1 00:00:27,720 --> 00:00:29,960 Guten Morgen, Schönheiten! 2 00:00:33,000 --> 00:00:36,760 Sie sind wohl auf der falschen Seite des Bettes aufgewacht. 3 00:00:36,840 --> 00:00:39,920 Und Isaac sogar komplett im falschen Bett! 4 00:00:47,320 --> 00:00:48,720 Diese Anspannung. 5 00:00:49,520 --> 00:00:52,760 Letzte Nacht war Isaac mal wieder typisch Isaac. 6 00:00:53,600 --> 00:00:56,760 Er ließ sie fallen und hüpfte in das nächste Bett. 7 00:00:56,920 --> 00:00:59,680 Erst ich, jetzt Yazmin. 8 00:01:01,600 --> 00:01:02,960 Du bist perfekt für mich. 9 00:01:03,040 --> 00:01:03,880 VOR 5 TAGEN 10 00:01:03,960 --> 00:01:05,600 Du passt perfekt zu mir. 11 00:01:05,680 --> 00:01:06,640 VOR 2 TAGEN 12 00:01:06,720 --> 00:01:07,600 LETZTE NACHT 13 00:01:07,680 --> 00:01:09,599 Zwischen uns funkt es. 14 00:01:10,640 --> 00:01:13,400 Ich halte einfach meinen Mund. 15 00:01:13,880 --> 00:01:15,840 Ich tue so, als wäre nichts passiert. 16 00:01:19,200 --> 00:01:21,000 Yazmin, wie geht es dir? 17 00:01:21,080 --> 00:01:24,360 Ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll, ehrlich gesagt. 18 00:01:24,440 --> 00:01:27,280 Ich will nur den Tag überstehen. 19 00:01:27,920 --> 00:01:30,360 Einen Schritt nach dem anderen. 20 00:01:30,440 --> 00:01:32,760 -Mehr kann man nicht tun. -Ja. 21 00:01:33,480 --> 00:01:38,360 Ich verstehe nicht, wie du erst so auf mich abfahren 22 00:01:38,440 --> 00:01:40,720 und dann ins Nachbarbett hüpfen kannst. 23 00:01:40,800 --> 00:01:43,800 Ich bin damit durch. Es ist vorbei, erledigt. 24 00:01:45,680 --> 00:01:49,880 Isaac, du kannst nicht einfach sagen: "Ich schlafe bei Hannah", 25 00:01:49,960 --> 00:01:51,800 und dann weggehen. Das geht nicht. 26 00:01:51,880 --> 00:01:54,400 -Du hättest dich erklären sollen. -Danke. 27 00:01:54,480 --> 00:01:56,960 Wir haben nichts Verrücktes angestellt. 28 00:01:57,040 --> 00:01:58,440 Keine Regelbrüche. 29 00:01:58,520 --> 00:02:00,960 Und ich habe das Gleiche durchgemacht. 30 00:02:01,040 --> 00:02:03,320 Und da hat es keinen gejuckt. 31 00:02:04,800 --> 00:02:06,800 Ich verstehe Yazmins Gefühle, 32 00:02:06,880 --> 00:02:10,840 aber ich spüre einfach eine starke Verbindung zwischen mir und Isaac. 33 00:02:10,920 --> 00:02:12,960 Wir waren so ehrlich, wie wir konnten, 34 00:02:13,039 --> 00:02:14,720 und sie tut mir nicht leid. 35 00:02:15,680 --> 00:02:19,680 Ok! Ich nehme an, du hast einiges dazu zu sagen, Isaac. 36 00:02:20,360 --> 00:02:21,240 Isaac? 37 00:02:22,960 --> 00:02:24,680 Ich bin ok. 38 00:02:24,760 --> 00:02:25,920 Oder nicht. 39 00:02:27,040 --> 00:02:28,120 Was? 40 00:02:33,880 --> 00:02:35,040 Rede mit ihr! 41 00:02:35,120 --> 00:02:38,200 Du sagst deiner Partnerin erst Bescheid, 42 00:02:38,280 --> 00:02:40,400 wenn du zur Nächsten wechselst. 43 00:02:40,480 --> 00:02:41,920 Sei ein Mann, verdammt. 44 00:02:42,000 --> 00:02:44,480 -Danke. -Rede mit ihr! 45 00:02:44,560 --> 00:02:46,640 Du verletzt Leute mit Heimlichtuerei. 46 00:02:46,720 --> 00:02:49,560 Wenn du offen bist, verletzt du niemanden. 47 00:02:49,640 --> 00:02:50,480 Stimmt genau. 48 00:02:50,560 --> 00:02:54,040 Ich hatte nicht das Gefühl, dass ich jemandem was vormache, 49 00:02:54,120 --> 00:02:57,280 ich dachte also nicht, dass es so dramatisch werden würde. 50 00:02:59,360 --> 00:03:00,520 Ja, klar. 51 00:03:04,640 --> 00:03:06,400 Und da ist die Anspannung wieder. 52 00:03:09,560 --> 00:03:10,440 Guten Morgen. 53 00:03:10,520 --> 00:03:12,680 -Guten Morgen. -Guten Morgen, Lana. 54 00:03:12,760 --> 00:03:14,600 Isaac und Hannah, es liegt an euch, 55 00:03:14,680 --> 00:03:18,800 zu beweisen, dass eure Beziehung nicht nur oberflächlich ist. 56 00:03:19,440 --> 00:03:20,920 Oh Gott. 57 00:03:21,000 --> 00:03:24,480 Aber es ist ermutigend, die Beziehungen von Louis und Christine 58 00:03:24,560 --> 00:03:28,680 und Alex und Elys weiter reifen und sich entwickeln zu sehen. 59 00:03:28,760 --> 00:03:32,840 Bleibt am Ball, denn euch stehen neue Prüfungen bevor. 60 00:03:33,680 --> 00:03:35,720 -Komm! Das ist… -Traumatisierend! 61 00:03:35,800 --> 00:03:37,200 Scheiße! 62 00:03:37,280 --> 00:03:39,240 -Danke, Lana! -Danke, Lana! 63 00:03:52,600 --> 00:03:55,640 Alle versuchen, Verbindungen zu knüpfen! 64 00:03:55,720 --> 00:03:59,120 Vielleicht sollte ich weniger Kommissar Dre spielen 65 00:03:59,840 --> 00:04:02,600 und eher nach einer emotionalen Verbindung suchen. 66 00:04:03,320 --> 00:04:04,680 Eine Chance bekommen. 67 00:04:06,840 --> 00:04:09,320 Was meinst du zu heute Morgen? War unangenehm. 68 00:04:09,400 --> 00:04:11,040 Yaz tut mir echt leid. 69 00:04:11,120 --> 00:04:13,440 Sie wusste nicht, was sie sagen soll. 70 00:04:13,520 --> 00:04:15,080 Zumindest ging's nicht um uns. 71 00:04:15,680 --> 00:04:17,000 Die guten alten Zeiten! 72 00:04:17,680 --> 00:04:19,480 Ich bin glücklich mit Louis. 73 00:04:19,560 --> 00:04:23,440 Ich sehe, dass er gereift ist, und es läuft sehr gut zwischen uns. 74 00:04:23,519 --> 00:04:25,760 Es ist hart, neben dir aufzuwachen. 75 00:04:26,360 --> 00:04:27,520 Ja, richtig hart. 76 00:04:27,600 --> 00:04:29,680 -Richtig hart. -Ich weiß. 77 00:04:30,360 --> 00:04:32,800 Vor allem, weil ich weiß, wozu du fähig bist. 78 00:04:33,680 --> 00:04:36,040 Aber er war ein Player. 79 00:04:36,120 --> 00:04:39,360 Und der alte Louis könnte wieder zum Vorschein kommen. 80 00:04:39,440 --> 00:04:42,480 Ich hoffe nur, er steht wirklich zu mir. 81 00:04:44,280 --> 00:04:45,920 Niemand kuschelt wie du. 82 00:04:46,000 --> 00:04:47,320 -Echt? -Ja! 83 00:04:47,400 --> 00:04:50,000 -Ich bin die allerbeste Kuschlerin? -Absolut! 84 00:04:50,080 --> 00:04:51,680 Von allen drei Mädchen! 85 00:04:51,760 --> 00:04:53,600 Beruhige dich! 86 00:04:53,680 --> 00:04:56,800 Ich freue mich, dass Isaac und ich endlich zusammen sind, 87 00:04:56,880 --> 00:04:58,600 aber ich hoffe wirklich, 88 00:04:58,680 --> 00:05:01,000 dass er nicht zu jemand Neuem flüchtet. 89 00:05:03,800 --> 00:05:07,600 Am Anfang fiel es dir sehr schwer, dich zu öffnen, 90 00:05:07,680 --> 00:05:09,840 aber du wirst immer besser darin. 91 00:05:09,920 --> 00:05:10,880 Ja. 92 00:05:10,960 --> 00:05:14,080 Heißt das, du fühlst dich bei mir wohl? 93 00:05:14,160 --> 00:05:18,040 Ich meine, ich rülpse in deiner Gegenwart neun Sekunden lang. 94 00:05:19,000 --> 00:05:21,920 Gestern habe ich mich Alex geöffnet, und es war toll. 95 00:05:22,000 --> 00:05:23,280 SCHWEIZ 96 00:05:23,360 --> 00:05:25,680 Aber gleichzeitig macht es mir auch Angst, 97 00:05:25,760 --> 00:05:29,600 und er redet so, als würden wir bald heiraten. 98 00:05:29,680 --> 00:05:35,960 Innerlich drehe ich total durch, weil ich normalerweise schon längst weg wäre. 99 00:05:37,720 --> 00:05:39,920 Es war ziemlich intensiv, 100 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 aber ich glaube wirklich, dass es für uns nach alldem weitergeht. 101 00:05:47,560 --> 00:05:49,880 Damit ich das richtig verstehe. 102 00:05:50,360 --> 00:05:52,640 Elys hat Bindungsängste. 103 00:05:53,120 --> 00:05:55,520 Christine ist sich über Louis unsicher. 104 00:05:55,600 --> 00:05:59,480 Und nachdem sie ihn seiner zweiten Partnerin ausgespannt hat, 105 00:06:00,320 --> 00:06:03,120 ist Hannah besorgt über Isaacs Bindungsfähigkeit. 106 00:06:03,200 --> 00:06:07,280 Die gute Nachricht ist, dass Lana bereits an einer Lösung arbeitet. 107 00:06:07,360 --> 00:06:08,200 Habe ich recht? 108 00:06:09,080 --> 00:06:10,080 Ja, Desiree. 109 00:06:10,160 --> 00:06:15,320 Für gute langfristige Beziehungen sind Bindungsfähigkeit und Vertrauen nötig. 110 00:06:15,400 --> 00:06:19,400 Aus diesem Grund benötigen wir etwas Druck, 111 00:06:19,480 --> 00:06:22,600 um die langfristige Stabilität unserer Paare zu testen. 112 00:06:29,200 --> 00:06:30,520 So entstehen Diamanten. 113 00:06:30,600 --> 00:06:34,400 Aber auch Rohrbrüche. Es dürfte also spannend werden. 114 00:06:34,480 --> 00:06:36,560 Ich hoffe, niemand hat was angestellt. 115 00:06:38,400 --> 00:06:42,960 Jedes Mal, wenn wir in die Cabana gerufen werden, hat jemand was angestellt. 116 00:06:43,040 --> 00:06:43,880 Ja. 117 00:06:44,800 --> 00:06:46,160 Hallo zusammen. 