1 00:00:10,640 --> 00:00:12,880 Okey, Lana, kami perlukan jawapan. 2 00:00:12,960 --> 00:00:15,160 Louis dan Christine langgar peraturan? 3 00:00:15,240 --> 00:00:17,520 Awak akan halau mereka dari rumah ini? 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,640 Adakah kumpulan ini akan dapat kembali 48,000 dolar? 5 00:00:20,720 --> 00:00:22,520 Begitu banyak soalan. 6 00:00:22,600 --> 00:00:24,200 Tolonglah, Lana. 7 00:00:24,280 --> 00:00:25,280 HOUSTON, AS 8 00:00:31,680 --> 00:00:34,360 Saya tak tahu kami boleh dihantar pulang. 9 00:00:34,440 --> 00:00:36,040 Tolong kata ini gurauan. 10 00:00:37,400 --> 00:00:39,080 TEXAS, AS 11 00:00:39,160 --> 00:00:41,400 Saya harus beritahu kumpulan ini bahawa 12 00:00:43,160 --> 00:00:44,600 Louis dan Christine… 13 00:00:47,720 --> 00:00:48,720 Jantung berdebar. 14 00:00:50,440 --> 00:00:51,400 …sebenarnya… 15 00:00:54,120 --> 00:00:55,280 tidak… 16 00:00:57,080 --> 00:00:59,280 melanggar sebarang peraturan. 17 00:01:02,280 --> 00:01:05,240 Tiada sesiapa boleh cakap apa-apa. 18 00:01:05,320 --> 00:01:07,920 Christine, saya bangga dengan awak. 19 00:01:09,040 --> 00:01:11,040 Saya bangga dengan Louis dan Christine. 20 00:01:11,120 --> 00:01:14,040 - Ingat mereka akan balik. - Mari. 21 00:01:20,160 --> 00:01:23,880 Saya takkan kata yang kami tak lakukan apa-apa. 22 00:01:23,960 --> 00:01:27,360 - Ya, kami hampir tergoda. - Benar-benar hampir. 23 00:01:28,080 --> 00:01:29,360 Sehampir mana? 24 00:01:30,360 --> 00:01:33,360 Walaupun Christine cuba menggoda Louis… 25 00:01:33,440 --> 00:01:35,240 Kita boleh buat apa-apa saja. 26 00:01:35,320 --> 00:01:38,080 Kita boleh berasmara, mari buat seks oral. 27 00:01:38,160 --> 00:01:40,400 …menggunakan setiap helah yang ada… 28 00:01:41,160 --> 00:01:42,800 Ya Tuhan! 29 00:01:45,920 --> 00:01:46,920 Saya nak awak. 30 00:01:47,000 --> 00:01:48,520 Tak boleh. 31 00:01:49,360 --> 00:01:52,960 …Louis dapat menahan dirinya. 32 00:01:53,040 --> 00:01:54,240 Dia buat saya tergoda. 33 00:01:54,320 --> 00:01:56,160 Saya bangga dengan awak. 34 00:01:56,240 --> 00:01:59,720 Saya gembira untuk mengumumkan bahawa kamu telah lulus. 35 00:01:59,800 --> 00:02:05,240 Oleh itu, hadiah telah ditambah semula sebanyak 48,000 dolar, 36 00:02:05,760 --> 00:02:09,640 dan kini bernilai 146,000 dolar. 37 00:02:12,560 --> 00:02:14,240 ATLANTA, AS 38 00:02:14,320 --> 00:02:15,160 Ya! 39 00:02:16,840 --> 00:02:18,360 Kita ada banyak wang. 40 00:02:18,440 --> 00:02:21,400 Wang telah ditambah semula, 41 00:02:21,480 --> 00:02:24,040 jadi saya dapat guna dengan Elys.x 42 00:02:24,520 --> 00:02:25,880 Kamu boleh bersurai. 43 00:02:29,200 --> 00:02:30,480 Ayuh! 44 00:02:30,560 --> 00:02:33,560 Saya tak mahu memanggilnya keajaiban, 45 00:02:33,640 --> 00:02:38,640 tapi Louis dan Christine baru sahaja terlepas daripada situasi berbahaya. 46 00:02:39,440 --> 00:02:41,840 - Sukarkah? - Benar-benar sukar. 47 00:02:41,920 --> 00:02:43,320 Zakar saya asyik naik. 48 00:02:43,400 --> 00:02:44,560 Saya pening lalat. 49 00:02:45,360 --> 00:02:46,480 Aduhai. 50 00:02:46,560 --> 00:02:49,080 Awak rasa awak semakin rapat dengan Louis? 51 00:02:49,160 --> 00:02:50,400 Ya, semestinya. 52 00:02:50,480 --> 00:02:53,480 Saya rasa ia membuatkan kami semakin rapat. 53 00:02:53,560 --> 00:02:54,520 Yakah? 54 00:02:54,600 --> 00:02:55,880 Rasa berbeza. 55 00:02:56,440 --> 00:02:57,720 Dengar cerita Christine, 56 00:02:57,800 --> 00:03:00,920 saya rasa jika saya dan Isaac ikut peraturan Lana, 57 00:03:01,000 --> 00:03:02,320 kami akan semakin rapat. 