1 00:00:06,000 --> 00:00:09,160 ‏- חם, לוהט, רותח! - 2 00:00:27,720 --> 00:00:29,960 ‏בוקר טוב, אנשים יפים. 3 00:00:33,000 --> 00:00:36,760 ‏אימאל'ה. הם קמו על צד שמאל של המיטה. 4 00:00:36,840 --> 00:00:39,920 ‏או במקרה של אייזק, ‏על צד שמאל של המיטה הלא נכונה. 5 00:00:47,320 --> 00:00:48,720 ‏מביך מאוד. 6 00:00:49,520 --> 00:00:52,760 ‏אתמול בלילה, ‏אייזק עשה את מה שאייזק עושה הכי טוב, 7 00:00:53,600 --> 00:00:56,760 ‏נטש ועבר לבחורה הבאה. 8 00:00:56,840 --> 00:00:57,800 ‏- קורטני, ארה"ב - 9 00:00:57,880 --> 00:00:59,680 ‏זה קרה איתי ועכשיו עם יאזמין. 10 00:01:01,600 --> 00:01:02,960 ‏את באמת מושלמת בשבילי. 11 00:01:03,040 --> 00:01:03,880 ‏- לפני 5 ימים - 12 00:01:03,960 --> 00:01:05,600 ‏את הטיפוס שלי. מתאימה בול. 13 00:01:05,680 --> 00:01:06,640 ‏- לפני יומיים - 14 00:01:06,720 --> 00:01:07,600 ‏- אתמול בערב - 15 00:01:07,680 --> 00:01:09,599 ‏אני רואה שיש בינינו כימיה. 16 00:01:10,640 --> 00:01:12,840 ‏אני שומר על שתיקה. אני לא אומר כלום. 17 00:01:12,920 --> 00:01:13,800 ‏- אייזק, ארה"ב - 18 00:01:13,880 --> 00:01:15,840 ‏אני אעמיד פנים שלא קרה שום דבר. 19 00:01:19,200 --> 00:01:21,000 ‏יאזמין, איך את מרגישה? 20 00:01:21,080 --> 00:01:24,360 ‏אני לא ממש יודעת איך להרגיש, בכנות. 21 00:01:24,440 --> 00:01:27,280 ‏אני פשוט רוצה לעבור את היום. 22 00:01:27,920 --> 00:01:30,360 ‏להתקדם צעד-צעד. 23 00:01:30,440 --> 00:01:32,760 ‏זה הדבר היחיד שאפשר לעשות. ‏-כן. 24 00:01:33,480 --> 00:01:34,760 ‏- יאזמין, אורוגוואי - 25 00:01:34,840 --> 00:01:38,360 ‏אני לא מבינה איך יכולת להיות ‏מעוניין בי כל כך ולקפוץ למיטה 26 00:01:38,440 --> 00:01:40,720 ‏עם בחורה אחרת ממש לידי. 27 00:01:40,800 --> 00:01:43,800 ‏אז בשלב זה, נמאס לי מזה. זה נגמר. זה הסוף. 28 00:01:45,680 --> 00:01:49,880 ‏אייזק, אתה לא יכול פשוט לקפוץ למיטה, ‏להגיד, "אני ישן עם האנה" 29 00:01:49,960 --> 00:01:51,800 ‏ואז לקפוץ החוצה. זה לא בסדר. 30 00:01:51,880 --> 00:01:54,400 ‏היית יכול להסביר את זה עוד קצת. ‏-תודה. 31 00:01:54,480 --> 00:01:56,960 ‏לא עשינו שום דבר מטורף ומשולח רסן. 32 00:01:57,040 --> 00:01:58,440 ‏לא הפרנו כללים. 33 00:01:58,520 --> 00:02:00,960 ‏אבל במציאות, אותו דבר קרה לי, 34 00:02:01,040 --> 00:02:03,320 ‏ולא ממש הזיז לאף אחד כשזה קרה לי. 35 00:02:04,800 --> 00:02:06,800 ‏אני בהחלט מבינה למה יאזמין נסערת, 36 00:02:06,880 --> 00:02:10,840 ‏אבל אני מרגישה ‏שלי ולאייזק יש חיבור ממש חזק. 37 00:02:10,920 --> 00:02:12,960 ‏עשינו את זה בדרך הכי נקייה שאפשר, 38 00:02:13,039 --> 00:02:14,720 ‏אז אני לא מרגישה אשמה. 39 00:02:15,680 --> 00:02:19,680 ‏בסדר! אייזק, אני מתארת לעצמי ‏שיש לך אבן גדולה להוריד מהלב. 40 00:02:20,360 --> 00:02:21,240 ‏אייזק? 41 00:02:22,960 --> 00:02:24,680 ‏אני בסדר. 42 00:02:24,760 --> 00:02:25,920 ‏או שלא. 43 00:02:27,040 --> 00:02:28,120 ‏מה? 44 00:02:29,000 --> 00:02:30,320 ‏וואו. 45 00:02:33,880 --> 00:02:35,040 ‏תדבר איתה! 46 00:02:35,120 --> 00:02:38,200 ‏אתה לא אמור לתקשר עם מישהי לגבי משהו 47 00:02:38,280 --> 00:02:40,400 ‏רגע לפני שאתה נוטש. 48 00:02:40,480 --> 00:02:41,920 ‏תהיה גבר אמיתי. 49 00:02:42,000 --> 00:02:44,480 ‏תודה. ‏-תדבר איתה. 50 00:02:44,560 --> 00:02:46,640 ‏פוגעים באנשים בכך שמפתיעים אותם. 51 00:02:46,720 --> 00:02:49,560 ‏לא פוגעים באנשים ‏בכך ששומרים על פתיחות ושקיפות. 52 00:02:49,640 --> 00:02:50,480 ‏זה נכון. 53 00:02:50,560 --> 00:02:54,040 ‏אישית, לא הרגשתי שאני משלה מישהי, 54 00:02:54,120 --> 00:02:57,280 ‏אז לא חשבתי שזה יהיה דרמטי כל כך. 55 00:02:59,360 --> 00:03:00,520 ‏כן. 56 00:03:04,640 --> 00:03:06,400 ‏ושוב מביך פה. 57 00:03:09,560 --> 00:03:10,440 ‏בוקר טוב. 58 00:03:10,520 --> 00:03:12,680 ‏בוקר טוב. ‏-בוקר טוב, לאנה. 59 00:03:12,760 --> 00:03:14,600 ‏אייזק והאנה, על אחריותכם 60 00:03:14,680 --> 00:03:18,800 ‏להוכיח שהקשר שלכם הוא לא רק שטחי. 61 00:03:19,440 --> 00:03:20,920 ‏אוי, אלוהים. 62 00:03:21,000 --> 00:03:24,480 ‏אבל מעודד לראות את לואי וכריסטין 63 00:03:24,560 --> 00:03:28,680 ‏ואת אלכס ואליס ממשיכים להתפתח כזוגות. 64 00:03:28,760 --> 00:03:32,840 ‏תישארו ממוקדים, כי יש מבחנים חדשים באופק. 65 00:03:33,680 --> 00:03:35,720 ‏בחייך! זה… ‏-מוכה טראומה. 66 00:03:35,800 --> 00:03:37,200 ‏שיט. 67 00:03:37,280 --> 00:03:39,240 ‏תודה, לאנה. ‏-תודה, לאנה. 68 00:03:52,600 --> 00:03:55,640 ‏כולם מנסים ליצור חיבורים. 69 00:03:55,720 --> 00:03:59,120 ‏אולי כדאי לי להפסיק להתמקד ‏בתפקיד שלי כבלש דרה בנופש הזה 70 00:03:59,840 --> 00:04:02,600 ‏ולמצוא חיבור רגשי עם מישהי. 71 00:04:02,680 --> 00:04:03,520 ‏- דרה, ארה"ב - 72 00:04:03,600 --> 00:04:04,680 ‏שיהיה לי סיכוי. 73 00:04:06,840 --> 00:04:09,320 ‏איך אתה מרגיש לגבי הבוקר? זה היה מביך. 74 00:04:09,400 --> 00:04:11,040 ‏אני באמת מרחם על יאז. 75 00:04:11,120 --> 00:04:13,440 ‏היה ברור שהיא לא ממש יודעת מה להגיד. 76 00:04:13,520 --> 00:04:15,080 ‏לפחות אנחנו לא ספגנו את האש. 77 00:04:15,680 --> 00:04:17,000 ‏אני מתגעגע לימים האלה. 78 00:04:17,680 --> 00:04:19,480 ‏אני ממש מאושרת עם לואי. 79 00:04:19,560 --> 00:04:23,440 ‏אני רואה בו הרבה התפתחות, ‏והכול הולך ממש טוב. 80 00:04:23,519 --> 00:04:25,760 ‏אני מתעורר לידך, זה קשה. 81 00:04:26,360 --> 00:04:27,520 ‏לא, זה באמת קשה. 82 00:04:27,600 --> 00:04:29,680 ‏לא, זה באמת קשה. ‏-אני יודעת שזה קשה. 83 00:04:30,360 --> 00:04:32,800 ‏במיוחד כשאני יודע למה את מסוגלת. 84 00:04:33,680 --> 00:04:36,040 ‏אבל הוא התחיל כזיין, 85 00:04:36,120 --> 00:04:39,360 ‏ואני מפחדת שלואי הקודם יצא ממנו. 86 00:04:39,440 --> 00:04:41,640 ‏אני מקווה שהוא מחויב אליי לגמרי. 87 00:04:41,720 --> 00:04:42,720 ‏- כריסטין, טקסס - 88 00:04:44,280 --> 00:04:45,920 ‏אף אחת לא מתכרבלת כמוך. 89 00:04:46,000 --> 00:04:47,320 ‏באמת? ‏-כן. 90 00:04:47,400 --> 00:04:50,000 ‏וואו. אז אני המתכרבלת מספר אחת? ‏-מספר אחת. 91 00:04:50,080 --> 00:04:51,680 ‏וואו, מתוך שלוש בחורות! 92 00:04:51,760 --> 00:04:53,600 ‏תרגיעי. 93 00:04:53,680 --> 00:04:56,800 ‏אני ממש שמחה שאני ואייזק סוף סוף ביחד, 94 00:04:56,880 --> 00:04:58,600 ‏אבל אני מקווה ומתפללת 95 00:04:58,680 --> 00:05:01,000 ‏שהוא לא ינטוש אותי בשביל מישהי אחרת. 96 00:05:03,800 --> 00:05:07,600 ‏כשרק הגעת לפה, בהחלט היה לך קשה להיפתח, 97 00:05:07,680 --> 00:05:09,840 ‏ועכשיו את ממש משתפרת בזה. 98 00:05:09,920 --> 00:05:10,880 ‏כן. 99 00:05:10,960 --> 00:05:14,080 ‏זה אומר שאת מרגישה די בנוח לידי? 100 00:05:14,160 --> 00:05:18,040 ‏כאילו, אני עושה לידך גרעפסים ‏שנמשכים תשע שניות. 101 00:05:19,000 --> 00:05:21,920 ‏נפתחתי בפני אלכס אתמול בערב, וזה היה נהדר. 102 00:05:22,000 --> 00:05:23,280 ‏- אליס, שווייץ - 103 00:05:23,360 --> 00:05:25,680 ‏אבל בו זמנית, זה מפחיד מאוד, 104 00:05:25,760 --> 00:05:29,600 ‏ועכשיו הוא מדבר כאילו אנחנו עומדים להתחתן. 105 00:05:29,680 --> 00:05:35,960 ‏בראש שלי, אני מתחרפנת, ‏כי אני בדרך כלל בורחת לבולבול הבא. 106 00:05:37,720 --> 00:05:39,920 ‏היה די אינטנסיבי פה, 107 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 ‏אבל אני באמת מרגיש שנעשה משהו אחרי זה. 108 00:05:47,560 --> 00:05:49,880 ‏אז שאני אבין, 109 00:05:50,360 --> 00:05:52,640 ‏אליס חוששת ממחויבות. 110 00:05:53,120 --> 00:05:55,520 ‏כריסטין לא יודעת אם לואי יכול להתחייב. 111 00:05:55,600 --> 00:05:59,480 ‏ולאחר שהיא גנבה אותו ‏מבת הזוג השנייה שלו באתר הנופש, 112 00:06:00,320 --> 00:06:03,120 ‏להאנה יש חששות לגבי המחויבות של אייזק. 113 00:06:03,200 --> 00:06:07,280 ‏החדשות הטובות ‏הן שלאנה בטח מחויבת לגמרי למציאת פתרון. 114 00:06:07,360 --> 00:06:08,200 ‏אני צודקת? 115 00:06:09,080 --> 00:06:10,080 ‏כן, דזירה. 116 00:06:10,160 --> 00:06:15,320 ‏מחויבות ואמון הם חיוניים ‏לכך שקשרים ישגשגו בטווח הארוך. 117 00:06:15,400 --> 00:06:19,400 ‏לכן, הגיע הזמן להפעיל לחץ ‏כדי לבדוק אילו זוגות 118 00:06:19,480 --> 00:06:22,600 ‏עמידים מספיק כדי לשרוד לאורך זמן. 119 00:06:29,200 --> 00:06:30,520 ‏לחץ מייצר יהלומים. 120 00:06:30,600 --> 00:06:34,400 ‏אבל הוא גם מפוצץ צינורות, ‏אז זה בטח יהיה מעניין. 121 00:06:34,480 --> 00:06:36,560 ‏אני מקווה שאף אחד לא הפר כללים. 