118 00:06:46,240 --> 00:06:47,880 Hi, Lana. 119 00:06:47,960 --> 00:06:50,920 Heute finden wir heraus, ob unsere Paare 120 00:06:51,000 --> 00:06:54,640 das Zeug haben, in der Außenwelt zu bestehen. 121 00:06:55,280 --> 00:06:57,240 Elys und ich sind uns nah. 122 00:06:57,320 --> 00:06:58,880 Unsere Verbindung ist stark 123 00:06:58,960 --> 00:07:01,840 und die aufrichtigste hier, finde ich. 124 00:07:02,320 --> 00:07:03,920 Es sind gute Neuigkeiten. 125 00:07:04,000 --> 00:07:05,920 Ein frommer Wunsch, Goldlöckchen. 126 00:07:06,600 --> 00:07:10,720 Ich möchte sehen, wie gut eure Beziehungen Druck standhalten können. 127 00:07:11,480 --> 00:07:13,520 Widerstände überwinden zu können, 128 00:07:13,600 --> 00:07:16,880 ist ein Anzeichen für langfristiges Potenzial. 129 00:07:16,960 --> 00:07:17,840 Es geht los. 130 00:07:17,920 --> 00:07:21,960 Haltet ihr ihm nicht stand, habt ihr euch vielleicht etwas vorgemacht. 131 00:07:22,040 --> 00:07:22,920 Flippe nicht aus. 132 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Was läuft hier? 133 00:07:24,080 --> 00:07:26,560 In Kürze beginne ich meinen Test… 134 00:07:27,200 --> 00:07:30,760 Ich war weder in der Schule noch allgemein gut in Tests, 135 00:07:30,840 --> 00:07:32,440 ich bin also nervös. 136 00:07:32,520 --> 00:07:33,960 …mit der Hilfe 137 00:07:34,840 --> 00:07:37,200 von zwei 138 00:07:38,160 --> 00:07:40,040 Neuzugängen. 139 00:07:42,760 --> 00:07:44,400 Alles klar. 140 00:07:45,200 --> 00:07:47,760 Jetzt wird es interessant. 141 00:07:47,840 --> 00:07:51,120 Egal, wer sie sind, sie werden sexy sein. 142 00:07:51,200 --> 00:07:54,920 Als Nächstes sagst du noch, Isaac hüpft gern durch die Betten. 143 00:07:55,000 --> 00:07:56,840 Ich habe davon geträumt! 144 00:07:56,920 --> 00:08:00,240 Wir haben Neuzugänge. Hannah, du solltest besorgt sein. 145 00:08:00,320 --> 00:08:02,320 Isaac lässt nichts anbrennen. 146 00:08:04,440 --> 00:08:06,840 Der erste Neuzugang ist… 147 00:08:09,680 --> 00:08:11,080 …Linzy. 148 00:08:12,960 --> 00:08:14,480 Linzy! 149 00:08:14,560 --> 00:08:15,680 Sehr schön! 150 00:08:19,080 --> 00:08:20,440 Immer her mit ihnen! 151 00:08:21,280 --> 00:08:24,640 Her damit! Dre ist bereit! 152 00:08:24,720 --> 00:08:27,600 Kommissar Dre hängt den Job wohl an den Nagel. 153 00:08:28,800 --> 00:08:31,160 Der zweite Neuzugang ist… 154 00:08:34,320 --> 00:08:35,320 …Bryce. 155 00:08:38,400 --> 00:08:39,600 MEINE SZENE 156 00:08:39,679 --> 00:08:41,120 -Bryce. -Bryce. 157 00:08:41,200 --> 00:08:43,320 Das ist doch ein Opa-Name, oder? 158 00:08:43,400 --> 00:08:46,559 Mit dem Typen würde ich mir gern den Rollator teilen. 159 00:08:47,480 --> 00:08:50,640 Der Opa wird nicht besser aussehen als ich. 160 00:08:50,720 --> 00:08:54,560 Zwei von euch bekommen ein Date mit unseren Neuzugängen. 161 00:08:57,720 --> 00:09:00,280 -Oh Mann! -Wow. 162 00:09:00,360 --> 00:09:02,000 Das ist nicht gut. 163 00:09:02,080 --> 00:09:05,520 Ich habe euch in Schach gehalten. Ich will auch mal ran. 164 00:09:06,360 --> 00:09:10,240 Mein Herz rast wie verrückt. 165 00:09:11,000 --> 00:09:14,360 Sie wählten die Gäste aus, die sie am attraktivsten finden, 166 00:09:14,440 --> 00:09:16,480 und zwar aus denen, 167 00:09:17,160 --> 00:09:18,800 die in Beziehungen sind. 168 00:09:22,440 --> 00:09:25,280 Komm schon. Ich bin enttäuscht. 169 00:09:25,360 --> 00:09:26,880 Oh Mann! 170 00:09:27,360 --> 00:09:28,520 Bitte nicht Louis. 171 00:09:28,600 --> 00:09:30,360 Ich will keine Spielchen. 172 00:09:30,440 --> 00:09:32,320 Wir hatten genug Tests. 173 00:09:32,400 --> 00:09:35,360 Linzy wählte für ihr Date… 174 00:09:36,080 --> 00:09:40,080 Wähle nicht Isaac! Ich wäre so sauer! 175 00:09:41,000 --> 00:09:44,880 Linzy, solange du nicht Alex wählst, werden wir uns verstehen. 176 00:09:44,960 --> 00:09:48,680 Ich hoffe, ich werde nicht gewählt. Es könnte schlimm enden. 177 00:09:54,400 --> 00:09:55,320 …Louis. 178 00:09:56,360 --> 00:09:57,280 Was? 179 00:09:57,360 --> 00:09:58,720 Was? 180 00:10:00,720 --> 00:10:03,520 Scheiße. Das habe ich nicht erwartet. 181 00:10:03,600 --> 00:10:05,200 Wurde ich nicht genug getestet? 182 00:10:05,280 --> 00:10:06,800 Oh Scheiße. 183 00:10:07,280 --> 00:10:08,360 Wenn sie sexy ist, 184 00:10:08,440 --> 00:10:09,640 mit einem großen Hintern… 185 00:10:12,400 --> 00:10:13,560 Ich habe Angst. 186 00:10:13,640 --> 00:10:19,360 Es nervt mich, dass Linzy Louis ausgewählt hat. Es stinkt mir. 187 00:10:20,320 --> 00:10:23,920 Oh Mann. Christine tut mir gerade echt leid. 188 00:10:27,480 --> 00:10:29,880 Das sieht nicht gut aus. 189 00:10:29,960 --> 00:10:33,480 Bryce hat sich für ein Date mit… 190 00:10:33,560 --> 00:10:35,680 Hoffentlich ist es nicht Hannah. 191 00:10:35,760 --> 00:10:37,320 Bryce, halte dich fern. 192 00:10:38,960 --> 00:10:40,320 Hoffentlich nicht Elys. 193 00:10:40,400 --> 00:10:43,520 Bitte! 194 00:10:43,600 --> 00:10:46,680 Bitte nicht Christine. Wir haben eine Beziehung am Laufen. 195 00:10:51,640 --> 00:10:52,640 …Elys. 196 00:10:54,760 --> 00:10:56,440 Ich bin sprachlos. 197 00:10:56,520 --> 00:10:58,360 Das habe ich nicht erwartet. 198 00:10:58,920 --> 00:11:01,200 Sobald ich jemandem näherkomme, 199 00:11:01,280 --> 00:11:03,720 suche ich das nächste aufregende Ding. 200 00:11:04,480 --> 00:11:07,760 Elys' Namen zu hören, macht mich total nervös. 201 00:11:07,840 --> 00:11:12,160 Wenn sie sich für Bryce entscheidet, würde es mir das Herz brechen. 202 00:11:13,400 --> 00:11:16,760 Louis und Elys, macht euch bitte bereit für euere Dates. 203 00:11:17,920 --> 00:11:21,080 Die Dates finden in der Nähe, am Strand, statt. 204 00:11:24,640 --> 00:11:26,440 Zieh das hässlichste Outfit an. 205 00:11:26,520 --> 00:11:28,760 -Das hässlichste Outfit. -Schon klar. 206 00:11:28,840 --> 00:11:29,680 Bis später. 207 00:11:30,200 --> 00:11:31,120 Tschüss! 208 00:11:33,720 --> 00:11:38,640 Es macht mich krank, zu sehen, wie sich Louis für sein Date mit Linzy vorbereitet. 209 00:11:39,320 --> 00:11:41,360 Verdammt noch mal! 210 00:11:42,360 --> 00:11:43,800 Christine, alles ok? 211 00:11:43,880 --> 00:11:46,960 Ich bin etwas nervös. Ja, mal sehen. 212 00:11:47,040 --> 00:11:50,480 Louis und ich arbeiten daran, unsere Beziehung zu vertiefen. 213 00:11:50,560 --> 00:11:53,080 Aber ich habe Vertrauensprobleme. 214 00:11:53,160 --> 00:11:56,400 Es ist nicht einfach. Die Situation ist merkwürdig. 215 00:11:56,480 --> 00:11:59,560 Ich hoffe, ich kann Elys heute vertrauen. 216 00:11:59,640 --> 00:12:01,880 Es ist klar, dass ich sie mag. 217 00:12:01,960 --> 00:12:06,080 Es wäre eine Katastrophe, wenn sie sich für den Neuen entscheidet. 218 00:12:06,160 --> 00:12:09,840 Ein kleiner Teil von mir ist also besorgt. 219 00:12:14,600 --> 00:12:16,600 -Louis! -Das war ja so klar, oder? 220 00:12:16,680 --> 00:12:20,000 Natürlich mussten wir es sein. Wie geht's dir damit? 221 00:12:20,600 --> 00:12:22,280 Ich wünschte, ich wäre es nicht. 222 00:12:22,360 --> 00:12:23,640 Es ist das Unbekannte. 223 00:12:23,720 --> 00:12:27,360 Es ist aufregend, weil es neue Gesichter sind. 224 00:12:27,440 --> 00:12:28,400 Ja. 225 00:12:28,480 --> 00:12:29,840 Stell dir vor, 226 00:12:31,000 --> 00:12:33,080 wir kommen zurück: "Und, Mist gebaut?" 227 00:12:34,880 --> 00:12:39,360 Was würdest du tun, wenn ihr eine Verbindung hättet 228 00:12:39,440 --> 00:12:40,520 und sie heiß ist? 229 00:12:40,600 --> 00:12:41,720 Unmöglich. 230 00:12:41,800 --> 00:12:44,360 Ich hoffe nur, sie ist nicht 1,60 m, 231 00:12:44,440 --> 00:12:49,600 mit knackigem Hintern, großen Brüsten, denn dann habe ich echt ein Problem. 232 00:12:49,680 --> 00:12:52,600 Lana hat ihre Hausaufgaben gemacht, Louis. 233 00:12:52,680 --> 00:12:54,360 Oder ihre Kegelaufgaben? 234 00:12:56,520 --> 00:12:58,440 Linzy weiß, wo sie ist, 235 00:12:58,520 --> 00:13:00,840 also wird sie sich sicher benehmen. 236 00:13:00,920 --> 00:13:01,880 Ja, klar. 237 00:13:02,360 --> 00:13:04,880 Für mich sind Männer wie ein Endlos-Buffet. 238 00:13:04,960 --> 00:13:07,680 Ich mache, was ich will, ich kriege, was ich will. 239 00:13:07,760 --> 00:13:10,440 Meine Brüste sind mein größter Stolz. 240 00:13:14,400 --> 00:13:17,400 Louis sieht aus wie ein echter Bad Boy. 241 00:13:17,480 --> 00:13:19,840 Er hat schöne Lippen. Die will ich küssen. 