58 00:03:02,400 --> 00:03:06,320 Jumlah wang yang kamu dapatkan semula, 59 00:03:06,400 --> 00:03:08,200 - saya memang puji. - Ya. 60 00:03:08,280 --> 00:03:09,120 Ya. 61 00:03:09,200 --> 00:03:12,760 Nampak? Memang berbaloi jika menjaga tingkah laku demi Lana. 62 00:03:12,840 --> 00:03:15,440 Memang seronok 63 00:03:15,520 --> 00:03:17,240 mendapat semula wang itu, namun… 64 00:03:17,320 --> 00:03:18,560 Tidak, Elys. 65 00:03:19,240 --> 00:03:20,840 …saya ingin membelanjakan sedikit 66 00:03:20,920 --> 00:03:24,640 kerana saya tunjukkan emosi melalui sentuhan fizikal 67 00:03:24,720 --> 00:03:27,560 dan semakin sukar 68 00:03:27,640 --> 00:03:29,160 untuk mengawal diri saya. 69 00:03:33,480 --> 00:03:36,080 Saya ada rasa suka terhadap Isaac… 70 00:03:36,160 --> 00:03:37,320 LOS ANGELES, AS 71 00:03:37,400 --> 00:03:40,040 …tapi saya belum buat apa-apa. 72 00:03:40,120 --> 00:03:41,160 Itu pun dia. 73 00:03:41,240 --> 00:03:43,040 Helo. Awak sedang buat apa? 74 00:03:43,960 --> 00:03:45,280 Rapikan rambut. 75 00:03:45,360 --> 00:03:49,160 Saya akan cuba menggoda Isaac dan lihat reaksinya. 76 00:03:49,240 --> 00:03:52,480 Nampaknya bukan Elys seorang yang berasa nakal. 77 00:03:52,560 --> 00:03:54,280 Boleh tolong saya? 78 00:03:55,320 --> 00:03:56,320 Sapukan belakang. 79 00:03:56,800 --> 00:03:57,680 Ya, boleh. 80 00:03:59,240 --> 00:04:01,160 - Ya. - Jangan malu. 81 00:04:01,240 --> 00:04:02,520 - Baiklah. - Jangan malu. 82 00:04:02,600 --> 00:04:04,480 Saya tak tahu sampai mana… 83 00:04:05,080 --> 00:04:07,160 - Aduhai. Baiklah. - Ayuh. 84 00:04:07,240 --> 00:04:08,480 Di mana-mana awak mahu. 85 00:04:08,560 --> 00:04:09,400 Baiklah. 86 00:04:10,160 --> 00:04:11,000 Benarkah? 87 00:04:12,120 --> 00:04:13,160 NEW JERSEY, AS 88 00:04:13,240 --> 00:04:14,600 Aduhai, Hannah. 89 00:04:14,680 --> 00:04:16,800 Baiklah, saya sapu di bawah juga. 90 00:04:16,880 --> 00:04:19,560 Ini bukan bikini, ini seutas tali. 91 00:04:19,640 --> 00:04:21,399 Ini benang sutera. 92 00:04:22,120 --> 00:04:23,279 Saya suka Yazmin, 93 00:04:23,800 --> 00:04:26,640 tapi saya mula pandang Hannah dari sudut berbeza. 94 00:04:26,720 --> 00:04:28,120 Aduhai. 95 00:04:28,200 --> 00:04:30,120 Ia membuatkan saya terangsang. 96 00:04:30,200 --> 00:04:32,040 - Saya perlukan itu. Ya? - Jumpa lagi. 97 00:04:32,120 --> 00:04:33,440 Biar saya rapikan rambut. 98 00:04:33,520 --> 00:04:35,360 - Terima kasih. - Ya. 99 00:04:35,440 --> 00:04:38,360 Jelas sekali Isaac berminat, 100 00:04:38,440 --> 00:04:40,600 tapi cubaan godaan saya 101 00:04:40,680 --> 00:04:44,400 akan memberi kesan kepada gadis lain, dan ini mungkin jadi teruk. 102 00:04:44,480 --> 00:04:47,400 Aduhai. Saya dapat rasa akan berlaku drama. 103 00:04:47,920 --> 00:04:49,800 Tarik nafas, Desiree. 104 00:04:49,880 --> 00:04:54,840 Dengarlah burung berkicau, pukulan ombak dan… 105 00:04:54,920 --> 00:04:56,000 Itu sahaja. 106 00:04:56,080 --> 00:04:57,440 Apa… 107 00:04:59,000 --> 00:05:00,720 - Bagus. - Nasib baik. 108 00:05:00,800 --> 00:05:02,040 Bagus. Ketatkan punggung. 109 00:05:03,960 --> 00:05:06,880 Saya dan Elys berkelakuan baik. Kami tak langgar peraturan. 110 00:05:06,960 --> 00:05:08,240 Ia semakin sukar. 111 00:05:08,320 --> 00:05:10,760 Teruk rasanya tak dapat buat apa-apa. 112 00:05:10,840 --> 00:05:12,840 Saya rasa berdenyut. 113 00:05:12,920 --> 00:05:15,640 Amat penting untuk menguatkan punggung 114 00:05:15,720 --> 00:05:18,120 kerana penting untuk ada punggung yang kuat. 115 00:05:18,200 --> 00:05:19,720 - Yakah? - Ya, okey. 116 00:05:19,800 --> 00:05:21,480 Masa untuk melepaskan tenaga, 117 00:05:21,560 --> 00:05:24,080 jadi saya akan bawa Elys bersenam. 