 415 00:22:16,800 --> 00:22:17,640 - Péro? - Tělo. 416 00:22:17,720 --> 00:22:19,360 Já myslela, že ukazuješ… 417 00:22:19,440 --> 00:22:20,360 Ach, Marvin. 418 00:22:20,440 --> 00:22:24,160 Panečku. Myslím, že to je favorit pro všechny holky. 419 00:22:24,240 --> 00:22:26,720 S tím francouzským přízvukem je k sežrání. 420 00:22:26,800 --> 00:22:27,960 Souhlasím s váma. 421 00:22:28,040 --> 00:22:30,680 Už oprašuju svou středoškolskou fráninu. 422 00:22:31,240 --> 00:22:32,360 Hudbu, prosím. 423 00:22:36,160 --> 00:22:37,200 Čau, Marvine. 424 00:22:37,960 --> 00:22:39,920 Už sis vypral kalhoty? 425 00:22:41,560 --> 00:22:43,360 Co si myslíte o Carly? 426 00:22:43,440 --> 00:22:44,840 Carly je… milá. 427 00:22:45,360 --> 00:22:46,360 Mně se líbí. 428 00:22:46,960 --> 00:22:48,960 Takže o Carly se utkáte vy dva. 429 00:22:49,040 --> 00:22:51,080 - Jsme každý úplně jiný. - Já vím! 430 00:22:51,160 --> 00:22:52,080 Kdo vyhraje? 431 00:22:52,160 --> 00:22:54,640 Budete si navzájem šlapat po palcích? 432 00:22:54,720 --> 00:22:57,520 - Viděl jsi jeho nohy? - Ten má tak padesátky. 433 00:22:57,600 --> 00:22:59,920 Viděli jste, jak mám velký ruce a nohy? 434 00:23:00,000 --> 00:23:01,400 Jako klaun. 435 00:23:02,520 --> 00:23:03,360 Velký. 436 00:23:03,440 --> 00:23:07,000 Carly skočí po prvním, který ji osloví. 437 00:23:07,080 --> 00:23:10,040 V tomhle ohledu je Chase mojí největší hrozbou. 438 00:23:10,120 --> 00:23:12,200 Můžu být hodný a přenechat mu ji. 439 00:23:12,280 --> 00:23:14,840 Říct mu: „Hele, nech si ji.“ 440 00:23:14,920 --> 00:23:16,560 Jenže to není můj styl. 441 00:23:16,640 --> 00:23:18,960 - Chase je bombastickej. - Jo. 442 00:23:19,040 --> 00:23:21,800 - Chase je moc milej. - Viděly jste jeho nohy? 443 00:23:21,880 --> 00:23:23,600 Ty nohy nelžou, zlato. 444 00:23:23,680 --> 00:23:26,200 Dělají se vůbec tak velký boty? 445 00:23:27,000 --> 00:23:29,600 Ve skutečnosti se vůbec nebaví o botách. 446 00:23:29,680 --> 00:23:31,960 Chase mě přitahuje charakterem. 447 00:23:32,040 --> 00:23:34,720 Vyjela bych po něm, ale byla jsem na něj drzá. 448 00:23:34,800 --> 00:23:36,360 - Trochu. - Slyšelas to? 449 00:23:36,440 --> 00:23:38,520 Nejvíc mě zaujal Chase. 450 00:23:38,600 --> 00:23:42,200 Má lýtka jako já stehna, což je sexy. 451 00:23:42,280 --> 00:23:43,600 Může si se mnou házet. 452 00:23:44,720 --> 00:23:47,560 Nevíme, jestli budeš s Chasem zrovna lítat, 453 00:23:47,640 --> 00:23:51,320 ale hodit na postel tě v našem hnízdečku může. 454 00:23:51,400 --> 00:23:53,080 Kdo bude první v ložnici? 455 00:23:55,720 --> 00:23:56,680 Zabírám si tuto. 456 00:23:57,480 --> 00:23:59,120 Já tuto! 457 00:24:02,800 --> 00:24:05,800 Myslím, že si to tu užijeme. Je to tu skvělý. 458 00:24:05,880 --> 00:24:10,120 Nemůžu se dočkat, až se párty rozjede. Jsou tady úžasný holky. 459 00:24:10,200 --> 00:24:11,520 Všechno se mi líbí. 460 00:24:12,440 --> 00:24:14,240 Tohle bude žhavý léto. 461 00:24:14,320 --> 00:24:17,280 Teplotně ano. Sexuálně ne. 462 00:24:17,800 --> 00:24:21,360 - Pěkná postel. Ta se mi líbí. - Tahle, jo? 463 00:24:21,440 --> 00:24:23,280 Tahle je dobrá, ne? 464 00:24:24,240 --> 00:24:27,000 - Já jsem spokojenej. - Budeme tu spolu? 