242 00:13:22,040 --> 00:13:25,560 Ich habe nicht vor, mich an Lanas Regeln zu halten. 243 00:13:25,640 --> 00:13:28,960 Sobald ich Louis sehe, ist das Spiel aus. Tut mir leid, Lana. 244 00:13:35,080 --> 00:13:38,000 Ich will nicht, dass der alte Louis rauskommt, 245 00:13:38,080 --> 00:13:40,880 weil er so gern flirtet und alles vermasselt. 246 00:13:40,960 --> 00:13:43,440 Das habe ich mein Leben lang getan, 247 00:13:43,520 --> 00:13:45,200 mich immer davongemacht. 248 00:13:45,280 --> 00:13:48,080 Rumgemacht. Ich bin jung. Wir modeln. Wir reisen. 249 00:13:48,160 --> 00:13:49,200 Genau. 250 00:13:49,280 --> 00:13:51,520 Das wird ein harter Test für mich. 251 00:13:52,080 --> 00:13:56,240 Hoffentlich ist es kein großer muskulöser Australier. 252 00:13:57,360 --> 00:14:00,480 Es wäre echt nicht gut, wenn er das alles wäre. 253 00:14:02,880 --> 00:14:04,760 Das sieht nicht gut aus. 254 00:14:04,840 --> 00:14:07,160 Und er sieht aus wie Channing Tatum. 255 00:14:08,040 --> 00:14:11,240 Elys sieht echt sexy aus. Ich mag Blondinen. 256 00:14:11,320 --> 00:14:13,320 Sie ist eine Zehn, ganz klar. 257 00:14:13,400 --> 00:14:15,080 Sieht nach Engländerin aus. 258 00:14:15,160 --> 00:14:17,800 Ich komme international sehr gut an. 259 00:14:21,920 --> 00:14:24,960 Meistens bin ich der attraktivste Typ im Raum. 260 00:14:25,040 --> 00:14:28,520 Meine Erfolgsquote bei Frauen? Ich würde sagen, 100 %. 261 00:14:30,080 --> 00:14:35,120 Ich habe den Ruf, ein Bad Boy zu sein, und ich werde den Laden hier aufmischen. 262 00:14:36,520 --> 00:14:38,840 Wenn ich was will, bekomme ich es. 263 00:14:39,760 --> 00:14:41,880 Aufgepasst, ich will Regeln brechen. 264 00:14:47,840 --> 00:14:49,040 Ja? 265 00:14:49,880 --> 00:14:52,520 Du gefällst mir darin. Das Outfit ist krass. 266 00:14:52,600 --> 00:14:54,680 Bei Tests falle ich oft durch, 267 00:14:54,760 --> 00:14:57,680 und Lana hat den ultimativen Test für mich. 268 00:15:01,400 --> 00:15:05,440 Heute werden nicht nur Louis und Elys auf die Probe gestellt, 269 00:15:05,520 --> 00:15:09,040 sondern auch Christine und Alex. 270 00:15:10,920 --> 00:15:13,320 -Oh mein Gott. -Oh Scheiße. 271 00:15:13,400 --> 00:15:14,560 Was denn noch, Lana? 272 00:15:15,360 --> 00:15:17,800 Was zum Teufel ist jetzt los? 273 00:15:18,520 --> 00:15:21,000 Finden wir heraus, ob eure Partner 274 00:15:21,080 --> 00:15:25,360 euch unter allen Umständen treu bleiben. 275 00:15:26,280 --> 00:15:29,720 Alex und Christine, die Dates dauern 90 Minuten. 276 00:15:30,320 --> 00:15:31,880 90 MINUTEN 277 00:15:31,960 --> 00:15:34,200 Währenddessen bekommt ihr die Gelegenheit, 278 00:15:34,280 --> 00:15:36,560 eure Partner für eine kurze Zeit 279 00:15:36,640 --> 00:15:38,240 zu beobachten. 280 00:15:38,760 --> 00:15:39,800 BEOBACHTEN 281 00:15:39,880 --> 00:15:41,000 Oh mein Gott! 282 00:15:42,120 --> 00:15:47,600 Danach bekommt ihr von mir weitere Informationen über eure Liebesrivalen. 283 00:15:47,680 --> 00:15:49,240 INFORMIEREN 284 00:15:49,320 --> 00:15:51,760 Und schließlich müsst ihr entscheiden, 285 00:15:52,560 --> 00:15:55,520 ob euer Partner das Date fortsetzen darf 286 00:15:55,600 --> 00:16:00,120 oder durch einen anderen Retreat-Teilnehmer ausgetauscht wird. 287 00:16:00,200 --> 00:16:01,200 ENTSCHEIDEN 288 00:16:03,280 --> 00:16:06,440 Jetzt geht es ab. 289 00:16:07,280 --> 00:16:09,000 Oh mein Gott. 290 00:16:09,080 --> 00:16:11,600 Ich kann jemanden einwechseln. 291 00:16:12,120 --> 00:16:13,120 Was? 292 00:16:16,560 --> 00:16:20,080 Wenn ihr euren Partnern vertraut und sie euch treu bleiben, 293 00:16:20,160 --> 00:16:23,240 könnt ihr eure Beziehung in dem Wissen fortsetzen, 294 00:16:23,320 --> 00:16:25,440 dass sie langfristiges Potenzial hat. 295 00:16:28,000 --> 00:16:32,760 Solltet ihr ihnen nicht vertrauen oder sollten sie schwach werden, 296 00:16:32,840 --> 00:16:36,640 könnt ihr zumindest über eure nächsten Schritte nachdenken, 297 00:16:37,400 --> 00:16:41,880 mit dem Wissen, wie es um die Belastbarkeit eurer Beziehung steht. 298 00:16:43,280 --> 00:16:45,560 Alex, wie fühlst du dich nach alldem? 299 00:16:46,720 --> 00:16:48,200 Ja, ich weiß es nicht. 300 00:16:48,880 --> 00:16:51,200 Meine letzte Beziehung ging in die Brüche. 301 00:16:51,280 --> 00:16:53,240 Es gab kein Vertrauen. 302 00:16:53,320 --> 00:16:55,240 Und das hat mich verletzt. 303 00:16:55,320 --> 00:16:59,920 Ich habe Angst, das Gleiche mit Elys durchzumachen. Das ist ein schwerer Test. 304 00:17:02,080 --> 00:17:03,560 -Sehe ich gut aus? -Spitze. 305 00:17:04,120 --> 00:17:06,520 -Du siehst toll aus. -Danke. Los geht's. 306 00:17:06,600 --> 00:17:07,640 Auf geht's, Team. 307 00:17:10,960 --> 00:17:12,400 Ich vertraue Louis, 308 00:17:12,480 --> 00:17:14,920 aber ich bin immer vorsichtig. 309 00:17:15,720 --> 00:17:20,640 Jedes Mal, wenn der Typ in meinem Leben in Versuchung geriet, scheiterte er. 310 00:17:20,720 --> 00:17:24,440 Hoffentlich kann Louis diesen Test bestehen. 311 00:17:26,000 --> 00:17:29,240 Alex und Christine, die Dates beginnen in Kürze. 312 00:17:29,880 --> 00:17:32,520 Bleiben eure Partner euch treu? 313 00:17:33,040 --> 00:17:36,240 Oder werden sie bei ihren neuen Bewunderern schwach? 314 00:17:37,040 --> 00:17:39,800 TREU ODER SCHWACH 315 00:17:48,680 --> 00:17:51,280 Ich mag Alex wirklich gern, 316 00:17:51,360 --> 00:17:53,800 aber trotz unserer schönen Zeit 317 00:17:53,880 --> 00:17:57,720 flippe ich aus beim Gedanken, dass wir auf eine Beziehung zusteuern. 318 00:17:57,800 --> 00:17:59,360 Ich hoffe, ich bleibe brav. 319 00:17:59,440 --> 00:18:00,400 -Hi. -Wie geht's? 320 00:18:00,480 --> 00:18:02,400 -Elys. -Bryce. Freut mich! 321 00:18:02,480 --> 00:18:04,600 -Wie geht's? -Gut, danke. Und dir? 322 00:18:04,680 --> 00:18:06,800 Gut! Das ist echt fantastisch. 323 00:18:06,880 --> 00:18:08,800 Oh mein Gott. 324 00:18:08,880 --> 00:18:12,840 Der Typ, den Lana mir vorgesetzt hat, ist Australier 325 00:18:12,920 --> 00:18:15,080 und sieht aus wie Channing Tatum. 326 00:18:15,160 --> 00:18:17,480 Bryce ist sehr sexy. 327 00:18:17,560 --> 00:18:19,640 Wo kommst du her? Dein Akzent? 328 00:18:19,720 --> 00:18:21,800 Halb-Engländerin, Halb-Schweizerin. 329 00:18:21,880 --> 00:18:23,880 -Und du bist Australier? -Genau. 330 00:18:23,960 --> 00:18:26,080 -Hast du jemanden? -Ja. 331 00:18:26,160 --> 00:18:28,920 Wir haben es noch nicht definiert, aber ja. 332 00:18:29,000 --> 00:18:31,120 Ich muss eh auf ein paar Füße treten. 333 00:18:33,040 --> 00:18:34,880 Man muss nach dem Gold greifen. 334 00:18:35,480 --> 00:18:36,320 Ja. 335 00:18:36,400 --> 00:18:39,560 Es ist etwas enttäuschend, aber ich werde nicht aufgeben. 336 00:18:40,120 --> 00:18:44,800 Elys ist sehr attraktiv, in natura noch mehr. Ich finde sie toll. 337 00:18:44,880 --> 00:18:46,040 AUSTRALIEN 338 00:18:46,120 --> 00:18:48,640 Ich weiß, es gibt einen anderen Mann, 339 00:18:48,720 --> 00:18:51,200 also muss ich meinen Aussie-Charme aufdrehen. 340 00:18:53,200 --> 00:18:56,440 Alle meine Freundinnen waren blond und hatten blaue Augen. 341 00:18:56,520 --> 00:18:57,800 Ich musste dich wählen. 342 00:18:58,920 --> 00:19:00,240 Du bist atemberaubend. 343 00:19:01,360 --> 00:19:02,760 Danke für das Kompliment. 344 00:19:03,440 --> 00:19:07,520 Du bist wirklich atemberaubend, ich kann also nicht einfach aufgeben. 345 00:19:08,800 --> 00:19:11,480 Ich fühle mich wie ein Teenager. Ich genieße es. 346 00:19:12,320 --> 00:19:15,440 Ich weiß ehrlich nicht, wie sich das weiterentwickelt. 347 00:19:16,640 --> 00:19:18,320 Oh Scheiße. 348 00:19:31,160 --> 00:19:33,720 Der alte Louis hätte dieses Date gewollt, 349 00:19:33,800 --> 00:19:35,680 aber ich will es nicht. 350 00:19:38,520 --> 00:19:42,600 Ich werde die Zeit nutzen, um Christine meine Zuneigung zu beweisen. 351 00:19:42,680 --> 00:19:46,560 Ich hoffe nur, Linzy hat keine großen Brüste. Da werde ich schwach. 352 00:19:46,640 --> 00:19:48,640 Ok, mal sehen, ob Louis was… 353 00:19:48,720 --> 00:19:51,840 Verdammt! Tut mir leid, Louis, du hast keine Chance. 354 00:19:51,920 --> 00:19:52,960 Hallo. 355 00:19:53,040 --> 00:19:56,000 -Hi! Wie geht's? -Gut, danke. 