118 00:05:24,160 --> 00:05:26,720 Okey, jangan turunkan sampai habis 119 00:05:26,800 --> 00:05:28,800 supaya tertumpu kepada punggung. 120 00:05:28,880 --> 00:05:29,880 Di mana? 121 00:05:31,480 --> 00:05:32,720 - Yakah? - Ya. 122 00:05:32,800 --> 00:05:35,640 Di sini. Ketatkan punggung. 123 00:05:35,720 --> 00:05:37,960 Ya, bagus. Begitulah. 124 00:05:38,040 --> 00:05:39,560 Seketat yang boleh. 125 00:05:39,640 --> 00:05:43,920 Bersenam dengan Alex membuatkan saya benar-benar terangsang. 126 00:05:46,880 --> 00:05:48,600 Ketatkan punggung awak 127 00:05:48,680 --> 00:05:51,560 seperti ada syiling di tengah-tengah. 128 00:05:51,640 --> 00:05:54,120 Biasanya benda lebih besar berada di situ. 129 00:05:54,200 --> 00:05:55,080 Biar betul. 130 00:05:55,680 --> 00:05:57,120 Cepatnya berubah topik. 131 00:05:57,200 --> 00:05:58,680 Benar-benar ada kelas. 132 00:05:59,440 --> 00:06:00,280 Ini amat sukar 133 00:06:00,360 --> 00:06:02,520 kerana saya benar-benar suka Alex. 134 00:06:02,600 --> 00:06:04,520 Dia benar-benar menggoda. 135 00:06:09,000 --> 00:06:12,840 Jika awak boleh cipta lelaki impian awak, 136 00:06:12,920 --> 00:06:14,040 bagaimana rupanya? 137 00:06:15,960 --> 00:06:17,200 Saya suka mata perang. 138 00:06:17,280 --> 00:06:19,880 Ya. Isaac mempunyai mata yang cantik. 139 00:06:19,960 --> 00:06:21,760 Saya tahu! Saya suka mata perang. 140 00:06:25,560 --> 00:06:30,160 Kita perlu menahan diri. 141 00:06:30,240 --> 00:06:33,400 Semua berjalan lancar dengan Isaac. 142 00:06:33,480 --> 00:06:37,120 Kali pertama berjumpa, saya nak langgar peraturan, 143 00:06:37,200 --> 00:06:40,200 tapi kini, saya rasa mungkin lebih baik kami tunggu. 144 00:06:40,280 --> 00:06:42,880 Tak libatkan hubungan fizikal 145 00:06:42,960 --> 00:06:45,280 untuk mempunyai hubungan emosi. 146 00:06:46,040 --> 00:06:49,200 Semua itu bagus untuk saya. 147 00:06:50,320 --> 00:06:51,880 Sudahlah. 148 00:06:51,960 --> 00:06:55,920 Saya ingin tahu bahawa ada aspek fizikal juga. 149 00:06:56,480 --> 00:06:58,880 Kita belum ada hubungan emosi lagi. 150 00:06:58,960 --> 00:07:02,320 Awak rasa awak boleh bertahan beberapa minggu lagi tanpanya? 151 00:07:02,400 --> 00:07:04,760 Sepanjang berada di rumah ini? Tak mungkin. 152 00:07:04,840 --> 00:07:08,160 Saya takkan buat apa-apa. Saya bak bidadari. 153 00:07:10,520 --> 00:07:11,880 Biar betul. 154 00:07:11,960 --> 00:07:16,800 Saya suka Yazmin, tapi setelah menyapu krim pada Hannah di bilik air tadi, 155 00:07:16,880 --> 00:07:19,880 saya menjadi terangsang. 156 00:07:19,960 --> 00:07:22,800 Seorang kurang menunjukkan kasih sayang. 157 00:07:22,880 --> 00:07:25,040 Seorang lagi menunjukkan lebih kasih sayang. 158 00:07:28,080 --> 00:07:29,040 Apa saya nak buat? 159 00:07:29,120 --> 00:07:31,120 Sesiapa mengalami deja vu? 160 00:07:50,600 --> 00:07:52,400 Itu buih. 161 00:07:52,480 --> 00:07:53,840 Awak pergi tekan! 162 00:07:54,360 --> 00:07:57,840 Saya suka pasangan Christine dan Louis kerana mereka comel. 163 00:07:58,440 --> 00:08:01,000 Hubungan dengan Isaac sangat bagus, 164 00:08:01,080 --> 00:08:02,960 tapi setelah meluangkan masa di sini, 165 00:08:03,040 --> 00:08:05,920 saya sedar yang dia amat bernafsu, dan itu merisaukan. 166 00:08:06,520 --> 00:08:07,520 Ya Tuhan. 167 00:08:08,400 --> 00:08:09,720 Tak guna. 168 00:08:10,440 --> 00:08:12,800 Kita biarkan saja ia kering. 169 00:08:14,320 --> 00:08:17,360 Pagi ini, bermain cinta dengan Isaac buat saya inginkan dia. 170 00:08:17,440 --> 00:08:20,080 Saya nak lihat jika ada peluang. 171 00:08:29,240 --> 00:08:30,680 Ada orang duduk di sini? 172 00:08:30,760 --> 00:08:32,120 Tiada. 173 00:08:33,240 --> 00:08:35,200 Saya cuma menikmati pemandangan. 