465 00:24:27,080 --> 00:24:28,480 - Jasně. - Tak jo. 466 00:24:29,000 --> 00:24:31,680 Emily je dobrá. Sedí mi čím dál víc. 467 00:24:31,760 --> 00:24:36,400 Musíme se srovnat s tím, co dělají v postelích ti druzí, 468 00:24:36,480 --> 00:24:39,400 protože je máme hned vedle sebe. 469 00:24:39,480 --> 00:24:42,360 Je to blízko. Uslyšíme každé šustnutí. 470 00:24:42,440 --> 00:24:45,080 Dokonce to i uvidíme. A možná i ucítíme. 471 00:24:45,160 --> 00:24:46,560 Jsme si hodně blízko. 472 00:24:46,640 --> 00:24:47,800 Až moc, kámo. 473 00:24:48,400 --> 00:24:49,840 Budí se holky nadržený? 474 00:24:49,920 --> 00:24:50,840 Vlhký? 475 00:24:50,920 --> 00:24:53,280 - Já šoustám i ve spánku. - Cože? 476 00:24:53,360 --> 00:24:55,680 - Šoustáš ve spánku? - Nechceš k nám? 477 00:24:55,760 --> 00:24:59,240 Párkrát se to stalo, já se probrala a říkám: „No do háje.“ 478 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 Já taky! 479 00:25:03,160 --> 00:25:05,720 - Normálně jsem se… - Jo! 480 00:25:05,800 --> 00:25:08,480 A já myslela, že se to stává jen mně! 481 00:25:08,560 --> 00:25:10,840 Mezi lidma ve vile to pořádně jiskří. 482 00:25:10,920 --> 00:25:15,120 Mám pocit, že bychom si měli dát společnou sprchu 483 00:25:15,200 --> 00:25:17,360 a navzájem si pořádně vydrbat záda. 484 00:25:20,480 --> 00:25:23,280 O tak čuňácký hygieně jsem ještě neslyšela. 485 00:25:25,000 --> 00:25:27,680 Hej, já netušila, že je tu letos i houpačka! 486 00:25:27,760 --> 00:25:29,960 Aha, tak nic. Zvedají činky. 487 00:25:31,280 --> 00:25:33,680 Zarývají se mi šortky. Asi si dám slipy. 488 00:25:38,160 --> 00:25:40,800 S Camem si bezvadně rozumíme. 489 00:25:40,880 --> 00:25:42,640 Chci se mu dostat do trenek. 490 00:25:42,720 --> 00:25:45,320 Do trenek? Snad nebudeš zklamaná. 491 00:25:55,280 --> 00:25:57,000 Tak jo, pánové a dámy. 492 00:25:57,640 --> 00:26:00,080 Naučím ho jeden malej striptýzovej pohyb. 493 00:26:00,160 --> 00:26:03,680 Našeho kovboje to posilování nějak rozparádilo. 494 00:26:03,760 --> 00:26:06,360 Věděl jsem, že tady budou krásný ženský, 495 00:26:06,440 --> 00:26:09,920 ale že tu potkám svoji vysněnou, to jsem fakt nečekal. 496 00:26:10,000 --> 00:26:12,240 Musím Carly nějak okouzlit. 497 00:26:12,320 --> 00:26:15,160 Polož si její ruce na svou hruď. 498 00:26:15,240 --> 00:26:19,040 Jakmile se objeví konkurence, začnou lítat striptérský esa. 499 00:26:19,120 --> 00:26:22,440 Začni se vlnit a veď ruce směrem dolů. 500 00:26:22,520 --> 00:26:26,640 Pokračuj. Pak ty ruce pusť a udělej tohle… 501 00:26:29,560 --> 00:26:33,920 - To je fakt dobrý. - Mít doláče, už ti je lepím na čelo. 502 00:26:34,760 --> 00:26:38,640 To ne. To neudělal, že ne? 503 00:26:38,720 --> 00:26:43,000 Budu muset začít tahat z rukávu svý esa. Všechny, co mám. 504 00:26:43,080 --> 00:26:46,160 Hlavně nevytahuj tamtoho, chlapče. 505 00:26:46,240 --> 00:26:47,600 Můžu s tebou mluvit? 506 00:26:48,120 --> 00:26:50,200 Teď, nebo nikdy, Chasi. Jdem na to. 507 00:26:50,920 --> 00:26:54,400 Nejlepší obrana je dobrý útok. 508 00:26:54,480 --> 00:26:57,320 A rival zrovna odešel do sprch. 509 00:26:57,400 --> 00:26:58,520 Jdeme na to! 510 00:26:58,600 --> 00:27:02,400 Nathan se mnou flirtuje, ale já vážně nevím. 