356 00:19:56,080 --> 00:19:57,000 Freut mich. 357 00:19:57,880 --> 00:19:59,000 Wie heißt du? Linzy? 358 00:19:59,080 --> 00:20:00,120 -Linzy. -Louis. 359 00:20:00,200 --> 00:20:02,880 -Freut mich… Du riechst gut! -Danke. 360 00:20:05,560 --> 00:20:09,680 Scheiße. Ich werde einfach meine Augen schließen und so mit ihr reden. 361 00:20:11,240 --> 00:20:13,280 Was ist dein Typ? 362 00:20:13,360 --> 00:20:16,600 Ich mag große Typen, Tattoos, 363 00:20:16,680 --> 00:20:18,360 schönes Lächeln, schöner Körper. 364 00:20:18,440 --> 00:20:19,520 So wie du. 365 00:20:20,400 --> 00:20:22,680 Louis ist sehr sexy. 366 00:20:22,760 --> 00:20:25,040 Er sieht so gut aus. 367 00:20:25,120 --> 00:20:27,160 Du willst hier Unruhe stiften. 368 00:20:27,240 --> 00:20:28,720 -Will ich nicht. -Doch! 369 00:20:29,520 --> 00:20:31,640 Linzy flirtet mit mir, 370 00:20:31,720 --> 00:20:34,160 aber ich will ihr von Christine erzählen. 371 00:20:34,240 --> 00:20:37,200 Wow! Erleben wir hier einen neuen Louis? 372 00:20:37,880 --> 00:20:39,960 Also, im Retreat 373 00:20:40,480 --> 00:20:44,400 habe ich jemanden kennengelernt. Sie heißt Christine. 374 00:20:44,480 --> 00:20:46,240 So sieht es aus. 375 00:20:47,560 --> 00:20:48,520 Ja? 376 00:20:48,600 --> 00:20:52,720 Ich glaube, er will mir sagen, dass er sich benehmen will. 377 00:20:52,800 --> 00:20:54,800 Ich muss es genau wissen. 378 00:20:56,400 --> 00:21:00,320 Seid ihr tatsächlich ein Paar oder ist es nur… 379 00:21:05,240 --> 00:21:09,080 Wie dem auch sei, ich weiß, was ich will, und kriege es immer. 380 00:21:09,160 --> 00:21:11,920 -Und was willst du? -Dich. 381 00:21:14,320 --> 00:21:16,680 Der alte Louis versucht, rauszukommen. 382 00:21:16,760 --> 00:21:20,280 Es könnte ein Problem werden, weil er anfängt, zu flirten, 383 00:21:20,360 --> 00:21:25,000 und es immer schafft, gute Sachen zu vermasseln. 384 00:21:26,280 --> 00:21:30,040 Und dazu kommt noch, dass ich ständig auf ihre Brüste starren muss. 385 00:21:30,120 --> 00:21:31,360 Ja, ich auch! 386 00:21:42,640 --> 00:21:44,280 Alex und Christine, 387 00:21:45,640 --> 00:21:48,560 die Dates laufen seit 15 Minuten. 388 00:21:48,640 --> 00:21:49,480 Es geht los. 389 00:21:49,560 --> 00:21:50,640 Oh Mann. 390 00:21:52,320 --> 00:21:54,720 Ihr könnt nun für kurze Zeit… 391 00:21:55,640 --> 00:21:57,000 KÖRPERSPRACHE 392 00:21:57,080 --> 00:22:01,120 …eure Partner aus der Entfernung bei ihren Dates beobachten. 393 00:22:01,760 --> 00:22:03,440 -Scheiße. -Lana, warum? 394 00:22:03,520 --> 00:22:05,960 Ich bin sehr angespannt. 395 00:22:06,040 --> 00:22:07,840 Ich habe Vertrauensprobleme. 396 00:22:07,920 --> 00:22:11,520 Auch wenn es mir gerade sehr schwerfällt, 397 00:22:11,600 --> 00:22:13,760 versuche ich, Louis zu vertrauen. 398 00:22:13,840 --> 00:22:17,960 Seht gut hin, denn schon bald müsst ihr eine große Entscheidung treffen. 399 00:22:18,040 --> 00:22:20,360 Wenn du Elys traust, tausche sie nicht aus. 400 00:22:20,440 --> 00:22:21,360 Ich traue ihr. 401 00:22:21,440 --> 00:22:23,880 Ich und Elys haben etwas Besonderes, 402 00:22:23,960 --> 00:22:28,320 aber wenn Bryce witzig ist und größere Muskeln hat als ich, 403 00:22:28,960 --> 00:22:30,800 sieht es schlecht für mich aus. 404 00:22:38,680 --> 00:22:41,120 Weißt du, er ist wie du mit kurzem Haar. 405 00:22:41,200 --> 00:22:45,160 -Du siehst ihn von hier aus nicht. -Doch. Ich trage Kontaktlinsen. 406 00:22:45,240 --> 00:22:49,200 Ich glaube, ich sollte Alex beistehen. 407 00:22:49,360 --> 00:22:52,040 Erstens will ich sehen, wie der Neue aussieht. 408 00:22:52,120 --> 00:22:55,080 Zweitens will ich Alex verunsichern. 409 00:22:57,600 --> 00:23:03,040 Ich sehe Louis bei seinem Date mit Linzy, und es macht mich fertig. 410 00:23:03,120 --> 00:23:07,080 Und sie könnte wirklich sein Typ sein. 411 00:23:07,160 --> 00:23:10,240 -Was erzählt er ihr? -Keine Ahnung. 412 00:23:10,320 --> 00:23:13,440 Es gefällt mir gar nicht, da zuzusehen. 413 00:23:14,920 --> 00:23:16,160 Sie genießt es total. 414 00:23:18,760 --> 00:23:21,280 Das ist ein Albtraum. 415 00:23:24,400 --> 00:23:26,040 Ich sehe nicht mehr hin. 416 00:23:28,840 --> 00:23:29,920 Wie fühlst du dich? 417 00:23:30,000 --> 00:23:33,720 Na ja, sie ist bei jemand anderem. Es ist nicht ideal. Weißt du? 418 00:23:33,800 --> 00:23:38,360 Wir haben noch nicht darüber gesprochen, dass wir offiziell ein Paar sind. 419 00:23:38,440 --> 00:23:39,280 Ja. 420 00:23:40,080 --> 00:23:44,320 Gut aussehender Typ, schöne Bräune, aber Elys hat kein einziges Mal gelacht. 421 00:23:44,400 --> 00:23:46,400 Ich bin zuversichtlich. 422 00:23:52,480 --> 00:23:53,720 Surfst du? 423 00:23:53,800 --> 00:23:55,400 -Nein. -Du bist kein Surfer? 424 00:23:55,480 --> 00:23:58,440 Kein Surfunterricht, wenn du an die Gold Coast kommst. 425 00:23:58,520 --> 00:23:59,920 Ich, an die Gold Coast? 426 00:24:00,000 --> 00:24:01,760 -Ja, die Gold Coast. -Wow. 427 00:24:01,840 --> 00:24:03,320 Ich mag dein Selbstvertrauen. 428 00:24:03,400 --> 00:24:07,440 Er lädt mich nach Australien ein, und ich will wirklich hinfliegen. 429 00:24:15,800 --> 00:24:17,120 Ich bin etwas abgelenkt. 430 00:24:19,720 --> 00:24:22,680 Oh mein Gott. Mann. 431 00:24:22,760 --> 00:24:25,400 -Mein ganzer Stolz. -Ich kann nicht wegsehen. 432 00:24:25,480 --> 00:24:30,400 Tut mir leid, aber sie sind wunderschön, und ich muss einfach hinstarren! 433 00:24:31,160 --> 00:24:35,240 Louis scheint sich immer wieder hier zu verlieren. 434 00:24:36,480 --> 00:24:38,640 Ich weiß, wie ich ihn kriege. 435 00:24:40,320 --> 00:24:41,400 Willst du anfassen? 436 00:24:46,560 --> 00:24:48,720 Linzy, du bist keine Hilfe. 437 00:24:48,800 --> 00:24:50,120 Ich kämpfe mit mir. 438 00:24:51,200 --> 00:24:52,160 Es sind die Brüste. 439 00:24:52,920 --> 00:24:54,680 Das geht gewaltig in die Hose. 440 00:24:55,320 --> 00:24:59,920 Und ich habe das Gefühl, Lana streut immer mehr Salz in die Wunde. 441 00:25:01,920 --> 00:25:03,320 Alex und Christine, 442 00:25:04,080 --> 00:25:06,640 die Dates laufen seit 45 Minuten. 443 00:25:06,720 --> 00:25:07,600 Mist. 444 00:25:08,320 --> 00:25:13,400 Ich möchte euch mehr über Bryce und Linzy erzählen. 445 00:25:13,640 --> 00:25:15,240 MEHR INFO 446 00:25:15,320 --> 00:25:18,120 -Natürlich, Lana. -Komm, erzähl schon. 447 00:25:19,000 --> 00:25:22,520 Linzys ganzer Stolz sind ihre Brüste. 448 00:25:23,600 --> 00:25:24,640 Mein Gott. 449 00:25:25,360 --> 00:25:28,040 -Tittchen. -Körbchen A, B, C oder D? 450 00:25:28,120 --> 00:25:31,400 Seht mich doch an, ich habe keine Brüste. 451 00:25:31,480 --> 00:25:34,560 Ihre Brüste beunruhigen mich. Und wenn Louis sie mag? 452 00:25:34,640 --> 00:25:37,600 Oje. Kann ich das unkommentiert lassen? 453 00:25:37,680 --> 00:25:40,840 Das ist so stressig. 454 00:25:41,560 --> 00:25:46,200 Er ist jung. Jung und dumm. Er ist der Jüngste im Retreat. 455 00:25:46,280 --> 00:25:48,360 Er könnte etwas Irrationales tun. 456 00:25:48,440 --> 00:25:51,640 Ich nutze die Situation zu meinem Vorteil. 457 00:25:51,720 --> 00:25:55,040 Nimm den Typen raus aus dem Date und wechsele mich ein! 458 00:25:56,720 --> 00:26:01,080 Alex, Bryce ist Australier und sieht aus wie Channing Tatum. 459 00:26:01,160 --> 00:26:06,840 Er hat unzählige Freunde, und alle beschreiben ihn als einen tollen Typen. 460 00:26:08,360 --> 00:26:11,440 Ich wollte schon immer das Talent Down Under begutachten. 461 00:26:13,280 --> 00:26:17,640 Alex sieht sehr besorgt aus, und ich glaube, er hat allen Grund dazu. 462 00:26:18,800 --> 00:26:21,080 Bryce ist die australische Version von mir. 463 00:26:21,160 --> 00:26:23,440 Viele Freunde, aufgeschlossen, gesprächig. 464 00:26:23,520 --> 00:26:25,360 Der Druck steigt. 465 00:26:29,760 --> 00:26:32,800 Ich nehme an, du bist hier sehr begehrt, oder? 466 00:26:33,520 --> 00:26:35,600 -Stimmst du zu? -Ja, stimmt. 467 00:26:35,680 --> 00:26:38,120 Ja, alle Typen sind hinter dir her. 468 00:26:38,200 --> 00:26:39,880 -Kann ich verstehen. -Danke. 469 00:26:39,960 --> 00:26:41,800 Elys zeigt sich offen, 470 00:26:41,880 --> 00:26:44,760 und ich glaube, sie erliegt langsam meinem Charme. 471 00:26:44,840 --> 00:26:47,480 Lana stellt mich immer wieder auf die Probe. 