1 00:00:06,960 --> 00:00:09,520 ‏בפרקים הקודמים של "חם, לוהט, רותח"… 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,120 ‏ארמון סקס שצף על המים. 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,160 ‏עשרה רווקים סקסיים נרשמו לקיץ של חייהם. 4 00:00:15,240 --> 00:00:18,720 ‏מה שקורה במים בין-לאומיים… ‏-נשאר במים בין-לאומיים! 5 00:00:18,800 --> 00:00:20,240 ‏קדימה! 6 00:00:20,720 --> 00:00:22,440 ‏אבל אז לאנה הופיעה 7 00:00:23,280 --> 00:00:25,800 ‏והכתה גלים עצומים. 8 00:00:25,880 --> 00:00:27,840 ‏נרשמתי לסקס על יכטה. 9 00:00:27,920 --> 00:00:29,600 ‏בלי יחסי מין משום סוג. 10 00:00:29,680 --> 00:00:31,320 ‏לא! 11 00:00:31,400 --> 00:00:33,560 ‏"חם, לוהט, רותח" יכולה לקפוץ לי. 12 00:00:33,640 --> 00:00:35,400 ‏באתי ליהנות וזה מה שאני אעשה. 13 00:00:35,480 --> 00:00:38,800 ‏שנים עשר אלף… עשרים וארבעה אלף… 14 00:00:38,880 --> 00:00:42,800 ‏אם זה היה תלוי בי, ‏חשבון הבנק הזה היה נעלם. 15 00:00:42,880 --> 00:00:44,880 ‏כן התנשקנו קצת. 16 00:00:45,720 --> 00:00:46,880 ‏- קנסות כפולים - 17 00:00:46,960 --> 00:00:48,880 ‏מה? ‏-כמה כסף איבדנו? 18 00:00:48,960 --> 00:00:52,320 ‏הגיע הזמן שאעשה מהלך! 19 00:00:52,400 --> 00:00:53,960 ‏הולכים להפר כלל, כן? 20 00:00:54,040 --> 00:00:57,240 ‏הסתבכתי בצרות צרורות. 21 00:00:57,320 --> 00:01:00,920 ‏פשוט מטורף בעיניי ‏שנישקת אותה אחרי שאנחנו התנשקנו. 22 00:01:02,000 --> 00:01:02,960 ‏זין! 23 00:01:03,040 --> 00:01:03,880 ‏אתה צריך עזרה. 24 00:01:05,040 --> 00:01:07,800 ‏להישאר או לשנות כיוון עם אלכס. 25 00:01:08,920 --> 00:01:11,640 ‏אני רוצה לישון איתך במיטה. ‏אני חושבת שאתה קורע. 26 00:01:11,720 --> 00:01:13,720 ‏אני נגעלת. ‏-אני צריך הזדמנות שנייה. 27 00:01:13,800 --> 00:01:16,200 ‏ככה זה נראה כשמתאהבים? 28 00:01:16,840 --> 00:01:18,080 ‏אורחים חדשים. 29 00:01:18,160 --> 00:01:20,200 ‏אני נותנת לכם אישור להפר כללים. ‏-כן. 30 00:01:20,720 --> 00:01:22,720 ‏אני בהלם כרגע. 31 00:01:22,800 --> 00:01:23,760 ‏כן, אנחנו בצרות. 32 00:01:24,760 --> 00:01:26,560 ‏שיט, אני לא יכול להסתכל. 33 00:01:30,720 --> 00:01:32,240 ‏- חם, לוהט, רותח! - 34 00:01:35,800 --> 00:01:37,080 ‏סוף סוף! 35 00:01:37,160 --> 00:01:39,080 ‏זה היה השבוע הכי ארוך בחיי. 36 00:01:40,080 --> 00:01:42,320 ‏הגיע הזמן לגלות מה קורה 37 00:01:42,400 --> 00:01:45,800 ‏כשנותנים לבחורה הכי חרמנית באתר הנופש ‏אישור להפר כללים. 38 00:01:49,000 --> 00:01:50,760 ‏קיבלתם אישור להפר כללים? 39 00:01:50,840 --> 00:01:51,840 ‏כן. 40 00:01:51,920 --> 00:01:52,960 ‏ניצלתם אותו? 41 00:01:55,640 --> 00:01:58,160 ‏לואי, אולי כדאי שלא תסתכל. 42 00:02:07,560 --> 00:02:10,520 ‏מה קורה? קורטני, ‏אפשר לדבר איתך בחדר ההלבשה? 43 00:02:10,600 --> 00:02:11,720 ‏שיט. 44 00:02:12,720 --> 00:02:14,840 ‏אייזק? אתם צוחקים עליי? 45 00:02:15,400 --> 00:02:17,320 ‏התזמון של הבחור הזה. 46 00:02:18,560 --> 00:02:19,600 ‏אבל החולצה חמודה. 47 00:02:19,680 --> 00:02:20,560 ‏יופי. 48 00:02:21,200 --> 00:02:23,880 ‏כרגע, החרדה שלי בשמיים. 49 00:02:25,040 --> 00:02:27,160 ‏אני איפגע מאוד 50 00:02:27,240 --> 00:02:30,360 ‏אם אייזק עשה משהו בדייט הזה עם יאזמין. 51 00:02:30,440 --> 00:02:31,400 ‏- קורטני, יוסטון - 52 00:02:31,480 --> 00:02:34,880 ‏טוב, אומנם אני עדיין לא יודעת ‏אם כריסטין התנשקה עם טריי, 53 00:02:34,960 --> 00:02:37,360 ‏אבל אייזק התנשק עם יאזמין בוודאות. 54 00:02:37,440 --> 00:02:40,480 ‏וזה אומר שקורטני עומדת לחטוף הלם רציני. 55 00:02:41,200 --> 00:02:42,720 ‏זה יהיה קשה, אחי. 56 00:02:43,480 --> 00:02:45,440 ‏זה יהיה מעניין, כן. ‏-לא מקנא בו. 57 00:02:46,320 --> 00:02:48,440 ‏נראה לי שמגיע לך שאשב לידך. 58 00:02:49,760 --> 00:02:51,920 ‏אני לא מחכה לזה שאספר לקורטני, 59 00:02:52,000 --> 00:02:55,280 ‏אבל אנחנו לא נשואים. היא תבין, נכון? 60 00:02:55,360 --> 00:02:56,360 ‏- אייזק, ארה"ב - 61 00:02:56,440 --> 00:02:59,120 ‏נראה לי שעומדים לנפץ לך את הבועה, אייזק. 62 00:03:00,080 --> 00:03:01,680 ‏אז מה שלומך? 63 00:03:02,360 --> 00:03:03,880 ‏אני בסדר. איך היה הדייט? 64 00:03:04,440 --> 00:03:05,920 ‏כן, הדייט שלי היה טוב. 65 00:03:06,480 --> 00:03:07,520 ‏אבל… 66 00:03:10,200 --> 00:03:11,920 ‏אני רק רוצה להודיע לך. 67 00:03:13,560 --> 00:03:15,440 ‏את בן אדם נפלא, את יפהפייה. 68 00:03:16,120 --> 00:03:19,560 ‏אני לא בטוחה שהיא תשיב לך את המחמאה בקרוב. 69 00:03:20,240 --> 00:03:23,080 ‏באמת היה לי חיבור אלייך כל הזמן הזה. 70 00:03:24,680 --> 00:03:25,520 ‏ו… 71 00:03:26,800 --> 00:03:30,160 ‏אני לא רוצה לפגוע בך, אבל… 72 00:03:32,280 --> 00:03:37,680 ‏ברגע שפגשתי את יאזמין, ‏האווירה מייד הייתה ממש טובה. 73 00:03:44,200 --> 00:03:45,880 ‏מה אתם חושבים שיקרה? 74 00:03:45,960 --> 00:03:48,240 ‏אישית, אני חושב שזאת תהיה שיחה קשה. 75 00:03:48,320 --> 00:03:51,600 ‏אני חושב שזאת תהיה שיחה קשה, ‏כי נראה לי שהיא תתפרק. 76 00:03:53,760 --> 00:03:55,120 ‏זה יהיה קשוח. 77 00:03:57,840 --> 00:04:01,320 ‏ידעתי ברגע שדיברתי איתה ‏והתחלתי להכיר אותה, 78 00:04:01,400 --> 00:04:03,480 ‏וכמה תחומים משותפים יש בינינו… 79 00:04:06,720 --> 00:04:08,200 ‏שאני אבחר בכיוון הזה… 80 00:04:15,400 --> 00:04:16,560 ‏אז התנשקנו. 81 00:04:25,040 --> 00:04:26,040 ‏אני… 82 00:04:32,000 --> 00:04:34,440 ‏אני אישן איתה הלילה. 83 00:04:37,880 --> 00:04:38,840 ‏בסדר. 84 00:04:40,320 --> 00:04:42,960 ‏אני מבולבלת. 85 00:04:43,040 --> 00:04:44,760 ‏אני מאוכזבת. 86 00:04:44,840 --> 00:04:47,000 ‏אני נסערת מאוד. 87 00:04:52,240 --> 00:04:53,280 ‏זין. 88 00:05:00,000 --> 00:05:02,720 ‏אני מרגישה שהתחלתי להיפתח בפניך, 89 00:05:02,800 --> 00:05:04,960 ‏אז אפשר לומר שזאת סטירת לחי. 90 00:05:06,520 --> 00:05:11,960 ‏אני לא מבינה איך עברת ‏מערב רומנטי כל כך איתי 91 00:05:12,040 --> 00:05:14,200 ‏לזה שהתהפכת לגמרי. 92 00:05:14,840 --> 00:05:17,720 ‏מה שהיה בינינו לא באמת היה שקר, 93 00:05:17,800 --> 00:05:20,880 ‏זאת לא הייתה הצגה. 94 00:05:20,960 --> 00:05:23,800 ‏אז אני מקווה שתוכלי להסכים ‏שהייתי הכי אמיתי שיש. 95 00:05:24,560 --> 00:05:27,960 ‏אם לזה אתה קורא "אמיתי", אני לא מסכימה. 96 00:05:28,880 --> 00:05:30,680 ‏ידוע לי מה שהוא סיפר לי בדייט, 97 00:05:30,760 --> 00:05:34,960 ‏והוא אמר בעיקרון ‏שהוא וקורטני פשוט לא מסתדרים. 98 00:05:35,040 --> 00:05:38,280 ‏קורטני בחורה יפה, ‏אבל אולי את מתאימה יותר לטיפוס שלו. 99 00:05:38,360 --> 00:05:39,960 ‏כן. ‏-אולי אתם מסתדרים יותר. 100 00:05:40,040 --> 00:05:41,640 ‏את מבינה אותי? 101 00:05:43,480 --> 00:05:47,040 ‏טוב, אני מסתכל לך בעיניים ‏ואומר לך שאני מצטער. 102 00:05:47,680 --> 00:05:51,240 ‏הסתכלת לי בעיניים גם ליד המדורה, אז… 103 00:05:52,080 --> 00:05:53,400 ‏סליחה אם אני לא מאמינה, 104 00:05:53,480 --> 00:05:57,000 ‏כי אתה בהחלט עושה רושם של זיין כרגע. 105 00:05:57,080 --> 00:06:01,560 ‏אבל אני מקווה שתהיה לך חוויה נהדרת איתה. 106 00:06:01,640 --> 00:06:02,640 ‏היא אדירה. 107 00:06:02,720 --> 00:06:05,600 ‏אני רוצה להכיר אותה יותר ‏ושגם את תכירי אותה. 108 00:06:05,680 --> 00:06:07,440 ‏אני לא צריכה שתגיד לי מה לעשות. 