122 00:06:38,400 --> 00:06:42,960 ‏בכל פעם שאנחנו באים לביתן הזה, ‏מישהו הפר כלל. אני לא צוחק. 123 00:06:43,040 --> 00:06:43,880 ‏כן. 124 00:06:44,800 --> 00:06:46,160 ‏שלום לכולם. 125 00:06:46,240 --> 00:06:47,880 ‏היי, לאנה. 126 00:06:47,960 --> 00:06:50,920 ‏היום נגלה אם הזוגות הקיימים 127 00:06:51,000 --> 00:06:54,640 ‏מסוגלים לשגשג בעולם החיצון. 128 00:06:55,280 --> 00:06:57,240 ‏אני ואליס ממש קרובים. 129 00:06:57,320 --> 00:06:58,880 ‏החיבור ממש חזק, 130 00:06:58,960 --> 00:07:01,320 ‏ואני בטוח שהוא החיבור הכי אמיתי פה. 131 00:07:01,400 --> 00:07:02,240 ‏- אלכס, לונדון - 132 00:07:02,320 --> 00:07:03,920 ‏נקבל חדשות טובות. 133 00:07:04,000 --> 00:07:05,920 ‏תמשיך לחלום, "זהבה". 134 00:07:06,600 --> 00:07:10,720 ‏אני רוצה לבדוק כיצד מערכות היחסים שלכם ‏יתמודדו כשיופעל עליהן לחץ. 135 00:07:11,480 --> 00:07:13,520 ‏היכולת לשרוד קשיים 136 00:07:13,600 --> 00:07:16,880 ‏תהיה אינדיקציה ‏לכך שאתם בנויים לקשר ארוך טווח. 137 00:07:16,960 --> 00:07:17,840 ‏התחלנו. 138 00:07:17,920 --> 00:07:21,960 ‏אם הלחץ ישבור אתכם, ‏אולי אתם לא מתאימים כמו שנדמה לכם. 139 00:07:22,040 --> 00:07:22,920 ‏אל תתחרפן. 140 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 ‏מה קורה פה? 141 00:07:24,080 --> 00:07:26,560 ‏אני עומדת להתחיל את המבחן שלי… 142 00:07:27,200 --> 00:07:30,760 ‏מעולם לא הייתי טובה במבחנים, ‏בבית הספר או באופן כללי, 143 00:07:30,840 --> 00:07:32,440 ‏אז ברור שאני בלחץ. 144 00:07:32,520 --> 00:07:33,960 ‏…בעזרתם 145 00:07:34,840 --> 00:07:37,200 ‏של שני… 146 00:07:38,160 --> 00:07:40,040 ‏אורחים חדשים. 147 00:07:42,760 --> 00:07:44,400 ‏בסדר. 148 00:07:45,200 --> 00:07:47,760 ‏הרגע נהיה מעניין פה. 149 00:07:47,840 --> 00:07:51,120 ‏לא משנה מי הם, הם יהיו סקסיים. 150 00:07:51,200 --> 00:07:54,920 ‏כאילו, ברור. זה כמו לומר ‏שאייזק אוהב לקפוץ בין מיטות. 151 00:07:55,000 --> 00:07:56,840 ‏היה לי חלום על זה! 152 00:07:56,920 --> 00:08:00,240 ‏יש לנו אורחים חדשים. ‏האנה, את אמורה להיות ממש מודאגת. 153 00:08:00,320 --> 00:08:02,320 ‏את יודעת שאייזק רודף אחרי כולן. 154 00:08:04,440 --> 00:08:06,840 ‏האורחת החדשה הראשונה היא… 155 00:08:09,680 --> 00:08:11,080 ‏לינזי. 156 00:08:12,960 --> 00:08:14,480 ‏לינזי! 157 00:08:14,560 --> 00:08:15,680 ‏בסדר! 158 00:08:19,080 --> 00:08:20,440 ‏תכניסו אותן! 159 00:08:21,280 --> 00:08:24,640 ‏תכניסו אותן. דרה מוכן. 160 00:08:24,720 --> 00:08:27,600 ‏נראה שהבלש דרה מחפש דייט מגרה. 161 00:08:28,800 --> 00:08:31,160 ‏האורח החדש השני הוא… 162 00:08:34,320 --> 00:08:35,320 ‏ברייס. 163 00:08:38,400 --> 00:08:39,600 ‏- הסצנה שאני אוהב - 164 00:08:39,679 --> 00:08:41,120 ‏ברייס. ‏-ברייס. 165 00:08:41,200 --> 00:08:43,320 ‏זה שם של סבא, לא? ברייס? 166 00:08:43,400 --> 00:08:46,559 ‏לא הייתי מתנגדת ‏להתחכך בהליכונים עם הגבר הזה. 167 00:08:47,480 --> 00:08:50,640 ‏הסבא הזה לא מאיים עליי. ‏הוא לא יהיה חתיך יותר ממני. 168 00:08:50,720 --> 00:08:54,560 ‏שניים מכם יצאו לדייטים פרטיים ‏עם האורחים החדשים. 169 00:08:57,720 --> 00:09:00,280 ‏אוי ואבוי! ‏-וואו. 170 00:09:00,360 --> 00:09:02,000 ‏זה לא טוב. 171 00:09:02,080 --> 00:09:05,520 ‏שמרתי עליכם, חבורת חרמנים! ‏מגיע לי להשתחרר. 172 00:09:06,360 --> 00:09:10,240 ‏הלב שלי ממש קופץ לי מהחזה. 173 00:09:11,000 --> 00:09:14,360 ‏הם בחרו באורחים שהם הכי נמשכים אליהם 174 00:09:14,440 --> 00:09:16,480 ‏מבין האורחים… 175 00:09:17,160 --> 00:09:18,800 ‏שנמצאים במערכות יחסים. 176 00:09:18,880 --> 00:09:20,000 ‏- האנה - 177 00:09:22,440 --> 00:09:25,280 ‏נו, באמת. מאוכזב. 178 00:09:25,360 --> 00:09:26,880 ‏הופה! 179 00:09:27,360 --> 00:09:28,520 ‏בבקשה, לא לואי. 180 00:09:28,600 --> 00:09:30,360 ‏אין לי כוח למשחקים עכשיו. 181 00:09:30,440 --> 00:09:32,320 ‏עברנו מספיק מבחנים. 182 00:09:32,400 --> 00:09:35,360 ‏לינזי בחרה לצאת לדייט עם… 183 00:09:36,080 --> 00:09:40,080 ‏אל תבחרי באייזק! אני ממש אכעס! 184 00:09:41,000 --> 00:09:44,880 ‏לינזי, כל עוד לא תבחרי באלכס, ‏נהיה חברות טובות. 185 00:09:44,960 --> 00:09:48,680 ‏אני ממש מקווה שלא יבחרו בי. ‏יש מצב שאהיה רע. רע מאוד. 186 00:09:54,400 --> 00:09:55,320 ‏…לואי. 187 00:09:56,360 --> 00:09:57,280 ‏מה? 188 00:09:57,360 --> 00:09:58,720 ‏מה? 189 00:09:59,440 --> 00:10:00,640 ‏וואו. 190 00:10:00,720 --> 00:10:03,520 ‏זין. לא ציפיתי לזה. 191 00:10:03,600 --> 00:10:05,200 ‏לא נבחנתי מספיק? 192 00:10:05,280 --> 00:10:06,800 ‏אוי, שיט. 193 00:10:07,280 --> 00:10:08,360 ‏אם היא סקסית, 194 00:10:08,440 --> 00:10:09,640 ‏עם טוסיק גדול… 195 00:10:09,720 --> 00:10:11,560 ‏- לואי, המפשייר, בריטניה - 196 00:10:12,400 --> 00:10:13,560 ‏אני מפחד. 197 00:10:13,640 --> 00:10:19,360 ‏האמת היא שמעצבן אותי מאוד ‏שלינזי בחרה בלואי. זה מבאס. 198 00:10:20,320 --> 00:10:23,920 ‏אוי. אני ממש מרחמת על כריסטין כרגע. 199 00:10:27,480 --> 00:10:29,880 ‏זה לא נראה טוב. 200 00:10:29,960 --> 00:10:33,480 ‏ברייס בחר לצאת לדייט עם… 201 00:10:33,560 --> 00:10:35,680 ‏אני מודאג שיבחרו בהאנה. 202 00:10:35,760 --> 00:10:37,320 ‏חסר לברייס שהוא יפריע לי. 203 00:10:38,960 --> 00:10:40,320 ‏אני מקווה שזאת לא אליס. 204 00:10:40,400 --> 00:10:43,520 ‏בבקשה. 205 00:10:43,600 --> 00:10:46,680 ‏בבקשה, לא כריסטין. ‏יש לנו מערכת יחסים קטנה עכשיו. 206 00:10:51,640 --> 00:10:52,640 ‏…אליס. 207 00:10:54,760 --> 00:10:56,440 ‏אין לי מילים, באמת. 208 00:10:56,520 --> 00:10:58,360 ‏בחיים לא חשבתי שיבחרו בי. 209 00:10:58,920 --> 00:11:01,200 ‏בדרך כלל, כשאני מתקרבת למישהו, 210 00:11:01,280 --> 00:11:03,720 ‏אני בורחת לדבר המרגש והגדול הבא. 211 00:11:04,480 --> 00:11:07,760 ‏לשמוע את השם של אליס, זה מפחיד. 212 00:11:07,840 --> 00:11:12,160 ‏אם היא תבחר בבחור החדש הזה, ברייס, ‏זה לגמרי ישבור לי את הלב. 213 00:11:13,400 --> 00:11:16,760 ‏לואי ואליס, תעזבו בבקשה את הביתן ותתכוננו. 214 00:11:17,920 --> 00:11:21,080 ‏הדייטים יתרחשו בקרבת מקום בחוף הים. 215 00:11:24,640 --> 00:11:26,440 ‏תלבש את הבגד הכי מכוער שלך. 216 00:11:26,520 --> 00:11:28,760 ‏אמרתי שתלבש את הבגד הכי מכוער. ‏-הבנתי. 217 00:11:28,840 --> 00:11:29,680 ‏להתראות. 218 00:11:30,200 --> 00:11:31,120 ‏ביי. 219 00:11:33,720 --> 00:11:38,640 ‏כשאני רואה את לואי הולך לדייט עם לינזי, ‏זה ממש עושה לי בחילה. 220 00:11:39,320 --> 00:11:41,360 ‏בשם אלוהים, בן אדם! 221 00:11:42,360 --> 00:11:43,800 ‏איך את מרגישה, כריסטין? 222 00:11:43,880 --> 00:11:46,960 ‏אני קצת בלחץ. אז כן, נראה. 223 00:11:47,040 --> 00:11:50,480 ‏אני ולואי באמת עובדים ‏על החיבור הרגשי בינינו. 224 00:11:50,560 --> 00:11:53,080 ‏אבל יש לי בעיות אמון, אז כן, אני מודאגת. 225 00:11:53,160 --> 00:11:56,400 ‏זה לא קל. הכניסו אותנו למצב קצת מוזר. 226 00:11:56,480 --> 00:11:59,560 ‏אני ממש מקווה שאוכל לסמוך על אליס היום. 227 00:11:59,640 --> 00:12:01,880 ‏ברור שאני מחבב אותה, 228 00:12:01,960 --> 00:12:06,080 ‏וזה יהיה אסון ‏אם היא באמת תחבב את הבחור הזה. 229 00:12:06,160 --> 00:12:09,840 ‏אז כנראה יש חלק קטן ממני שחושש. 230 00:12:14,600 --> 00:12:16,600 ‏לואי! ‏-הגיוני שבחרו בנו, נכון? 231 00:12:16,680 --> 00:12:20,000 ‏ברור שבחרו בנו. איך אתה מרגיש לגבי זה? 232 00:12:20,600 --> 00:12:22,280 ‏הלוואי שלא היו בוחרים בי. 233 00:12:22,360 --> 00:12:23,640 ‏זה הלא נודע. 234 00:12:23,720 --> 00:12:27,360 ‏זה מרגש, ‏סתם כי מזמן לא ראינו פרצופים חדשים. 235 00:12:27,440 --> 00:12:28,400 ‏כן. 236 00:12:28,480 --> 00:12:29,840 ‏תארי לך ששנינו נחזור, 237 00:12:31,000 --> 00:12:33,080 ‏נסתכל זה על זה ונגיד, "פישלת?" 238 00:12:34,880 --> 00:12:39,360 ‏מה תעשה אם… פשוט תתחבר אליה 239 00:12:39,440 --> 00:12:40,520 ‏והיא תהיה מהממת? 240 00:12:40,600 --> 00:12:41,720 ‏לא, אני לא מסוגל. 241 00:12:41,800 --> 00:12:44,360 ‏אני ממש מקווה שהיא לא בגובה מטר שישים 242 00:12:44,440 --> 00:12:49,600 ‏עם טוסיק גדול וציצים גדולים, ‏כי זה יכניס אותי למצב בעייתי מאוד. 243 00:12:49,680 --> 00:12:52,600 ‏כמעט נדמה שלאנה עשתה שיעורי בית, לואי. 244 00:12:52,680 --> 00:12:54,360 ‏או שאקרא להם שיעורי קונוס? 245 00:12:56,520 --> 00:12:58,440 ‏לינזי יודעת שהיא ב"חם, לוהט, רותח", 246 00:12:58,520 --> 00:13:00,840 ‏אז היא תתנהג למופת. 