472 00:26:47,560 --> 00:26:50,280 Hier, ein australischer Channing Tatum. 473 00:26:50,360 --> 00:26:52,440 Sie weiß genau, was sie tut! 474 00:26:52,520 --> 00:26:55,920 Oh mein Gott. Zwischen uns sprühen die Funken. 475 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 Ich vergesse Alex immer wieder. 476 00:27:06,800 --> 00:27:08,960 Sie sind beeindruckend. Gepierct? 477 00:27:09,040 --> 00:27:11,760 -Auf einer Seite. -Das ist so sexy! 478 00:27:16,720 --> 00:27:18,400 Willst du sie anfassen? 479 00:27:22,440 --> 00:27:24,960 Alter Louis, ganz ruhig! Komm wieder runter! 480 00:27:25,040 --> 00:27:27,200 Ich kämpfe gegen ihn an, 481 00:27:27,880 --> 00:27:30,360 aber er will einfach raus. 482 00:27:31,080 --> 00:27:33,840 Nein, alter Louis! Ab, zurück in deine Box! 483 00:27:33,920 --> 00:27:35,560 Oh Scheiße. 484 00:27:41,760 --> 00:27:42,880 Ja. 485 00:27:46,360 --> 00:27:47,280 Ja, ich will. 486 00:27:51,680 --> 00:27:53,960 -Beeindruckend. -Was denkst du? 487 00:27:54,040 --> 00:27:58,000 Perfekte Proportionen. Das Gewicht, die Größe, der Umfang. Alles. 488 00:28:00,960 --> 00:28:05,800 Ich kämpfe mit mir. Linzys Brüste haben mich echt rallig gemacht. 489 00:28:05,880 --> 00:28:08,000 Ich kann mich nur schwer beherrschen. 490 00:28:08,080 --> 00:28:10,040 Die Situation könnte ausarten. 491 00:28:17,000 --> 00:28:19,640 -Alex und Christine… -Oh Scheiße. 492 00:28:19,720 --> 00:28:23,000 Zeit für die große Entscheidung. 493 00:28:26,280 --> 00:28:29,160 Ich glaube, sie wird was Verrücktes machen. 494 00:28:30,520 --> 00:28:32,400 Wenn ihr Louis und Elys vertraut, 495 00:28:32,480 --> 00:28:35,400 laufen ihre Dates ununterbrochen weiter. 496 00:28:38,520 --> 00:28:40,720 Solltet ihr ihnen nicht vertrauen, 497 00:28:40,800 --> 00:28:43,160 könnt ihr sie gegen 498 00:28:43,240 --> 00:28:45,440 einen anderen Teilnehmer austauschen. 499 00:28:45,840 --> 00:28:47,480 HALTEN ODER TAUSCHEN 500 00:28:47,560 --> 00:28:52,360 Bleibt ihr standhaft oder tauscht ihr sie aus? Ihr habt zwei Minuten. 501 00:28:56,040 --> 00:28:57,320 -Oh mein Gott! -Nein! 502 00:28:57,400 --> 00:28:59,800 -Oh Scheiße! -Tausche sie gegen Meg aus. 503 00:28:59,880 --> 00:29:01,640 Ich will auf das Date. 504 00:29:01,720 --> 00:29:04,160 Ich warte darauf, dass mein Traummann 505 00:29:04,240 --> 00:29:07,520 durch die Retreat-Türen kommt, aber bisher kam niemand. 506 00:29:10,000 --> 00:29:13,160 Ich will sehen, ob er den Test besteht oder nicht. 507 00:29:13,240 --> 00:29:14,880 Wenn ich ihn raushole, 508 00:29:14,960 --> 00:29:16,640 -gebe ich den Ängsten nach. -Ja. 509 00:29:16,720 --> 00:29:21,520 Ich habe schon mal bedingungslos vertraut und wurde immer enttäuscht. 510 00:29:23,320 --> 00:29:26,520 Sie gibt dir also die Chance… 511 00:29:26,600 --> 00:29:29,120 -Es abzuwürgen. -Genau. 512 00:29:29,200 --> 00:29:31,680 Ich mache Christine nervös, 513 00:29:31,760 --> 00:29:34,480 damit sie mich auf das Date schickt! 514 00:29:35,520 --> 00:29:37,200 Das ist der ultimative Test. 515 00:29:37,280 --> 00:29:39,400 Ich würde es nicht tun. Tu es nicht. 516 00:29:39,480 --> 00:29:43,240 Wenn ich ihn raushole, habe ich den Vertrauenstest nicht bestanden. 517 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 Sehr schwierig. 518 00:29:51,000 --> 00:29:56,320 Ich will Louis vertrauen, aber er hat Hannah hintergangen, 519 00:29:57,040 --> 00:29:58,360 also… 520 00:30:01,440 --> 00:30:02,440 Scheiße. 521 00:30:03,160 --> 00:30:06,120 -Er sieht sehr gut aus. -Danke, echt nett von dir. 522 00:30:06,200 --> 00:30:08,960 -Ich bin nur ehrlich. -Ja. 523 00:30:14,320 --> 00:30:15,520 Oh mein Gott. 524 00:30:16,160 --> 00:30:18,040 Tu es nicht. Bleib standhaft. 525 00:30:23,680 --> 00:30:27,040 Ja, aber seien wir ehrlich, ich habe Vertrauensprobleme. 526 00:30:32,080 --> 00:30:35,680 Ja. Lana, ich weiß, was ich tun muss. 527 00:30:38,800 --> 00:30:42,320 Ich möchte Dre an Louis' Stelle schicken. 528 00:30:43,200 --> 00:30:46,520 Dre, bitte bereite dich vor, Louis' Platz einzunehmen. 529 00:30:46,600 --> 00:30:47,800 Hol meinen Mann zurück. 530 00:30:47,880 --> 00:30:51,840 Komm schon! Ja! 531 00:30:54,080 --> 00:30:55,560 Das bin ich! 532 00:30:56,400 --> 00:30:58,240 -Dre hat ein Date. -Super! 533 00:31:00,920 --> 00:31:02,040 Viel Glück! 534 00:31:02,880 --> 00:31:07,320 Christine, du hast entschieden, Louis von seinem Date wegzuholen. 535 00:31:08,040 --> 00:31:11,400 Damit zeigst du, dass du ihm nicht vollkommen vertraust. 536 00:31:12,920 --> 00:31:15,520 Das war so schwierig für mich. 537 00:31:16,440 --> 00:31:21,040 Ich fühle mich schuldig, dass ich Louis nicht vertraut habe. 538 00:31:21,120 --> 00:31:24,040 Ich weiß nicht, wie er reagieren wird. 539 00:31:26,680 --> 00:31:30,720 Man sagt ja, wenn man jemanden liebt, soll man ihn ziehen lassen. 540 00:31:33,200 --> 00:31:34,920 Ich versuche, ihr zu vertrauen. 541 00:31:37,600 --> 00:31:40,800 Es gibt sicher eine Belohnung, wenn du sie bleiben lässt. 542 00:31:46,880 --> 00:31:47,720 Lana… 543 00:31:51,760 --> 00:31:52,760 Ich vertraue Elys. 544 00:31:57,160 --> 00:31:59,280 -Gute Entscheidung. -Gut gemacht. 545 00:31:59,360 --> 00:32:01,160 -Toll, Alex. -Finde ich super. 546 00:32:01,240 --> 00:32:02,280 Danke, Leute. 547 00:32:02,360 --> 00:32:04,880 Alex, du hast meine Anerkennung dafür, 548 00:32:04,960 --> 00:32:08,080 denn Vertrauen ist die Basis für eine gesunde Beziehung. 549 00:32:08,960 --> 00:32:12,200 Ich vertraue Elys und hoffe, dass es sich lohnt. 550 00:32:12,280 --> 00:32:17,000 Die Frage ist allerdings: Ist dein Vertrauen berechtigt? Es wird sich zeigen. 551 00:32:18,360 --> 00:32:21,120 Alex, ich drücke dir die Daumen, Kumpel. 552 00:32:27,680 --> 00:32:29,800 Hast du auch verrückte Eigenschaften? 553 00:32:29,880 --> 00:32:31,920 Ja. Ich liebe es, Spaß zu haben. 554 00:32:32,000 --> 00:32:36,080 -Wir haben schon viel Geld verloren. -Regeln zu befolgen, ist schwer. 555 00:32:38,480 --> 00:32:40,280 Ok, los geht's. 556 00:32:40,360 --> 00:32:42,920 -Ich will auch meinen Spaß. -Ja. 557 00:32:43,760 --> 00:32:47,200 Ich werde Lanas Regeln bestimmt nicht einhalten können. 558 00:32:50,720 --> 00:32:52,640 Regeln müssen gebrochen werden. 559 00:32:52,720 --> 00:32:53,600 -Meine Güte. -Ja. 560 00:32:53,680 --> 00:32:58,120 Aber auch wenn es ein Regelbruch ist, muss ich etwas aufholen. 561 00:32:58,200 --> 00:32:59,080 Ja. 562 00:33:00,280 --> 00:33:01,600 Ich will ihn küssen. 563 00:33:02,680 --> 00:33:06,480 Oh Mann. Das Daumendrücken hat wohl nicht viel gebracht. 564 00:33:15,160 --> 00:33:16,720 Ich sehe gut aus. Moment. 565 00:33:16,800 --> 00:33:19,080 Wo ist die Sprühflasche? Oh ja. 566 00:33:23,080 --> 00:33:25,800 Das ist gut. 567 00:33:26,560 --> 00:33:28,800 Dre? Du solltest dich echt beeilen, 568 00:33:28,880 --> 00:33:32,640 denn Linzy hat Louis bald um ihren Finger gewickelt. 569 00:33:32,720 --> 00:33:36,360 Mit so einer Überraschung habe ich nicht gerechnet. 570 00:33:36,440 --> 00:33:39,840 Ich will hier nur Spaß haben. Man muss das Beste für sich tun. 571 00:33:41,200 --> 00:33:42,080 Da hast du recht. 572 00:33:44,880 --> 00:33:48,440 Louis möchte mehr. Ich kann es spüren. 573 00:33:55,400 --> 00:33:57,520 Ich rieche dich von hier aus. 574 00:33:58,080 --> 00:34:01,680 Linzy weiß nicht, was auf sie zukommt! 575 00:34:08,280 --> 00:34:10,320 Der britische Akzent ist toll. 576 00:34:10,400 --> 00:34:15,000 Wenn du dort ankommst, wird dich ein großer Kegel begrüßen. 577 00:34:15,080 --> 00:34:17,719 Ich stehe nicht so auf Kegel. 578 00:34:18,560 --> 00:34:22,080 Ich mache mein Ding. 579 00:34:22,159 --> 00:34:23,960 -Du machst dein Ding? -Ja. 580 00:34:24,440 --> 00:34:29,080 Die Energie gefällt mir. So eine Energie hatte ich auch mal. 581 00:34:29,159 --> 00:34:31,560 -Ja. -Vielleicht ist sie noch irgendwo. 582 00:34:31,639 --> 00:34:33,840 Louis hat meine Brüste angefasst. 583 00:34:33,920 --> 00:34:36,520 Bald wird er mich auch küssen wollen. 584 00:34:37,320 --> 00:34:38,880 Sieh mich bitte nicht so an. 585 00:34:38,960 --> 00:34:40,960 -Ich gebe mein Bestes! -Wie denn? 586 00:34:41,040 --> 00:34:45,760 Ich werde aufs Ganze gehen. Ich werde ihn küssen. 