174 00:08:35,280 --> 00:08:36,400 Pemandangan mana? 175 00:08:38,039 --> 00:08:38,880 Aduhai. 176 00:08:38,960 --> 00:08:41,159 - Pemandangan cantik di sini. - Saya setuju. 177 00:08:42,240 --> 00:08:43,720 Apa perasaan awak dengan Yaz? 178 00:08:43,799 --> 00:08:46,559 - Dia hebat. Menyeronokkan dan mesra. - Saya… 179 00:08:46,640 --> 00:08:47,640 Tapi… 180 00:08:53,520 --> 00:08:57,520 Sejujurnya, saya meminati awak. 181 00:08:59,080 --> 00:09:00,120 Menarik. 182 00:09:01,520 --> 00:09:03,800 Baru-baru ini, minat itu semakin… 183 00:09:06,360 --> 00:09:07,720 mendalam. 184 00:09:08,400 --> 00:09:10,200 Aduhai. Tak sangka betul. 185 00:09:10,280 --> 00:09:12,000 - Yakah? - Ya. 186 00:09:12,760 --> 00:09:14,760 Hannah meminati saya? 187 00:09:15,920 --> 00:09:19,800 Saya fikir daripada menggoda awak secara fizikal, 188 00:09:19,880 --> 00:09:23,280 saya ingin beritahu bahawa saya benar-benar berminat. 189 00:09:23,360 --> 00:09:24,480 Ya. Okey. 190 00:09:24,560 --> 00:09:29,880 Realitinya, Hannah lebih suka berseronok daripada Yazmin buat masa ini. 191 00:09:29,960 --> 00:09:33,440 Saya rasa kita patut lebih kerap melepak bersama. 192 00:09:33,520 --> 00:09:34,840 Awak ada ciri idaman saya. 193 00:09:34,920 --> 00:09:37,160 Isaac menunjukkan minat, 194 00:09:37,240 --> 00:09:42,280 jadi saya akan teruskan sehingga saya dapat dia. 195 00:09:42,920 --> 00:09:44,360 Ya, lihatlah nanti. 196 00:09:44,440 --> 00:09:46,560 Baiklah. Lihatlah nanti. 197 00:09:47,560 --> 00:09:50,760 Saya nampak ketegangan seksual yang tinggi 198 00:09:50,840 --> 00:09:53,640 dan memerlukan campur tangan berbentuk kon. 199 00:09:55,480 --> 00:10:00,120 Ya, Desiree, walaupun ada tetamu saya bergelut untuk patuhi peraturan… 200 00:10:00,600 --> 00:10:03,040 Saya belum nampak buah dada awak. Kenapa? 201 00:10:04,160 --> 00:10:06,760 …yang lain cuba menahan diri mereka. 202 00:10:06,840 --> 00:10:08,040 …mari buat seks oral. 203 00:10:08,120 --> 00:10:09,200 Tidak. 204 00:10:09,280 --> 00:10:10,880 Saya bak bidadari. 205 00:10:10,960 --> 00:10:13,720 Sebagai ganjaran, saya sediakan hadiah 206 00:10:13,800 --> 00:10:16,480 yang akan memberikan galakan kepada yang ada hubungan 207 00:10:16,560 --> 00:10:20,040 untuk menjadi intim pada tahap fizikal atas sebab yang betul. 208 00:10:21,760 --> 00:10:24,520 Lana, saya dah lama memerhatikan awak 209 00:10:24,600 --> 00:10:28,320 untuk mengetahui perkara yang akan berlaku. 210 00:10:29,600 --> 00:10:31,240 Kenapa kita pergi ke pantai? 211 00:10:31,320 --> 00:10:33,280 Mesti ada orang langgar peraturan. 212 00:10:34,760 --> 00:10:35,600 Saya takut. 213 00:10:36,720 --> 00:10:38,400 Harap ini berita baik, Lana. 214 00:10:38,480 --> 00:10:39,320 CHICAGO, AS 215 00:10:39,400 --> 00:10:40,760 Ya Tuhan! 216 00:10:46,560 --> 00:10:47,440 Helo, semua. 217 00:10:47,520 --> 00:10:49,480 Hai, Lana. 218 00:10:51,400 --> 00:10:55,360 Seperti yang kamu lihat, saya ada hadiah untuk kamu semua. 219 00:10:56,120 --> 00:10:58,480 Hadiah ini adalah untuk mengajar kamu 220 00:10:58,560 --> 00:11:03,440 menjadi lebih bermotivasi dengan hubungan tulen dan tidak terikut nafsu. 221 00:11:07,000 --> 00:11:08,560 Kami semakin baik. 222 00:11:08,640 --> 00:11:10,400 - Itu bagus, bukan? - Ya. 223 00:11:11,160 --> 00:11:13,200 Kamu boleh buka kotak kamu. 224 00:11:21,160 --> 00:11:23,200 Jam ini sampai tepat pada masanya. 225 00:11:23,280 --> 00:11:24,400 Wah. 226 00:11:24,480 --> 00:11:26,560 Ya Tuhan. Saya teruja. 227 00:11:26,640 --> 00:11:30,000 Apabila saya nampak dua orang membentuk hubungan tulen, 228 00:11:30,080 --> 00:11:33,480 mereka akan diberikan lampu hijau, seperti ini. 229 00:11:37,800 --> 00:11:39,440 Pada saat lampu kamu hijau, 230 00:11:39,520 --> 00:11:43,640 peraturan rumah takkan terpakai untuk masa yang terhad. 