247 00:13:00,920 --> 00:13:01,880 ‏כן, בטח. 248 00:13:02,360 --> 00:13:04,880 ‏אני עוברת מגבר לגבר ‏כמו בבופה אכול כפי יכולתך. 249 00:13:04,960 --> 00:13:07,680 ‏אני עושה מה שאני רוצה, ‏אני מקבלת מה שאני רוצה. 250 00:13:07,760 --> 00:13:10,440 ‏הנכס הכי טוב שלי הוא הציצים שלי. 251 00:13:11,680 --> 00:13:13,920 ‏- לינזי - 252 00:13:14,080 --> 00:13:14,920 ‏- לואי - 253 00:13:15,000 --> 00:13:17,400 ‏לואי נראה כמו ילד רע אמיתי. 254 00:13:17,480 --> 00:13:19,840 ‏יש לו שפתיים גדולות ועסיסיות שבא לי לנשק. 255 00:13:22,040 --> 00:13:25,560 ‏אני לא איצמד לכללים של לאנה בכלל, 256 00:13:25,640 --> 00:13:28,960 ‏וברגע שאפגוש את לואי, ‏זה יהיה סוף המשחק. סליחה, לאנה. 257 00:13:35,080 --> 00:13:38,000 ‏אני לא רוצה שלואי הקודם יצא, ‏כי לואי הקודם, 258 00:13:38,080 --> 00:13:40,880 ‏האופי הפלרטטני שלו פשוט יהרוס את זה. 259 00:13:40,960 --> 00:13:43,440 ‏כן. זה באמת מה שעשיתי כל חיי, 260 00:13:43,520 --> 00:13:45,200 ‏נטשתי אנשים כל הזמן. 261 00:13:45,280 --> 00:13:48,080 ‏התפרפרתי. אני צעירה. ‏אנחנו מדגמנים ומטיילים. 262 00:13:48,160 --> 00:13:49,200 ‏בדיוק. 263 00:13:49,280 --> 00:13:51,520 ‏זה יהיה מבחן ענקי בשבילי. 264 00:13:52,080 --> 00:13:56,240 ‏בואו נקווה שהוא לא גבוה, שרירי, אוסטרלי. 265 00:13:57,360 --> 00:14:00,480 ‏יהיה ממש רע אם הוא יענה לכל התיאורים האלה. 266 00:14:02,880 --> 00:14:04,760 ‏זה לא נראה טוב. 267 00:14:04,840 --> 00:14:07,160 ‏הוא גם כפיל של צ'נינג טייטום. 268 00:14:08,040 --> 00:14:11,240 ‏אליס נראית ממש סקסית. אהבתי את הבלונד. 269 00:14:11,320 --> 00:14:13,320 ‏היא עשר מתוך עשר, בוודאות. 270 00:14:13,400 --> 00:14:15,080 ‏יש לי תחושה שהיא בריטית. 271 00:14:15,160 --> 00:14:17,800 ‏בהחלט הולך לי טוב עם הבחורות הבין-לאומיות. 272 00:14:17,880 --> 00:14:20,200 ‏- ברייס - 273 00:14:21,920 --> 00:14:24,960 ‏לרוב, אני הגבר הכי חתיך בחדר. 274 00:14:25,040 --> 00:14:28,520 ‏אחוזי ההצלחה שלי עם בחורות? ‏הייתי אומר, 100 אחוזים. 275 00:14:30,080 --> 00:14:35,120 ‏יש לי קצת מוניטין של ילד רע, ‏ובאתי לעשות בלגן. 276 00:14:36,520 --> 00:14:38,840 ‏אם אני רוצה משהו, אני אשיג אותו. 277 00:14:39,760 --> 00:14:41,880 ‏תיזהרו, כי אני מוכן להפר כללים. 278 00:14:47,840 --> 00:14:49,040 ‏כן? 279 00:14:49,880 --> 00:14:52,520 ‏אני נמשך אלייך בבגד הזה. זאת תלבושת אדירה. 280 00:14:52,600 --> 00:14:54,680 ‏אני לא טובה במבחנים, 281 00:14:54,760 --> 00:14:57,680 ‏ולאנה שולחת אותי למבחן האולטימטיבי. 282 00:15:01,400 --> 00:15:05,440 ‏המבחן של היום לא מיועד רק ללואי ולאליס, 283 00:15:05,520 --> 00:15:09,040 ‏אלא גם לכריסטין ולאלכס. 284 00:15:10,920 --> 00:15:13,320 ‏אלוהים! ‏-אוי, שיט. 285 00:15:13,400 --> 00:15:14,560 ‏מה עכשיו, לאנה? 286 00:15:15,360 --> 00:15:17,800 ‏מה קורה פה, לעזאזל? 287 00:15:18,520 --> 00:15:21,000 ‏הגיע הזמן לגלות אם בני הזוג שלכם 288 00:15:21,080 --> 00:15:25,360 ‏מחויבים להישאר נאמנים אליכם בכל הנסיבות. 289 00:15:26,280 --> 00:15:29,720 ‏אלכס וכריסטין, הדייטים יימשכו 90 דקות. 290 00:15:30,320 --> 00:15:31,880 ‏- תשעים דקות - 291 00:15:31,960 --> 00:15:34,200 ‏במהלך הזמן הזה, תהיה לכם הזדמנות 292 00:15:34,280 --> 00:15:36,560 ‏להתבונן בדייטים של בני זוגכם 293 00:15:36,640 --> 00:15:38,240 ‏לפרק זמן מוגבל. 294 00:15:38,760 --> 00:15:39,800 ‏- להתבונן - 295 00:15:39,880 --> 00:15:41,000 ‏אלוהים! 296 00:15:42,120 --> 00:15:47,600 ‏זמן קצר לאחר מכן, אספק לכל אחד מכם ‏מידע לגבי היריב הרומנטי שלכם. 297 00:15:47,680 --> 00:15:49,240 ‏- ללמוד - 298 00:15:49,320 --> 00:15:51,760 ‏לבסוף, כל אחד מכם יצטרך להחליט 299 00:15:52,560 --> 00:15:55,520 ‏האם לסמוך על בן או בת הזוג ‏ולאפשר לדייט להימשך, 300 00:15:55,600 --> 00:16:00,120 ‏או להחליף את בן או בת הזוג שלכם ‏באורח אחר מאתר הנופש. 301 00:16:00,200 --> 00:16:01,200 ‏- להחליט - 302 00:16:03,280 --> 00:16:06,440 ‏משהו עומד לקרות. 303 00:16:07,280 --> 00:16:09,000 ‏אלוהים. 304 00:16:09,080 --> 00:16:11,600 ‏אני יכולה לבחור במישהי אחרת. 305 00:16:12,120 --> 00:16:13,120 ‏מה? 306 00:16:16,560 --> 00:16:20,080 ‏אם תצליחו לסמוך על בני זוגכם, ‏והם יישארו נאמנים, 307 00:16:20,160 --> 00:16:23,240 ‏אז תוכלו להתקדם בידיעה ‏שמה שיש ביניכם אמיתי 308 00:16:23,320 --> 00:16:25,440 ‏ושיש לו פוטנציאל להחזיק מעמד. 309 00:16:28,000 --> 00:16:32,760 ‏אך אם לא תסמכו על בני זוגכם או שהם יבגדו, 310 00:16:32,840 --> 00:16:36,640 ‏לפחות תוכלו להחליט לגבי הצעד הבא שלכם, 311 00:16:37,400 --> 00:16:41,880 ‏ותדעו את האמת לגבי החוזק ‏של מערכת היחסים הנוכחית שלכם. 312 00:16:43,280 --> 00:16:45,560 ‏אלכס, איך אתה מרגיש אחרי כל זה? 313 00:16:46,720 --> 00:16:48,200 ‏כן, אני לא יודע. 314 00:16:48,880 --> 00:16:51,200 ‏הקשר האחרון שלי לא נגמר ממש טוב. 315 00:16:51,280 --> 00:16:53,240 ‏לא היה שום אמון. 316 00:16:53,320 --> 00:16:55,240 ‏ואני חושב שזה קצת פגע בי. 317 00:16:55,320 --> 00:16:59,920 ‏אני מפחד שזה יקרה עם אליס. ‏זה מבחן עצום. האם אוכל לסמוך עליה? 318 00:17:02,080 --> 00:17:03,560 ‏נראה טוב? ‏-עשר מתוך עשר. 319 00:17:04,120 --> 00:17:06,520 ‏את נראית מעולה. ‏-תודה. בוא נעשה את זה. 320 00:17:06,600 --> 00:17:07,640 ‏קדימה, נבחרת. 321 00:17:10,960 --> 00:17:12,400 ‏אני סומכת על לואי, 322 00:17:12,480 --> 00:17:14,920 ‏אבל אני אף פעם לא מורידה מגננות. 323 00:17:15,720 --> 00:17:20,640 ‏בכל פעם שגבר בחיים שלי נבחן, הוא נכשל. 324 00:17:20,720 --> 00:17:24,440 ‏אז אני מקווה שלואי לא ייכשל במבחן הזה. 325 00:17:26,000 --> 00:17:29,240 ‏אלכס וכריסטין, הדייטים עומדים להתחיל. 326 00:17:29,880 --> 00:17:32,520 ‏האם בני זוגכם יישארו מחויבים אליכם? 327 00:17:33,040 --> 00:17:36,240 ‏או שמא הם יבגדו עם המעריצים החדשים שלהם? 328 00:17:37,040 --> 00:17:39,800 ‏- להישאר או לבגוד - 329 00:17:48,680 --> 00:17:51,280 ‏ברור שאלכס ממש מוצא חן בעיניי, 330 00:17:51,360 --> 00:17:53,800 ‏אבל מצד אחד אני נהנית עם אלכס, 331 00:17:53,880 --> 00:17:57,720 ‏ומצד שני אני מתחרפנת מזה ‏שאנחנו בדרך למערכת יחסים. 332 00:17:57,800 --> 00:17:59,360 ‏אני מקווה שאהיה ילדה טובה. 333 00:17:59,440 --> 00:18:00,400 ‏היי! ‏-מה שלומך? 334 00:18:00,480 --> 00:18:02,400 ‏אליס. ‏-ברייס. נעים מאוד. 335 00:18:02,480 --> 00:18:04,600 ‏מה המצב? ‏-טוב, תודה. מה איתך? 336 00:18:04,680 --> 00:18:06,800 ‏טוב. זה קצת מדהים. 337 00:18:06,880 --> 00:18:08,800 ‏אלוהים. 338 00:18:08,880 --> 00:18:12,840 ‏הגבר ששמו מולי הוא באמת אוסטרלי, 339 00:18:12,920 --> 00:18:15,080 ‏והוא דומה לצ'נינג טייטום. כאילו… 340 00:18:15,160 --> 00:18:17,480 ‏ברייס סקסי מאוד. 341 00:18:17,560 --> 00:18:19,640 ‏אז מאיפה את? מאיפה המבטא? 342 00:18:19,720 --> 00:18:21,800 ‏אני חצי אנגלייה, חצי שווייצרית. 343 00:18:21,880 --> 00:18:23,880 ‏אני מנחשת שאתה אוסטרלי? ‏-כן. 344 00:18:23,960 --> 00:18:26,080 ‏אז את בקשר עם מישהו? ‏-כן. 345 00:18:26,160 --> 00:18:28,920 ‏עדיין לא תייגנו את זה, ‏אבל אני בקשר עם מישהו. 346 00:18:29,000 --> 00:18:31,120 ‏אני אצטרך להפריע למישהו בכל מקרה. 347 00:18:33,040 --> 00:18:34,880 ‏בכנות, צריך לכוון לטוב ביותר. 348 00:18:35,480 --> 00:18:36,320 ‏כן. 349 00:18:36,400 --> 00:18:39,560 ‏זה קצת מבאס, אבל אני לא אוותר. 350 00:18:40,120 --> 00:18:44,800 ‏אליס מושכת מאוד, במיוחד פנים מול פנים, ‏אחרי שפגשתי אותה. אני מת על זה. 351 00:18:44,880 --> 00:18:46,040 ‏- ברייס, אוסטרליה - 352 00:18:46,120 --> 00:18:48,640 ‏אני יודע שיש גבר שמפריע, 353 00:18:48,720 --> 00:18:51,200 ‏אז אני אצטרך להפעיל את הקסם האוסטרלי. 354 00:18:53,200 --> 00:18:56,440 ‏כל הבחורות שיצאתי איתן ‏היו בלונדיניות עם עיניים כחולות. 355 00:18:56,520 --> 00:18:57,800 ‏הייתי חייב לבחור בך. 356 00:18:58,920 --> 00:19:00,240 ‏את מהממת. 357 00:19:01,360 --> 00:19:02,760 ‏זה נחמד, זה מחמיא לי. 358 00:19:03,440 --> 00:19:07,520 ‏את באמת מהממת, ‏אז לא נראה לי שאני יכול להתעלם מזה. 359 00:19:08,800 --> 00:19:11,480 ‏אני מרגישה כמו נערה מתבגרת. אני נהנית מזה. 360 00:19:12,320 --> 00:19:15,440 ‏אני לא יודעת מה יקרה בהמשך, בכנות. 