587 00:34:52,560 --> 00:34:53,639 Oh Scheiße. Was? 588 00:34:53,719 --> 00:34:55,159 Was läuft, Leute? 589 00:34:55,239 --> 00:34:59,880 Endlich! Kein Wunder, dass Kommissar Dre keine Verhaftungen vorweisen kann. 590 00:35:00,840 --> 00:35:04,120 Dre, du kommst genau richtig. 591 00:35:04,200 --> 00:35:07,920 Christine sagt, du sollst deinen Arsch in die Villa bewegen. 592 00:35:09,680 --> 00:35:11,800 Ich freue mich auf Christine, 593 00:35:13,560 --> 00:35:17,080 aber auch nicht, weil ich es mit dem Flirten übertrieben habe. 594 00:35:17,920 --> 00:35:19,000 Ich wurde gerufen. 595 00:35:19,080 --> 00:35:21,240 Immer die gleiche Scheiße, oder? 596 00:35:21,320 --> 00:35:23,320 -Hat mich gefreut! -Mich auch. 597 00:35:23,400 --> 00:35:24,840 -Bis später, ja? -Bis später. 598 00:35:24,920 --> 00:35:26,320 Das passt mir gar nicht. 599 00:35:26,400 --> 00:35:30,440 Seine Freundin vertraut Louis überhaupt nicht. 600 00:35:30,520 --> 00:35:32,880 -Danke. -Ich würde ihm auch nicht vertrauen. 601 00:35:32,960 --> 00:35:34,680 -Viel Spaß! -Wie geht's? 602 00:35:34,760 --> 00:35:36,720 -Freut mich. Linzy! -Ich bin Dre. 603 00:35:37,440 --> 00:35:43,160 Ich mache mir Gedanken, wie ich Christine von dem Date erzählen soll, 604 00:35:43,240 --> 00:35:45,640 obwohl ich nichts angestellt habe. 605 00:35:47,120 --> 00:35:49,360 Doch, habe ich. Ich habe was angestellt. 606 00:35:52,760 --> 00:35:54,000 Wie alt bist du? 607 00:35:54,080 --> 00:35:56,240 -Ich bin 22. Und du? -Ich bin 21. 608 00:35:56,320 --> 00:35:57,600 -Du bist schön. -Danke! 609 00:35:57,680 --> 00:35:59,240 -Wo kommst du her? -Aus LA. 610 00:35:59,320 --> 00:36:00,400 Aus LA? 611 00:36:00,480 --> 00:36:02,880 Ja, aber ursprünglich bin ich aus Hawaii. 612 00:36:02,960 --> 00:36:06,040 -Ja. -Eine Hawaiianerin? 613 00:36:06,120 --> 00:36:08,440 -Ja, ein Inselmädchen! -Alles klar. 614 00:36:09,320 --> 00:36:12,440 Ich sehe mir Linzy an und denke: "Verdammt!" 615 00:36:12,520 --> 00:36:13,840 Sie ist heiß. 616 00:36:13,920 --> 00:36:17,120 Aber Kommissar Dre ist im Einsatz. 617 00:36:17,200 --> 00:36:18,360 Und er bleibt dran. 618 00:36:18,440 --> 00:36:19,680 Was ist dein Typ? 619 00:36:20,400 --> 00:36:24,520 Mein Typ? Groß, mindestens 1,83 m, Tattoos. 620 00:36:26,480 --> 00:36:30,120 Ich habe keine Tattoos, aber darunter steckt eine Skulptur. 621 00:36:30,200 --> 00:36:31,080 Ja. 622 00:36:31,160 --> 00:36:34,280 Ok, ich sage dir was, ich bin knapp 1,83 m groß, 623 00:36:34,360 --> 00:36:37,360 mit Schuhen bin ich auf jeden Fall 1,83 oder 1,85 m. 624 00:36:37,440 --> 00:36:42,240 Wenn Typen mir sagen, sie seien 1,83 m groß, ziehe ich ein paar Zentimeter ab… 625 00:36:42,320 --> 00:36:44,440 1,83 m sind eher 1,80 oder 1,77 m. 626 00:36:45,560 --> 00:36:47,440 Eines hat Lana mir beigebracht. 627 00:36:47,520 --> 00:36:50,720 Auf geistige und emotionale Bindungen kommt es an. 628 00:36:50,800 --> 00:36:55,720 Es kann nicht immer nur um das Körperliche gehen. 629 00:36:55,800 --> 00:36:57,280 Ok, eine Frage. 630 00:36:57,360 --> 00:36:58,840 Kommt es dir nicht vor, 631 00:37:00,240 --> 00:37:03,000 -wenn du mit Typen ausgehst und so… -Ja. 632 00:37:03,080 --> 00:37:05,840 …dass das Körperliche die Gefühle übertrumpft? 633 00:37:05,920 --> 00:37:08,520 Und dass man mit jeder Person einfach immer 634 00:37:08,600 --> 00:37:10,040 das Gleiche durchlebt? 635 00:37:10,680 --> 00:37:11,840 Ein wenig. 636 00:37:11,920 --> 00:37:14,680 Wann könnte sich das ändern? Was denkst du? 637 00:37:14,760 --> 00:37:17,800 Sonst bleibt man in der Routine stecken, bis man 40 ist. 638 00:37:17,880 --> 00:37:20,360 Ich lebe mein Leben in meinem Tempo 639 00:37:20,960 --> 00:37:24,800 und setze mir nicht gern zeitliche Grenzen. 640 00:37:24,880 --> 00:37:28,720 Ich bin neugierig. Wie war deine Unterhaltung mit Louis? 641 00:37:28,800 --> 00:37:30,640 -Wie lief sie so? -Sehr gut. 642 00:37:32,520 --> 00:37:36,080 Ich mochte ihn und hatte das Gefühl, dass wir uns gut verstehen. 643 00:37:37,400 --> 00:37:41,360 Ich bin etwas traurig, dass Louis ausgewechselt wurde. 644 00:37:41,440 --> 00:37:44,520 Zwischen uns war so viel sexuelle Spannung. 645 00:37:46,080 --> 00:37:48,160 Wäre es dir lieber, er wäre geblieben? 646 00:37:49,320 --> 00:37:52,840 Linzy steht auf Louis. Das kann ich ändern. Versteht ihr? 647 00:37:52,920 --> 00:37:54,360 Wir haben viel gemeinsam, 648 00:37:54,440 --> 00:37:57,600 und nach einem guten Gespräch wird sie mich mögen. 649 00:38:04,880 --> 00:38:07,720 Ich bin sehr nervös, Louis wiederzusehen. 650 00:38:07,800 --> 00:38:11,640 Er könnte sauer sein, dass ich ihm nicht vertraut habe, 651 00:38:11,720 --> 00:38:14,360 oder er könnte was Dummes angestellt haben. 652 00:38:15,960 --> 00:38:18,560 -Hallo. -Du solltest doch was Hässliches tragen. 653 00:38:18,640 --> 00:38:20,320 -Habe ich! -Hast du nicht! 654 00:38:20,400 --> 00:38:22,800 Doch. Du hast mir gefehlt. 655 00:38:22,880 --> 00:38:24,280 Ich muss die Tatsache, 656 00:38:24,360 --> 00:38:27,960 dass ich mit Linzy geflirtet habe, für mich behalten. 657 00:38:28,040 --> 00:38:30,000 Christine darf nichts erfahren. 658 00:38:32,120 --> 00:38:34,000 -Wie war's? -Gut. 659 00:38:34,080 --> 00:38:37,000 Aber ich musste die ganze Zeit an dich denken. 660 00:38:37,080 --> 00:38:38,200 Kein Kuss? 661 00:38:38,280 --> 00:38:40,440 -Nein! -Kein Petting? 662 00:38:41,200 --> 00:38:43,920 Du hast beim Reden nicht ihr Bein berührt? 663 00:38:47,480 --> 00:38:49,920 Nur ihren Arm, um ihre Tattoos zu sehen. 664 00:38:50,000 --> 00:38:51,600 Hauptsache, es gab keinen Kuss. 665 00:38:51,680 --> 00:38:53,720 Gab es nicht, ich schwöre. 666 00:38:53,800 --> 00:38:57,200 Ich lächele, weil mein Mann wieder da ist 667 00:38:57,280 --> 00:38:59,280 und er nichts gemacht hat! 668 00:38:59,360 --> 00:39:02,320 Louis hat heute einen schweren Test bestanden, 669 00:39:02,400 --> 00:39:05,720 und es tut mir leid, dass ich ihm nicht vertraut habe. 670 00:39:06,760 --> 00:39:08,320 -Ich muss was gestehen. -Ja. 671 00:39:13,000 --> 00:39:14,640 Ich weiß, was du getan hast. 672 00:39:14,720 --> 00:39:18,080 Es war ein Vertrauenstest. Aber… 673 00:39:18,160 --> 00:39:19,200 Du hattest keines. 674 00:39:20,720 --> 00:39:24,480 Doch, aber ich habe Vertrauensprobleme. 675 00:39:25,240 --> 00:39:26,720 Du solltest mir vertrauen. 676 00:39:26,800 --> 00:39:31,640 Ich glaube, je mehr wir miteinander reden und je tiefer unsere Verbindung wird, 677 00:39:31,720 --> 00:39:33,760 -desto mehr kann ich vertrauen. -Ja. 678 00:39:33,840 --> 00:39:36,160 Noch nie hat ein Typ erst an mich gedacht, 679 00:39:36,240 --> 00:39:39,760 und Louis hat bewiesen, dass ich wieder vertrauen kann. 680 00:39:39,840 --> 00:39:42,800 Ich fühle mich schuldig, dass ich ihn auswechseln ließ, 681 00:39:42,880 --> 00:39:46,080 weil ich ihm auf jeden Fall hätte vertrauen können. 682 00:39:46,160 --> 00:39:48,360 Das Misstrauen tut mir leid, 683 00:39:48,880 --> 00:39:51,800 aber ich bin froh, dass du nichts gemacht hast. 684 00:39:51,880 --> 00:39:55,320 Warum kommt es mir so vor, als hätten wir hier eine Zeitbombe, 685 00:39:55,400 --> 00:39:57,960 die kurz vor der Explosion steht? 686 00:39:59,080 --> 00:40:00,840 Warum seufzt du? 687 00:40:01,960 --> 00:40:03,680 Ich bin froh, zurück zu sein. 688 00:40:05,520 --> 00:40:07,400 Ich fühle mich so schuldig. 689 00:40:07,480 --> 00:40:10,840 Christine öffnet sich mir, jetzt kann ich es nicht beichten. 690 00:40:10,920 --> 00:40:12,280 Schön, dich wiederzuhaben. 691 00:40:17,760 --> 00:40:20,480 -Wie viele Beziehungen hattest du? -Keine. 692 00:40:20,560 --> 00:40:24,080 Ich hatte noch nie eine Beziehung. Und du? 693 00:40:24,160 --> 00:40:26,000 Ich auch nicht. 694 00:40:26,080 --> 00:40:28,320 -Dann war das… -Warum nicht? 695 00:40:28,960 --> 00:40:31,840 Ich habe Angst, was zu verpassen, 696 00:40:31,920 --> 00:40:34,480 weil ich denke, dass es immer was Besseres gibt. 697 00:40:34,560 --> 00:40:36,680 Du hast echt wunderschöne Augen. 698 00:40:37,280 --> 00:40:38,240 Danke. 699 00:40:38,320 --> 00:40:39,800 Du hältst gut Augenkontakt. 700 00:40:39,880 --> 00:40:41,600 Viele Menschen können das nicht. 