511 00:27:03,320 --> 00:27:05,720 Flirtuju ráda. Budu flirtovat a bavit se. 512 00:27:06,240 --> 00:27:09,400 Rozhodně mám pořád spoustu možností. 513 00:27:10,520 --> 00:27:12,000 Na co teď myslím? 514 00:27:12,960 --> 00:27:15,040 - Na jablka? - Dobrý odhad. 515 00:27:15,120 --> 00:27:16,840 - Seš fakt chytrá. - Na co? 516 00:27:16,920 --> 00:27:18,880 - Fakt na jablka. - Byly to kozy. 517 00:27:19,840 --> 00:27:23,120 Stačí pět vteřin a máme tu lechtivé narážky. 518 00:27:23,200 --> 00:27:26,320 Chci vědět, jaký jsou pravidla hry. 519 00:27:26,400 --> 00:27:28,520 Bude divný to dělat před ostatníma. 520 00:27:28,600 --> 00:27:30,640 Čímž neříkám, že to budeme dělat. 521 00:27:31,680 --> 00:27:34,480 Když do toho začneš bušit, seš prostě hlučnej. 522 00:27:34,560 --> 00:27:36,880 Takhle to děláš? Jako králík? 523 00:27:37,560 --> 00:27:40,200 - Pane jo. - Chci, aby sis se mnou pohazoval. 524 00:27:40,280 --> 00:27:44,560 Něco mi říká, že to asi fakt chce. 525 00:27:45,640 --> 00:27:47,200 Dívá se mi přímo do očí. 526 00:27:47,280 --> 00:27:49,760 Vsaďte se, že z toho něco vykřešu. 527 00:27:50,800 --> 00:27:53,680 - Máš pěkný rty. Velký. - Tvoje jsou taky hezký. 528 00:27:53,760 --> 00:27:57,000 Mohla bys je vzít na testovací jízdu. 529 00:27:58,200 --> 00:28:02,520 Mám dojem, že by vám oběma prospěla lekce svádění. 530 00:28:03,280 --> 00:28:04,920 Je to hra na lásku. 531 00:28:08,120 --> 00:28:09,360 Tak pojď, bejby. 532 00:28:09,440 --> 00:28:10,880 Ježiši! 533 00:28:11,480 --> 00:28:13,920 Tak na tuto ztrátu míče nezapomene. 534 00:28:14,720 --> 00:28:16,280 Přehrajme si to znovu. 535 00:28:16,960 --> 00:28:19,160 ZÁZNAM 536 00:28:19,240 --> 00:28:20,080 Jauvajs. 537 00:28:20,160 --> 00:28:21,680 To vážně bolelo. 538 00:28:22,240 --> 00:28:26,160 Ležela jsem na posteli a pak… Zapomněla jsem jeho jméno. 539 00:28:26,240 --> 00:28:29,320 Doufám, že ta rána nezpůsobí trvalé poškození mozku. 540 00:28:30,560 --> 00:28:32,800 Jak že se to jmenuje? 541 00:28:34,320 --> 00:28:35,160 Zdravotník? 542 00:28:38,600 --> 00:28:39,440 Noah? 543 00:28:40,160 --> 00:28:42,880 Noah? Kdo je Noah? Sexy jméno. 544 00:28:42,960 --> 00:28:43,920 Pojď zpátky. 545 00:28:45,280 --> 00:28:46,920 Ne, další pokus není. 546 00:28:47,000 --> 00:28:48,320 Já ti dám dva. 547 00:28:50,280 --> 00:28:51,280 Dám ti dva. 548 00:28:52,320 --> 00:28:56,200 Touchdown! A davy šílí! 549 00:28:56,280 --> 00:28:59,800 Carly je moje topovka. Klidně bych si na sebe vsadil. 550 00:28:59,880 --> 00:29:02,880 Dnes večer ji stoprocentně dostanu do postele. 551 00:29:02,960 --> 00:29:06,560 Nechci ti kazit radost, ale možná teď visí na Noahovi. 552 00:29:11,240 --> 00:29:13,840 - Marvin se mi líbí víc. - Je roztomilý. 553 00:29:13,920 --> 00:29:17,240 Hned bych mu tu jeho prdelku zmasírovala. 554 00:29:20,480 --> 00:29:22,880 Emily. Možná je to tím, co vyzařuje, 555 00:29:22,960 --> 00:29:26,040 protože tyhle typy znám, ty, co flirtují s každým. 