231 00:11:43,720 --> 00:11:46,560 Saya gembira kami ada jam. 232 00:11:46,640 --> 00:11:50,400 Kini, saya boleh fokus kepada hubungan dengan Isaac. 233 00:11:51,000 --> 00:11:52,720 Saya ingin dapatkan lampu hijau, 234 00:11:52,800 --> 00:11:56,080 tapi saya tak pandai membentuk hubungan yang bermakna. 235 00:11:56,160 --> 00:11:59,920 Tapi sekurang-kurangnya, Hannah berminat dengan saya. 236 00:12:00,000 --> 00:12:02,840 - Berapa lama? - Dia kata "masa yang terhad". 237 00:12:04,400 --> 00:12:06,920 Sudah tiba masanya untuk saya langgar peraturan. 238 00:12:07,000 --> 00:12:08,360 Dengan lampu hijau ini, 239 00:12:08,440 --> 00:12:12,160 wang takkan dibelanjakan lagi di rumah ini. 240 00:12:12,240 --> 00:12:13,760 Masih boleh langgar peraturan, 241 00:12:13,840 --> 00:12:17,880 kerana mungkin ada orang yang tak nak tunggu lampu hijau. 242 00:12:17,960 --> 00:12:20,080 - Itu betul. - Jika tak dapat lampu… 243 00:12:20,160 --> 00:12:21,240 - Turun tangan. - Maaf. 244 00:12:21,320 --> 00:12:23,840 Kenapa tak berkelakuan baik dan dapatkan ganjaran? 245 00:12:23,920 --> 00:12:27,480 Oleh sebab kamu sudah ada jam itu, jika tak ikut peraturan, 246 00:12:27,560 --> 00:12:30,160 akan ada akibat yang buruk. 247 00:12:30,240 --> 00:12:32,240 Lupakan jam itu, Isaac. 248 00:12:32,320 --> 00:12:33,400 Saya dah bersedia. 249 00:12:35,880 --> 00:12:38,160 Saya berkelakuan baik dengan Elys. 250 00:12:38,240 --> 00:12:41,840 Sukar. Setiap hari saya fikir saya nak cium dia, sentuh dia. 251 00:12:41,920 --> 00:12:44,760 Dengan lampu hijau ini, ini yang saya mahu dengan Elys. 252 00:12:44,840 --> 00:12:47,080 - Kamu boleh bersurai. - Terima kasih. 253 00:12:47,160 --> 00:12:48,760 - Jumpa lagi. - Terima kasih. 254 00:12:54,040 --> 00:12:56,880 - Saya teruja nak lihat… - Ya. 255 00:12:56,960 --> 00:12:59,440 …cara lampu hijau ini akan diberikan. 256 00:12:59,520 --> 00:13:04,160 Kamu rasa Lana akan berikan Elys dan Alex lampu hijau? 257 00:13:04,240 --> 00:13:05,080 Entahlah. 258 00:13:05,840 --> 00:13:08,120 Lana takkan memberinya dengan mudah. 259 00:13:12,400 --> 00:13:15,600 - Hari ini hari yang bagus. - Ya. 260 00:13:16,320 --> 00:13:20,600 Saya akan cuba mendapatkan lampu hijau kerana saya hanya nak cium Elys. 261 00:13:22,560 --> 00:13:24,120 Awak nampak cantik. 262 00:13:24,200 --> 00:13:26,240 Baiknya, Alex. Terima kasih. 263 00:13:26,840 --> 00:13:30,800 Kamu perlu lebih bersungguh-sungguh daripada, "Awak nampak cantik." 264 00:13:30,880 --> 00:13:34,440 Angkat pergelangan tangan pun tak membantu. 265 00:13:35,640 --> 00:13:37,520 Saya ambil berat tentang awak. 266 00:13:37,600 --> 00:13:39,360 Baiklah, Shakespeare. 267 00:13:45,040 --> 00:13:47,560 Jelas sekali saya nak lampu hijau, 268 00:13:47,640 --> 00:13:50,560 tapi rasanya agak janggal. 269 00:13:51,280 --> 00:13:52,120 Tidak. 270 00:13:52,800 --> 00:13:53,760 Berhenti. 271 00:13:56,600 --> 00:13:57,720 Tak guna. 272 00:13:58,760 --> 00:14:01,600 - Jika tukar hijau, boleh buat apa-apa. - Apa saja. 273 00:14:01,680 --> 00:14:03,280 - Ya. - Apa-apa saja. 274 00:14:03,360 --> 00:14:06,560 - Boleh buat seks pantas. - Itu yang saya fikir. 275 00:14:06,640 --> 00:14:07,960 - Seks pantas? - Ya. 276 00:14:08,040 --> 00:14:10,000 - Okey, saya nak berlatih. - Hijau. 277 00:14:14,320 --> 00:14:15,440 Saya belum bersedia. 278 00:14:26,200 --> 00:14:27,640 Saya bernafsu malam ini. 279 00:14:27,720 --> 00:14:31,080 Saya tak boleh janji yang saya takkan langgar peraturan. 