361 00:19:16,640 --> 00:19:18,320 ‏אוי, שיט. 362 00:19:31,160 --> 00:19:33,720 ‏לואי הקודם היה רוצה את הדייט הזה, 363 00:19:33,800 --> 00:19:35,680 ‏אבל כרגע, אני פשוט לא רוצה. 364 00:19:38,520 --> 00:19:42,600 ‏אני אנצל את הזמן הזה ‏כדי להוכיח לכריסטין כמה אני מחבב אותה. 365 00:19:42,680 --> 00:19:46,560 ‏אני פשוט ממש מקווה ‏שללינזי אין ציצים עצומים. זאת החולשה שלי. 366 00:19:46,640 --> 00:19:48,640 ‏טוב, בואו נראה אם ללואי יש סיבה… 367 00:19:48,720 --> 00:19:51,840 ‏וואו! סליחה, לואי. זה אבוד. 368 00:19:51,920 --> 00:19:52,960 ‏שלום. 369 00:19:53,040 --> 00:19:56,000 ‏היי! מה שלומך? ‏-טוב, תודה. 370 00:19:56,080 --> 00:19:57,000 ‏נעים מאוד. 371 00:19:57,880 --> 00:19:59,000 ‏מה שמך? לינזי? 372 00:19:59,080 --> 00:20:00,120 ‏לינזי. ‏-אני לואי. 373 00:20:00,200 --> 00:20:02,880 ‏נעים מאוד… יש לך ריח טוב. ‏-תודה. 374 00:20:05,560 --> 00:20:09,680 ‏שאני אמות. אני פשוט אעצום עיניים ‏ואדבר איתה ככה. 375 00:20:11,240 --> 00:20:13,280 ‏אז מה הטיפוס שלך? 376 00:20:13,360 --> 00:20:16,600 ‏אני אוהבת גברים גבוהים עם קעקועים, 377 00:20:16,680 --> 00:20:18,360 ‏עם חיוך יפה, עם גוף יפה. 378 00:20:18,440 --> 00:20:19,520 ‏בעיקרון, אתה. 379 00:20:20,400 --> 00:20:22,680 ‏לואי סקסי מאוד. 380 00:20:22,760 --> 00:20:23,600 ‏- לינזי, הוואי - 381 00:20:23,680 --> 00:20:25,040 ‏הוא נראה ממש טוב. 382 00:20:25,120 --> 00:20:27,160 ‏באת לבחוש בקלחת. 383 00:20:27,240 --> 00:20:28,720 ‏לא נכון. ‏-כן נכון. 384 00:20:29,520 --> 00:20:31,640 ‏לינזי בהחלט מפלרטטת, 385 00:20:31,720 --> 00:20:34,160 ‏אבל אני ממש רוצה לספר לה על כריסטין. 386 00:20:34,240 --> 00:20:37,200 ‏וואו! האם יש לנו עסק עם לואי חדש? 387 00:20:37,880 --> 00:20:39,960 ‏אז בעיקרון, באתר הנופש, 388 00:20:40,480 --> 00:20:44,400 ‏הכרתי מישהי שיש לי חיבור אליה, ‏בחורה בשם כריסטין. 389 00:20:44,480 --> 00:20:46,240 ‏אז… כן. 390 00:20:47,560 --> 00:20:48,520 ‏כן? 391 00:20:48,600 --> 00:20:52,720 ‏אני חושבת שהוא אומר לי ‏שהוא רוצה להתנהג יפה. 392 00:20:52,800 --> 00:20:54,800 ‏אני צריכה להבהיר פה כמה דברים. 393 00:20:56,400 --> 00:21:00,320 ‏טוב, אתם באמת בזוגיות או שזה פשוט… 394 00:21:05,240 --> 00:21:09,080 ‏בכל מקרה, אני יודעת מה אני רוצה ‏ואני תמיד מקבלת את מה שאני רוצה. 395 00:21:09,160 --> 00:21:11,920 ‏כן. מה את רוצה עכשיו? ‏-אותך. 396 00:21:14,320 --> 00:21:16,680 ‏לואי הקודם בהחלט ניסה לצאת. 397 00:21:16,760 --> 00:21:20,280 ‏אולי זאת תהיה בעיה, כי הוא מתחיל לפלרטט 398 00:21:20,360 --> 00:21:25,000 ‏ותמיד מצליח להרוס דברים טובים. 399 00:21:26,280 --> 00:21:30,040 ‏ובנוסף לכול, אני לא מסוגל ‏להפסיק לבהות לה בציצים. 400 00:21:30,120 --> 00:21:31,360 ‏כמוני כמוך. 401 00:21:42,640 --> 00:21:44,280 ‏אלכס וכריסטין, 402 00:21:45,640 --> 00:21:48,560 ‏חמש עשרה דקות חלפו מאז שהדייטים החלו. 403 00:21:48,640 --> 00:21:49,480 ‏התחלנו. 404 00:21:49,560 --> 00:21:50,640 ‏אוף. 405 00:21:52,320 --> 00:21:54,720 ‏כעת אתם רשאים, ממרחק מכובד… 406 00:21:55,640 --> 00:21:57,000 ‏- שפת גוף - 407 00:21:57,080 --> 00:22:01,120 ‏להתבונן בדייטים של בני זוגכם לפרק זמן קצר. 408 00:22:01,760 --> 00:22:03,440 ‏שיט. ‏-למה, לאנה? 409 00:22:03,520 --> 00:22:05,960 ‏נראה לי שאני קצת בלחץ. 410 00:22:06,040 --> 00:22:07,840 ‏יש לי בעיות אמון. 411 00:22:07,920 --> 00:22:11,520 ‏למרות העובדה שזה ממש קשה לי כרגע, 412 00:22:11,600 --> 00:22:13,760 ‏אני אנסה לסמוך על לואי. 413 00:22:13,840 --> 00:22:17,960 ‏צפו היטב, כי בקרוב תהיה לכם החלטה חשובה. 414 00:22:18,040 --> 00:22:20,360 ‏אם אתה בוטח באליס, אין סיבה להחליף אותה. 415 00:22:20,440 --> 00:22:21,360 ‏אני בוטח בה. 416 00:22:21,440 --> 00:22:23,880 ‏לי ולאליס יש משהו מיוחד כרגע, 417 00:22:23,960 --> 00:22:28,320 ‏אבל אם ברייס מצחיק ויש לו ‏שרירים טובים יותר וגדולים יותר משלי, 418 00:22:28,960 --> 00:22:30,800 ‏יש מצב שאהיה בצרות. 419 00:22:38,680 --> 00:22:41,120 ‏יודע מה? הוא דומה לך, אבל עם שיער קצר. 420 00:22:41,200 --> 00:22:45,160 ‏לא רואים אותו מפה. ‏-אני רואה. הכנסתי עדשות מגע. 421 00:22:45,240 --> 00:22:48,160 ‏אני חושבת שזה רעיון ממש טוב ‏שאבוא לתמוך באלכס. 422 00:22:48,240 --> 00:22:49,280 ‏- מייגן, בריטניה - 423 00:22:49,360 --> 00:22:52,040 ‏קודם כול, כי אני רוצה לראות ‏כמה הבחור החדש חתיך, 424 00:22:52,120 --> 00:22:55,080 ‏וגם כי אני רוצה להלחיץ את אלכס. 425 00:22:57,600 --> 00:23:03,040 ‏אני רואה את לואי בדייט עם לינזי, ‏וזה באמת מחרפן אותי. 426 00:23:03,120 --> 00:23:07,080 ‏ולמיטב ידיעתי, יש סיכוי שהיא הטיפוס שלו. 427 00:23:07,160 --> 00:23:10,240 ‏מה כבר יכול להיות שהוא אומר לה? ‏-אני לא יודעת. 428 00:23:10,320 --> 00:23:13,440 ‏אני לא אוהבת לראות את זה. לא. 429 00:23:14,920 --> 00:23:16,160 ‏היא נהנית מכל רגע. 430 00:23:18,760 --> 00:23:21,280 ‏זה סיוט. 431 00:23:24,400 --> 00:23:26,040 ‏אני לא רוצה להמשיך לראות. 432 00:23:28,840 --> 00:23:29,920 ‏איך אתה מרגיש? 433 00:23:30,000 --> 00:23:33,720 ‏כן, כמובן, היא עם מישהו אחר. ‏זה לא אידיאלי. את יודעת? 434 00:23:33,800 --> 00:23:38,360 ‏אני מניח שעוד לא הייתה לנו שיחה ‏שבה קבענו שאנחנו בלעדיים או משהו. 435 00:23:38,440 --> 00:23:39,280 ‏כן. 436 00:23:40,080 --> 00:23:44,320 ‏בחור חתיך, שיזוף יפה, ‏אבל לא ראיתי את אליס צוחקת פעם אחת. 437 00:23:44,400 --> 00:23:46,400 ‏אני מרגיש בטוח בעצמי. 438 00:23:52,480 --> 00:23:53,720 ‏אתה גולש? 439 00:23:53,800 --> 00:23:55,400 ‏אני לא גולש. ‏-לא? 440 00:23:55,480 --> 00:23:58,440 ‏אז כשתבואי לגולד קוסט, ‏אל תצפי שאראה לך איך לגלוש. 441 00:23:58,520 --> 00:23:59,920 ‏"כשאבוא לגולד קוסט"? 442 00:24:00,000 --> 00:24:01,760 ‏כשתבואי לגולד קוסט, כן. ‏-וואו. 443 00:24:01,840 --> 00:24:03,320 ‏אתה בטוח בעצמך, אהבתי. 444 00:24:03,400 --> 00:24:07,440 ‏הוא מזמין אותי לאוסטרליה, ‏וממש בא לי ללכת לעשות את זה. 445 00:24:15,800 --> 00:24:17,120 ‏משהו מסיח את דעתי. 446 00:24:19,720 --> 00:24:22,680 ‏אלוהים אדירים. 447 00:24:22,760 --> 00:24:25,400 ‏זה הנכס הכי טוב שלי. ‏-אני לא מפסיק להסתכל. 448 00:24:25,480 --> 00:24:30,400 ‏אני ממש מצטער, אבל הם פשוט מדהימים, ‏ואני לא מסוגל להפסיק להסתכל עליהם! 449 00:24:31,160 --> 00:24:35,240 ‏לואי כל הזמן הולך לאיבוד באזור הזה. 450 00:24:36,480 --> 00:24:38,640 ‏אני יודעת מה לעשות כדי להשיג אותו. 451 00:24:40,320 --> 00:24:41,400 ‏רוצה לגעת בהם? 452 00:24:46,560 --> 00:24:48,720 ‏לינזי, את לא עוזרת לי פה. 453 00:24:48,800 --> 00:24:50,120 ‏קשה לי. 454 00:24:51,200 --> 00:24:52,160 ‏בגלל הציצים. 455 00:24:52,920 --> 00:24:54,680 ‏טוב, זאת תהיה התנגשות חזיתית. 456 00:24:55,320 --> 00:24:59,920 ‏ויש לי תחושה שלאנה תמשיך לבחוש בקלחת. 457 00:25:01,920 --> 00:25:03,320 ‏אלכס וכריסטין, 458 00:25:04,080 --> 00:25:06,640 ‏חלפו 45 דקות מתחילת הדייטים. 459 00:25:06,720 --> 00:25:07,600 ‏לעזאזל. 460 00:25:08,320 --> 00:25:13,400 ‏יש לי מידע שאני מעוניינת לחלוק איתכם ‏לגבי ברייס ולינזי. 461 00:25:13,640 --> 00:25:15,240 ‏- מסירת מידע - 462 00:25:15,320 --> 00:25:18,120 ‏ברור שיש לך מידע, לאנה. ‏-שפכי. קדימה. 463 00:25:19,000 --> 00:25:22,520 ‏לינזי מתארת את הנכסים הכי טובים שלה ‏בתור השדיים שלה. 464 00:25:23,600 --> 00:25:24,640 ‏אלוהים. 465 00:25:25,360 --> 00:25:28,040 ‏ציצים. ‏-איי, בי, סי או די? 466 00:25:28,120 --> 00:25:31,400 ‏תסתכלו עליי, אין לי ציצים. 467 00:25:31,480 --> 00:25:34,560 ‏אני קצת מודאגת לגבי הציצים שלה. ‏מה אם לואי יאהב אותם? 468 00:25:34,640 --> 00:25:37,600 ‏אוי ואבוי. אפשר לענות, "אין תגובה"? 469 00:25:37,680 --> 00:25:40,840 ‏זה ממש מלחיץ עכשיו. 470 00:25:41,560 --> 00:25:46,200 ‏את יודעת, הוא צעיר. צעיר וטיפש. ‏הוא הבחור הכי צעיר באתר הנופש. 471 00:25:46,280 --> 00:25:48,360 ‏יש מצב שהוא יעשה משהו לא רציונלי. 472 00:25:48,440 --> 00:25:51,640 ‏אני מנצל את המצב הזה לטובתי. 473 00:25:51,720 --> 00:25:55,040 ‏תוציאי אותו מהדייט הזה ותשלחי אותי! 474 00:25:56,720 --> 00:26:01,080 ‏אלכס, ברייס הוא אוסטרלי ‏שדומה לצ'נינג טייטום. 475 00:26:01,160 --> 00:26:06,840 ‏הוא נודע בכך שיש לו חברים רבים, ‏שכולם טוענים שיש לו אופי נהדר. 476 00:26:08,360 --> 00:26:11,440 ‏תמיד רציתי לראות איך הכישרונות באוסטרליה. 477 00:26:13,280 --> 00:26:17,640 ‏אלכס נראה ממש מודאג כרגע, ‏ואני חושבת שהוא מודאג בצדק. 478 00:26:18,800 --> 00:26:21,080 ‏ברייס הוא כמוני, אבל הוא מאוסטרליה. 479 00:26:21,160 --> 00:26:23,440 ‏הרבה חברים, אופי מוחצן. 