109 00:06:08,800 --> 00:06:10,120 ‏בסדר. 110 00:06:13,960 --> 00:06:15,520 ‏רוצה להתחבק ולהשלים? ‏-לא. 111 00:06:17,800 --> 00:06:18,720 ‏בסדר. 112 00:06:40,720 --> 00:06:43,440 ‏אני עצובה, כי אני מרגישה 113 00:06:44,840 --> 00:06:49,160 ‏שהייתי אך ורק שקופה וכנה מההתחלה, 114 00:06:50,640 --> 00:06:52,280 ‏וזה דורש הרבה. 115 00:06:52,920 --> 00:06:56,200 ‏זה דורש הרבה. קשה מאוד להיפתח בפני אנשים. 116 00:07:07,520 --> 00:07:08,600 ‏בסדר. 117 00:07:09,280 --> 00:07:10,680 ‏אז מה קורה? 118 00:07:11,680 --> 00:07:13,280 ‏אני קצת מרגיש כמו מניאק. 119 00:07:13,360 --> 00:07:14,400 ‏כן? 120 00:07:14,480 --> 00:07:16,240 ‏היא סירבה לחיבוק. 121 00:07:16,320 --> 00:07:19,040 ‏זה מצב קשה לכל אחד. אתה יודע את זה. 122 00:07:19,880 --> 00:07:24,200 ‏חשבתי שהיה בינינו חיבור אמיתי, אבל… 123 00:07:27,040 --> 00:07:28,440 ‏ברור שזה לא היה נכון. 124 00:07:28,520 --> 00:07:31,960 ‏אייזק בהחלט לא השתנה ‏מאז שהוא הגיע לפה כזיין. 125 00:07:33,320 --> 00:07:34,720 ‏אפילו לא קצת. 126 00:07:40,120 --> 00:07:44,840 ‏אז אייזק העמיד את הצרכים שלו במקום הראשון, ‏ועכשיו קורטני משלמת את המחיר. 127 00:07:45,400 --> 00:07:46,760 ‏אבל השאלה היא… 128 00:07:46,840 --> 00:07:49,400 ‏אני צריכה ללכת לדבר עם לואי. 129 00:07:50,840 --> 00:07:53,400 ‏לעזאזל, כולנו יודעים מה השאלה. 130 00:07:53,480 --> 00:07:56,080 ‏האם כריסטין התנשקה עם טריי, לכל הרוחות? 131 00:07:56,800 --> 00:07:57,640 ‏- כריסטין, טקסס - 132 00:07:57,720 --> 00:08:01,040 ‏אני ממש בלחץ. ‏אני צריכה להוריד אבן גדולה מהלב. 133 00:08:01,120 --> 00:08:02,480 ‏היי. 134 00:08:02,560 --> 00:08:06,160 ‏אתם יכולים להשאיר אותי לבד עם לואי לשיחה? 135 00:08:06,240 --> 00:08:08,480 ‏כן, בטח. חבר'ה, בואו… ‏-כמובן. 136 00:08:08,560 --> 00:08:10,120 ‏את רק צריכה לבקש. 137 00:08:14,040 --> 00:08:15,200 ‏- לואי, המפשייר - 138 00:08:15,280 --> 00:08:16,160 ‏התחלנו. 139 00:08:16,880 --> 00:08:18,200 ‏התחלנו. 140 00:08:18,280 --> 00:08:21,080 ‏אני לא יודע אם אני רוצה לשמוע ‏את מה שהיא תגיד. 141 00:08:22,680 --> 00:08:25,000 ‏איך אתה מרגיש? ‏-זה פשוט מציף. 142 00:08:25,080 --> 00:08:28,440 ‏כי לא חשבתי… ‏ישבתי פה וחשבתי על הגרוע מכול, 143 00:08:28,520 --> 00:08:32,520 ‏ולא התנהגתי כרגיל, כי אני חצוי בדעתי. 144 00:08:32,600 --> 00:08:35,400 ‏אני אומר לעצמי, "לא אכפת לך, זה בסדר. 145 00:08:35,480 --> 00:08:38,679 ‏"מה שיקרה יקרה." ‏אבל מציאותית, היה אכפת לי. 146 00:08:39,440 --> 00:08:42,120 ‏אז כמובן, יצאתי לדייט עם טריי, 147 00:08:42,200 --> 00:08:45,200 ‏והוא נראה טוב. 148 00:08:45,280 --> 00:08:48,159 ‏טריי, עם מי תרצה לישון במיטה הלילה? 149 00:08:48,240 --> 00:08:49,880 ‏עם כריסטין, כמובן. 150 00:08:49,960 --> 00:08:52,040 ‏טוב… ‏-אני יודע. 151 00:08:53,400 --> 00:08:56,240 ‏די מתאים למה שאני מחפשת בגבר. 152 00:08:56,320 --> 00:08:59,920 ‏גבוה, שחום, הוא מדגמן. 153 00:09:00,520 --> 00:09:04,120 ‏כן, היה לנו דייט ממש טוב. 154 00:09:06,880 --> 00:09:08,320 ‏על סמך המוזיקה המותחת, 155 00:09:08,400 --> 00:09:11,080 ‏אני לא בטוחה שמה שיקרה פה ימצא חן בעיניי. 156 00:09:11,160 --> 00:09:14,480 ‏כריסטין, בבקשה. 157 00:09:14,560 --> 00:09:16,880 ‏בבקשה, אל תגידי שנישקת אותו. בבקשה. 158 00:09:18,560 --> 00:09:20,280 ‏ממש הסתדרת איתה? 159 00:09:20,360 --> 00:09:23,520 ‏כן, "הסתדרנו" ממש טוב. ‏-הסתדרתם? 160 00:09:23,600 --> 00:09:26,240 ‏אלוהים אדירים. 161 00:09:27,800 --> 00:09:32,360 ‏וכן היה לנו אישור לעשות מה שבא לנו. 162 00:09:33,000 --> 00:09:34,040 ‏ניצלתם אותו? 163 00:09:34,720 --> 00:09:37,600 ‏לא מפריע לי שהיא הכירה אותו, ‏אבל אם הם התנשקו, 164 00:09:37,680 --> 00:09:40,320 ‏אין סיכוי שאחזור אליה. 165 00:09:40,400 --> 00:09:41,320 ‏סיימנו. 166 00:09:44,560 --> 00:09:45,880 ‏אני מת מפחד. 167 00:09:48,760 --> 00:09:50,080 ‏אמרתי לו לא. 168 00:09:51,120 --> 00:09:51,960 ‏שיט. 169 00:09:53,000 --> 00:09:57,360 ‏אמרתי לו לא. ואמרתי לו שאני מחבבת אותך. ‏-לא נכון. 170 00:09:57,440 --> 00:09:58,320 ‏יש! 171 00:09:58,400 --> 00:09:59,520 ‏היא לא נישקה אותו. 172 00:10:00,320 --> 00:10:02,920 ‏בום! על זה אני מדבר. 173 00:10:03,000 --> 00:10:04,280 ‏באמת? ‏-כן. 174 00:10:04,360 --> 00:10:07,120 ‏ושיש בינינו חיבור עמוק. 175 00:10:12,600 --> 00:10:15,240 ‏יש! אני שמחה בשבילכם. 176 00:10:15,320 --> 00:10:19,160 ‏אבל יש לך עבר פלילי, גברת, ‏אז אני אצטרך לראות הוכחה. 177 00:10:19,240 --> 00:10:21,480 ‏בחייכם, אנחנו מדברים פה על כריסטין. 178 00:10:21,560 --> 00:10:22,920 ‏הכללים לא בתוקף פה, אז… 179 00:10:24,440 --> 00:10:25,400 ‏היי. 180 00:10:27,720 --> 00:10:29,080 ‏היא לא מסתכלת. 181 00:10:29,160 --> 00:10:31,440 ‏היא לא מסתכלת. ‏-היא לא מסתכלת. 182 00:10:32,720 --> 00:10:34,040 ‏אבל אני לא יכולה. 183 00:10:34,120 --> 00:10:36,240 ‏בסדר. כן. ‏-כן, אני לא יכולה. 184 00:10:36,320 --> 00:10:40,640 ‏לי וללואי באמת יש חיבור ממש טוב. 185 00:10:46,680 --> 00:10:48,160 ‏אז אל תהרוס את זה. 186 00:10:48,240 --> 00:10:50,320 ‏אלוהים! ‏-אל תהרוס את זה. 187 00:10:50,400 --> 00:10:53,320 ‏בכנות, הדייט הזה עם טריי גרם לי להבין 188 00:10:53,400 --> 00:10:56,560 ‏שבאמת יש לי רגשות עמוקים כלפי לואי, 189 00:10:56,640 --> 00:10:59,080 ‏ואני מוכנה להתחייב רק אליו. 190 00:10:59,160 --> 00:11:01,320 ‏פשוט ציפיתי שהגרוע מכול יקרה. 191 00:11:01,400 --> 00:11:05,080 ‏זה גם גרם לי להבין מה אני עשיתי. 192 00:11:06,120 --> 00:11:08,840 ‏נישקתי אותך ‏ואז הלכתי למיטה ונישקתי את האנה. 193 00:11:08,920 --> 00:11:10,440 ‏בגלל מה שאני מרגיש עכשיו, 194 00:11:11,680 --> 00:11:13,760 ‏עכשיו אני מבין למה זה עצבן אותך. 195 00:11:13,840 --> 00:11:17,240 ‏וכמובן, זה פגע בך ובהאנה. 196 00:11:17,320 --> 00:11:19,160 ‏כן. ‏-ואני מרגיש לא נעים בגלל זה. 197 00:11:19,240 --> 00:11:21,640 ‏אני מצטער שעברת את זה בגללי. ‏-זה בסדר. 198 00:11:21,720 --> 00:11:23,760 ‏תראה איך אתה מתפתח. ‏-זה מוזר, נכון? 199 00:11:23,840 --> 00:11:26,360 ‏תראה איך אתה מתפתח! ‏-זה מוזר. 200 00:11:31,560 --> 00:11:32,800 ‏אני ממש מאושר, 201 00:11:32,880 --> 00:11:35,280 ‏אבל יש לי בעיה. 202 00:11:35,360 --> 00:11:37,840 ‏ככל שאני נקשר רגשית לכריסטין, 203 00:11:37,920 --> 00:11:41,480 ‏כך קשה לי יותר לעצור את החיבור המיני. 204 00:11:41,560 --> 00:11:43,360 ‏אפשר חיבוק? חיכיתי כל היום. 205 00:11:44,520 --> 00:11:48,600 ‏זה פשוט רוצה להתפוצץ, ‏אבל אי אפשר, אז זה פשוט הולך וגדל. 206 00:11:49,440 --> 00:11:50,760 ‏קשה לי. 207 00:11:57,360 --> 00:12:00,880 ‏בן אדם, כל המקום הזה הוא מהפך אחד גדול. 208 00:12:02,480 --> 00:12:06,480 ‏בואו נקווה שאייזק יוכל להגיע להחלטה טובה 209 00:12:06,560 --> 00:12:09,640 ‏ולא לישון לידה, ‏אחרי שהוא ראה עד כמה הוא פגע בי. 210 00:12:12,520 --> 00:12:15,520 ‏היי. איך הייתה השיחה שלך עם קורטני? 211 00:12:15,600 --> 00:12:18,200 ‏לא טובה, בהחלט. ‏-רגע, ברצינות? 212 00:12:18,280 --> 00:12:22,200 ‏היא בכלל לא ניסתה להבין, ‏ואני לא אוהב את זה. 213 00:12:22,280 --> 00:12:23,360 ‏נכון? 214 00:12:23,440 --> 00:12:25,840 ‏היא יודעת שאני ישנה איתך במיטה? 215 00:12:25,920 --> 00:12:28,200 ‏כן, סיפרתי לה. ‏-בסדר. 216 00:12:37,600 --> 00:12:38,720 ‏היי, אנשים. 217 00:12:47,120 --> 00:12:48,080 ‏אוי, אלוהים. 218 00:12:50,040 --> 00:12:51,560 ‏ממש חם פה, נכון? 219 00:12:54,800 --> 00:12:57,680 ‏מי אנחנו שנקבע ‏אם אייזק הגיע להחלטה הנכונה? 220 00:12:57,760 --> 00:13:00,720 ‏אני מקווה שהוא לא מונע מדחף ‏לזיין את יאזמין. 