556 00:29:26,120 --> 00:29:27,160 - Jo. - Ale… 557 00:29:28,000 --> 00:29:30,520 - asi moc nepotěším Cama. - Jdi do toho. 558 00:29:30,600 --> 00:29:33,920 Nechce se mi jít jen do jedný holky. Je teprve první den. 559 00:29:34,000 --> 00:29:39,080 Emily je krásná. Může se bavit se mnou a pak zjistit, že se jí vlastně líbí Pete. 560 00:29:39,160 --> 00:29:41,880 Asi půjdu do Emily. Uvidíme, co bude. 561 00:29:41,960 --> 00:29:44,840 A když to nepůjde podle plánu, tak zavoláš mámě. 562 00:29:52,160 --> 00:29:53,360 Opláchnu ti to. 563 00:29:56,640 --> 00:30:01,480 Nechci všechno vsadit na jednu kartu, ale když už si získám něčí pozornost, 564 00:30:01,560 --> 00:30:04,640 na nikoho jinýho nemyslím, jen na tu jednu osobu. 565 00:30:05,360 --> 00:30:07,000 Divný, že tam není země. 566 00:30:09,120 --> 00:30:11,360 - Jo, je to šílený. - Všude samá voda. 567 00:30:11,440 --> 00:30:13,120 Poprvý na pláži, Came? 568 00:30:14,040 --> 00:30:17,680 - Co myslíš, že je na druhý straně? - Nejspíš Amerika. 569 00:30:17,760 --> 00:30:20,200 - Jde ti zemák? - Nejsem studijní typ. 570 00:30:20,280 --> 00:30:22,200 - Ne. - Ne. A tobě? 571 00:30:22,800 --> 00:30:25,360 - Mám titul. - Z čeho? Z lovení? 572 00:30:25,440 --> 00:30:28,960 Vtipný. Ne, z kriminologie, děkuji pěkně. 573 00:30:29,040 --> 00:30:30,800 - Vážně? - Jo. Za jedna. 574 00:30:31,640 --> 00:30:34,480 Nemám jen hezkej ksichtík. Umím i překvapit. 575 00:30:35,200 --> 00:30:37,360 To jste nečekali, co? 576 00:30:37,440 --> 00:30:40,840 No, ještě před minutou jsi byl paf z horizontu. 577 00:30:44,240 --> 00:30:47,080 Zdá se, že ani Melinda neztrácí čas 578 00:30:47,160 --> 00:30:49,360 a zpracovává francouzskou spojku. 579 00:30:49,920 --> 00:30:50,760 Ó la lá! 580 00:30:53,640 --> 00:30:55,640 Tohle mě fakt baví. 581 00:30:55,720 --> 00:30:57,800 Ty bláho. Koukej na ten výhled. 582 00:30:57,880 --> 00:31:00,720 Ten chlap je sexy. Je fit. Je vysoký. 583 00:31:00,800 --> 00:31:04,840 Každá holka pozná, že Marvin je prostě all-inclusive. 584 00:31:04,920 --> 00:31:08,040 Z toho týpka se mi prostě podlamují kolena. 585 00:31:08,120 --> 00:31:11,040 A když ne z něj, tak aspoň z těch podpatků. 586 00:31:12,840 --> 00:31:15,440 Tak co si myslíš o ostatních holkách ve vile. 587 00:31:15,520 --> 00:31:17,960 A rychle. Vybal to. Ven s tím! 588 00:31:18,040 --> 00:31:19,800 Odpovídej opatrně, Marvine. 589 00:31:19,880 --> 00:31:20,800 Tak jo. 590 00:31:20,880 --> 00:31:24,320 Pro mě jsi tam ty, Emily a Carly, tvoje kámoška. 591 00:31:24,400 --> 00:31:27,480 Jo. Tři nejkrásnější holky, co jsem kdy viděl. 592 00:31:27,560 --> 00:31:28,720 To je hezký. 593 00:31:28,800 --> 00:31:32,240 Já měla hned od začátku pocit, že si my dva sedneme. 594 00:31:32,320 --> 00:31:35,760 - Byl tam oční kontakt. - Já si tě taky všiml. 595 00:31:35,840 --> 00:31:37,240 Dávám ti hodně bodů. 596 00:31:37,320 --> 00:31:38,360 To jako fakt? 597 00:31:38,960 --> 00:31:41,720 - Možná že nejvíc. Nevím. - Možná? 598 00:31:41,800 --> 00:31:42,680 Možná. 599 00:31:42,760 --> 00:31:44,080 Tak to mám radost. 600 00:31:44,160 --> 00:31:47,000 Fakt? Přes všechno to kvičení to nejde rozeznat. 601 00:31:47,080 --> 00:31:48,800 Máš dokonalý úsměv. 602 00:31:48,880 --> 00:31:51,600 - Dokonalou čokoládovou pleť. - To musí bejt. 603 00:31:51,680 --> 00:31:53,280 Seš prostě dokonalej. 604 00:31:53,360 --> 00:31:55,760 - Budeš si dnes večer užívat? - Rozhodně. 605 00:31:56,360 --> 00:31:58,640 - Jsem zvědavá, jakej budeš. - Jo. 606 00:31:58,720 --> 00:32:00,200 Děsně se na to těším. 