701 00:40:41,680 --> 00:40:44,320 -Ich sage immer, die Augen sind… -Ja. 702 00:40:44,400 --> 00:40:46,080 Der Spiegel zur Seele! 703 00:40:46,760 --> 00:40:49,400 Dre ist eigentlich nicht mein Typ, 704 00:40:49,480 --> 00:40:51,920 aber er hat eine tolle Energie. 705 00:40:52,000 --> 00:40:55,400 Er bringt eine andere Seite in mir zum Vorschein. Mal sehen. 706 00:40:57,960 --> 00:40:59,640 Ich habe einen Spitznamen. 707 00:40:59,720 --> 00:41:01,400 -Welchen? -Absolute Bedrohung. 708 00:41:01,480 --> 00:41:04,720 Verdammt! Also bist du die Unruhestifterin. 709 00:41:05,520 --> 00:41:06,520 Ja. 710 00:41:08,520 --> 00:41:09,760 Lana ist mir egal. 711 00:41:11,080 --> 00:41:14,360 -Verdammt. Stifte Unruhe! -Ich sorge für Aufruhr! 712 00:41:14,440 --> 00:41:16,960 Wir unterhalten uns gut, lernen uns kennen. 713 00:41:17,040 --> 00:41:20,000 Wir haben definitiv eine Verbindung. 714 00:41:20,080 --> 00:41:21,800 -Sag mir eins. -Ja. 715 00:41:21,880 --> 00:41:23,360 Wäre ich dein Typ? 716 00:41:24,480 --> 00:41:26,480 Normalerweise nein. 717 00:41:26,560 --> 00:41:27,400 Nein? 718 00:41:28,240 --> 00:41:31,000 Aber ich unterhalte mich gern mit dir. 719 00:41:31,080 --> 00:41:34,200 Würden wir noch öfter reden, wäre ich nicht abgeneigt. 720 00:41:34,280 --> 00:41:36,720 Die Chance besteht auf jeden Fall. 721 00:41:36,800 --> 00:41:37,920 Ja. 722 00:41:38,000 --> 00:41:40,840 Linzy amüsiert sich. Ich amüsiere mich. 723 00:41:41,760 --> 00:41:45,960 Ich möchte auf jeden Fall sehen, wo das alles hinführen könnte. 724 00:41:58,640 --> 00:42:00,440 Würde Bruce das gefallen? 725 00:42:00,520 --> 00:42:01,800 -"Bruce"? -"Bruce"? 726 00:42:02,400 --> 00:42:03,440 Du meinst Bryce. 727 00:42:03,520 --> 00:42:04,840 Oh, Megan. 728 00:42:04,920 --> 00:42:07,320 Wenn er auf Eleganz abfährt, dann ja. 729 00:42:07,400 --> 00:42:09,280 Nicht so voreilig, Meg. 730 00:42:09,360 --> 00:42:12,080 Vielleicht ist Elys ja doch durchgebrannt 731 00:42:12,160 --> 00:42:14,200 mit dem Zauberer von Oz… tralien. 732 00:42:14,280 --> 00:42:16,120 Wir können nur abwarten. 733 00:42:20,000 --> 00:42:21,680 Das kitzelt! 734 00:42:23,440 --> 00:42:26,160 Die Jungs gehen heute auf Tuchfühlung. 735 00:42:26,240 --> 00:42:27,600 Stimmt's, Louis? 736 00:42:28,480 --> 00:42:29,520 Ich mache mir Sorgen. 737 00:42:29,600 --> 00:42:33,680 Linzy könnte alles zerstören, was ich mit Christine aufgebaut habe. 738 00:42:33,760 --> 00:42:37,320 Ich muss sie voneinander fernhalten. 739 00:42:44,880 --> 00:42:48,720 Was würdest du denken, wenn sie beim Date was gemacht hat? 740 00:42:48,800 --> 00:42:51,720 Ich werde diese Gedanken nicht mal zulassen. 741 00:42:52,880 --> 00:42:53,720 -Weil… -Ja. 742 00:42:54,720 --> 00:42:56,680 Das mache ich, falls es dazu kommt. 743 00:42:59,080 --> 00:43:01,560 In meinem Kopf geht es drunter und drüber. 744 00:43:01,640 --> 00:43:04,440 Ich habe viel riskiert und Elys vertraut. 745 00:43:04,520 --> 00:43:07,040 Ich hoffe, es war die richtige Entscheidung. 746 00:43:07,120 --> 00:43:08,840 Sie war den ganzen Tag bei ihm. 747 00:43:08,920 --> 00:43:10,000 Ich weiß. 748 00:43:10,080 --> 00:43:13,600 Man weiß also nie, oder? Ich versuche, nicht daran zu denken. 749 00:43:15,760 --> 00:43:20,440 Mach dich bereit, Alex, der Augenblick der Wahrheit naht. 750 00:43:22,480 --> 00:43:23,600 Oh mein Gott! 751 00:43:24,160 --> 00:43:26,920 -Hallo. -Sieh mal, wer da ist. 752 00:43:29,080 --> 00:43:30,400 Sie lächelt. 753 00:43:30,480 --> 00:43:32,640 Oh nein. Das ist nicht gut. 754 00:43:33,800 --> 00:43:34,640 Hi, Leute! 755 00:43:34,720 --> 00:43:37,120 -Megan, freut mich. -Bryce. Freut mich auch. 756 00:43:37,200 --> 00:43:38,040 Ihr seht gut aus! 757 00:43:38,120 --> 00:43:39,520 -Danke. -Danke. 758 00:43:41,320 --> 00:43:43,880 Alex und ich haben euch beim Naschen 759 00:43:43,960 --> 00:43:45,760 -und Weintrinken gesehen. -Ja. 760 00:43:46,400 --> 00:43:47,400 Es war gut. 761 00:43:49,760 --> 00:43:52,040 Und wie fühlst du dich? 762 00:43:56,000 --> 00:43:57,760 Wir haben uns gut verstanden. 763 00:43:58,600 --> 00:44:00,320 Es war ein schönes Date. 764 00:44:00,400 --> 00:44:01,400 Ein attraktiver Typ. 765 00:44:03,200 --> 00:44:08,080 Alex wirkt sehr angespannt, und er tut mir leid. 766 00:44:08,160 --> 00:44:10,280 Denn ich bin die Ursache. 767 00:44:11,560 --> 00:44:14,600 Ich habe sie nicht ohne Grund ausgewählt. 768 00:44:14,680 --> 00:44:17,680 Und ich fand das Date schön, es ist gut gelaufen. 769 00:44:18,240 --> 00:44:21,080 Ich will versuchen, sie besser kennenzulernen. 770 00:44:23,240 --> 00:44:25,440 Verdammt. Das ist nicht ideal. 771 00:44:25,520 --> 00:44:29,200 Bryce sieht gut aus und hat ein Ziel vor Augen, 772 00:44:29,280 --> 00:44:31,280 das ist für niemanden ideal. 773 00:44:32,720 --> 00:44:37,280 Alex ist sehr nervös und besorgt. Man spürt die Anspannung. 774 00:44:37,360 --> 00:44:40,640 Ich bin sicher, ihr habt einiges zu besprechen. 775 00:44:40,720 --> 00:44:44,640 Bryce, kommst du mit, und wir zeigen dir das Retreat? 776 00:44:44,720 --> 00:44:45,640 Klar, gerne! 777 00:44:47,680 --> 00:44:48,720 Ja, also, Yaz? 778 00:44:48,800 --> 00:44:49,760 -Megan. -Megan. 779 00:44:49,840 --> 00:44:50,800 -Ja. -Alles klar. 780 00:44:50,880 --> 00:44:52,520 Aber nenn mich Megatron. 781 00:44:54,280 --> 00:44:58,200 Kann Megatron Bryce in einen Megan-Fan verwandeln? 782 00:44:58,280 --> 00:45:02,520 Wird Christine von Louis' Begeisterung für Linzys Brüste erfahren? 783 00:45:02,600 --> 00:45:06,120 Und das Wichtigste: Wird Alex abserviert? 784 00:45:07,960 --> 00:45:09,720 Schön, dass du wieder da bist. 785 00:45:10,360 --> 00:45:11,960 -Ja. -Also… 786 00:45:12,040 --> 00:45:15,520 Als du bei deinem Date warst, hat Lana mein Vertrauen getestet. 787 00:45:16,320 --> 00:45:17,640 Was heißt das? 788 00:45:18,400 --> 00:45:22,200 Sie gab mir die Chance, dich gegen eines der Mädchen auszutauschen. 789 00:45:23,280 --> 00:45:24,360 Hast du aber nicht? 790 00:45:25,640 --> 00:45:27,720 -Genau. -Weil du mir vertraust? 791 00:45:29,280 --> 00:45:32,520 Ich will zuversichtlich sein, aber es fällt mir schwer. 792 00:45:32,600 --> 00:45:34,360 Ich will wissen, was dort lief. 793 00:45:35,720 --> 00:45:37,160 Wie war das Date? 794 00:45:41,880 --> 00:45:45,920 Er meinte, er würde dir auf die Füße treten. 795 00:45:47,320 --> 00:45:48,440 Scheiße. 796 00:45:48,520 --> 00:45:50,680 Und dass ich seine erste Wahl wäre. 797 00:45:52,920 --> 00:45:56,560 Oh mein Gott, das klingt gar nicht gut. 798 00:45:58,800 --> 00:46:00,680 Er ist ein netter Typ, 799 00:46:01,920 --> 00:46:03,120 aber da lief nichts. 800 00:46:04,080 --> 00:46:05,880 Niemand kann meine Meinung ändern, 801 00:46:05,960 --> 00:46:07,840 wenn ich mich entschieden habe. 802 00:46:10,040 --> 00:46:13,640 Ja. Ich bin gerade überglücklich. 803 00:46:14,360 --> 00:46:16,400 Niemand wird je so witzig sein wie du. 804 00:46:16,480 --> 00:46:18,640 -Du hast mir gefehlt. -Das weiß ich. 805 00:46:18,720 --> 00:46:20,040 Du mir auch. 806 00:46:23,520 --> 00:46:25,080 Ich höre das so gern. 807 00:46:25,920 --> 00:46:28,120 Es zeigt, wie viel ihr an mir liegt, 808 00:46:28,200 --> 00:46:32,240 und ich werde ganz rot. 809 00:46:32,960 --> 00:46:37,000 Das ist eine große Sache, denn Beziehungen basieren auf Vertrauen. 810 00:46:37,080 --> 00:46:38,360 "Beziehungen"? 811 00:46:39,160 --> 00:46:41,800 -Na ja, nein… -Es ist dir rausgerutscht! 812 00:46:41,880 --> 00:46:44,640 Das zwischen uns ist was Besonderes. 813 00:46:44,720 --> 00:46:46,600 Und ich will es nicht gefährden. 814 00:46:46,680 --> 00:46:48,360 Ein großer Schritt für uns. 815 00:46:48,440 --> 00:46:51,080 Ich bin bisher bei jedem Test durchgefallen, 816 00:46:51,160 --> 00:46:53,280 aber diesmal nicht. 817 00:46:53,360 --> 00:46:56,240 Der Test hat unsere Beziehung stärker gemacht, 818 00:46:56,320 --> 00:46:58,360 und es fühlt sich gut an. 819 00:47:01,320 --> 00:47:03,040 Schön, dich wiederzuhaben. 820 00:47:04,600 --> 00:47:05,440 Scheiße. 821 00:47:06,320 --> 00:47:09,360 Alex fasste Mut und vertraute Elys. 822 00:47:09,440 --> 00:47:12,920 Und obwohl Elys Bryce sympathisch fand, hielt sie zu ihrem Mann. 823 00:47:13,520 --> 00:47:16,480 Ich glaube, die beiden kriegen grünes Licht. 