480 00:26:23,520 --> 00:26:25,360 ‏אני מרגיש את הלחץ. 481 00:26:29,760 --> 00:26:32,800 ‏אז אני מניח שאת סחורה חמה פה? 482 00:26:33,520 --> 00:26:35,600 ‏זה נכון? היית אומרת את זה? ‏-כן. 483 00:26:35,680 --> 00:26:38,120 ‏את מהממת, אני מבין למה כולם מעוניינים בך. 484 00:26:38,200 --> 00:26:39,880 ‏אני מבין את זה. ‏-תודה. 485 00:26:39,960 --> 00:26:41,800 ‏אני מקבל מאליס אנרגיות חיוביות, 486 00:26:41,880 --> 00:26:44,760 ‏ואני חושב שהיא מתחילה להישבות בקסמיי. 487 00:26:44,840 --> 00:26:47,480 ‏לאנה פשוט בוחנת אותי כל הזמן. 488 00:26:47,560 --> 00:26:50,280 ‏מנפנפת מולי צ'נינג טייטום אוסטרלי, 489 00:26:50,360 --> 00:26:52,440 ‏היא יודעת בדיוק מה היא עושה. 490 00:26:52,520 --> 00:26:55,920 ‏אלוהים. יש המון כימיה מינית בינינו. 491 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 ‏אני שוכחת את אלכס כל הזמן. 492 00:27:06,800 --> 00:27:08,960 ‏הם באמת משהו. יש לך עגילים בפטמות? 493 00:27:09,040 --> 00:27:11,760 ‏רק בצד אחד. ‏-זה סקסי כל כך. 494 00:27:16,720 --> 00:27:18,400 ‏אז אתה רוצה לגעת בהם? 495 00:27:22,440 --> 00:27:24,960 ‏לואי הקודם, תרגיע. תירגע. 496 00:27:25,040 --> 00:27:27,200 ‏אני משתדל לעצור אותו, 497 00:27:27,880 --> 00:27:30,360 ‏אבל הוא פשוט רוצה לצאת. 498 00:27:31,080 --> 00:27:33,840 ‏לא, לואי הקודם! ‏תחזור לכלוב שלך, לואי הקודם! 499 00:27:33,920 --> 00:27:35,560 ‏זין. 500 00:27:41,760 --> 00:27:42,880 ‏כן. 501 00:27:46,360 --> 00:27:47,280 ‏כן, אני רוצה. 502 00:27:51,680 --> 00:27:53,960 ‏הם באמת משהו. ‏-אז מה דעתך? 503 00:27:54,040 --> 00:27:58,000 ‏יחס מושלם. את יודעת, ‏המשקל, הגודל, ההיקף. הכול. 504 00:28:00,960 --> 00:28:05,800 ‏קשה לי. הציצים של לינזי ממש חרמנו אותי. 505 00:28:05,880 --> 00:28:08,000 ‏ייתכן שלא אהיה מסוגל לשלוט בעצמי. 506 00:28:08,080 --> 00:28:10,040 ‏יש סיכוי שזה מצב מסוכן. 507 00:28:17,000 --> 00:28:19,640 ‏אלכס וכריסטין… ‏-אוי, שיט. 508 00:28:19,720 --> 00:28:23,000 ‏הגיע הזמן להגיע להחלטה החשובה שלכם. 509 00:28:26,280 --> 00:28:29,160 ‏נראה לי שהיא תעשה משהו מטורף. 510 00:28:30,520 --> 00:28:32,400 ‏אם אתם סומכים על לואי ועל אליס, 511 00:28:32,480 --> 00:28:35,400 ‏הדייטים שלהם ימשיכו ללא הפרעה. 512 00:28:38,520 --> 00:28:40,720 ‏אך אם אתם לא סומכים עליהם, 513 00:28:40,800 --> 00:28:43,160 ‏אתם יכולים לבחור אורח אחר מאתר הנופש 514 00:28:43,240 --> 00:28:45,440 ‏שיחליף אותם בדייט. 515 00:28:45,840 --> 00:28:47,480 ‏- להשאיר או להחליף - 516 00:28:47,560 --> 00:28:52,360 ‏האם תשאירו או תחליפו? ‏יש לכם שתי דקות להחליט. 517 00:28:56,040 --> 00:28:57,320 ‏אלוהים! ‏-לא! 518 00:28:57,400 --> 00:28:59,800 ‏שיט. ‏-תחליף אותה במג. 519 00:28:59,880 --> 00:29:01,640 ‏אני ממש רוצה את הדייט הזה. 520 00:29:01,720 --> 00:29:04,160 ‏אני מחכה לגבר חלומותיי 521 00:29:04,240 --> 00:29:07,520 ‏שייכנס לאתר הנופש, ובינתיים הוא לא הגיע. 522 00:29:10,000 --> 00:29:13,160 ‏אני באמת רוצה לראות אם הוא יעבור או ייכשל. 523 00:29:13,240 --> 00:29:14,880 ‏אז אם אוציא אותו, 524 00:29:14,960 --> 00:29:16,640 ‏זה סתם חסר ביטחון מצידי. ‏-כן. 525 00:29:16,720 --> 00:29:21,520 ‏נתתי אמון מלא בגברים בעבר, ‏והם תמיד אכזבו אותי. 526 00:29:23,320 --> 00:29:26,520 ‏אז היא בעצם מנסה לתת לך הזדמנות… 527 00:29:26,600 --> 00:29:29,120 ‏להפריע להם באמצע. ‏-בדיוק. 528 00:29:29,200 --> 00:29:31,680 ‏ככל שאלחיץ את כריסטין יותר, 529 00:29:31,760 --> 00:29:34,480 ‏כך יהיה סיכוי גדול יותר ‏שהיא תשלח אותי לדייט! 530 00:29:35,520 --> 00:29:37,200 ‏כן, זה המבחן האולטימטיבי. 531 00:29:37,280 --> 00:29:39,400 ‏לא הייתי עושה את זה. אל תעשי את זה. 532 00:29:39,480 --> 00:29:43,240 ‏אז אם אני אוציא אותו, ‏זה אומר שאיכשל במבחן האמון, כמובן. 533 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 ‏זה קשה. 534 00:29:51,000 --> 00:29:56,320 ‏אני רוצה לסמוך על לואי, ‏אבל הוא כבר הפתיע את האנה בעבר, 535 00:29:57,040 --> 00:29:58,360 ‏אז כאילו… 536 00:30:01,440 --> 00:30:02,440 ‏שיט. 537 00:30:03,160 --> 00:30:06,120 ‏הוא היה בחור חתיך. ‏-תודה, אני מעריך את זה. 538 00:30:06,200 --> 00:30:08,960 ‏אני סתם כנה איתך. ‏-כן. 539 00:30:14,320 --> 00:30:15,520 ‏אלוהים. 540 00:30:16,160 --> 00:30:18,040 ‏אל תעשי את זה. תישארי ככה. 541 00:30:23,680 --> 00:30:27,040 ‏כן, אני לא אעמיד פנים שאין לי בעיות אמון. 542 00:30:32,080 --> 00:30:35,680 ‏כן, לאנה. אני יודעת מה אני צריכה לעשות. 543 00:30:38,800 --> 00:30:42,320 ‏אני רוצה לשלוח את דרה במקום לואי, בבקשה. 544 00:30:43,200 --> 00:30:46,520 ‏דרה, תתכונן בבקשה ותחליף את לואי בדייט. 545 00:30:46,600 --> 00:30:47,800 ‏תחזירי לי את הגבר. 546 00:30:47,880 --> 00:30:51,840 ‏קדימה! כן! 547 00:30:54,080 --> 00:30:55,560 ‏זה אני! 548 00:30:56,400 --> 00:30:58,240 ‏דרה יוצא לדייט. ‏-יש! 549 00:31:00,920 --> 00:31:02,040 ‏בהצלחה! 550 00:31:02,880 --> 00:31:07,320 ‏כריסטין, בכך שבחרת ‏להחליף את לואי בדייט שלו, 551 00:31:08,040 --> 00:31:11,400 ‏הוכחת שאת לא סומכת עליו לגמרי. 552 00:31:12,920 --> 00:31:15,520 ‏זה באמת היה לי קשה מאוד. 553 00:31:16,440 --> 00:31:21,040 ‏ממש לא נעים לי מזה ‏שהוצאתי את לואי מהדייט ולא סמכתי עליו. 554 00:31:21,120 --> 00:31:24,040 ‏אני לא יודעת איך הוא יגיב. 555 00:31:26,680 --> 00:31:30,720 ‏תמיד אומרים שאם אוהבים מישהו, ‏צריך לשחרר אותו. 556 00:31:33,200 --> 00:31:34,920 ‏אני מנסה פשוט לסמוך עליה. 557 00:31:37,600 --> 00:31:40,800 ‏כנראה תקבל פרס אם תשאיר אותה בדייט. 558 00:31:46,880 --> 00:31:47,720 ‏לאנה… 559 00:31:51,760 --> 00:31:52,760 ‏אני סומך על אליס. 560 00:31:57,160 --> 00:31:59,280 ‏החלטה טובה. ‏-יפה מאוד. 561 00:31:59,360 --> 00:32:01,160 ‏כל הכבוד, אלכס. ‏-מת על זה. 562 00:32:01,240 --> 00:32:02,280 ‏תודה לכם. 563 00:32:02,360 --> 00:32:04,880 ‏אלכס, אני משבחת אותך על כך שסמכת על אליס, 564 00:32:04,960 --> 00:32:08,080 ‏שכן אמון הוא בסיסי לכל מערכת יחסים בריאה. 565 00:32:08,960 --> 00:32:12,200 ‏אני נותן אמון באליס ומתפלל שזה ישתלם. 566 00:32:12,280 --> 00:32:17,000 ‏אך השאלה הגדולה היא, ‏האם סמכת עליה בצדק? נחיה ונראה. 567 00:32:18,360 --> 00:32:21,120 ‏אלכס, אני מחזיקה לך אצבעות, חבר. 568 00:32:27,680 --> 00:32:29,800 ‏יש לך תכונות מטורפות? 569 00:32:29,880 --> 00:32:31,920 ‏אני בהחלט מטורפת. אני אוהבת ליהנות. 570 00:32:32,000 --> 00:32:36,080 ‏כבר איבדנו די הרבה כסף. ‏-קשה לציית לכללים. 571 00:32:38,480 --> 00:32:40,280 ‏בסדר. התחלנו. 572 00:32:40,360 --> 00:32:42,920 ‏אני רוצה ליהנות לפחות כמו כולם. ‏-כן. 573 00:32:43,760 --> 00:32:47,200 ‏אין סיכוי שאצליח לציית לכללים של לאנה. 574 00:32:50,720 --> 00:32:52,640 ‏כללים קיימים כדי שיפרו אותם, לא? 575 00:32:52,720 --> 00:32:53,600 ‏אלוהים. ‏-כן. 576 00:32:53,680 --> 00:32:58,120 ‏על אף שזו הפרה של הכללים, ‏אני כנראה צריך להדביק קצת את הפער. 577 00:32:58,200 --> 00:32:59,080 ‏כן. 578 00:33:00,280 --> 00:33:01,600 ‏ממש בא לי לנשק אותו. 579 00:33:02,680 --> 00:33:06,480 ‏אוי ואבוי. נראה שהחזקת האצבעות שלי ‏לא עשתה את העבודה. 580 00:33:15,160 --> 00:33:16,720 ‏אני נראה טוב. רגע. 581 00:33:16,800 --> 00:33:19,080 ‏איפה שפריצר המים? כן. 582 00:33:23,080 --> 00:33:25,800 ‏זה טוב. 583 00:33:26,560 --> 00:33:28,800 ‏דרה? כדאי שתתחיל לזוז, 584 00:33:28,880 --> 00:33:32,640 ‏כי לינזי עומדת לאכול ‏את לואי לארוחת צהריים. 585 00:33:32,720 --> 00:33:36,360 ‏כשאמרו שיש בדרך רימון, ‏לא ציפיתי לפיצוץ גדול כל כך. 586 00:33:36,440 --> 00:33:39,840 ‏סתם באתי ליהנות. ‏אתה צריך לעשות מה שטוב לך. 587 00:33:41,200 --> 00:33:42,080 ‏את לא טועה. 588 00:33:44,880 --> 00:33:48,440 ‏אני יודעת שלואי רוצה עוד עכשיו. ‏אני מרגישה את זה. 589 00:33:55,400 --> 00:33:57,520 ‏אני מריחה אותך מקילומטרים. 590 00:33:58,080 --> 00:34:01,680 ‏לינזי לא יודעת למה היא הכניסה את עצמה! 591 00:34:08,280 --> 00:34:10,320 ‏אני מתה על המבטא האנגלי. 592 00:34:10,400 --> 00:34:15,000 ‏יכה בך קונוס ענקי כשתיכנסי לשם. 593 00:34:15,080 --> 00:34:17,719 ‏קונוסים הם לא ממש הקטע שלי. 594 00:34:18,560 --> 00:34:22,080 ‏אני פשוט עושה מה שבא לי. 595 00:34:22,159 --> 00:34:23,960 ‏את עושה מה שבא לך? ‏-כן. 596 00:34:24,440 --> 00:34:29,080 ‏אני אוהב את האנרגיה הזאת. ‏יש לי… הייתה לי אנרגיה דומה. 597 00:34:29,159 --> 00:34:31,560 ‏כן. ‏-אולי היא עדיין שם, עמוק בפנים. 598 00:34:31,639 --> 00:34:33,840 ‏לואי נגע לי בציצים. 