607 00:32:00,280 --> 00:32:03,520 - To uvidíš. - Určitě to bude pořádná jízda. 608 00:32:03,600 --> 00:32:05,360 Jo, bude to jízda. 609 00:32:06,080 --> 00:32:08,200 Mám teď Marvina sama pro sebe. 610 00:32:08,280 --> 00:32:10,640 Pěkně do něj zaseknu svý drápky, 611 00:32:10,720 --> 00:32:14,600 než si na něj začnou dělat chutě ostatní holky. 612 00:32:15,520 --> 00:32:16,760 Jen přes mou mrtvolu. 613 00:32:17,880 --> 00:32:19,880 Myslíš, že na mně vyloudíš pusu? 614 00:32:21,400 --> 00:32:23,200 - Někdy? - Někdy jo. 615 00:32:23,280 --> 00:32:24,720 - Myslíš? - Jo. 616 00:32:24,800 --> 00:32:26,320 Fakt si tak věříš? 617 00:32:26,400 --> 00:32:30,240 Jasně že jo. Záleží taky, jestli by to stálo za to. Co myslíš? 618 00:32:31,240 --> 00:32:32,800 To právě musíš zkusit. 619 00:32:38,800 --> 00:32:42,280 Věděla jsem, že jsou nadržení, ale ti se s tím teda nepářou. 620 00:32:42,920 --> 00:32:43,960 Koukej na ty dva. 621 00:32:48,120 --> 00:32:51,000 Zatleskejte jim! Dobrá práce. 622 00:32:51,080 --> 00:32:52,560 Dobrá práce, brácho! 623 00:32:52,640 --> 00:32:55,520 Ti si potlesk rozhodně zaslouží. 624 00:32:55,600 --> 00:32:58,200 Klidně v tom pak můžeme pokračovat. 625 00:32:58,280 --> 00:33:00,720 - To bych ráda. - Můžeme kdykoliv. 626 00:33:00,800 --> 00:33:01,640 Tak jo. 627 00:33:01,720 --> 00:33:04,360 Kdykoliv budeš chtít přijít o pár tisíc. 628 00:33:12,360 --> 00:33:16,360 Kdo by si pomyslel, že je rozvášní zeměpis a rána do hlavy? 629 00:33:16,440 --> 00:33:19,680 No, myslím, že Lana ty jejich vášně hezky zchladí, 630 00:33:19,760 --> 00:33:22,920 a to ani ne za dvě hodiny. 631 00:33:23,000 --> 00:33:25,400 Aby kamufláž s Večírky v ráji fungovala, 632 00:33:25,480 --> 00:33:31,360 vymysleli si producenti zvířecí mejdan, ať se nám zvířátka trochu předvedou. 633 00:33:31,440 --> 00:33:32,440 Jo, jdeme na to! 634 00:33:32,520 --> 00:33:34,560 Koukněte na ty oblečky. 635 00:33:34,640 --> 00:33:37,000 Snad nespolkly celý kostýmní rozpočet. 636 00:33:37,080 --> 00:33:38,960 Nádhera! 637 00:33:39,040 --> 00:33:41,280 Králíček! Ten je roztomilej. 638 00:33:41,360 --> 00:33:45,080 Králík vystihuje moji osobnost, protože moc ráda sexuju. 639 00:33:46,440 --> 00:33:49,040 Klidně bych někoho obskočila. Nejsem proti. 640 00:33:49,120 --> 00:33:52,040 Hlavně nikoho neobskakuj dnes večer. 641 00:33:52,120 --> 00:33:54,280 Já můžu být lev a ty lvice. 642 00:33:54,360 --> 00:33:56,000 To ne! 643 00:33:56,080 --> 00:33:57,840 Mám si vzít nosorožce? 644 00:33:57,920 --> 00:33:59,160 Ty vole, to je hustý. 645 00:33:59,240 --> 00:34:03,000 Je to jasný. Stojí mi líp než ostatním. 646 00:34:03,840 --> 00:34:05,920 Moc nám tu s tím nemávej, kámo. 647 00:34:10,000 --> 00:34:11,080 - Jdem na to! - Jo! 648 00:34:11,160 --> 00:34:12,520 Jak to dnes vidíte? 649 00:34:12,600 --> 00:34:14,200 Bude to divoký, kámo. 650 00:34:14,280 --> 00:34:15,320 Divoký? 651 00:34:15,400 --> 00:34:17,560 Nevypadáme vůbec špatně. Jsme sexy. 652 00:34:17,640 --> 00:34:19,960 Říká týpek, co vypadá jako Aquaman. 653 00:34:21,240 --> 00:34:22,360 Pánové, koukejte. 654 00:34:29,840 --> 00:34:32,680 Tahle show à la Victoria Secret není vůbec pruda. 