824 00:47:17,120 --> 00:47:18,880 Verdammt bin ich gut. 825 00:47:37,240 --> 00:47:40,360 -Wie läuft Dres Date wohl? -Er bringt es. 826 00:47:40,440 --> 00:47:42,240 -Oh ja. -Sie steht sicher auf Dre. 827 00:47:42,320 --> 00:47:44,840 Er hat ihr sicher schon einen Antrag gemacht. 828 00:47:47,480 --> 00:47:49,280 Alle reden über Dre, 829 00:47:49,360 --> 00:47:52,680 aber ich denke nur daran, was beim Date mit Linzy ablief. 830 00:47:52,760 --> 00:47:54,840 Warum musste ich ihre Brüste anfassen? 831 00:47:55,680 --> 00:47:57,200 Oh, wer ist das? 832 00:48:00,360 --> 00:48:03,160 Du bist so schön! Wie geht's dir? Wie heißt du? 833 00:48:03,240 --> 00:48:05,360 Linzy! Schön, euch kennenzulernen. 834 00:48:05,440 --> 00:48:06,600 -Oh wow! -Alles klar. 835 00:48:06,680 --> 00:48:09,480 Also, Linzy und Dre, wie war euer Date? 836 00:48:09,560 --> 00:48:11,680 Es war gut. Wir können nicht klagen. 837 00:48:11,760 --> 00:48:13,000 -Ja? -Sehr gut. 838 00:48:13,080 --> 00:48:15,120 Wir haben viel gemeinsam. 839 00:48:15,200 --> 00:48:17,440 Das gleiche Sternzeichen. Krebs. 840 00:48:17,520 --> 00:48:18,720 -Ok. -Wow. 841 00:48:18,800 --> 00:48:20,000 -Versteht ihr? -Ja. 842 00:48:20,080 --> 00:48:21,040 Super. 843 00:48:21,120 --> 00:48:23,000 Linzy soll erzählen. Was denkst du? 844 00:48:23,080 --> 00:48:25,240 Ich glaube, es lief sehr gut. 845 00:48:25,320 --> 00:48:29,040 Das Gespräch war tiefgründig, ich dachte: "Das ist nett, so anders." 846 00:48:30,440 --> 00:48:33,920 Ich bin froh, dass Dre sich gut amüsiert hat, 847 00:48:34,000 --> 00:48:38,240 aber ich will wissen, ob Louis sich benommen hat. 848 00:48:39,280 --> 00:48:40,880 Welches Date fandest du besser? 849 00:48:43,920 --> 00:48:48,440 Das Gespräch mit Dre war tiefgründiger. 850 00:48:51,400 --> 00:48:52,240 Aber… 851 00:48:53,680 --> 00:48:54,960 Oh mein Gott. 852 00:48:55,040 --> 00:48:58,560 …zwischen mir und Louis hat es sexuell mehr geknistert. 853 00:49:02,240 --> 00:49:04,400 Moment mal. 854 00:49:04,480 --> 00:49:05,840 Das musst du erklären. 855 00:49:06,480 --> 00:49:09,040 Mit dir hatte ich mehr Spaß. 856 00:49:12,400 --> 00:49:18,640 Ich habe bisher nur auf Lana gehört. 857 00:49:19,240 --> 00:49:20,760 Und was hat es gebracht? 858 00:49:21,480 --> 00:49:25,760 Jetzt muss ich stark und sexy sein und viel flirten. 859 00:49:27,040 --> 00:49:30,360 Und wie kam es zu dieser sexuellen Spannung? 860 00:49:37,480 --> 00:49:40,560 Wenn Christine von Linzy erfährt, 861 00:49:40,640 --> 00:49:42,680 dass was passiert ist, 862 00:49:42,760 --> 00:49:44,720 sitze ich voll in der Scheiße. 863 00:49:44,800 --> 00:49:46,640 Hat er was gesagt oder gemacht? 864 00:49:51,120 --> 00:49:54,880 Was läuft hier? Ihr benehmt euch merkwürdig. 865 00:49:55,440 --> 00:49:59,120 Ich hoffe für Louis, dass er sich benommen hat. 866 00:49:59,760 --> 00:50:03,160 Wir hatten viel Augenkontakt. 867 00:50:07,280 --> 00:50:09,080 Also hat er dich ermutigt? 868 00:50:10,440 --> 00:50:11,680 Was soll der Scheiß? 869 00:50:12,960 --> 00:50:16,280 Ich muss Linzy und Christine voneinander fernhalten. 870 00:50:16,360 --> 00:50:20,960 Linzy, sollen wir dir das Haus zeigen? 871 00:50:21,040 --> 00:50:21,880 Ja. 872 00:50:22,920 --> 00:50:24,520 Wollt ihr ihr das Haus zeigen? 873 00:50:24,600 --> 00:50:26,080 -Gehen wir. -Möchtest du? 874 00:50:26,160 --> 00:50:28,960 -Ja! Gehen wir. -Gehen wir. 875 00:50:29,040 --> 00:50:30,320 Nach dir. 876 00:50:31,320 --> 00:50:32,840 Wirklich wunderschön. 877 00:50:32,920 --> 00:50:33,920 Ja. 878 00:50:35,320 --> 00:50:38,160 Ich hätte gern gehört, was sie noch gesagt hätte. 879 00:50:38,240 --> 00:50:40,840 Ich habe dir alles über das Date erzählt. 880 00:50:42,480 --> 00:50:46,720 Ich würde echt gern wissen, was Louis ihr gesagt hat, 881 00:50:46,800 --> 00:50:50,160 um diese sexuelle Anziehung zwischen den beiden 882 00:50:50,240 --> 00:50:51,920 aufkommen zu lassen. 883 00:50:52,000 --> 00:50:55,160 Hat er nur geflirtet? Oder hat er mehr gemacht? 884 00:51:07,240 --> 00:51:09,240 Du hast mich um den Finger gewickelt. 885 00:51:09,320 --> 00:51:11,160 -Um den kleinen Finger! -Ja! 886 00:51:11,240 --> 00:51:14,400 Ich weiß nicht, wo Dre und Linzy gerade sind. 887 00:51:14,480 --> 00:51:17,320 Ich weiß, dass Christine misstrauisch ist. 888 00:51:17,400 --> 00:51:21,400 Ich will auf keinen Fall, dass Linzy hier reinspaziert 889 00:51:21,480 --> 00:51:23,920 und Christine alles erzählt. 890 00:51:28,520 --> 00:51:30,560 Diesmal könntest du Glück haben, 891 00:51:30,640 --> 00:51:34,560 denn Kommissar Dre nimmt Linzy wohl auf Streife mit. 892 00:51:34,640 --> 00:51:36,960 Ich hoffe nur, er schießt nicht scharf. 893 00:51:37,040 --> 00:51:39,680 -Ich zeige dir das Badezimmer. -Ok! 894 00:51:40,560 --> 00:51:41,600 Voilà! 895 00:51:43,320 --> 00:51:44,880 Wow. Ich will da rein. 896 00:51:44,960 --> 00:51:46,520 Wir könnten eins nehmen. 897 00:51:48,560 --> 00:51:51,720 Ok, alle mal anschnallen, jetzt geht es ab. 898 00:51:52,840 --> 00:51:54,840 So hole ich mir das Mädchen. 899 00:51:54,920 --> 00:51:59,360 Ich dachte an all die Stellungen, die ich hinter diesem Glas machen könnte. 900 00:52:01,080 --> 00:52:04,080 Beim Date kam mir Dre etwas langweilig vor. 901 00:52:04,160 --> 00:52:07,160 Aber jetzt flirtet er so heftig mit mir, 902 00:52:07,240 --> 00:52:11,560 er gibt mir Signale. Er ist wie ausgewechselt. 903 00:52:11,640 --> 00:52:13,120 Ich will ehrlich sein. 904 00:52:13,200 --> 00:52:16,560 -Ich bin sehr sexuell. -Ja. 905 00:52:18,520 --> 00:52:21,040 Mir wird richtig heiß. 906 00:52:21,600 --> 00:52:24,400 Du siehst aus, als würdest du gefährlich leben. 907 00:52:24,480 --> 00:52:25,880 Manchmal. 908 00:52:25,960 --> 00:52:27,680 -Ja? Wie gefährlich? -Ja. 909 00:52:36,000 --> 00:52:36,920 Ziemlich. 910 00:52:37,000 --> 00:52:39,960 Seit ich hier bin, habe ich kein Geld verspielt. 911 00:52:40,040 --> 00:52:42,040 Der Löwe ist aus dem Käfig. 912 00:52:46,120 --> 00:52:47,560 Brichst du gern Regeln? 913 00:52:49,400 --> 00:52:50,800 Schon möglich. 914 00:52:51,960 --> 00:52:52,880 Schon möglich? 915 00:52:54,240 --> 00:52:56,960 Dre sieht gerade sehr attraktiv aus. 916 00:52:57,040 --> 00:52:59,880 Wir sind beide aufgeheizt. 917 00:53:00,800 --> 00:53:02,480 Gleich passiert was. 918 00:53:02,560 --> 00:53:03,760 Dann mach mal. 919 00:53:13,240 --> 00:53:14,320 REGELVERSTOSS 920 00:53:14,400 --> 00:53:15,560 Was ist schlimmer? 921 00:53:15,640 --> 00:53:19,240 Kommissar Dres Regelbruch, dass Louis Linzys Brüste angefasst hat 922 00:53:19,320 --> 00:53:23,080 oder dass ich eine ganze Woche auf die nächste Folge warten muss? 923 00:53:29,080 --> 00:53:30,280 NÄCHSTES MAL 924 00:53:31,040 --> 00:53:32,440 Ich brach eine Regel. 925 00:53:32,520 --> 00:53:33,720 Herr Kommissar! 926 00:53:34,760 --> 00:53:35,720 Ich bin schockiert. 927 00:53:35,800 --> 00:53:37,560 Wann ist das passiert? 928 00:53:37,640 --> 00:53:38,600 ENTHÜLLUNGEN 929 00:53:38,680 --> 00:53:40,440 Sie sollte die Wahrheit wissen. 930 00:53:40,520 --> 00:53:42,840 Oh nein. Das ist gar nicht gut. 931 00:53:42,920 --> 00:53:45,200 Louis ist ein Player, ganz klar. 932 00:53:46,320 --> 00:53:47,520 Es ist vorbei. 933 00:53:48,200 --> 00:53:49,240 ELIMINIERUNGEN 934 00:53:49,320 --> 00:53:51,720 Mein Retreat verlässt… 935 00:53:51,800 --> 00:53:55,120 Jetzt gleich? Das gibt's doch nicht! 936 00:53:55,960 --> 00:53:57,480 Oh Gott. 937 00:53:58,200 --> 00:53:59,880 NEUE WENDUNGEN 938 00:54:00,640 --> 00:54:02,760 Ich biete euch beiden 939 00:54:03,480 --> 00:54:05,640 je 25.000 $… 940 00:54:05,720 --> 00:54:06,920 GELD 25.000 $ 941 00:54:07,000 --> 00:54:11,440 …wenn ihr das Retreat heute Abend ohne euren Partner verlasst. 942 00:54:11,520 --> 00:54:12,640 LIEBE 0 $ 943 00:54:12,720 --> 00:54:15,480 Jetzt bin ich total durcheinander. 944 00:54:17,320 --> 00:54:18,160 WER GEWINNT? 945 00:54:18,240 --> 00:54:19,920 Und der Sieger ist… 946 00:54:22,720 --> 00:54:24,320 Das ist viel Geld, Schatz. 947 00:54:24,880 --> 00:54:28,200 Der Sieger kriegt alles. Wer wird es sein? 948 00:54:29,200 --> 00:54:32,000 Das verändert buchstäblich alles. 949 00:55:02,560 --> 00:55:07,560 Untertitel von: Tanja Ekkert