599 00:34:33,920 --> 00:34:36,520 ‏תכף הוא ירצה לנשק אותי. 600 00:34:37,320 --> 00:34:38,880 ‏אולי תפסיקי להסתכל עליי ככה? 601 00:34:38,960 --> 00:34:40,960 ‏איך? ‏-אני ממש משתדל! 602 00:34:41,040 --> 00:34:45,760 ‏אני אעשה מהלך ‏כדי לסגור את העסקה. אני אנשק אותו. 603 00:34:52,560 --> 00:34:53,639 ‏שיט. מה? 604 00:34:53,719 --> 00:34:55,159 ‏מה קורה? מה שלומכם? 605 00:34:55,239 --> 00:34:59,880 ‏סוף סוף! לא קשה להבין ‏למה הבלש דרה לא ביצע מעצרים. 606 00:35:00,840 --> 00:35:04,120 ‏דרה, לא יכולת להגיע ברגע טוב יותר. 607 00:35:04,200 --> 00:35:07,920 ‏כריסטין ביקשה להחזיר אותך לווילה. 608 00:35:09,680 --> 00:35:11,800 ‏אני ממש מתרגש לראות את כריסטין, 609 00:35:13,560 --> 00:35:17,080 ‏אבל אני לא, ‏כי הלכתי רחוק מדי עם הפלירטוטים. 610 00:35:17,920 --> 00:35:19,000 ‏זימנו אותי. 611 00:35:19,080 --> 00:35:21,240 ‏זה סתם אותו חרא כמו תמיד, לא? 612 00:35:21,320 --> 00:35:23,320 ‏נעים להכיר אותך. ‏-היה מקסים להכיר. 613 00:35:23,400 --> 00:35:24,840 ‏נתראה שם? ‏-נתראה. 614 00:35:24,920 --> 00:35:26,320 ‏אני ממש עצבנית כרגע. 615 00:35:26,400 --> 00:35:30,440 ‏הבחורה של לואי לא סומכת עליו, בכלל לא. 616 00:35:30,520 --> 00:35:32,880 ‏תודה. אחליף אותך. ‏-אבל לא הייתי סומכת עליו. 617 00:35:32,960 --> 00:35:34,680 ‏תיהנו! ‏-מה שלומך? 618 00:35:34,760 --> 00:35:36,720 ‏נעים מאוד. לינזי. ‏-אני דרה. 619 00:35:37,440 --> 00:35:43,160 ‏אני קצת חושש לספר לכריסטין איך הלך בדייט, 620 00:35:43,240 --> 00:35:45,640 ‏על אף שלא עשיתי שום דבר נורא כל כך. 621 00:35:47,120 --> 00:35:49,360 ‏כאילו, כן עשיתי משהו נורא. 622 00:35:52,760 --> 00:35:54,000 ‏קודם כול, בת כמה את? 623 00:35:54,080 --> 00:35:56,240 ‏אני בת 22. בן כמה אתה? ‏-הבנתי. בן 21. 624 00:35:56,320 --> 00:35:57,600 ‏את יפהפייה. ‏-תודה! 625 00:35:57,680 --> 00:35:59,240 ‏מאיפה את? ‏-אני מלוס אנג'לס. 626 00:35:59,320 --> 00:36:00,400 ‏את מלוס אנג'לס? 627 00:36:00,480 --> 00:36:02,880 ‏אני גרה שם עכשיו, אבל אני במקור מהוואי. 628 00:36:02,960 --> 00:36:06,040 ‏כן. ‏-כן… את בחורה מהוואי? 629 00:36:06,120 --> 00:36:08,440 ‏כן. נערת איים קטנה. ‏-הבנתי אותך. 630 00:36:09,320 --> 00:36:12,440 ‏אני מסתכל על לינזי ואומר, "לעזאזל!" 631 00:36:12,520 --> 00:36:13,840 ‏היא חמה ומוכנה. 632 00:36:13,920 --> 00:36:17,120 ‏אבל הבלש דרה בתפקיד. 633 00:36:17,200 --> 00:36:18,360 ‏אני אישאר בתפקיד. 634 00:36:18,440 --> 00:36:19,680 ‏אז מה הטיפוס שלך? 635 00:36:20,400 --> 00:36:24,520 ‏הטיפוס שלי? גבוה, ‏לפחות מטר שמונים ושניים, קעקועים. 636 00:36:26,480 --> 00:36:30,120 ‏אין לי קעקועים, ‏אבל אני מפוסל, אני מבטיח לך. 637 00:36:30,200 --> 00:36:31,080 ‏כן. 638 00:36:31,160 --> 00:36:34,280 ‏אני אגיד לך עכשיו, אני בגובה מטר שמונים, 639 00:36:34,360 --> 00:36:37,360 ‏אבל עם נעליים, נהיה בסדר. ‏אהיה מטר שמונים ושניים. 640 00:36:37,440 --> 00:36:42,240 ‏טוב, אז כשגברים אומרים לי שהם בגובה ‏מטר שמונים ושניים, אני מורידה כמה ס"מ, אז… 641 00:36:42,320 --> 00:36:44,440 ‏אז מטר שמונים ושניים זה מטר שמונים. 642 00:36:45,560 --> 00:36:47,440 ‏לאנה לימדה אותי דבר אחד. 643 00:36:47,520 --> 00:36:50,720 ‏צריך להתמקד בהיבט הרגשי והנפשי. 644 00:36:50,800 --> 00:36:55,720 ‏אז מבחינתי, אי אפשר להתמקד רק בהיבט הפיזי. 645 00:36:55,800 --> 00:36:57,280 ‏טוב, יש לי שאלה. 646 00:36:57,360 --> 00:36:58,840 ‏את לא מרגישה 647 00:37:00,240 --> 00:37:03,000 ‏שבדרך כלל, בדייטים וכאלה… ‏-כן. 648 00:37:03,080 --> 00:37:05,840 ‏ההיבט הפיזי תמיד משתלט על ההיבט הרגשי? 649 00:37:05,920 --> 00:37:08,520 ‏ואת רואה את עצמך חוזרת על אותו דפוס 650 00:37:08,600 --> 00:37:10,040 ‏עם כל מי שאת פוגשת? 651 00:37:10,680 --> 00:37:11,840 ‏קצת. 652 00:37:11,920 --> 00:37:14,680 ‏אז מתי את חושבת שזה ישתנה? 653 00:37:14,760 --> 00:37:17,800 ‏כי קל להיתקע ככה עד שתהיי רווקה בת 40. 654 00:37:17,880 --> 00:37:20,360 ‏אני אוהבת לחיות בקצב שלי, 655 00:37:20,960 --> 00:37:24,800 ‏ואני לא אוהבת להציב לעצמי מגבלות זמן. 656 00:37:24,880 --> 00:37:28,720 ‏טוב, אז מסקרן אותי, ‏איך הייתה השיחה שלך עם לואי? 657 00:37:28,800 --> 00:37:30,640 ‏איך היא הלכה? ‏-היא הלכה ממש טוב. 658 00:37:32,520 --> 00:37:36,080 ‏ממש חיבבתי אותו כבן אדם. ‏אני מרגישה שהסתדרנו ממש טוב. 659 00:37:37,400 --> 00:37:41,360 ‏אני קצת עצובה שהחליפו את לואי. 660 00:37:41,440 --> 00:37:44,520 ‏הייתה בינינו המון כימיה מינית. 661 00:37:46,080 --> 00:37:48,160 ‏היית מעדיפה להשאיר אותו פה? 662 00:37:49,320 --> 00:37:52,840 ‏לינזי בקטע של לואי. ‏אני יכול לתקן את זה. אתם מבינים אותי? 663 00:37:52,920 --> 00:37:54,360 ‏אנחנו בהחלט דומים מאוד, 664 00:37:54,440 --> 00:37:57,600 ‏אז ברגע שאכניס אותה לראש שלי, ‏היא תחבב אותי כמו שאני. 665 00:38:04,880 --> 00:38:07,720 ‏אני ממש בלחץ מהמפגש עם לואי כשהוא יחזור. 666 00:38:07,800 --> 00:38:11,640 ‏אולי הוא יכעס שלא סמכתי עליו ‏והוצאתי אותו מהדייט הזה, 667 00:38:11,720 --> 00:38:14,360 ‏או שאולי הוא עשה משהו מטומטם בלי לחשוב. 668 00:38:15,960 --> 00:38:18,560 ‏שלום. ‏-אמרתי לך ללבוש בגדים מכוערים. 669 00:38:18,640 --> 00:38:20,320 ‏זה מה שעשיתי. ‏-לא נכון. 670 00:38:20,400 --> 00:38:22,800 ‏כן נכון. התגעגעתי אלייך. 671 00:38:22,880 --> 00:38:24,280 ‏אני צריך לשמור על העובדה 672 00:38:24,360 --> 00:38:27,960 ‏שאולי פלירטטתי קצת עם לינזי בשקט. 673 00:38:28,040 --> 00:38:30,000 ‏אסור שכריסטין תגלה מה עשיתי. 674 00:38:32,120 --> 00:38:34,000 ‏אז איך היה? ‏-היה טוב, 675 00:38:34,080 --> 00:38:37,000 ‏אבל לא הפסקתי לחשוב עלייך כל הדייט. 676 00:38:37,080 --> 00:38:38,200 ‏לא נישקת אותה? 677 00:38:38,280 --> 00:38:40,440 ‏לא! ‏-לא היו נגיעות במקומות אינטימיים? 678 00:38:41,200 --> 00:38:43,920 ‏לא נגעת לה ברגל בזמן שדיברת איתה? 679 00:38:47,480 --> 00:38:49,920 ‏נגעתי לה ביד כדי לראות את הקעקועים שלה. 680 00:38:50,000 --> 00:38:51,600 ‏כל עוד לא נישקת אותה. 681 00:38:51,680 --> 00:38:53,720 ‏לא נישקתי אותה, אני מבטיח לך. 682 00:38:53,800 --> 00:38:57,200 ‏אני מחייכת, כי הגבר שלי חזר, 683 00:38:57,280 --> 00:38:59,280 ‏והוא לא עשה שום דבר! 684 00:38:59,360 --> 00:39:02,320 ‏לואי עבר מבחן קשה מאוד היום, 685 00:39:02,400 --> 00:39:05,720 ‏וממש לא נעים לי שלא סמכתי עליו. 686 00:39:06,760 --> 00:39:08,320 ‏יש לי וידוי. ‏-בטח. 687 00:39:13,000 --> 00:39:14,640 ‏אני יודע מה עשית. 688 00:39:14,720 --> 00:39:18,080 ‏וזה היה מבחן אמון, אבל… 689 00:39:18,160 --> 00:39:19,200 ‏לא סמכת עליי. 690 00:39:20,720 --> 00:39:24,480 ‏אני כן סומכת עליך, אבל יש לי בעיות אמון. 691 00:39:25,240 --> 00:39:26,720 ‏היית צריכה לסמוך עליי. 692 00:39:26,800 --> 00:39:31,640 ‏אולי ככל שנדבר יותר, ‏וככל שהחיבור בינינו יהיה עמוק יותר, 693 00:39:31,720 --> 00:39:33,760 ‏כך אסמוך עליך יותר. ‏-כן. 694 00:39:33,840 --> 00:39:36,160 ‏לא הייתי העדיפות הראשונה של אף גבר, 695 00:39:36,240 --> 00:39:39,760 ‏ולואי הוכיח שאני יכולה לתת אמון שוב. 696 00:39:39,840 --> 00:39:42,800 ‏באמת לא נעים לי שהוצאתי אותו מהדייט, 697 00:39:42,880 --> 00:39:46,080 ‏כי ברור שיכולתי לסמוך עליו לאורך כל הדרך. 698 00:39:46,160 --> 00:39:48,360 ‏אני מצטערת שלא סמכתי עליך, 699 00:39:48,880 --> 00:39:51,800 ‏אבל אני שמחה שלא עשית שום דבר. 700 00:39:51,880 --> 00:39:55,320 ‏למה אני מרגישה שיש פצצה מתקתקת 701 00:39:55,400 --> 00:39:57,960 ‏שתתפוצץ ממש בקרוב? 702 00:39:59,080 --> 00:40:00,840 ‏למה הרגע נאנחת? 703 00:40:01,960 --> 00:40:03,680 ‏אני פשוט שמח שחזרתי. 704 00:40:05,520 --> 00:40:07,400 ‏אני מרגיש ממש אשם. 705 00:40:07,480 --> 00:40:10,840 ‏כריסטין נפתחת, ‏ועכשיו אני בהחלט לא יכול לומר שום דבר. 706 00:40:10,920 --> 00:40:12,280 ‏אני שמחה שחזרת. 707 00:40:17,760 --> 00:40:20,480 ‏אז בכמה מערכות יחסים היית? ‏-מעולם לא הייתי. 708 00:40:20,560 --> 00:40:24,080 ‏כן, מעולם לא הייתי במערכת יחסים. מה איתך? 709 00:40:24,160 --> 00:40:26,000 ‏גם אני לא הייתי במערכת יחסים. 710 00:40:26,080 --> 00:40:28,320 ‏אז זה היה… ‏-למה? 711 00:40:28,960 --> 00:40:31,840 ‏זה קשור לחרדת ההחמצה שלי, 712 00:40:31,920 --> 00:40:34,480 ‏כי אני תמיד חושבת שיש משהו טוב יותר. 713 00:40:34,560 --> 00:40:36,680 ‏אני לא אשקר, יש לך עיניים יפות. 714 00:40:37,280 --> 00:40:38,240 ‏תודה. 715 00:40:38,320 --> 00:40:39,800 ‏רואים שאת טובה בקשר עין. 716 00:40:39,880 --> 00:40:41,600 ‏הרבה אנשים לא אוהבים קשר עין. 717 00:40:41,680 --> 00:40:44,320 ‏אני תמיד אומר שהעיניים הן… ‏-כן. 718 00:40:44,400 --> 00:40:46,080 ‏החלון לנשמה! 