655 00:34:32,760 --> 00:34:36,320 Bohužel nás na ní čeká jedno prudérní překvapení. 656 00:34:37,760 --> 00:34:40,800 A kruci, to jsou ale pěkný kočičky. 657 00:34:40,880 --> 00:34:45,040 Holky jsou děsně sexy a ve vzduchu je silný sexuální napětí. 658 00:34:45,120 --> 00:34:48,000 Jo, je to skvělý. Užívám si to. 659 00:35:01,280 --> 00:35:06,200 Holky vypadají úchvatně. Kluci jsou sexy šukézní samci. 660 00:35:06,280 --> 00:35:08,360 Dnes si ulovím svou kořist. 661 00:35:09,040 --> 00:35:12,560 Marvine, dej si bacha, mami vyráží na lov. 662 00:35:16,600 --> 00:35:19,280 Každej teď předvede svůj nejlepší balící trik, 663 00:35:19,360 --> 00:35:21,440 a jakmile někoho uloví, 664 00:35:21,520 --> 00:35:24,280 tak se ti dotyční zlíbají, pokoušou, poškrábou. 665 00:35:24,360 --> 00:35:25,560 Cokoliv budou chtít. 666 00:35:25,640 --> 00:35:28,840 Kousání a chňapání. To zní zábavněji než šarády. 667 00:35:28,920 --> 00:35:33,480 Tak pojď, lišáčku! Jdeme na to! 668 00:35:33,560 --> 00:35:34,400 Našpul rty. 669 00:35:36,480 --> 00:35:37,440 Našpul rty. 670 00:35:39,200 --> 00:35:41,040 Ty bláho! 671 00:35:45,160 --> 00:35:46,480 To bylo divoký. 672 00:35:46,560 --> 00:35:49,400 Rychlej, malej Pete, co? 673 00:35:49,960 --> 00:35:52,520 No nevím. Ale tak zase se něco dělo. 674 00:35:55,520 --> 00:35:56,640 Tady je můj delfín. 675 00:35:57,440 --> 00:36:01,120 - Jó! - Kruci! 676 00:36:01,200 --> 00:36:03,840 Promiň, lišáčku. Zajeď zpátky do nory. 677 00:36:04,840 --> 00:36:07,440 Nejradši bych z něj ten kostým servala. 678 00:36:07,520 --> 00:36:08,880 Jdeme na to. 679 00:36:12,480 --> 00:36:15,160 Marvin vypadá děsně sexy. 680 00:36:15,240 --> 00:36:18,160 A vím, že chlapa zaručeně přinutíte žárlit tím, 681 00:36:18,240 --> 00:36:19,960 že políbíte jinýho. 682 00:36:24,920 --> 00:36:27,640 Melinda se líbá s Peterem. Co to sakra je? 683 00:36:37,040 --> 00:36:38,360 Ó la lá! Tohle můžu. 684 00:36:44,880 --> 00:36:45,960 Líbí se ti to? 685 00:36:47,000 --> 00:36:48,040 Je hezká. 686 00:36:48,120 --> 00:36:49,440 Tak jo! 687 00:36:50,680 --> 00:36:51,960 Na čáru, Nathane. 688 00:36:52,040 --> 00:36:53,320 To zvládneš! 689 00:36:54,360 --> 00:36:55,480 Připravit… 690 00:36:56,040 --> 00:36:56,880 Ale ne! 691 00:36:56,960 --> 00:36:59,880 No jo, levharti jsou asi rychlejší než nosorožci. 692 00:37:03,560 --> 00:37:06,800 Nedívá se na to hezky, chtěl bych být v jeho kůži, 693 00:37:06,880 --> 00:37:08,760 ale není všem dnům konec. 694 00:37:08,840 --> 00:37:10,560 Určitě dostanu příležitost. 695 00:37:10,640 --> 00:37:14,400 Zvoral jsi to, chlapče. Dokonce jste byli oba rohatí. 696 00:37:15,200 --> 00:37:17,600 - Já jdu taky. - Ty jedině. 697 00:37:19,000 --> 00:37:21,480 Páni, tohle ptáče ví, jak provětrat pírka. 698 00:37:21,560 --> 00:37:22,880 Já se líbám s každým. 699 00:37:22,960 --> 00:37:24,440 Bavím se. Jedu párty. 700 00:37:26,360 --> 00:37:28,160 Já zamířím rovnou dovnitř. 701 00:37:28,240 --> 00:37:29,080 A kruci! 702 00:37:31,280 --> 00:37:35,040 Teda, kovboji, dokonce i tvůj roh je na zadečky. 703 00:37:35,120 --> 00:37:36,120 Ty seš zvíře! 