221 00:13:00,800 --> 00:13:01,800 ‏- האנטר, ארה"ב - 222 00:13:04,840 --> 00:13:07,160 ‏אני באמת לא מאמינה. 223 00:13:07,240 --> 00:13:08,680 ‏- אליס, שווייץ - 224 00:13:08,760 --> 00:13:12,000 ‏פשוט לא ציפיתי לזה. קורטני בטח עצבנית. 225 00:13:16,600 --> 00:13:18,920 ‏אני רותחת מכעס. אני ממש רותחת מכעס. 226 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 ‏אני ממש עצבנית, ‏כי ההתנהגות של אייזק היא לא בסדר. 227 00:13:22,800 --> 00:13:23,960 ‏הוא סתם סטוציונר. 228 00:13:24,840 --> 00:13:27,640 ‏והוא לא מבין בכלל שזה מה שהוא. 229 00:13:35,520 --> 00:13:36,480 ‏לילה טוב לכולם. 230 00:13:36,560 --> 00:13:39,640 ‏זה שיא המבוכה שאני יכולה לסבול בלילה אחד. 231 00:13:39,720 --> 00:13:41,120 ‏כיבוי אורות, בבקשה. 232 00:13:43,840 --> 00:13:45,320 ‏חכו רגע. 233 00:13:46,480 --> 00:13:51,480 ‏אם עוברים לראיית לילה ב-1:32, ‏זה בדרך כלל סימן לדבר אחד. 234 00:13:52,440 --> 00:13:53,880 ‏צרות. 235 00:13:58,560 --> 00:13:59,720 ‏שיט. 236 00:14:02,120 --> 00:14:03,000 ‏- הפרת כללים - 237 00:14:06,320 --> 00:14:07,240 ‏- הפרת כללים - 238 00:14:09,880 --> 00:14:10,960 ‏אוי ואבוי. 239 00:14:11,040 --> 00:14:13,320 ‏רגע אחד היא מושכת לו במיתרי הלב, 240 00:14:13,400 --> 00:14:15,320 ‏וברגע הבא היא מושכת לו ב… 241 00:14:15,400 --> 00:14:18,240 ‏אתם יודעים מה? ‏אני לא אגיד את זה. לילה טוב. 242 00:14:26,840 --> 00:14:28,760 ‏בוקר טוב לכולם. 243 00:14:29,880 --> 00:14:31,080 ‏בוקר טוב. 244 00:14:34,200 --> 00:14:36,920 ‏התעוררתי בהרגשה מתוחה, נבוכה, 245 00:14:37,480 --> 00:14:39,680 ‏מבולבלת, זועמת. 246 00:14:39,760 --> 00:14:42,080 ‏אתמול בערב, מה שאייזק עשה היה אכזרי. 247 00:14:46,320 --> 00:14:48,640 ‏קורטני נראית עצבנית. 248 00:14:48,720 --> 00:14:51,520 ‏אבל אני רק רוצה ליהנות עם יאזמין, 249 00:14:51,600 --> 00:14:54,040 ‏אז אני לא רוצה שהן ידברו. 250 00:14:55,680 --> 00:14:58,920 ‏אייזק אמר שלו ולקורטני היה חיבור מההתחלה… 251 00:14:59,000 --> 00:15:00,040 ‏- יאזמין, אורוגוואי - 252 00:15:00,120 --> 00:15:01,560 ‏שלא התקדם לשום מקום. 253 00:15:01,640 --> 00:15:04,720 ‏אז אני לא מבינה למה קורטני מתנהגת ככה. 254 00:15:04,800 --> 00:15:08,240 ‏ואני כן רוצה לדבר איתה, ‏כי בכנות, אני פשוט לא מבינה. 255 00:15:09,840 --> 00:15:12,560 ‏היי, מישהו הפר כלל? 256 00:15:13,120 --> 00:15:14,440 ‏לא. ‏-לא הפרנו כללים. 257 00:15:14,520 --> 00:15:15,720 ‏לא. ‏-לא. 258 00:15:18,360 --> 00:15:21,960 ‏אני לא אגיד שום דבר, ‏כי פרצוף הפוקר שלי קטלני. 259 00:15:22,680 --> 00:15:26,880 ‏בכנות, פרצוף הפוקר שלך ‏הוא יותר חובבני מאשר קטלני. 260 00:15:26,960 --> 00:15:28,960 ‏אתם נראים ממש אשמים. 261 00:15:29,680 --> 00:15:31,400 ‏אמרתי לכם. ‏-הפרתם כללים? 262 00:15:33,480 --> 00:15:35,640 ‏אין משהו שיושב עליך, לואי? 263 00:15:35,720 --> 00:15:38,680 ‏או על כריסטין, לצורך העניין? 264 00:15:40,160 --> 00:15:43,240 ‏לא. אף אחד לא הפר כללים. הכול טוב. 265 00:15:46,200 --> 00:15:51,160 ‏אתמול, כריסטין לא התנשקה עם טריי בדייט, ‏אז היינו חייבים לחגוג את זה. 266 00:15:51,720 --> 00:15:56,360 ‏אבל עד שהקונוס הקטן הזה ‏יגיד את השם שלי, אני אכחיש את זה. 267 00:15:56,880 --> 00:15:59,200 ‏אתם נראים ממש אשמים. ‏-לא עשינו שום דבר. 268 00:16:02,120 --> 00:16:03,840 ‏על אף שבאמת לא נעים לי, 269 00:16:03,920 --> 00:16:07,600 ‏אף אחד לא ימצא חיבור ‏בלי אינטימיות. בואו נהיה כנים. 270 00:16:09,160 --> 00:16:10,440 ‏לאנה איתנו. ‏-יו. 271 00:16:10,520 --> 00:16:12,520 ‏בוקר טוב. ‏-זה דבר אמיתי? 272 00:16:12,600 --> 00:16:15,080 ‏ברוכה הבאה לבית שבו מצייתים לקונוס מדבר. 273 00:16:16,920 --> 00:16:18,280 ‏בוקר טוב לכולם. 274 00:16:18,360 --> 00:16:20,320 ‏בוקר טוב, לאנה. 275 00:16:20,400 --> 00:16:22,120 ‏וברוכים הבאים, טריי ויאזמין. 276 00:16:22,200 --> 00:16:23,440 ‏היי. ‏-מה קורה, לאנה? 277 00:16:23,520 --> 00:16:26,840 ‏עכשיו, כשאתם חברים רשמיים באתר הנופש שלי, 278 00:16:26,920 --> 00:16:30,040 ‏לא יהיו עוד אישורים להפר את הכללים. 279 00:16:30,120 --> 00:16:33,480 ‏אני מצפה משניכם ומכל השאר, לצורך העניין… 280 00:16:33,560 --> 00:16:36,040 ‏אוי, אלוהים. ‏-התחלנו. 281 00:16:36,120 --> 00:16:39,960 ‏…במיוחד מאחר שאנחנו מתקרבים ‏לנקודת האמצע של הנופש שלי, 282 00:16:40,040 --> 00:16:41,760 ‏לכבד את הכללים שלי, 283 00:16:42,640 --> 00:16:48,240 ‏משום שכבוד הוא חיוני ‏להיווצרות קשרים רומנטיים בריאים. 284 00:16:49,360 --> 00:16:51,760 ‏אם תצליחו, אני אתגמל אתכם. 285 00:16:52,320 --> 00:16:53,680 ‏יש. 286 00:16:54,520 --> 00:17:00,120 ‏אם תיכשלו, יהיו השלכות. 287 00:17:01,520 --> 00:17:02,400 ‏יופי. 288 00:17:02,480 --> 00:17:05,560 ‏אני מקווה שאתם מקשיבים, כריסטין ולואי. 289 00:17:05,640 --> 00:17:06,840 ‏לעזאזל! 290 00:17:08,200 --> 00:17:09,599 ‏שיט! 291 00:17:09,680 --> 00:17:12,720 ‏לאנה לא משחקת. 292 00:17:13,440 --> 00:17:15,599 ‏לא להפר עוד כללים. 293 00:17:16,680 --> 00:17:18,440 ‏אנחנו רציניים? 294 00:17:18,520 --> 00:17:21,560 ‏סליחה, לאנה, אבל אני לא בזוגיות כרגע, 295 00:17:21,640 --> 00:17:23,400 ‏אז כבוד באמת לא מעניין אותי. 296 00:17:23,480 --> 00:17:26,119 ‏אני רק חושבת, "הבחורה הזאת צריכה אקשן". 297 00:17:26,200 --> 00:17:27,319 ‏- האנה, ארה"ב - 298 00:17:27,400 --> 00:17:28,960 ‏אני סורקת את החדר. 299 00:17:29,040 --> 00:17:31,920 ‏פיזית, אייזק הוא הטיפוס שלי, 300 00:17:32,000 --> 00:17:34,120 ‏אבל הוא במצב בעייתי כרגע. 301 00:17:34,720 --> 00:17:37,520 ‏אבל טריי ממש חתיך עם הגומות הקטנות שלו. 302 00:17:37,600 --> 00:17:38,800 ‏הוא ממש חמוד. 303 00:17:38,880 --> 00:17:40,640 ‏אז… טריי, 304 00:17:41,280 --> 00:17:43,040 ‏היום אני באה להתחיל איתך. 305 00:17:43,560 --> 00:17:46,480 ‏להתראות. ‏-ביי, לאנה. 306 00:17:59,160 --> 00:18:00,800 ‏מתחיל לעמוד לי קצת. 307 00:18:02,880 --> 00:18:04,440 ‏אני אסתיר את זה. 308 00:18:05,040 --> 00:18:09,000 ‏נראה שלואי מתקשה… לציית להוראות של לאנה. 309 00:18:18,200 --> 00:18:19,120 ‏כובע יפה. 310 00:18:19,800 --> 00:18:21,480 ‏תודה. הוא יהיה יפה לך. 311 00:18:22,080 --> 00:18:24,440 ‏המצב ממש טוב עם אלכס. 312 00:18:24,520 --> 00:18:25,840 ‏נראה קצת זול. 313 00:18:26,520 --> 00:18:28,920 ‏זול? זה כובע הפטרייה האהוב עליי. 314 00:18:29,000 --> 00:18:32,360 ‏הוא כמו יין טוב. הוא משתבח עם הזמן. 315 00:18:32,440 --> 00:18:33,680 ‏פיקנטי. 316 00:18:34,680 --> 00:18:36,000 ‏יפה. 317 00:18:42,480 --> 00:18:43,840 ‏קצת לא נעים לי כרגע 318 00:18:43,920 --> 00:18:46,040 ‏בגלל ההתנהגות של קורטני. 319 00:18:46,120 --> 00:18:48,360 ‏אני צריכה ליישר קצת את ההדורים, 320 00:18:49,080 --> 00:18:51,000 ‏ואז אני אוכל להיות עם אייזק. 321 00:18:51,080 --> 00:18:52,640 ‏אפשר לשבת? 322 00:18:54,080 --> 00:18:55,320 ‏מה שלומך? 323 00:18:56,920 --> 00:19:02,560 ‏אז ברור שזה ממש פוגע, ‏אבל אני לא נוטרת לך טינה. 324 00:19:03,040 --> 00:19:06,280 ‏מה את מקווה שיצא לך מהקשר עם אייזק? 325 00:19:07,320 --> 00:19:10,520 ‏בכנות, הדייט הלך ממש טוב. 326 00:19:10,600 --> 00:19:14,360 ‏היו בינינו הרבה תחומים משותפים, ‏הסתדרנו מייד. 327 00:19:14,440 --> 00:19:17,000 ‏מזמן לא פגשתי מישהו כזה. 328 00:19:17,080 --> 00:19:20,440 ‏אז אני מרגישה שהיה בינינו חיבור ‏שגרם לי להרגיש רצויה. 