719 00:40:46,760 --> 00:40:49,400 ‏דרה הוא לא הטיפוס שלי בדרך כלל, 720 00:40:49,480 --> 00:40:51,920 ‏אבל יש לו אנרגיה טובה מאוד. 721 00:40:52,000 --> 00:40:55,400 ‏הוא מוציא ממני צד אחר. ‏אני יכולה לזרום עם זה. 722 00:40:57,960 --> 00:40:59,640 ‏אתה יודע איך חברים קוראים לי? 723 00:40:59,720 --> 00:41:01,400 ‏איך? ‏-סכנה מוחלטת. 724 00:41:01,480 --> 00:41:04,720 ‏וואו! אז את השובבה. 725 00:41:05,520 --> 00:41:06,520 ‏כן. 726 00:41:08,520 --> 00:41:09,760 ‏לאנה לא מרתיעה אותי. 727 00:41:11,080 --> 00:41:14,360 ‏וואו. תבחשי בקלחת. ‏-בוחשת. 728 00:41:14,440 --> 00:41:16,960 ‏השיחה בינינו טובה. אני מתחיל להכיר אותה. 729 00:41:17,040 --> 00:41:20,000 ‏אנחנו בהחלט מתחברים ברמה כלשהי. 730 00:41:20,080 --> 00:41:21,800 ‏אני רוצה לדעת, קודם כול… ‏-כן. 731 00:41:21,880 --> 00:41:23,360 ‏אני נחשב הטיפוס שלך? 732 00:41:24,480 --> 00:41:26,480 ‏בדרך כלל, לא. 733 00:41:26,560 --> 00:41:27,400 ‏לא? 734 00:41:28,240 --> 00:41:31,000 ‏אבל ממש נהניתי לדבר איתך, 735 00:41:31,080 --> 00:41:34,200 ‏ונראה לי שאם יהיו לנו עוד שיחות, ‏אהיה פתוחה יותר לזה. 736 00:41:34,280 --> 00:41:36,720 ‏אני בהחלט יכול לדמיין את זה קורה, בטח. 737 00:41:36,800 --> 00:41:37,920 ‏כן. 738 00:41:38,000 --> 00:41:40,840 ‏לינזי נהנית. אני נהנה. 739 00:41:41,760 --> 00:41:45,960 ‏אני בהחלט רוצה לראות מה הכיוונים האפשריים. 740 00:41:58,640 --> 00:42:00,440 ‏אתן חושבות שברוס יאהב את זה? 741 00:42:00,520 --> 00:42:01,800 ‏"ברוס"? ‏-"ברוס"? 742 00:42:02,400 --> 00:42:03,440 ‏התכוונת לברייס. 743 00:42:03,520 --> 00:42:04,840 ‏אוי, מייגן. 744 00:42:04,920 --> 00:42:07,320 ‏אם הוא אוהב בחורות על רמה, אז בהחלט. 745 00:42:07,400 --> 00:42:09,280 ‏אל תקדימי את המאוחר, מג. 746 00:42:09,360 --> 00:42:12,080 ‏למיטב ידיעתנו, ייתכן שאליס נחטפה 747 00:42:12,160 --> 00:42:14,200 ‏על ידי הקוסם מארץ "עוצטרליה". 748 00:42:14,280 --> 00:42:16,120 ‏נצטרך לחכות ולראות. 749 00:42:20,000 --> 00:42:21,680 ‏זה קצת מדגדג. 750 00:42:23,440 --> 00:42:26,160 ‏יש הרבה נגיעות בין החבר'ה היום. 751 00:42:26,240 --> 00:42:27,600 ‏נכון, לואי? 752 00:42:28,480 --> 00:42:29,520 ‏אני מודאג מאוד. 753 00:42:29,600 --> 00:42:33,680 ‏לינזי מאיימת על כל מה שיש לי עם כריסטין. 754 00:42:33,760 --> 00:42:37,320 ‏אני צריך לוודא שלא יהיה מגע ביניהן. 755 00:42:44,880 --> 00:42:48,720 ‏איך תרגיש אם היא עשתה משהו בדייט? 756 00:42:48,800 --> 00:42:51,720 ‏אני אפילו לא אעלה את זה בדעתי כרגע, 757 00:42:52,880 --> 00:42:53,720 ‏כי… ‏-כן. 758 00:42:54,720 --> 00:42:56,680 ‏אחצה את הגשר, אתן מבינות? 759 00:42:59,080 --> 00:43:01,560 ‏הראש שלי קצת מפוזר כרגע. 760 00:43:01,640 --> 00:43:04,440 ‏אני מסתכן בגדול ‏בכך שאני סומך על אליס היום. 761 00:43:04,520 --> 00:43:07,040 ‏אני ממש מקווה שההחלטה שלי הייתה נכונה. 762 00:43:07,120 --> 00:43:08,840 ‏אבל היא הייתה איתו כל היום. 763 00:43:08,920 --> 00:43:10,000 ‏כן. ‏-אני יודעת. 764 00:43:10,080 --> 00:43:13,600 ‏אז אין לדעת, נכון? ‏אבל אני משתדל לא לחשוב על זה יותר מדי. 765 00:43:15,760 --> 00:43:20,440 ‏תתכונן, אלכס, ‏כי רגע האמת שלך נמצא בדרכו אליך. 766 00:43:22,480 --> 00:43:23,600 ‏אלוהים! 767 00:43:24,160 --> 00:43:26,920 ‏שלום. ‏-תראו מי זאת. 768 00:43:29,080 --> 00:43:30,400 ‏היא מחייכת. 769 00:43:30,480 --> 00:43:32,640 ‏אוי, לא. זה לא נראה טוב. 770 00:43:33,800 --> 00:43:34,640 ‏היי, חבר'ה! 771 00:43:34,720 --> 00:43:37,120 ‏אני מייגן. נעים מאוד. ‏-ברייס. נעים מאוד. 772 00:43:37,200 --> 00:43:38,040 ‏אתם נראים מעולה. 773 00:43:38,120 --> 00:43:39,520 ‏תודה. ‏-תודה. 774 00:43:41,320 --> 00:43:43,880 ‏אני ואלכס ראינו אתכם ‏מאכילים זה את זה בפירות 775 00:43:43,960 --> 00:43:45,760 ‏ושותים יין. ‏-כן. 776 00:43:46,400 --> 00:43:47,400 ‏היה טוב. 777 00:43:49,760 --> 00:43:52,040 ‏וחשוב מכך, איך את מרגישה? 778 00:43:56,000 --> 00:43:57,760 ‏אני לא אשקר, הסתדרנו טוב. 779 00:43:58,600 --> 00:44:00,320 ‏היה דייט נחמד. אין לי תלונות. 780 00:44:00,400 --> 00:44:01,400 ‏בחור שנראה טוב. 781 00:44:03,200 --> 00:44:08,080 ‏אני רואה שאלכס בהחלט לחוץ, ולא נעים לי. 782 00:44:08,160 --> 00:44:10,280 ‏בסופו של דבר, זאת אשמתי. 783 00:44:11,560 --> 00:44:14,600 ‏ברור שבחרתי בה מסיבה מסוימת. 784 00:44:14,680 --> 00:44:17,680 ‏ובהחלט נהניתי מהדייט, ‏נראה לי שהוא הלך טוב. 785 00:44:18,240 --> 00:44:21,080 ‏אני רוצה לנסות להעמיק את ההיכרות איתה. 786 00:44:23,240 --> 00:44:25,440 ‏לעזאזל. זה לא המצב הכי טוב בעולם. 787 00:44:25,520 --> 00:44:29,200 ‏ברייס הוא בחור חתיך מאוד, והוא ממוקד מטרה, 788 00:44:29,280 --> 00:44:31,280 ‏וזה לא אידיאלי לאף אחד. 789 00:44:32,720 --> 00:44:37,280 ‏אלכס ממש מודאג כרגע. זה ממש מביך. 790 00:44:37,360 --> 00:44:40,640 ‏אני בטוחה שיש לכם הרבה על מה לדבר, 791 00:44:40,720 --> 00:44:44,640 ‏אז ברייס, רוצה לבוא איתנו ‏ונראה לך את אתר הנופש? 792 00:44:44,720 --> 00:44:45,640 ‏בסדר, אבוא. 793 00:44:47,680 --> 00:44:48,720 ‏כן, אז יאז? 794 00:44:48,800 --> 00:44:49,760 ‏מייגן. ‏-מייגן. 795 00:44:49,840 --> 00:44:50,800 ‏כן. ‏-בסדר. 796 00:44:50,880 --> 00:44:52,520 ‏אבל תקרא לי "מגטרון". 797 00:44:54,280 --> 00:44:58,200 ‏אז האם מגטרון תעשה "רובו-טריק" ‏ותהפוך את ברייס למעריץ של מייגן? 798 00:44:58,280 --> 00:45:02,520 ‏האם כריסטין תשמע ‏על ההתאהבות של לואי בציצים של לינזי? 799 00:45:02,600 --> 00:45:06,120 ‏וחשוב מכך, האם אלכס עומד להיזרק? 800 00:45:07,960 --> 00:45:09,720 ‏ממש כיף שחזרת. 801 00:45:10,360 --> 00:45:11,960 ‏כן. ‏-אז… 802 00:45:12,040 --> 00:45:15,520 ‏בזמן שהיית בדייט שלך, ‏לאנה העמידה אותי במבחן אמון. 803 00:45:16,320 --> 00:45:17,640 ‏מה זאת אומרת? 804 00:45:18,400 --> 00:45:22,200 ‏הייתה לי הזדמנות להחליף אותך באחת הבנות. 805 00:45:23,280 --> 00:45:24,360 ‏ובחרת לא להחליף? 806 00:45:25,640 --> 00:45:27,720 ‏כן. ‏-כי סמכת עליי? 807 00:45:29,280 --> 00:45:32,520 ‏אני רוצה להרגיש בטוח בעצמי, ‏אבל ממש קשה לי. 808 00:45:32,600 --> 00:45:34,360 ‏אני ממש רוצה לדעת מה קרה. 809 00:45:35,720 --> 00:45:37,160 ‏איך היה הדייט? 810 00:45:41,880 --> 00:45:45,920 ‏הוא כן אמר שהוא מתכוון להפריע לך. 811 00:45:47,320 --> 00:45:48,440 ‏זין. 812 00:45:48,520 --> 00:45:50,680 ‏ושהייתי העדיפות הראשונה שלו. 813 00:45:52,920 --> 00:45:56,560 ‏אלוהים, זה ממש לא נשמע טוב. 814 00:45:58,800 --> 00:46:00,680 ‏הוא בחור נחמד, 815 00:46:01,920 --> 00:46:03,120 ‏אבל לא עשיתי שום דבר. 816 00:46:04,080 --> 00:46:05,880 ‏אף אחד לא היה משנה את דעתי. 817 00:46:05,960 --> 00:46:07,840 ‏ברגע שנסגרתי על משהו, זהו זה. 818 00:46:10,040 --> 00:46:13,640 ‏יש! אני בעננים כרגע. 819 00:46:14,360 --> 00:46:16,400 ‏אף אחד לא יהיה מצחיק כמוך, אלכס. 820 00:46:16,480 --> 00:46:18,640 ‏תחדשי לי משהו. ‏-והתגעגעתי אליך היום. 821 00:46:18,720 --> 00:46:20,040 ‏כן, התגעגעתי אלייך. 822 00:46:23,520 --> 00:46:25,080 ‏אני ממש שמח לשמוע את זה. 823 00:46:25,920 --> 00:46:28,120 ‏זה מוכיח עד כמה אני חשוב לה, 824 00:46:28,200 --> 00:46:32,240 ‏ואני לא מפסיק להסמיק. 825 00:46:32,960 --> 00:46:37,000 ‏זה עניין רציני, ‏זה מה שמערכות יחסים בנויות עליו, אמון. 826 00:46:37,080 --> 00:46:38,360 ‏"מערכת יחסים"? 827 00:46:39,160 --> 00:46:41,800 ‏טוב, לא… ‏-זה נפלט לך! 828 00:46:41,880 --> 00:46:44,640 ‏אני מבינה שיש בינינו משהו נהדר, 829 00:46:44,720 --> 00:46:46,600 ‏ואני לא מוכנה לזרוק את זה לפח. 830 00:46:46,680 --> 00:46:48,360 ‏זה צעד גדול בשבילנו. 831 00:46:48,440 --> 00:46:51,080 ‏נכשלתי בכל מה שעשיתי, 832 00:46:51,160 --> 00:46:53,280 ‏אבל לא הפעם. 833 00:46:53,360 --> 00:46:56,240 ‏המבחן הזה ממש חיזק אותי ואת אלכס, 834 00:46:56,320 --> 00:46:58,360 ‏וזאת הרגשה טובה. 835 00:47:01,320 --> 00:47:03,040 ‏אני שמח שחזרת. באמת. 836 00:47:04,600 --> 00:47:05,440 ‏זין. 837 00:47:06,320 --> 00:47:09,360 ‏אלכס התעמק ברגשותיו ‏וסמך על אליס שתישאר נאמנה אליו, 838 00:47:09,440 --> 00:47:12,920 ‏ועל אף שאליס התחברה לברייס, ‏היא נשארה חזקה למען הגבר שלה. 839 00:47:13,520 --> 00:47:16,480 ‏יש לי תחושה שתכף יגיע אור ירוק. 840 00:47:17,120 --> 00:47:18,880 ‏וואו, אני טובה בזה. 841 00:47:37,240 --> 00:47:40,360 ‏איך נראה לכם שהולך לדרה בדייט? ‏-לדעתי, דרה שיחק אותה. 842 00:47:40,440 --> 00:47:42,240 ‏כן. ‏-היא בטח אהבה את דרה. 843 00:47:42,320 --> 00:47:44,840 ‏לא יפתיע אותי אם הוא כבר הציע לה נישואים. 