704 00:37:37,040 --> 00:37:40,680 Pojďme tenhle večírek plný erotických výstředností přerušit 705 00:37:40,760 --> 00:37:44,160 a přivolejme muže, od kterého naši hosté očekávají 706 00:37:44,240 --> 00:37:47,320 odstartování jejich vysněného léta plného sexu. 707 00:37:50,400 --> 00:37:52,120 Falešného hostitele, Jeffa! 708 00:37:52,720 --> 00:37:56,760 Nikdo netuší, že přichází oznámit šokující zprávu. 709 00:37:56,840 --> 00:38:00,440 Krásný kostýmy. Pěkná divočina. Hezký. 710 00:38:00,520 --> 00:38:02,720 - Seznamujete se? - Jo! 711 00:38:02,800 --> 00:38:07,400 Ještě než se to tu úplně zvrhne, mám pro vás jedno překvapení. 712 00:38:07,480 --> 00:38:08,760 Ne! 713 00:38:09,880 --> 00:38:11,720 Nejnadrženější parta na planetě 714 00:38:11,800 --> 00:38:16,560 se za 69 vteřin promění v hromádku neštěstí a sexuálního půstu. 715 00:38:17,560 --> 00:38:18,520 Do toho, Jeffe. 716 00:38:19,200 --> 00:38:20,400 Připraveni? 717 00:38:23,440 --> 00:38:28,120 Dnes je tu s námi jedna mezinárodně uznávaná celebrita. 718 00:38:28,200 --> 00:38:29,040 Co? 719 00:38:30,240 --> 00:38:31,400 Která? 720 00:38:31,960 --> 00:38:34,480 Rázem může být všechno jinak. 721 00:38:34,560 --> 00:38:35,720 Panebože. 722 00:38:35,800 --> 00:38:38,200 - Pokračuj. - Páni. 723 00:38:39,400 --> 00:38:40,960 Chyťte se prosím za ruce 724 00:38:42,040 --> 00:38:45,000 a připravte se ji ve Večírcích v ráji přivítat za… 725 00:38:45,080 --> 00:38:46,120 Pět! 726 00:38:46,200 --> 00:38:47,960 Kdo je to? Nějaká sexy kost. 727 00:38:48,040 --> 00:38:50,680 - Čtyři! - Kdo to bude? Beyoncé? 728 00:38:50,760 --> 00:38:51,680 Tři! 729 00:38:51,760 --> 00:38:53,240 Nebude to Drake? 730 00:38:53,320 --> 00:38:54,200 Dvě! 731 00:38:54,280 --> 00:38:56,160 Ariana Grande? Harry Styles? 732 00:38:56,240 --> 00:38:57,280 Jedna! 733 00:39:02,720 --> 00:39:06,520 Nikdo neschází po schodech. O co tu jde? 734 00:39:07,120 --> 00:39:12,080 Je to tady. Lanino velkolepé ántré. Seskočí z vrtulníku? 735 00:39:14,160 --> 00:39:15,160 Co to je? 736 00:39:15,240 --> 00:39:16,840 Přiřítí se na člunu? 737 00:39:17,960 --> 00:39:21,840 Nebo se svůdně vynoří z moře jako James Bond? 738 00:39:21,920 --> 00:39:23,560 Buší mi srdce. 739 00:39:25,800 --> 00:39:27,280 Ona je v tom baru? 740 00:39:28,120 --> 00:39:31,400 Přestaňte při braistormingu chlastat, páni producenti. 741 00:39:35,960 --> 00:39:36,800 Co? 742 00:39:38,680 --> 00:39:40,760 My jsme v Too Hot to Handle? 743 00:39:40,840 --> 00:39:43,960 Přesně tak, Chasi. A Drake nepřijede. 744 00:39:44,040 --> 00:39:45,360 To ne! 745 00:39:45,440 --> 00:39:46,560 Ta mrcha! 746 00:39:46,640 --> 00:39:48,400 Ne! 747 00:39:48,480 --> 00:39:50,320 Děláš si srandu? 748 00:39:52,640 --> 00:39:54,720 To nemůže být Too Hot to Handle. 749 00:39:54,800 --> 00:39:58,000 To víš, že může. A taky je. 750 00:39:59,200 --> 00:40:00,160 Zdravím vás. 751 00:40:00,880 --> 00:40:02,440 - Ahoj. - Ahoj. 752 00:40:02,520 --> 00:40:05,680 Jsem Lana, vaše digitální asistentka. 753 00:40:05,760 --> 00:40:08,240 - To ne! - Vítám vás v našem hnízdečku. 754 00:40:08,320 --> 00:40:10,240 Už teď ji nenávidím. 755 00:40:10,320 --> 00:40:14,720 Možná jste v ráji, ale váš večírek právě skončil. 756 00:40:21,240 --> 00:40:23,000 To si dělá prdel. 757 00:40:24,400 --> 00:40:26,360 Účelem tohoto pobytu 758 00:40:26,440 --> 00:40:30,240 je naučit vás rozvíjet hlubší citové vztahy. 