329 00:19:20,520 --> 00:19:23,160 ‏את מבינה אותי? ‏-כן. 330 00:19:23,240 --> 00:19:25,760 ‏הרגשתי שהוא ניסה להכיר אותי לעומק. ‏-אבל… 331 00:19:28,480 --> 00:19:31,880 ‏כן, רק רציתי לעדכן אותך לגבי המציאות. 332 00:19:35,000 --> 00:19:39,400 ‏אם אני יודעת משהו על אייזק, ‏אני יודעת שאסור לסמוך עליו. 333 00:19:39,480 --> 00:19:45,120 ‏אני צריכה להזהיר את יאזמין, ‏כדי שהיא תדע בדיוק למה היא נכנסת. 334 00:19:45,200 --> 00:19:47,440 ‏אני לא יודעת אם הוא סיפר לך, סביר שלא, 335 00:19:47,520 --> 00:19:50,560 ‏אבל ממש בערב לפני שהוא יצא איתך לדייט, 336 00:19:50,640 --> 00:19:53,880 ‏הייתה לנו נשיקה ממש טובה ‏והיא הייתה ממש רומנטית. 337 00:19:53,960 --> 00:19:57,160 ‏כן שאלתי אותו בדייט אם זה רציני. 338 00:19:58,160 --> 00:19:59,880 ‏ואז הוא אמר שלא. 339 00:20:02,640 --> 00:20:06,000 ‏אני בהחלט השקעתי את כולי בקשר בינינו. 340 00:20:06,080 --> 00:20:08,600 ‏היינו בני זוג מהיום הראשון, 341 00:20:08,680 --> 00:20:11,760 ‏והרגשתי שאנחנו בונים חיבור משמעותי. 342 00:20:11,840 --> 00:20:14,200 ‏זה קצת מפחיד אותי. 343 00:20:14,280 --> 00:20:16,120 ‏אני מבינה עכשיו 344 00:20:16,200 --> 00:20:21,240 ‏שאולי היא ואייזק ‏היו קרובים הרבה יותר ממה שחשבתי בהתחלה, 345 00:20:21,320 --> 00:20:23,920 ‏ואני מקווה שהוא לא משקר לי 346 00:20:24,000 --> 00:20:25,840 ‏ואני מקווה שהוא באמת נאמן. 347 00:20:26,680 --> 00:20:27,680 ‏אבוי. 348 00:20:27,760 --> 00:20:30,360 ‏יש מצב שמצפה לאייזק שטיפה רצינית. 349 00:20:31,040 --> 00:20:32,040 ‏נראה שהוא כבר נשטף. 350 00:20:32,120 --> 00:20:34,280 ‏בחיים לא הייתי… 351 00:20:34,360 --> 00:20:37,680 ‏מנסה לפתח את הקשר איתו ‏אם זה היה רציני משני הצדדים, אז… 352 00:20:42,400 --> 00:20:45,920 ‏את יודעת, אסור לסמוך עליו בשלב זה. 353 00:20:46,000 --> 00:20:47,320 ‏תראי את העבר שלו. 354 00:20:47,880 --> 00:20:49,360 ‏בכנות, אני מודאגת. 355 00:20:49,440 --> 00:20:52,520 ‏הוא פשוט יעשה לי את זה ‏אם בחורה אחרת תיכנס לתמונה? 356 00:20:53,360 --> 00:20:55,560 ‏נראה לי שאני צריכה לדבר עם אייזק. 357 00:21:01,520 --> 00:21:03,680 ‏שלום. ‏-מה קורה? 358 00:21:04,480 --> 00:21:06,840 ‏הוא הבחור החדש הראשון שהגיע 359 00:21:06,920 --> 00:21:10,040 ‏ואני ממש מתרגשת לבדוק ‏אם אנחנו מסתדרים ואם יש קליק. 360 00:21:11,200 --> 00:21:13,480 ‏אז מה אתה אוהב לעשות? 361 00:21:13,560 --> 00:21:15,680 ‏אני מדגמן הרבה. כן. ‏-כן? 362 00:21:15,760 --> 00:21:16,640 ‏מתארת לעצמי. 363 00:21:17,400 --> 00:21:18,600 ‏גומות קטנות. 364 00:21:18,680 --> 00:21:20,680 ‏יש לך עוד תחביבים חוץ מדוגמנות? 365 00:21:20,760 --> 00:21:22,640 ‏שיחקתי קצת בייסבול. ‏-בייסבול? 366 00:21:22,720 --> 00:21:23,960 ‏כן. מה איתך? 367 00:21:24,040 --> 00:21:26,440 ‏את אוהבת ספורט? ‏-פעם הייתי אצנית. 368 00:21:26,520 --> 00:21:29,680 ‏ריצה זה מבאס. זאת האמת. 369 00:21:34,120 --> 00:21:36,240 ‏טוב, זה מביך. 370 00:21:38,840 --> 00:21:41,280 ‏יצא לך לשחק פוטבול אמריקאי? לא כדורגל. 371 00:21:41,840 --> 00:21:43,400 ‏לא, לא שיחקתי. 372 00:21:45,320 --> 00:21:46,480 ‏יש לך קעקועים? 373 00:21:48,360 --> 00:21:50,200 ‏אין לי קעקועים. ‏-בכלל? 374 00:21:50,280 --> 00:21:52,440 ‏לא, בכלל לא. לא. 375 00:21:53,200 --> 00:21:54,040 ‏כן. 376 00:22:00,040 --> 00:22:02,120 ‏השיחה הזאת קצת משעממת, 377 00:22:02,200 --> 00:22:06,120 ‏אבל טריי ממש חמוד, ‏אז אני מקווה שיש בינינו כימיה מינית. 378 00:22:06,200 --> 00:22:09,680 ‏הגיע הזמן להשתמש בקסם הסקסי של האנה. 379 00:22:10,800 --> 00:22:12,960 ‏אז אני רקדנית. ‏-בסדר. 380 00:22:13,040 --> 00:22:16,120 ‏רק הוגן להראות לאורחים החדשים. ‏בוא נעשה את זה. 381 00:22:20,600 --> 00:22:23,680 ‏אני פה עם כל צעדי הריקוד. 382 00:22:24,600 --> 00:22:26,440 ‏מה קורה פה, לעזאזל? 383 00:22:29,520 --> 00:22:32,280 ‏אני לא יודע מה לחשוב. ‏אני לא יודע לאן להסתכל. 384 00:22:33,040 --> 00:22:36,120 ‏היא פשוט מתאמצת יותר מדי. זה לא בשבילי. 385 00:22:37,480 --> 00:22:38,640 ‏את נראית קשה להכלה. 386 00:22:38,720 --> 00:22:40,960 ‏אני יודעת. ‏-כן. 387 00:22:41,720 --> 00:22:46,240 ‏לא הרגשתי ששידרנו על אותו גל. 388 00:22:47,240 --> 00:22:49,400 ‏אז… ‏-אני מתה פה. 389 00:22:49,480 --> 00:22:52,200 ‏אבל אם בחור אחד לא עומד בציפיות שלך, 390 00:22:52,280 --> 00:22:53,840 ‏את יכולה להמשיך לבחור הבא. 391 00:22:53,920 --> 00:22:56,680 ‏אז נתראה, כן? ‏-כן, נתראה. 392 00:22:56,760 --> 00:22:59,800 ‏אז אני אנסה להתחיל עם אייזק, 393 00:22:59,880 --> 00:23:03,040 ‏ואני יודעת שזה רע, כי הוא עם יאזמין, 394 00:23:03,120 --> 00:23:07,200 ‏אבל אני לא שולטת ‏במי שאני נדלקת עליו. זה פשוט קורה. 395 00:23:18,120 --> 00:23:20,520 ‏אז קורטני הפילה עליי פצצה קטנה. 396 00:23:20,600 --> 00:23:22,200 ‏מה נשמע? 397 00:23:22,280 --> 00:23:24,960 ‏אני ממש מקווה שאני יכולה לסמוך על אייזק 398 00:23:25,040 --> 00:23:27,520 ‏ושהוא לא סטוציונר. 399 00:23:30,560 --> 00:23:32,040 ‏הייתה לי שיחה עם קורטני, 400 00:23:32,120 --> 00:23:36,440 ‏ובכנות, אמרתי לה ‏שאני אנסה לפתח את הקשר איתך. 401 00:23:36,520 --> 00:23:37,440 ‏כן. 402 00:23:37,520 --> 00:23:40,960 ‏יאזמין דיברה עם קורטני? זה לא טוב. 403 00:23:42,120 --> 00:23:46,560 ‏אז היא כן הזהירה אותי שאתה זיין. 404 00:23:50,480 --> 00:23:53,320 ‏ואני רוצה לשאול, ‏האם אני באמת יכולה לסמוך עליך? 405 00:23:55,400 --> 00:23:57,080 ‏שיט. 406 00:23:57,160 --> 00:24:01,720 ‏אני לא יודע איך אני אסביר את זה, ‏אבל הגיע הזמן להתחנף ממש. 407 00:24:01,800 --> 00:24:04,120 ‏את פשוט ממש יפהפייה. זה מטורף. 408 00:24:04,200 --> 00:24:05,240 ‏תפסיק. 409 00:24:05,320 --> 00:24:09,400 ‏פשוט הייתי איתה כל הנופש. 410 00:24:09,480 --> 00:24:13,600 ‏זה לא עבד. ‏הכרתי מישהי חדשה בפעם הראשונה ו… 411 00:24:13,680 --> 00:24:15,760 ‏אנחנו פשוט ממש מסתדרים. ‏-ממש. 412 00:24:15,840 --> 00:24:18,960 ‏אז אתה לא תדפוק אותי? ‏-לא, אני לא יכול. לא אעשה את זה. 413 00:24:19,680 --> 00:24:23,320 ‏אני לא באמת מכירה את המצב, ‏אבל אני חייבת פשוט לסמוך עליו. 414 00:24:23,880 --> 00:24:26,160 ‏יש לך תחת יפה. 415 00:24:26,240 --> 00:24:29,680 ‏אני חושבת שאייזק הוא ילד רע נאמן, ‏ואני אנסה לקדם את זה. 416 00:24:30,640 --> 00:24:35,280 ‏כן, הילד הרע הנאמן, ‏בדומה לשקרן הישר ולבוגד המסור. 417 00:24:35,360 --> 00:24:37,280 ‏אין שום סיבה לדאגה. 418 00:24:41,360 --> 00:24:44,520 ‏תקשיבי, אנחנו חייבים להתנהג יפה מעכשיו. 419 00:24:45,680 --> 00:24:47,880 ‏היה לנו חיבור פיזי. 420 00:24:49,400 --> 00:24:50,760 ‏עכשיו רק צריך להירגע. 421 00:24:50,840 --> 00:24:53,520 ‏תראה, לואי, אתה באמת מתפתח. 422 00:24:53,600 --> 00:24:54,960 ‏זה גרם לי לרצות עוד. 423 00:24:55,040 --> 00:24:57,960 ‏הבעיה היא שצריך שניים לטנגו. 424 00:24:58,040 --> 00:25:01,520 ‏זה כמו הרגל מגונה, אתה חוזר לזה, ‏ואני רוצה להפר עוד כללים. 425 00:25:03,480 --> 00:25:05,600 ‏הנושא העיקרי של היום הוא כבוד. 426 00:25:06,920 --> 00:25:09,400 ‏ואני רוצה לכבד את הכללים של לאנה. 427 00:25:09,480 --> 00:25:14,280 ‏אבל כשלאנה אומרת לי שאסור לי לעשות משהו, ‏אני רוצה לעשות אותו אפילו יותר. 428 00:25:15,760 --> 00:25:19,600 ‏אני רוצה להתנהג למופת, ‏אבל הטוטה שלי לא רוצה. 429 00:25:22,520 --> 00:25:23,480 ‏אוי… 430 00:25:24,640 --> 00:25:27,680 ‏מה שמחמיר את המצב ‏הוא שאם אני רוצה להיות רעה, 431 00:25:27,760 --> 00:25:29,760 ‏לואי יהיה רע. 432 00:25:29,840 --> 00:25:33,400 ‏אני רק צריכה לפתות אותו והעניין סגור. 433 00:25:37,680 --> 00:25:39,120 ‏את לא רוצה להפר עוד כללים. 