844 00:47:47,480 --> 00:47:49,280 ‏כולם מתמקדים בדרה, 845 00:47:49,360 --> 00:47:52,680 ‏אבל אני חושב על מה שקרה ‏איתי ועם לינזי בדייט. 846 00:47:52,760 --> 00:47:54,840 ‏למה נגעתי לה בציצים? אני מודאג. 847 00:47:55,680 --> 00:47:57,200 ‏מי זה? 848 00:48:00,360 --> 00:48:03,160 ‏את ממש יפה! מה שלומך? איך קוראים לך? 849 00:48:03,240 --> 00:48:05,360 ‏לינזי. נעים מאוד. 850 00:48:05,440 --> 00:48:06,600 ‏וואו! ‏-בסדר. 851 00:48:06,680 --> 00:48:09,480 ‏אז לינזי ודרה, איך היה בדייט שלכם? 852 00:48:09,560 --> 00:48:11,680 ‏היה טוב. אין תלונות. 853 00:48:11,760 --> 00:48:13,000 ‏כן? ‏-בסדר. 854 00:48:13,080 --> 00:48:15,120 ‏יש בינינו הרבה קווי דמיון. 855 00:48:15,200 --> 00:48:17,440 ‏המזלות שלנו זהים. שנינו מזל סרטן. 856 00:48:17,520 --> 00:48:18,720 ‏בסדר. ‏-וואו. 857 00:48:18,800 --> 00:48:20,000 ‏אתם מבינים? ‏-כן. 858 00:48:20,080 --> 00:48:21,040 ‏מתה על זה. 859 00:48:21,120 --> 00:48:23,000 ‏בואו נשמע מלינזי. איך הרגשת? 860 00:48:23,080 --> 00:48:25,240 ‏הרגשתי שהלך ממש טוב. 861 00:48:25,320 --> 00:48:29,040 ‏הגענו למקומות ממש עמוקים, ‏אבל חשבתי, "זה נחמד. זה שונה". 862 00:48:30,440 --> 00:48:33,920 ‏אני ממש שמחה שלדרה היה דייט מדהים, 863 00:48:34,000 --> 00:48:38,240 ‏אבל אני ממש סקרנית לגלות ‏אם לואי התנהג יפה. 864 00:48:39,280 --> 00:48:40,880 ‏לינזי, איזה דייט העדפת? 865 00:48:43,920 --> 00:48:48,440 ‏הרגשתי שהייתה לי שיחה עמוקה יותר עם דרה. 866 00:48:51,400 --> 00:48:52,240 ‏אבל… 867 00:48:53,680 --> 00:48:54,960 ‏אלוהים. 868 00:48:55,040 --> 00:48:58,560 ‏היה חיבור מיני חזק יותר עם לואי. 869 00:49:02,240 --> 00:49:04,400 ‏רגע. 870 00:49:04,480 --> 00:49:05,840 ‏מה הסיפור, אחותי? 871 00:49:06,480 --> 00:49:09,040 ‏נהניתי יותר איתך. 872 00:49:12,400 --> 00:49:18,640 ‏עד עכשיו רק הקשבתי ללאנה. 873 00:49:19,240 --> 00:49:20,760 ‏תראו לאן זה הביא אותי. 874 00:49:21,480 --> 00:49:25,760 ‏אבל עכשיו אני פשוט צריך להיות ‏חזק ומיני ופלרטטן. 875 00:49:27,040 --> 00:49:30,360 ‏מאיפה החיבור הגיע, ‏אם לא אכפת לך שאני שואלת? 876 00:49:37,480 --> 00:49:40,560 ‏כריסטין, אם היא תשמע מלינזי 877 00:49:40,640 --> 00:49:42,680 ‏שמשהו קרה, 878 00:49:42,760 --> 00:49:44,720 ‏יש מצב שזה ממש יסבך אותי. 879 00:49:44,800 --> 00:49:46,640 ‏זה היה משהו שהוא אמר או עשה? 880 00:49:51,120 --> 00:49:54,880 ‏מה קורה פה? ההתנהגות שלכם ממש מחשידה. 881 00:49:55,440 --> 00:49:59,120 ‏חסר ללואי שהוא עשה משהו רע, ‏כי כריסטין היא אחותי. 882 00:49:59,760 --> 00:50:03,160 ‏פשוט היה הרבה קשר עין. 883 00:50:07,280 --> 00:50:09,080 ‏אז הוא השלה אותך קצת? 884 00:50:10,440 --> 00:50:11,680 ‏מה נסגר? 885 00:50:12,960 --> 00:50:16,280 ‏אני אצטרך להרחיק את לינזי מכריסטין. 886 00:50:16,360 --> 00:50:20,960 ‏לינזי, אולי תרצי סיור בבית? 887 00:50:21,040 --> 00:50:21,880 ‏כן. 888 00:50:22,920 --> 00:50:24,520 ‏אולי אתם תיקחו אותה לסיור? 889 00:50:24,600 --> 00:50:26,080 ‏קדימה. ‏-רוצה לראות? 890 00:50:26,160 --> 00:50:28,960 ‏כן. בואו נלך. ‏-קדימה. 891 00:50:29,040 --> 00:50:30,320 ‏אחרייך. 892 00:50:31,320 --> 00:50:32,840 ‏ממש מהמם פה. 893 00:50:32,920 --> 00:50:33,920 ‏כן. 894 00:50:35,320 --> 00:50:38,160 ‏הייתי רוצה לשמוע מה הדבר הבא שהיא תגיד. 895 00:50:38,240 --> 00:50:40,840 ‏סיפרתי לך על כל מה שקרה בדייט. 896 00:50:42,480 --> 00:50:46,720 ‏אני סקרנית מאוד לגבי מה שלואי אמר לה 897 00:50:46,800 --> 00:50:50,160 ‏שגרם לה להרגיש שיש משיכה מינית 898 00:50:50,240 --> 00:50:51,920 ‏בין שניהם. 899 00:50:52,000 --> 00:50:55,160 ‏רק פלירטוטים? או שזה היה מעבר לפלירטוטים? 900 00:51:07,240 --> 00:51:09,240 ‏את מסובבת אותי על האצבע הקטנה? 901 00:51:09,320 --> 00:51:11,160 ‏האצבע הקטנה. ‏-כן. 902 00:51:11,240 --> 00:51:14,400 ‏אני לא יודע איפה דרה ולינזי כרגע. 903 00:51:14,480 --> 00:51:17,320 ‏אני כבר יודע שכריסטין קצת חושדת. 904 00:51:17,400 --> 00:51:21,400 ‏הדבר האחרון שאני רוצה שיקרה ‏הוא שלינזי תיכנס לפה 905 00:51:21,480 --> 00:51:23,920 ‏ותספר לכריסטין על כל מה שקרה. 906 00:51:28,520 --> 00:51:30,560 ‏לשם שינוי, אולי התמזל מזלך, לואי, 907 00:51:30,640 --> 00:51:34,560 ‏כי נראה שהבלש דרה לקח את לינזי לפטרול. 908 00:51:34,640 --> 00:51:36,960 ‏אני רק מקווה שאין לו נשק טעון. 909 00:51:37,040 --> 00:51:39,680 ‏אעשה לך סיור בשירותים. ‏-קדימה. 910 00:51:40,560 --> 00:51:41,600 ‏בום! 911 00:51:43,320 --> 00:51:44,880 ‏וואו. בא לי להיכנס לפה. 912 00:51:44,960 --> 00:51:46,520 ‏אפשר להיכנס אם את רוצה. 913 00:51:48,560 --> 00:51:51,720 ‏בסדר. חגרו חגורות. ‏הגיע הזמן לטלטל את החדר. 914 00:51:52,840 --> 00:51:54,840 ‏ככה אני אשיג את הבחורה. 915 00:51:54,920 --> 00:51:59,360 ‏חשבתי על כל התנוחות ‏שאפשר לעשות מאחורי הזכוכית הזאת. 916 00:52:01,080 --> 00:52:04,080 ‏בדייט, הרגשתי שדרה משעמם. 917 00:52:04,160 --> 00:52:07,160 ‏עכשיו הוא מפלרטט איתי המון, 918 00:52:07,240 --> 00:52:11,560 ‏הוא נותן לי את כל הסימנים, ‏ונראה שהוא השתנה. 919 00:52:11,640 --> 00:52:13,120 ‏כי אני לא אשקר, 920 00:52:13,200 --> 00:52:16,560 ‏אני אדם מיני מאוד-מאוד-מאוד. ‏-כן. 921 00:52:18,520 --> 00:52:21,040 ‏אני מרגישה שנהיה לי חם. 922 00:52:21,600 --> 00:52:24,400 ‏את נראית קצת פרועה. 923 00:52:24,480 --> 00:52:25,880 ‏אני יכולה להיות. 924 00:52:25,960 --> 00:52:27,680 ‏את יכולה? עד כמה פרועה? ‏-כן. 925 00:52:36,000 --> 00:52:36,920 ‏די פרועה. 926 00:52:37,000 --> 00:52:39,960 ‏לא בזבזתי כסף מאז שהגעתי לאתר הנופש. 927 00:52:40,040 --> 00:52:42,040 ‏הוצאתם את האריה מהכלוב. 928 00:52:46,120 --> 00:52:47,560 ‏פרועה מספיק כדי להפר כלל? 929 00:52:49,400 --> 00:52:50,800 ‏אולי אהיה פתוחה לזה. 930 00:52:51,960 --> 00:52:52,880 ‏פתוחה לזה? 931 00:52:54,240 --> 00:52:56,960 ‏דרה נראה חתיך מאוד כרגע. 932 00:52:57,040 --> 00:52:59,880 ‏האווירה מתחילה להתלהט. 933 00:53:00,800 --> 00:53:02,480 ‏אני מרגישה שאני בצרות. 934 00:53:02,560 --> 00:53:03,760 ‏כדאי שנלך על זה. 935 00:53:13,240 --> 00:53:14,320 ‏- הפרת כללים - 936 00:53:14,400 --> 00:53:15,560 ‏לא יודעת מה גרוע יותר, 937 00:53:15,640 --> 00:53:19,240 ‏שהבלש דרה עבר על חוקיה של לאנה, ‏שלואי נגע ללינזי בציצים, 938 00:53:19,320 --> 00:53:23,080 ‏או העובדה שאצטרך לחכות שבוע שלם לפרק הבא! 939 00:53:29,080 --> 00:53:30,280 ‏- בפעם הבאה - 940 00:53:31,040 --> 00:53:32,440 ‏הפרתי כלל. 941 00:53:32,520 --> 00:53:33,720 ‏הבלש! 942 00:53:34,760 --> 00:53:35,720 ‏אני בהלם. 943 00:53:35,800 --> 00:53:37,560 ‏מתי זה קרה? 944 00:53:37,640 --> 00:53:38,600 ‏- תגליות - 945 00:53:38,680 --> 00:53:40,440 ‏מגיע לה לדעת את האמת. 946 00:53:40,520 --> 00:53:42,840 ‏אוי, לא. זה לא טוב. 947 00:53:42,920 --> 00:53:45,200 ‏שקוף לגמרי שלואי הוא זיין. 948 00:53:46,320 --> 00:53:47,520 ‏סוף המשחק. 949 00:53:48,200 --> 00:53:49,240 ‏- הדחות - 950 00:53:49,320 --> 00:53:51,720 ‏מי שעוזב את אתר הנופש שלי הוא… 951 00:53:51,800 --> 00:53:55,120 ‏עכשיו? אין מצב. 952 00:53:55,960 --> 00:53:57,480 ‏אוי, אלוהים. 953 00:53:58,200 --> 00:53:59,880 ‏- הפתעות חדשות - 954 00:54:00,640 --> 00:54:02,760 ‏אני מציעה לכם, באופן פרטני, 955 00:54:03,480 --> 00:54:05,640 ‏עשרים וחמישה אלף דולר… 956 00:54:05,720 --> 00:54:06,920 ‏- כסף - 25,000 - 957 00:54:07,000 --> 00:54:11,440 ‏כדי לעזוב הערב את אתר הנופש ‏בלי בנות הזוג שלכם. 958 00:54:11,520 --> 00:54:12,640 ‏- אהבה - אפס - 959 00:54:12,720 --> 00:54:15,480 ‏עכשיו באמת יש לי בלגן בראש. 960 00:54:17,320 --> 00:54:18,160 ‏- מי ינצח? - 961 00:54:18,240 --> 00:54:19,920 ‏והמנצח הוא… 962 00:54:22,720 --> 00:54:24,320 ‏זה הרבה כסף, מותק. 963 00:54:24,880 --> 00:54:28,200 ‏המנצח יזכה בכול. מי זה יהיה? 964 00:54:29,200 --> 00:54:32,000 ‏זה באמת ישנה את הכול. 965 00:55:02,560 --> 00:55:07,560 ‏תרגום כתוביות: דניאלה מגדל