280 00:14:31,160 --> 00:14:32,520 Kita baru dapat jam ini. 281 00:14:33,240 --> 00:14:34,360 Awak serius? 282 00:14:36,880 --> 00:14:40,440 - Kita mungkin akan disingkirkan. - Tapi dah lama. 283 00:14:42,360 --> 00:14:46,240 Saya cuba membina hubungan tulen dengan Isaac, 284 00:14:46,320 --> 00:14:49,160 tapi saya risau yang dia hanya nak buat seks. 285 00:14:49,240 --> 00:14:51,080 Kenapa pandang saya begitu? 286 00:14:52,760 --> 00:14:55,520 Harap semua orang tidur nyenyak. 287 00:14:56,240 --> 00:14:57,480 Jangan langgar peraturan. 288 00:14:57,560 --> 00:14:58,920 - Ya. - Ya. 289 00:14:59,560 --> 00:15:01,960 - Selamat malam, semua. - Selamat malam. 290 00:15:02,040 --> 00:15:05,320 Masa untuk tidur tanpa melanggar peraturan. 291 00:15:05,400 --> 00:15:06,680 Betul, semua? 292 00:15:08,880 --> 00:15:12,040 Saya tak mahu bersikap sentimental dengan sesiapa, 293 00:15:12,120 --> 00:15:14,440 saya bukan begitu. 294 00:15:14,520 --> 00:15:16,680 Saya takkan dapat lampu hijau. 295 00:15:16,760 --> 00:15:19,200 Saya fikir, "Biarlah." 296 00:15:19,280 --> 00:15:20,520 Aduhai, Elys. 297 00:15:21,280 --> 00:15:23,040 Saya tahu kami baru dapat jam, 298 00:15:23,120 --> 00:15:25,480 tapi saya ingin langgar peraturan. 299 00:15:25,560 --> 00:15:28,920 Saya rasa saya takkan dapat lampu hijau. 300 00:15:29,000 --> 00:15:31,480 Saya nak koyakkan baju Alex. 301 00:15:32,600 --> 00:15:34,080 Semua orang sedang tidur. 302 00:15:36,280 --> 00:15:38,680 Saya benar-benar terangsang. 303 00:15:49,200 --> 00:15:50,160 LANGGAR PERATURAN 304 00:16:09,600 --> 00:16:11,040 Selamat pagi, semua. 305 00:16:11,120 --> 00:16:13,800 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 306 00:16:16,360 --> 00:16:19,080 Saya memandang ke arah Isaac dan Yazmin, 307 00:16:20,240 --> 00:16:21,880 "Saya nak tidur di katil itu." 308 00:16:22,520 --> 00:16:25,560 Saya perlu fikir langkah seterusnya. 309 00:16:25,640 --> 00:16:27,040 Cepat awak tidur… 310 00:16:27,120 --> 00:16:28,880 Ingatkan saya ada masa untuk… 311 00:16:28,960 --> 00:16:30,680 Saya boleh tidur bila-bila. 312 00:16:30,760 --> 00:16:32,920 Saya amat keliru. 313 00:16:33,000 --> 00:16:34,880 Hubungan saya dan Yazmin baik, 314 00:16:34,960 --> 00:16:37,760 tapi Hannah suka bermain cinta dan saya suka. 315 00:16:39,720 --> 00:16:42,560 Kamu tak langgar peraturan malam tadi? 316 00:16:42,640 --> 00:16:43,680 Tidak. 317 00:16:45,520 --> 00:16:47,000 Kami dah dapat jam ini, 318 00:16:47,080 --> 00:16:50,920 pasti bodoh jika langgar peraturan. 319 00:16:51,000 --> 00:16:53,120 Sebab saya dengar banyak pergerakan. 320 00:16:59,360 --> 00:17:02,400 Ya, saya dengar orang ketawa di sebelah sana. 321 00:17:07,880 --> 00:17:09,800 Saya tak pandai menipu. 322 00:17:09,880 --> 00:17:11,440 Tunggu. 323 00:17:11,520 --> 00:17:14,400 Saya nampak senyuman sinis. 324 00:17:14,480 --> 00:17:16,040 Tak mungkin. 325 00:17:17,240 --> 00:17:20,880 Saya tersengih macam kerang busuk, jadi baik saya terus terang. 326 00:17:20,960 --> 00:17:24,599 - Baiklah, jadi… - Ya Tuhan. 327 00:17:24,680 --> 00:17:26,480 - Apa berlaku semalam? - Apa? 328 00:17:26,560 --> 00:17:28,800 - Tunggu… - Biar dia terangkan. 329 00:17:30,960 --> 00:17:32,640 Ya, kami cuma bercium. 330 00:17:32,720 --> 00:17:35,200 Ya Tuhan. 331 00:17:35,280 --> 00:17:36,960 Kami tak dapat tahan diri. 332 00:17:37,040 --> 00:17:41,840 Kami bercium dan setelah mula, sukar nak berhenti. 333 00:17:41,920 --> 00:17:45,400 Ya Tuhan. Kenapa buat begitu? 334 00:17:45,480 --> 00:17:48,200 - Kami tak fikir panjang. - Betul. 335 00:17:48,280 --> 00:17:50,160 - Kami terbawa-bawa. - Jelas sekali. 