434 00:25:39,200 --> 00:25:42,480 ‏לא נראה לי שאשרוד את שאר הנופש בלי סקס. 435 00:25:45,600 --> 00:25:46,920 ‏אתה מקשיב? 436 00:25:47,000 --> 00:25:48,800 ‏אני פשוט מעכל את זה, כריסטין. 437 00:25:52,680 --> 00:25:56,560 ‏כריסטין היא השפעה רעה, ואני לא עומד בזה. 438 00:25:56,640 --> 00:26:00,560 ‏כי לואי הקודם רוצה לעשות דברים מסוימים, 439 00:26:00,640 --> 00:26:05,400 ‏וממש קשה לא לעשות את הדברים המסוימים האלה. 440 00:26:07,320 --> 00:26:09,280 ‏רוצה ללכת ולעשות דברים שובבים? 441 00:26:09,840 --> 00:26:11,360 ‏אני יודע מה המקום הכי טוב. 442 00:26:11,440 --> 00:26:13,800 ‏איפה? ‏-במקלחת. 443 00:26:13,880 --> 00:26:15,880 ‏כן, אנחנו צריכים להתקלח יחד. ‏-כן. 444 00:26:17,080 --> 00:26:19,880 ‏היום בלילה, כשכולם יישנו… 445 00:26:19,960 --> 00:26:22,560 ‏נתגנב לשירותים? ‏-כן. 446 00:26:24,080 --> 00:26:25,520 ‏כדי שלא יראו אותנו. 447 00:26:25,600 --> 00:26:26,840 ‏רוצה לבוא לשבת פה? 448 00:26:31,120 --> 00:26:32,800 ‏אנחנו עושים את זה. 449 00:26:32,880 --> 00:26:35,360 ‏באמת? ‏-בוודאות. 450 00:26:36,120 --> 00:26:38,240 ‏אתה יודע מה ודאי חוץ מזה? 451 00:26:38,320 --> 00:26:41,320 ‏שלאנה תעניש את שניכם. 452 00:26:41,400 --> 00:26:42,720 ‏אני צודקת, אחותי? 453 00:26:43,800 --> 00:26:45,240 ‏בהחלט, דזירה. 454 00:26:45,320 --> 00:26:49,840 ‏לואי וכריסטין הפרו את הכללים שלי ‏באופן בוטה ועקבי. 455 00:26:49,920 --> 00:26:52,240 ‏ובמקום להפגין כבוד כלפי הנופש שלי, 456 00:26:52,320 --> 00:26:56,160 ‏הם מתכננים לבצע עבירה נוספת. 457 00:26:56,240 --> 00:26:58,720 ‏הגיע הזמן להראות להם מי הבוס. 458 00:27:04,160 --> 00:27:08,680 ‏לאנה זימנה אותנו לביתן, ‏ואלוהים, אני עושה במכנסיים, 459 00:27:08,760 --> 00:27:13,280 ‏כי אני יודע בדיוק ‏מה אני וכריסטין עשינו אתמול בלילה. 460 00:27:13,920 --> 00:27:15,720 ‏אני מרגיש טוב ובטוח… 461 00:27:15,800 --> 00:27:16,760 ‏- דרה, אטלנטה - 462 00:27:16,840 --> 00:27:19,200 ‏שלא היו הפרות כללים. 463 00:27:19,280 --> 00:27:22,280 ‏אז זה יהרוג אותי ‏אם מישהו שיקר עד שהגענו לביתן. 464 00:27:22,360 --> 00:27:23,320 ‏- דרה, אטלנטה - 465 00:27:27,520 --> 00:27:30,520 ‏אני לא יודעת למה כולם נראים ‏כאילו מישהו מת בלוויה. 466 00:27:30,600 --> 00:27:33,640 ‏מה קורה פה? זאת רק לאנה. ‏אולי אלה חדשות טובות. 467 00:27:33,720 --> 00:27:36,440 ‏ראשית, אנשים לא נוטים למות בלוויות, 468 00:27:36,520 --> 00:27:39,640 ‏ושנית, אלה בהחלט חדשות רעות. 469 00:27:40,920 --> 00:27:42,720 ‏תפסיק להסתכל עליי. ‏-טוב, סליחה. 470 00:27:43,960 --> 00:27:45,560 ‏מה קורה, לאנה, אחותי? 471 00:27:45,640 --> 00:27:47,400 ‏צר לי להודיע לכם… 472 00:27:48,800 --> 00:27:50,920 ‏אוי, לא, זה לא טוב. 473 00:27:52,040 --> 00:27:53,080 ‏…שהייתה… 474 00:27:54,640 --> 00:27:55,960 ‏אני לא מתמודד עם זה. 475 00:27:56,040 --> 00:27:57,120 ‏התחלנו. 476 00:27:58,360 --> 00:28:00,240 ‏…הפרה של הכללים. 477 00:28:01,120 --> 00:28:02,360 ‏אוי, אלוהים. 478 00:28:03,040 --> 00:28:05,520 ‏וואו. באמת? 479 00:28:06,840 --> 00:28:09,120 ‏לא רק שמישהו הפר כללים, גם שיקרו לנו. 480 00:28:09,200 --> 00:28:10,360 ‏- מייגן, בריטניה - 481 00:28:10,440 --> 00:28:11,480 ‏מי התנהג לא יפה? 482 00:28:14,280 --> 00:28:15,760 ‏אני מת מפחד. 483 00:28:18,080 --> 00:28:21,400 ‏למה אתם שקטים כל כך? אתם צריכים לדבר. 484 00:28:27,600 --> 00:28:29,840 ‏כשאני מסתכלת מסביבי, 485 00:28:29,920 --> 00:28:32,320 ‏די ברור מי הפר את הכללים. 486 00:28:34,760 --> 00:28:36,280 ‏לא, לא מצחיק. ‏-לא. 487 00:28:36,800 --> 00:28:39,360 ‏טוב, אני וכריסטין התנשקנו. 488 00:28:41,280 --> 00:28:43,600 ‏אוי, אלוהים. ‏-שוב? 489 00:28:45,200 --> 00:28:47,800 ‏הרגשנו שנכון לעשות את זה באותו רגע. 490 00:28:47,880 --> 00:28:51,120 ‏מה אתם עושים? ‏-פשוט התנשקתם וזהו, נכון? 491 00:28:51,200 --> 00:28:54,520 ‏כן, טוב, משהו קטן קרה אתמול בלילה. 492 00:28:56,920 --> 00:28:57,800 ‏אלוהים. 493 00:28:58,360 --> 00:29:02,160 ‏אוי, לואי. 494 00:29:02,880 --> 00:29:07,960 ‏אתמול בלילה, ‏לואי וכריסטין התנשקו פעמים מרובות. 495 00:29:09,960 --> 00:29:11,040 ‏מרובות? 496 00:29:11,120 --> 00:29:13,000 ‏אך זה לא הדבר היחיד שהם עשו. 497 00:29:14,080 --> 00:29:16,640 ‏אחי, בחייך. 498 00:29:16,720 --> 00:29:18,720 ‏זה רק הולך ומחמיר. 499 00:29:19,440 --> 00:29:20,600 ‏נדפקנו. 500 00:29:20,680 --> 00:29:23,680 ‏הם גם עסקו בסיפוק… 501 00:29:25,360 --> 00:29:28,160 ‏הדדי, ידני 502 00:29:29,560 --> 00:29:30,640 ‏וממושך. 503 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 ‏אתם רציניים? 504 00:29:33,880 --> 00:29:35,240 ‏אוי, אלוהים. 505 00:29:35,320 --> 00:29:36,920 ‏בשם אלוהים. 506 00:29:37,760 --> 00:29:39,040 ‏מה זה בכלל? 507 00:29:39,720 --> 00:29:44,000 ‏המוח שלי היה עסוק במשהו אחר, ‏והידיים שלי טיילו, 508 00:29:44,800 --> 00:29:46,800 ‏והן אהבו את המקום שאליו הן הגיעו. 509 00:29:48,280 --> 00:29:49,960 ‏אני באמת פשוט מאוכזב. 510 00:29:51,360 --> 00:29:53,160 ‏לואי וכריסטין, 511 00:29:53,240 --> 00:29:56,200 ‏הנשיקות המרובות שלכם עלו לקבוצה 512 00:29:56,960 --> 00:29:58,960 ‏שמונה עשר אלף דולר. 513 00:29:59,040 --> 00:30:00,560 ‏לכל הרוחות. 514 00:30:01,400 --> 00:30:02,760 ‏שמונה עשר אלף? 515 00:30:02,840 --> 00:30:03,800 ‏לעזאזל. 516 00:30:03,880 --> 00:30:05,320 ‏אני ממש עצבני. 517 00:30:05,400 --> 00:30:08,120 ‏וואו, אתם מרוקנים אותנו! 518 00:30:09,160 --> 00:30:14,120 ‏הסיפוק הידני, ההדדי והממושך שלכם 519 00:30:14,760 --> 00:30:16,680 ‏עלה לקבוצה סכום נוסף 520 00:30:18,240 --> 00:30:20,440 ‏בסך 30,000 דולר. 521 00:30:20,520 --> 00:30:22,760 ‏שלושים אלף דולר. 522 00:30:22,840 --> 00:30:25,720 ‏זה בולשיט. 523 00:30:25,800 --> 00:30:30,080 ‏שלושים אלף דולר? ‏עכשיו אתם סתם מזלזלים בנו. 524 00:30:30,160 --> 00:30:33,480 ‏סך הכול, הפרות הכללים האלה עלו… 525 00:30:34,720 --> 00:30:37,120 ‏ארבעים ושמונה אלף דולר. 526 00:30:38,240 --> 00:30:39,800 ‏אוי, לא. 527 00:30:41,240 --> 00:30:44,560 ‏ארבעים ושמונה אלף דולר זה הרבה כסף. 528 00:30:44,640 --> 00:30:47,440 ‏יכולתי לעזור ‏בכיסוי ההלוואות של אחותי לקולג'. 529 00:30:47,520 --> 00:30:49,920 ‏יכולתי לעשות דברים טובים בכסף הזה. 530 00:30:50,000 --> 00:30:53,680 ‏אני באמת נדהמת ‏מכמות הכסף שאיבדנו מהר כל כך. 531 00:30:54,480 --> 00:30:55,920 ‏אף פעם לא כיף לשמוע, אה? 532 00:30:56,680 --> 00:30:58,880 ‏קופת הפרס עומדת כעת 533 00:31:00,680 --> 00:31:03,640 ‏על 98,000 דולר. 534 00:31:03,720 --> 00:31:05,040 ‏איזה זין. 535 00:31:06,040 --> 00:31:07,160 ‏וואו. 536 00:31:08,760 --> 00:31:13,000 ‏זה מזעזע. הם האנשים ‏הכי אנוכיים בחיים שלי כרגע. 537 00:31:13,560 --> 00:31:16,680 ‏חבר'ה, התחלנו ב-200,000 דולר. 538 00:31:17,280 --> 00:31:19,520 ‏כן. באמת אין לי מילים, 539 00:31:19,600 --> 00:31:22,640 ‏כי עכשיו באמת לא נעים לי. 540 00:31:24,600 --> 00:31:26,320 ‏כריסטין ולואי. 541 00:31:26,400 --> 00:31:28,840 ‏אין מצב שזה טוב. 542 00:31:29,680 --> 00:31:32,640 ‏היום ביקשתי מכם לכבד את הכללים שלי. 543 00:31:32,720 --> 00:31:37,200 ‏אך במקום לעבוד ‏על פיתוח חיבור משמעותי ועמוק יותר, 544 00:31:38,040 --> 00:31:40,640 ‏המשכתם להראות סימנים 545 00:31:40,720 --> 00:31:43,680 ‏לכך שאולי אתם לא פה מהסיבות הנכונות. 