759 00:40:31,040 --> 00:40:33,880 - Do toho jsme se nepřihlásili. - Já chtěla sex. 760 00:40:34,960 --> 00:40:37,840 Nepročetla jste si dodatky, paní právničko. 761 00:40:37,920 --> 00:40:42,120 Na chvilku si ho svěsím dolů. Tak nějak se teď cítím. 762 00:40:42,760 --> 00:40:47,840 Posledních 12 hodin jsem pozorně studovala vaše chování. 763 00:40:49,000 --> 00:40:53,240 Vybrali jsme právě vás, protože upřednostňujete povrchní aférky 764 00:40:53,320 --> 00:40:55,520 před opravdovými vztahy. 765 00:40:55,600 --> 00:40:56,480 To je lež. 766 00:40:59,280 --> 00:41:01,960 Nemůžu tomu uvěřit. 767 00:41:02,040 --> 00:41:08,760 Na vaši společenskou proměnu jsem vyhradila odměnu 100 000 dolarů. 768 00:41:08,840 --> 00:41:11,160 Já ti dám 100 000 za to, že zmizneš. 769 00:41:11,680 --> 00:41:13,080 Vtipný, Chasi. 770 00:41:13,160 --> 00:41:15,520 - Nenechám se buzerovat kuželkou. - Jo. 771 00:41:15,600 --> 00:41:21,120 Nicméně pokud dojde k porušení pravidel, částka se sníží. 772 00:41:21,200 --> 00:41:22,200 To nedám. 773 00:41:22,680 --> 00:41:26,200 Tohle bude nejdelší suchý období v mým dospělým životě. 774 00:41:26,280 --> 00:41:31,320 Pro ty, co to potřebují zopakovat: žádné líbání… 775 00:41:31,400 --> 00:41:32,240 Do hajzlu. 776 00:41:32,840 --> 00:41:33,800 …žádné mazlení… 777 00:41:33,880 --> 00:41:34,880 Cože? 778 00:41:34,960 --> 00:41:36,480 Žádný ranní erekce? 779 00:41:36,560 --> 00:41:37,720 …žádný sex… 780 00:41:37,800 --> 00:41:39,720 To snad není možný. 781 00:41:39,800 --> 00:41:42,840 …žádné sebeukájení. 782 00:41:44,080 --> 00:41:45,840 - Co? - Panebože! 783 00:41:45,920 --> 00:41:47,840 Vážně? No tak. 784 00:41:47,920 --> 00:41:50,280 To bude po třech týdnech pěkně bolet. 785 00:41:50,360 --> 00:41:52,240 - To je strašně dlouho. - Hrůza. 786 00:41:52,320 --> 00:41:53,920 Ta lampa nás bude hlídat? 787 00:41:54,000 --> 00:41:58,480 Normálně mě teď sešněrovala jako do svěrací kazajky. 788 00:42:00,880 --> 00:42:05,880 Právě vám začíná jedno dlouhé, náročné léto bez sexu. 789 00:42:06,720 --> 00:42:07,560 Okradli mě. 790 00:42:09,080 --> 00:42:11,880 Žádnej sex, žádný líbání, nic. 791 00:42:13,320 --> 00:42:14,800 Takový jsem měl plány a… 792 00:42:15,840 --> 00:42:16,760 je to v prdeli. 793 00:42:16,840 --> 00:42:18,800 Jo, jsme v háji. Totálně. 794 00:42:21,240 --> 00:42:24,040 Musíme prohodit postele. Nikomu z vás nevěřím. 795 00:42:24,120 --> 00:42:27,440 - Ne! - Žádný postele se měnit nebudou. 796 00:42:27,520 --> 00:42:28,400 Chceme prachy. 797 00:42:28,480 --> 00:42:32,080 V sázce je 100 tisíc, takže musím všechny bedlivě sledovat. 798 00:42:32,160 --> 00:42:35,800 Dívat se, kdo první poruší pravidla. Je to děsnej stres. 799 00:42:35,880 --> 00:42:38,960 - Uvidíme, jak dáme první noc. - Nedáme. 800 00:42:39,040 --> 00:42:41,800 Z týhle asexuální zoo neutečete, zvířátka. 801 00:42:43,640 --> 00:42:45,880 Promiň, chlapáku. Já za to nemůžu. 802 00:42:46,600 --> 00:42:48,440 Nevěděl jsem, do čeho jedeme. 803 00:42:48,520 --> 00:42:52,240 Shledáme se na druhé straně, brachu. Můj králi. 804 00:42:52,320 --> 00:42:54,520 Milášku. 805 00:43:32,480 --> 00:43:34,560 Překlad titulků: Irena Křiváková