336 00:17:50,240 --> 00:17:53,680 Pasti akan ada akib… 337 00:17:53,760 --> 00:17:54,960 - "Akibat." - Akibat. 338 00:17:55,040 --> 00:17:56,000 - Betul. - Ya. 339 00:17:56,080 --> 00:17:59,640 Saya setuju, Megan, "akibat" itu 340 00:17:59,720 --> 00:18:01,240 pasti teruk. 341 00:18:12,720 --> 00:18:14,960 Semua tertumpu kepada Alex dan Elys. 342 00:18:15,040 --> 00:18:16,840 - Tak bijak, bukan? - Tak. 343 00:18:16,920 --> 00:18:18,560 Saya tak tahu reaksi Lana. 344 00:18:25,840 --> 00:18:29,480 Apa perasaan awak tentang pelanggaran peraturan Alex dan Elys? 345 00:18:29,560 --> 00:18:31,880 Saya rindu keterujaan melanggar peraturan. 346 00:18:31,960 --> 00:18:33,680 Saya perlukan lelaki di katil. 347 00:18:33,760 --> 00:18:35,960 Ya, saya perlu perhatian lelaki. 348 00:18:36,040 --> 00:18:37,840 Saya perlu lakukan sesuatu. 349 00:18:40,600 --> 00:18:43,920 Saya rasa bersalah pagi ini, tapi saya dah agak akan berlaku. 350 00:18:44,000 --> 00:18:46,840 Saya tak terfikir tentang sesiapa pun malam tadi 351 00:18:46,920 --> 00:18:49,720 - atau duit atau Lana. - Ya. 352 00:18:49,800 --> 00:18:52,400 Saya dan Alex berkelakuan bagus, 353 00:18:52,480 --> 00:18:54,800 dan secara teknikalnya, 354 00:18:55,560 --> 00:18:59,200 ada lebih banyak wang dalam hadiah. 355 00:19:00,560 --> 00:19:02,400 Jadi, secara teknikalnya, 356 00:19:02,960 --> 00:19:05,400 ada lebih banyak wang untuk dibelanjakan. 357 00:19:05,880 --> 00:19:07,960 Jadi, secara teknikalnya… 358 00:19:10,040 --> 00:19:11,680 Saya tak patut rasa bersalah. 359 00:19:12,360 --> 00:19:15,000 Cubaan bagus, Elys, tapi awak pasti akan dihukum. 360 00:19:15,480 --> 00:19:17,920 "Secara teknikalnya." 361 00:19:20,000 --> 00:19:23,600 Melanggar peraturan kurang lima jam selepas saya berikan jam 362 00:19:23,680 --> 00:19:25,760 adalah sangat kurang ajar. 363 00:19:25,840 --> 00:19:27,680 Kelakuan buruk boleh tersebar cepat, 364 00:19:27,760 --> 00:19:31,200 oleh sebab itu Alex dan Elys 365 00:19:31,280 --> 00:19:32,920 perlu dijadikan contoh. 366 00:19:33,000 --> 00:19:35,280 Inilah masanya. 367 00:19:35,960 --> 00:19:39,640 Alamak, nampaknya Lana dalam mod Terminator. 368 00:19:43,200 --> 00:19:45,600 Saya dan Elys berkelakuan agak nakal, 369 00:19:45,680 --> 00:19:48,080 jadi saya gementar. 370 00:19:49,760 --> 00:19:50,640 Aduhai. 371 00:19:50,720 --> 00:19:52,160 Kita tahu rutinnya. 372 00:19:53,720 --> 00:19:54,600 Rugi 6,000 dolar. 373 00:19:56,320 --> 00:19:57,880 Saya sedia untuk terima padah. 374 00:20:01,680 --> 00:20:02,800 Seperti yang kamu tahu, 375 00:20:02,880 --> 00:20:06,240 Alex dan Elys telah melakukan ciuman yang tak dibenarkan 376 00:20:07,680 --> 00:20:11,040 setelah lima jam menerima jam saya. 377 00:20:11,120 --> 00:20:13,640 Dia tak gembira dengan kamu. 378 00:20:13,720 --> 00:20:15,920 Bukan itu sahaja, 379 00:20:17,480 --> 00:20:20,320 mereka cuba mencari kelemahan dalam peraturan saya… 380 00:20:22,760 --> 00:20:25,200 dengan bercium 381 00:20:25,800 --> 00:20:28,560 selama 12 minit. 382 00:20:31,320 --> 00:20:32,640 Apa? 383 00:20:34,760 --> 00:20:36,800 Apa yang mereka fikirkan? 384 00:20:36,880 --> 00:20:39,520 Dua belas minit! Kamu bernafas? 385 00:20:39,600 --> 00:20:40,760 Memang tidak. 386 00:20:40,840 --> 00:20:42,760 Jika kamera ini bukan hitam putih, 387 00:20:42,840 --> 00:20:44,840 badan mereka sebenarnya jadi biru. 388 00:20:44,920 --> 00:20:45,760 2.30 PAGI 389 00:20:47,480 --> 00:20:48,920 2.42 PAGI 390 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 Ya Tuhan. 391 00:20:51,080 --> 00:20:52,320 Biar betul! 392 00:20:52,400 --> 00:20:54,760 Dua belas minit? Tahu boleh buat apa? 393 00:20:54,840 --> 00:20:55,800 Dua belas minit? 