546 00:31:44,920 --> 00:31:48,920 ‏לכן, אני מעמידה אתכם במבחן האולטימטיבי. 547 00:31:49,000 --> 00:31:51,280 ‏לעזאזל. 548 00:31:51,920 --> 00:31:53,960 ‏זו טעות לתת את זה לאנשים האלה. 549 00:31:54,040 --> 00:31:56,800 ‏זה יהיה רע. 550 00:31:57,680 --> 00:32:00,520 ‏כדי לבדוק אם תוכלו להיצמד ‏לכללי אתר הנופש שלי 551 00:32:00,600 --> 00:32:03,400 ‏בנסיבות המאתגרות ביותר. 552 00:32:04,200 --> 00:32:05,040 ‏שיט. 553 00:32:05,120 --> 00:32:06,600 ‏זה לא נראה טוב. 554 00:32:06,680 --> 00:32:07,840 ‏תעבירו את הלילה… 555 00:32:08,680 --> 00:32:11,520 ‏בבקשה, אל תגידי את מה שאני חושב שתגידי. 556 00:32:11,600 --> 00:32:12,440 ‏…לבד… 557 00:32:14,240 --> 00:32:16,280 ‏אל תגידי את זה, לאנה, אל תגידי. 558 00:32:17,280 --> 00:32:18,720 ‏…בסוויטה הפרטית. 559 00:32:20,160 --> 00:32:21,400 ‏נדפקנו. 560 00:32:22,120 --> 00:32:23,160 ‏זין. 561 00:32:24,960 --> 00:32:27,360 ‏פשוט מעולה. 562 00:32:27,440 --> 00:32:28,800 ‏זין. 563 00:32:28,880 --> 00:32:33,560 ‏לאנה, את עושה טעות ענקית. 564 00:32:34,240 --> 00:32:36,120 ‏אני אתכונן לזה נפשית. 565 00:32:36,200 --> 00:32:40,200 ‏לואי הוא אחד שמפר כללים. ‏כריסטין ממש חרמנית. 566 00:32:40,280 --> 00:32:42,600 ‏זה מתכון לאסון. 567 00:32:42,680 --> 00:32:45,480 ‏אני… לחלוטין… 568 00:32:49,480 --> 00:32:50,400 ‏זין. 569 00:32:50,480 --> 00:32:52,000 ‏אבל אתם סומכים עלינו, לא? 570 00:32:53,840 --> 00:32:58,520 ‏אם החיים שלי היו תלויים בכך ‏שלואי וכריסטין לא יפרו כללים, 571 00:32:59,640 --> 00:33:02,200 ‏כנראה הייתי מתקשרת לאימא שלי עכשיו. 572 00:33:02,280 --> 00:33:04,360 ‏אני לא אפר כללים הלילה. 573 00:33:04,440 --> 00:33:08,800 ‏אני לא אזום פעילויות שיפרו את הכללים. 574 00:33:08,880 --> 00:33:11,240 ‏אתה תסרב אם היא תיזום? ‏-כן. 575 00:33:12,000 --> 00:33:15,520 ‏כריסטין, את לא אומרת שום דבר. ‏זה קצת מדאיג. 576 00:33:17,240 --> 00:33:18,880 ‏אלוהים, את פשוט מגחכת? 577 00:33:18,960 --> 00:33:19,960 ‏זאת הבעיה. 578 00:33:20,680 --> 00:33:24,480 ‏הצחקוקים של כריסטין בפינה ‏לא מעוררים בי הרבה תקווה. 579 00:33:24,560 --> 00:33:27,360 ‏אני לא סומך עליה לרגע. ‏-אני סומך על עצמי. 580 00:33:27,440 --> 00:33:28,680 ‏כריסטין? ‏-כריסטין? 581 00:33:29,400 --> 00:33:32,000 ‏אני לא אפר כללים. ‏-לא שמעתי אותך. 582 00:33:32,080 --> 00:33:33,280 ‏אני לא אפר כללים. 583 00:33:33,360 --> 00:33:35,800 ‏ככל שהיא אומרת את זה, אני מאמינה לה פחות. 584 00:33:35,880 --> 00:33:38,400 ‏אם כן תעשי את זה, אני מרגישה שזה יהיה 585 00:33:39,320 --> 00:33:41,640 ‏ממש מזלזל כלפינו. 586 00:33:41,720 --> 00:33:43,560 ‏אתם לא יכולים להפר כללים, 587 00:33:43,640 --> 00:33:46,560 ‏כי כולם ישנאו לכם את הצורה. 588 00:33:50,000 --> 00:33:52,360 ‏אמרת מה תעשה. תעמוד במילה שלך. 589 00:33:52,440 --> 00:33:56,000 ‏זה העיקרון. פשוט תעמוד במילה שלך. 590 00:33:56,080 --> 00:33:57,600 ‏אני אדאג לך, אחי. ‏-כן. 591 00:33:57,680 --> 00:34:00,920 ‏אנחנו לא נפר כללים. ‏אמרתי שלא ואני מבטיח, דרה. 592 00:34:01,000 --> 00:34:03,320 ‏אני לא יכול להפר הבטחה. ‏-זו עובדה. תודה. 593 00:34:03,400 --> 00:34:05,200 ‏זה יהיה קשה. 594 00:34:05,280 --> 00:34:07,400 ‏הלחץ מורגש. 595 00:34:07,480 --> 00:34:11,480 ‏אם אני ולואי נפשל, ‏כל הקבוצה תפסיק לסמוך עלינו. 596 00:34:11,560 --> 00:34:12,560 ‏הם ישנאו אותנו. 597 00:34:12,640 --> 00:34:17,679 ‏לואי וכריסטין, לכו בבקשה לסוויטה הפרטית. 598 00:34:17,760 --> 00:34:22,760 ‏אבל איך לאנה חושבת ‏שהיא יכולה להכניס אותי לחדר עם לואי 599 00:34:23,679 --> 00:34:24,920 ‏ושלא נעשה שום דבר? 600 00:34:25,000 --> 00:34:27,400 ‏זה מטורף. 601 00:34:27,480 --> 00:34:31,159 ‏זין. זה יהיה הלילה הכי קשה בחיים שלי. 602 00:34:31,239 --> 00:34:33,080 ‏זין, בן אדם. 603 00:34:34,320 --> 00:34:36,480 ‏אני אצטרך לעלף את עצמי, נראה לי. 604 00:34:36,560 --> 00:34:39,880 ‏אם תפר כללים, אולי דרה ירצה לעזור בזה. 605 00:34:47,880 --> 00:34:48,920 ‏אלוהים… 606 00:34:49,960 --> 00:34:52,280 ‏לעזאזל. ‏-לעזאזל! 607 00:34:53,360 --> 00:34:54,800 ‏והפרוסקו… 608 00:34:54,880 --> 00:34:56,600 ‏זה חדר סקס. 609 00:34:56,679 --> 00:34:59,120 ‏החדר הזה מיועד לסקס, נכון? 610 00:34:59,199 --> 00:35:01,280 ‏אני אשמח לעשות סקס. 611 00:35:02,600 --> 00:35:05,920 ‏כשאומרים לילד ‏שאסור לו לקחת עוגיות מהצנצנת, 612 00:35:06,000 --> 00:35:07,640 ‏הוא יעשה את זה. 613 00:35:07,720 --> 00:35:09,800 ‏היא אמרה, "אסור לכם לעשות סקס". 614 00:35:09,880 --> 00:35:11,520 ‏אני רוצה לעשות את זה. 615 00:35:12,120 --> 00:35:14,520 ‏אם תרד לי, אני ארד לך. 616 00:35:16,080 --> 00:35:16,960 ‏לא. 617 00:35:17,040 --> 00:35:17,920 ‏אפשר להתנשק. 618 00:35:22,520 --> 00:35:25,120 ‏תתרחקי מצנצנת העוגיות, כריסטין. 619 00:35:26,360 --> 00:35:30,960 ‏כבוד הוא חיוני ‏להיווצרות קשרים רומנטיים בריאים. 620 00:35:31,040 --> 00:35:34,120 ‏אז השאלה שלי אליכם היא… 621 00:35:34,200 --> 00:35:38,440 ‏עד כמה אתם מאמינים ‏שכריסטין ולואי מכבדים אתכם? 622 00:35:38,520 --> 00:35:40,080 ‏אלוהים. 623 00:35:41,480 --> 00:35:46,360 ‏אם אתם מאמינים שהם מכבדים אתכם מספיק ‏כדי להימנע מהפרת כללים, 624 00:35:47,080 --> 00:35:51,640 ‏יוחזר לקופת הפרס סכום בסך 48,000 דולר. 625 00:35:52,200 --> 00:35:53,200 ‏וואו. 626 00:35:53,280 --> 00:35:57,760 ‏את אומרת שיש לנו הזדמנות ‏להחזיר 48,000 דולר? 627 00:35:57,840 --> 00:35:59,040 ‏עם זאת… 628 00:35:59,600 --> 00:36:01,480 ‏נו, באמת. 629 00:36:01,560 --> 00:36:06,160 ‏אם תיתנו בהם אמון והם יפרו כללים כלשהם, 630 00:36:06,960 --> 00:36:12,200 ‏סכום נוסף בסך 48,000 דולר יוסר מקופת הפרס. 631 00:36:12,280 --> 00:36:14,560 ‏- כפול או כלום - 632 00:36:15,680 --> 00:36:16,640 ‏אוי, אלוהים. 633 00:36:16,720 --> 00:36:17,560 ‏לא. 634 00:36:17,640 --> 00:36:19,720 ‏זה רציני עכשיו. ‏-זה הרבה כסף. 635 00:36:22,400 --> 00:36:25,040 ‏לא נראה לי שהם יפרו כלל. ‏-מה? 636 00:36:26,960 --> 00:36:28,400 ‏את יודעת במי מדובר? 637 00:36:28,480 --> 00:36:30,840 ‏ההבדל הוא שהפעם, זה עניין ממש רציני. 638 00:36:30,920 --> 00:36:33,480 ‏ההבדל הפעם הוא שהם לבד. 639 00:36:33,560 --> 00:36:35,480 ‏לא נראה לי שזה יקרה. ‏-אני סומך עליו. 640 00:36:35,560 --> 00:36:37,880 ‏כריסטין היא אחת הבחורות הכי חרמניות פה, 641 00:36:37,960 --> 00:36:40,520 ‏אבל לא נראה לי שהיא תזלזל בנו. 642 00:36:43,880 --> 00:36:44,840 ‏מה את עושה? 643 00:36:45,880 --> 00:36:47,240 ‏אני עושה הדגמה. 644 00:36:51,120 --> 00:36:52,640 ‏אלוהים! 645 00:36:53,960 --> 00:36:56,760 ‏שיט! 646 00:36:56,840 --> 00:36:58,080 ‏מחכה לי לילה קשה. 647 00:36:58,160 --> 00:37:01,720 ‏מחכה לי לילה קשה בטירוף, ‏אבל אני לא יכול לפשל שוב. 648 00:37:02,560 --> 00:37:05,280 ‏אלוהים! אלוהים, לא! 649 00:37:05,360 --> 00:37:06,800 ‏סחתיין על כריסטין. 650 00:37:06,880 --> 00:37:10,320 ‏הסקס אפיל שלה בהחלט מחליק בגרון. 651 00:37:11,280 --> 00:37:14,880 ‏הם איבדו המון כסף, ‏ואני חושבת שהם סוף סוף מבינים 652 00:37:14,960 --> 00:37:17,520 ‏שזה באמת עניין רציני. ‏-כן. 653 00:37:17,600 --> 00:37:18,800 ‏זה כזה קשה ללילה אחד? 654 00:37:18,880 --> 00:37:22,320 ‏כריסטין היא הבחורה הכי חרמנית באתר הנופש. 655 00:37:22,400 --> 00:37:24,000 ‏הכי חרמנית. ‏-בפער. 656 00:37:24,640 --> 00:37:27,760 ‏אין לי שום אמון בכריסטין. 657 00:37:27,840 --> 00:37:31,360 ‏אני לא יודעת. אני סומכת על כריסטין. ‏-יש הרבה יותר לחץ הפעם. 658 00:37:31,440 --> 00:37:34,040 ‏אני חושבת שכריסטין תהיה חכמה. ‏-אני לא בטוחה. 659 00:37:34,120 --> 00:37:35,400 ‏הם בהכחשה. 660 00:37:35,480 --> 00:37:39,600 ‏כולנו יודעים ‏שאנחנו לא סומכים על כריסטין ועל לואי. 661 00:37:43,920 --> 00:37:45,920 ‏בא לי להיכנס לאמבטיה. ‏-אז תיכנסי. 662 00:37:46,000 --> 00:37:47,760 ‏כן. ‏-לא. 663 00:37:52,120 --> 00:37:54,120 ‏אני לא רוצה להיכנס לאמבטיה, כריסטין. 664 00:37:54,200 --> 00:37:56,560 ‏את סקסית גם ככה, תיראי טוב יותר בעירום. 665 00:37:56,640 --> 00:37:58,400 ‏אני מנסה לשלוט בעצמי פה. 666 00:38:09,600 --> 00:38:13,240 ‏וואו. הם אפילו הצליחו ‏לגרום לאמבטיה להיראות מלוכלכת. 667 00:38:14,800 --> 00:38:16,280 ‏עכשיו עליכם להצביע. 668 00:38:17,080 --> 00:38:19,760 ‏האם אתם סומכים על לואי ועל כריסטין? 669 00:38:21,400 --> 00:38:23,680 ‏אייזק, אתה סומך עליהם? ‏-כן, אדוני. 670 00:38:23,760 --> 00:38:25,680 ‏לואי הוא חבר. אני חייב לתמוך בו. 671 00:38:25,760 --> 00:38:26,760 ‏באמת? 672 00:38:27,400 --> 00:38:29,520 ‏יאז, את סומכת עליהם? ‏-לא! 673 00:38:29,600 --> 00:38:33,240 ‏אני יודעת שאני חדשה פה, ‏אבל כריסטין פשוט נראית מפתה מדי. 674 00:38:33,320 --> 00:38:35,640 ‏אלכס? ‏-כן, אני סומך עליהם. 675 00:38:35,720 --> 00:38:40,040 ‏זה סיכון ענק, ‏אבל אנחנו צריכים להחזיר כסף לקופה הזאת. 676 00:38:40,120 --> 00:38:42,120 ‏אליס, את סומכת עליהם? ‏-כן. 677 00:38:42,200 --> 00:38:44,840 ‏אני סומכת על לואי במקרה הזה. 678 00:38:44,920 --> 00:38:47,520 ‏אני חושבת שהוא נהנה מזה שכולנו חברים שלו, 679 00:38:47,600 --> 00:38:50,440 ‏אז לא נראה לי שהוא ידפוק אותנו ככה. 680 00:38:50,520 --> 00:38:52,600 ‏האנה, את סומכת עליהם? ‏-כן. 681 00:38:53,080 --> 00:38:55,480 ‏נראה שיהיה רוב מוחץ בהצבעה הזאת. 682 00:38:55,560 --> 00:38:56,840 ‏האנטר, מה איתך? ‏-כן. 683 00:38:56,920 --> 00:38:59,560 ‏אני באמת מאמין בלואי. באמת. 684 00:39:00,200 --> 00:39:01,640 ‏ובכריסטין? 685 00:39:03,600 --> 00:39:04,480 ‏אני לא. 686 00:39:05,120 --> 00:39:10,160 ‏לואי הבטיח לי שהוא לא יעשה שום דבר, 687 00:39:10,240 --> 00:39:14,440 ‏אבל יש פה סיכוי לאבד 48,000 דולר. 688 00:39:14,520 --> 00:39:16,520 ‏ואני לא יכול להסתכן בזה. 689 00:39:17,640 --> 00:39:19,280 ‏זה יהיה ממש קשה. 690 00:39:19,360 --> 00:39:21,560 ‏אחי. אתה סומך עליהם, טריי? ‏-לא. 691 00:39:21,640 --> 00:39:23,840 ‏אני מכיר את כריסטין ואת לואי שתי דקות, 692 00:39:23,920 --> 00:39:25,120 ‏אפילו אני לא סומך עליהם. 693 00:39:25,200 --> 00:39:26,800 ‏קורטני, את סומכת עליהם? 694 00:39:26,880 --> 00:39:29,080 ‏אני עם הבחורה הכי סקסית באתר הנופש, 695 00:39:29,880 --> 00:39:33,200 ‏עירומה לגמרי באמבטיה, ‏ואסור לי לעשות שום דבר לגבי זה. 696 00:39:33,280 --> 00:39:35,040 ‏אלה כריסטין ולואי. 697 00:39:35,120 --> 00:39:36,840 ‏אתה יכול, אם אתה רוצה. 698 00:39:38,840 --> 00:39:40,200 ‏לא. 699 00:39:40,280 --> 00:39:42,840 ‏מייגן, הקול שלך הוא הקול המכריע. 700 00:39:42,920 --> 00:39:45,200 ‏זו החלטה ממש קשה. 701 00:39:45,280 --> 00:39:46,960 ‏אני לא יודעת מה אני אעשה. 702 00:39:53,760 --> 00:39:55,080 ‏אני סומכת עליהם. 703 00:39:56,160 --> 00:39:58,840 ‏שישה מתוך עשרה בחרו לסמוך עליהם. 704 00:39:58,920 --> 00:40:00,200 ‏וואו. 705 00:40:00,280 --> 00:40:05,360 ‏אם לואי וכריסטין ייצמדו לכללים שלי, ‏אתם תזכו בחזרה ב-48,000 דולר. 706 00:40:06,760 --> 00:40:07,600 ‏זין. 707 00:40:07,680 --> 00:40:11,360 ‏עם זאת, אם הם יחצו את הגבול ‏ויפרו אפילו כלל אחד, 708 00:40:11,440 --> 00:40:16,000 ‏סכום נוסף בסך 48,000 דולר יוסר מקופת הפרס. 709 00:40:18,000 --> 00:40:18,920 ‏להתראות. 710 00:40:19,000 --> 00:40:20,360 ‏לא. 711 00:40:23,720 --> 00:40:28,000 ‏אז אם אגע לך בפטמות, ‏זה יגרום לנו לאבד כסף? 712 00:40:29,880 --> 00:40:31,040 ‏עומד לי. 713 00:40:32,000 --> 00:40:32,960 ‏אני יודעת. 714 00:40:34,160 --> 00:40:35,520 ‏אוי, חבר'ה. 715 00:40:35,600 --> 00:40:38,720 ‏לו רק ידעתם כמה כסף באמת תלוי בזה. 716 00:40:43,240 --> 00:40:44,960 ‏נכון, דזירה. 717 00:40:45,040 --> 00:40:47,040 ‏הם עלולים להפסיד אפילו יותר מכסף. 718 00:40:47,760 --> 00:40:50,560 ‏די ברור מהפרות הכללים המרובות שלהם 719 00:40:50,640 --> 00:40:54,640 ‏שלואי וכריסטין לא מתייחסים לתהליך ברצינות. 720 00:40:55,920 --> 00:40:59,000 ‏מה שהם לא יודעים ‏הוא שזו ההזדמנות האחרונה שלהם 721 00:40:59,080 --> 00:41:02,240 ‏להוכיח שהם נמצאים כאן מהסיבות הנכונות. 722 00:41:03,080 --> 00:41:08,240 ‏אם הם ייכשלו בסוויטה, ‏השהות שלהם באתר הנופש שלי תיגמר. 723 00:41:08,840 --> 00:41:10,800 ‏לאנה, היית רוקחת פעם? 724 00:41:10,880 --> 00:41:13,160 ‏כי רקחת פה מזימה מסוכנת מאוד. 725 00:41:18,600 --> 00:41:20,520 ‏זה יהיה קשה ללואי. 726 00:41:20,600 --> 00:41:24,200 ‏כריסטין היא בחורה מושכת מאוד, ללא ספק. 727 00:41:24,280 --> 00:41:25,160 ‏משכנעת. 728 00:41:25,240 --> 00:41:27,880 ‏בואו נקווה שהיא לא יושבת עליו ברגע זה. 729 00:41:27,960 --> 00:41:28,920 ‏אוי, אלוהים. 730 00:41:30,120 --> 00:41:31,920 ‏אני חרמנית כל כך. ‏-כן? 731 00:41:33,360 --> 00:41:35,440 ‏מתחיל לעמוד לך? 732 00:41:38,320 --> 00:41:42,600 ‏ממש מחרמן אותי להתגרות בו. 733 00:41:42,680 --> 00:41:44,760 ‏אני מקווה שלא אתקפל לפניו. 734 00:41:45,480 --> 00:41:47,560 ‏אבל בכנות, אני לא יודעת. 735 00:41:47,640 --> 00:41:48,520 ‏אני לא יודעת. 736 00:41:56,480 --> 00:41:58,880 ‏אני ממש רוצה לבזבז את הכסף. 737 00:42:00,240 --> 00:42:01,440 ‏אלוהים. 738 00:42:01,520 --> 00:42:02,400 ‏בא לי להזדיין. 739 00:42:03,720 --> 00:42:05,200 ‏זה רע. 740 00:42:24,880 --> 00:42:26,280 ‏בוקר טוב. 741 00:42:26,360 --> 00:42:27,720 ‏בוקר טוב. ‏-בוקר טוב. 742 00:42:29,520 --> 00:42:32,920 ‏מה נראה לכם ‏שכריסטין ולואי עשו אתמול בלילה? 743 00:42:33,720 --> 00:42:36,880 ‏מה אם לואי וכריסטין כן הפרו כלל? 744 00:42:36,960 --> 00:42:39,320 ‏אני חושבת שזה יהיה ממש קשה. 745 00:42:39,400 --> 00:42:42,120 ‏אבל 48,000 דולר. ‏-כן, לא. 746 00:42:42,720 --> 00:42:44,240 ‏אני ממש בלחץ הבוקר. 747 00:42:44,320 --> 00:42:47,280 ‏אם לואי וכריסטין הפרו את הכללים, ‏אני ארתח מכעס. 748 00:42:47,360 --> 00:42:49,000 ‏זה המון כסף. 749 00:42:49,080 --> 00:42:53,840 ‏אני אוהבת את כריסטין. הייתי סומכת עליה ‏אם זה לא היה קשור לסקס. 750 00:42:54,400 --> 00:42:55,560 ‏נכון. 751 00:42:55,640 --> 00:42:58,840 ‏כריסטין היא הבחורה הכי חרמנית פה. 752 00:42:58,920 --> 00:43:02,440 ‏והפיתוי בכך שהם לבד בלילה? אלוהים. 753 00:43:02,520 --> 00:43:05,360 ‏זה באמת מתכון לאסון. 754 00:43:05,440 --> 00:43:06,480 ‏אני מודאגת. 755 00:43:09,200 --> 00:43:10,280 ‏כולם מתעסקים בשאלה 756 00:43:10,360 --> 00:43:12,800 ‏אם לואי וכריסטין עשו משהו בסוויטה, 757 00:43:12,880 --> 00:43:15,560 ‏אבל אני מסוגלת לחשוב רק על אייזק. 758 00:43:16,640 --> 00:43:20,800 ‏זה קשה, כי הוא מפתח קשר עם יאזמין, 759 00:43:20,880 --> 00:43:23,720 ‏אבל אני חושבת שרק הוגן שאדבר איתו בכנות 760 00:43:23,800 --> 00:43:25,400 ‏ואגיד לו שאני מעוניינת בו. 761 00:43:26,520 --> 00:43:29,080 ‏אני חושבת שאני ואייזק ממש מסתדרים. 762 00:43:29,160 --> 00:43:32,560 ‏אני כמעט מרגישה שנועדנו זה לזה. ‏אני מרוצה מאוד ממה שקורה. 763 00:43:40,160 --> 00:43:43,280 ‏אני ולואי לא ישנו הרבה אתמול בלילה. 764 00:43:43,360 --> 00:43:45,400 ‏אני חושבת שניצלנו את זמננו בחוכמה. 765 00:43:45,480 --> 00:43:47,480 ‏אני יכול להישאר פה לנצח. 766 00:43:47,560 --> 00:43:50,240 ‏היה לא ייאמן אתמול בלילה. 767 00:43:50,880 --> 00:43:53,440 ‏הוא היה… 768 00:43:53,520 --> 00:43:55,120 ‏הוא זורח היום. 769 00:43:56,200 --> 00:43:57,680 ‏וקרו הרבה דברים. 770 00:44:02,120 --> 00:44:03,400 ‏אני מודאג. 771 00:44:03,480 --> 00:44:05,560 ‏אני פשוט תוהה איך הם יגיבו. 772 00:44:06,520 --> 00:44:10,160 ‏אלוהים! אם הם לא מתגרים זה בזה, ‏הם מתגרים בנו. 773 00:44:11,000 --> 00:44:12,880 ‏בואי נתלוש את הפלסטר, לאנה. 774 00:44:13,480 --> 00:44:15,080 ‏הקדמת אותי בצעד אחד. 775 00:44:15,160 --> 00:44:17,800 ‏עוד מישהו מפחד? ‏-אני ממש מפחדת. 776 00:44:17,880 --> 00:44:19,920 ‏לכולנו יש חשק מיני ממש גבוה, 777 00:44:20,000 --> 00:44:22,360 ‏אבל אני די בטוחה שבמקרה של כריסטין, 778 00:44:22,440 --> 00:44:25,800 ‏החשק המיני שלה ‏עוקף את החלל החיצון בשלב זה. 779 00:44:27,120 --> 00:44:30,520 ‏או שנרד לאפס או שנהיה עשירים יותר. 780 00:44:30,600 --> 00:44:31,480 ‏כן. 781 00:44:31,560 --> 00:44:33,640 ‏זה מסוכן מאוד. 782 00:44:35,160 --> 00:44:37,960 ‏בסדר, לאנוש, תני לנו חדשות טובות. 783 00:44:46,200 --> 00:44:47,600 ‏הם באים. 784 00:44:52,120 --> 00:44:53,240 ‏אלוהים ישמור. 785 00:44:54,000 --> 00:44:56,440 ‏כולם נועצים בי מבטי שטנה. 786 00:44:57,320 --> 00:44:59,400 ‏זה נראה לי כמו הליכת הבוקר שאחרי. 787 00:44:59,480 --> 00:45:01,640 ‏אני ממש בלחץ כרגע. 788 00:45:03,400 --> 00:45:05,320 ‏חסר להם שהם עשו משהו. 789 00:45:05,400 --> 00:45:07,280 ‏אנחנו צריכים להחזיר את הכסף, 790 00:45:07,360 --> 00:45:09,400 ‏המון כסף תלוי בזה עכשיו. 791 00:45:11,920 --> 00:45:14,760 ‏הבטן שלי ממש מתהפכת כרגע. 792 00:45:14,840 --> 00:45:16,320 ‏צריך להתמודד עם ההשלכות. 793 00:45:16,400 --> 00:45:18,640 ‏אז איך הלך? ‏-היה כיף. 794 00:45:19,720 --> 00:45:21,840 ‏"כיף"? מה עם הכללים? 795 00:45:28,160 --> 00:45:30,120 ‏הם נראים ממש אשמים. 796 00:45:33,080 --> 00:45:34,760 ‏למה אתם לא מישירים לי מבט? 797 00:45:38,000 --> 00:45:39,240 ‏אין לכם מה להגיד? 798 00:45:39,320 --> 00:45:42,160 ‏בלעתם את הלשון? ‏-אני רוצה לגמור עם זה. 799 00:45:42,240 --> 00:45:43,840 ‏אין שום סיכוי 800 00:45:43,920 --> 00:45:45,920 ‏שכריסטין ולואי יצאו מהסוויטה הזאת 801 00:45:46,000 --> 00:45:47,360 ‏בלי לאבד לנו כסף. 802 00:45:52,760 --> 00:45:54,440 ‏בוקר טוב, לאנה. ‏-בוקר טוב. 803 00:45:54,520 --> 00:45:58,040 ‏אתמול בלילה ‏העמדתי את לואי ואת כריסטין במבחן 804 00:45:58,120 --> 00:46:00,600 ‏כדי לבדוק אם הם יוכלו להיצמד לכללים שלי 805 00:46:00,680 --> 00:46:02,200 ‏בעודם לבד בסוויטה, 806 00:46:03,800 --> 00:46:05,520 ‏מוקפים בצעצועי מין 807 00:46:07,480 --> 00:46:09,200 ‏ובחומרי סיכה, 808 00:46:09,760 --> 00:46:12,480 ‏עם אמבטיה במרכז החדר. 809 00:46:15,520 --> 00:46:17,440 ‏אוי ואבוי. 810 00:46:18,000 --> 00:46:19,240 ‏נדפקנו. 811 00:46:20,240 --> 00:46:23,080 ‏הם עשו את זה או שהם לא עשו את זה? 812 00:46:23,160 --> 00:46:26,480 ‏אבל זו לא הייתה כל התמונה. 813 00:46:27,880 --> 00:46:29,040 ‏לואי וכריסטין, 814 00:46:29,680 --> 00:46:31,800 ‏גם העמדתי את שאר האורחים 815 00:46:32,360 --> 00:46:34,720 ‏במבחן אמון בכם. 816 00:46:34,800 --> 00:46:36,200 ‏לעזאזל. 817 00:46:37,560 --> 00:46:38,720 ‏מה? 818 00:46:39,440 --> 00:46:40,880 ‏אני יכולה לחשוף כעת 819 00:46:40,960 --> 00:46:42,720 ‏שהקבוצה בחרה 820 00:46:43,760 --> 00:46:44,760 ‏לסמוך עליכם. 821 00:46:46,840 --> 00:46:49,680 ‏וזה אומר שאם נצמדתם לכללים שלי, 822 00:46:49,760 --> 00:46:54,280 ‏אתם תזכו בחזרה ‏ב-48,000 הדולרים שאיבדתם אתמול. 823 00:46:55,040 --> 00:46:56,600 ‏ארבעים ושמונה אלף דולר. 824 00:46:57,400 --> 00:47:01,720 ‏לואי וכריסטין, בבקשה תגידו לי ‏שלא הרסתם לנו את זה. 825 00:47:01,800 --> 00:47:05,920 ‏עם זאת, אם חציתם את הגבול ‏והפרתם אפילו כלל אחד, 826 00:47:06,000 --> 00:47:10,960 ‏סכום נוסף בסך 48,000 דולר יוסר מקופת הפרס. 827 00:47:12,200 --> 00:47:13,960 ‏אין מצב. 828 00:47:14,040 --> 00:47:15,760 ‏אלוהים. 829 00:47:15,840 --> 00:47:16,880 ‏כן, נדפקנו. 830 00:47:18,840 --> 00:47:20,520 ‏אוי, לא, זה לא טוב. 831 00:47:23,560 --> 00:47:25,960 ‏אני לא אוהב את המבט הזה. לא אהבתי אותו. 832 00:47:26,720 --> 00:47:29,960 ‏שיט. ידעתי שאסור לי לסמוך עליו. 833 00:47:30,040 --> 00:47:32,000 ‏לואי, הסתכלתי לך בעיניים, 834 00:47:32,560 --> 00:47:35,000 ‏ביקשתי ממך שתבטיח לי, רק ממך, אחי. 835 00:47:36,040 --> 00:47:39,200 ‏אם לואי וכריסטין ‏הפרו את הכללים אתמול בלילה, 836 00:47:39,280 --> 00:47:42,080 ‏אתם תראו אכזבה אמיתית. 837 00:47:42,160 --> 00:47:45,040 ‏אם תאבד את האמון שלי אחרי שהבטחת לי, 838 00:47:45,120 --> 00:47:47,600 ‏בחיים לא אוכל להסתכל עליך באותה צורה. 839 00:47:49,640 --> 00:47:54,480 ‏אני רק מתפלל ‏שלא עשית לי דבר כזה ואכזבת אותי. 840 00:47:55,240 --> 00:47:57,920 ‏אתמול בלילה, אפשר לומר שהיא הייתה עירומה. 841 00:47:58,000 --> 00:48:01,720 ‏מה הייתי אמור לעשות? כבר דנו אותי לכישלון. 842 00:48:02,320 --> 00:48:03,960 ‏בואו נגמור עם זה. 843 00:48:04,520 --> 00:48:08,760 ‏בנוסף, יש משהו שלא סיפרתי לאף אחד מכם. 844 00:48:10,640 --> 00:48:12,800 ‏לאחר הפרות כללים מרובות, 845 00:48:12,880 --> 00:48:17,840 ‏רציתי לדעת עד כמה ‏לואי וכריסטין מחויבים לתהליך שלי. 846 00:48:18,880 --> 00:48:23,240 ‏לכן, אם הם לא הצליחו ‏להיצמד לכללים שלי בסוויטה 847 00:48:23,320 --> 00:48:26,640 ‏והוכיחו שהם לא נמצאים כאן מהסיבות הנכונות, 848 00:48:26,720 --> 00:48:29,720 ‏אני אשלח אותם הביתה. 849 00:48:29,800 --> 00:48:31,040 ‏לא. ‏-זה כבד. 850 00:48:31,120 --> 00:48:33,560 ‏רגע, מה? ‏-וואו. 851 00:48:34,680 --> 00:48:36,760 ‏שיט. 852 00:48:37,640 --> 00:48:39,240 ‏אלוהים. 853 00:48:41,560 --> 00:48:42,840 ‏זה לא טוב. 854 00:48:43,840 --> 00:48:46,280 ‏לאנה לא משחקת. 855 00:48:51,080 --> 00:48:55,120 ‏לואי וכריסטין, ‏הייתם עסוקים מאוד אתמול בלילה. 856 00:48:57,600 --> 00:48:58,880 ‏שפשוט נגיד "על הזין"? 857 00:49:00,640 --> 00:49:01,880 ‏אני חרמנית כל כך. 858 00:49:03,320 --> 00:49:05,440 ‏אלוהים. 859 00:49:07,360 --> 00:49:08,800 ‏זה רע. 860 00:49:11,200 --> 00:49:15,120 ‏אני מניח שזה כבר הוכרע, ‏אבל אני מקווה שלא פישלתם. 861 00:49:15,200 --> 00:49:16,600 ‏אוף. 862 00:49:18,240 --> 00:49:19,520 ‏הדופק שלי טס. 863 00:49:21,040 --> 00:49:23,240 ‏בא לי להקיא עכשיו. 864 00:49:23,800 --> 00:49:25,200 ‏נראה שהם הולכים הביתה. 865 00:49:25,280 --> 00:49:28,160 ‏השאלה היא, האם הפרתם את הכללים? 866 00:49:35,480 --> 00:49:36,400 ‏אלוהים. 867 00:49:44,880 --> 00:49:47,400 ‏לאנה, בבקשה, אל תשלחי אותנו הביתה. 868 00:49:48,840 --> 00:49:51,360 ‏בסדר, מפיקים. אתם כבר מורחים את זה. 869 00:49:52,000 --> 00:49:53,520 ‏אה, רגע. 870 00:49:53,600 --> 00:49:56,640 ‏אתם מכינים אותנו לסיום מותח? 871 00:49:56,720 --> 00:49:58,600 ‏לואי וכריסטין… 872 00:49:58,680 --> 00:49:59,600 ‏שיט. 873 00:49:59,680 --> 00:50:00,840 ‏ביכולתי לחשוף כעת… 874 00:50:35,640 --> 00:50:40,640 ‏תרגום כתוביות: דניאלה מגדל