394 00:20:55,880 --> 00:20:57,640 - Hebatnya. - Terbaik. 395 00:20:57,720 --> 00:20:59,520 Saya boleh lari 2.4 kilometer. 396 00:20:59,600 --> 00:21:00,720 Dua belas minit? 397 00:21:00,800 --> 00:21:04,280 Saya boleh capai orgasma dengan gadis cantik. 398 00:21:05,800 --> 00:21:07,880 Saya boleh sarapan, buat seks, 399 00:21:07,960 --> 00:21:10,360 berlari ke seluruh blok dalam 12 minit. 400 00:21:10,920 --> 00:21:12,520 Saya tak menyesal 401 00:21:12,600 --> 00:21:15,040 dan kesalahan itu bukannya lebih besar. 402 00:21:15,120 --> 00:21:16,200 Ciuman tetap ciuman. 403 00:21:17,160 --> 00:21:19,960 Ciuman 12 minit sesuatu yang luar biasa. 404 00:21:20,440 --> 00:21:23,520 Oleh itu, denda harus sesuai dengan kesalahan. 405 00:21:25,600 --> 00:21:28,440 Sepanjang semua musim Too Hot To Handle, 406 00:21:28,520 --> 00:21:31,760 telah berlaku 32 ciuman pelanggaran peraturan. 407 00:21:31,840 --> 00:21:34,760 Puratanya satu minit 57 saat. 408 00:21:34,840 --> 00:21:39,040 Oleh itu, ciuman kamu bersamaan dengan enam ciuman. 409 00:21:41,480 --> 00:21:45,280 Enam ciuman pada 6,000 dolar setiap satu 410 00:21:46,040 --> 00:21:49,160 sama dengan 36,000 dolar. 411 00:21:49,240 --> 00:21:50,280 Apa? 412 00:21:51,760 --> 00:21:53,280 Ya Tuhan! 413 00:21:53,360 --> 00:21:55,520 - Biar betul? - Ya Tuhan. 414 00:21:55,600 --> 00:21:57,120 Alex! 415 00:21:57,200 --> 00:22:00,840 36,000 dolar. 416 00:22:03,160 --> 00:22:05,440 Kita baru dapat balik 48,000 dolar 417 00:22:05,520 --> 00:22:07,640 dan kamu bazirkan untuk ciuman 12 minit? 418 00:22:07,720 --> 00:22:10,360 - Mana saya tahu. Mengarut. - Mana kami tahu. 419 00:22:10,440 --> 00:22:11,640 Sebab itu saya… 420 00:22:11,720 --> 00:22:13,800 Saya tak sangka. 421 00:22:13,880 --> 00:22:15,600 Itu tak okey. 422 00:22:19,520 --> 00:22:23,880 Duit hadiah kini tinggal 110,000 dolar. 423 00:22:25,800 --> 00:22:26,720 Jadi… 424 00:22:28,080 --> 00:22:29,600 Alex dan Elys, 425 00:22:30,520 --> 00:22:32,600 saya hadiahkan jam semalam 426 00:22:34,360 --> 00:22:38,600 sebagai insentif untuk berhubung secara fizikal untuk sebab yang betul. 427 00:22:40,400 --> 00:22:44,360 Namun, kamu tak mengendahkan hadiah saya 428 00:22:44,440 --> 00:22:46,320 dan tetamu lain. 429 00:22:46,400 --> 00:22:48,680 Saya rasa saya dah buat silap. 430 00:22:48,760 --> 00:22:53,120 Oleh itu, tindakan drastik diperlukan. 431 00:22:54,200 --> 00:22:56,040 Keadaan akan berubah. 432 00:22:56,760 --> 00:22:58,080 Tak guna. 433 00:22:59,240 --> 00:23:00,240 Kamu berdua… 434 00:23:02,880 --> 00:23:04,520 Ya Tuhan. 435 00:23:05,200 --> 00:23:06,240 …mempunyai 12 jam… 436 00:23:08,040 --> 00:23:11,400 untuk membuktikan yang kamu boleh mempunyai hubungan emosi. 437 00:23:12,720 --> 00:23:16,880 Jika gagal mendapat lampu hijau dalam masa 12 jam, 438 00:23:19,400 --> 00:23:21,080 kamu berdua akan… 439 00:23:21,800 --> 00:23:23,760 Tolonglah jangan sebut. 440 00:23:25,600 --> 00:23:26,600 …tersingkir. 441 00:23:29,080 --> 00:23:30,960 Masa kamu bermula sekarang. 442 00:23:31,040 --> 00:23:32,920 UJIAN PENYINGKIRAN 443 00:23:33,000 --> 00:23:34,840 Ini suatu kejutan. 444 00:23:34,920 --> 00:23:37,960 Saya dan Elys tak pernah bercakap tentang emosi. 445 00:23:38,040 --> 00:23:40,480 Saya rasa ini akan menjadi cabaran untuk kami. 446 00:23:43,440 --> 00:23:44,440 Tak tahulah. 447 00:23:44,520 --> 00:23:47,920 Saya rasa sukar untuk bercakap tentang perasaan saya. 448 00:23:48,000 --> 00:23:50,640 Saya tak tahu jika saya boleh buat. 449 00:23:55,560 --> 00:23:57,720 Apa yang telah berlaku? 450 00:23:58,480 --> 00:24:00,000 Ia tamparan hebat. 451 00:24:00,080 --> 00:24:01,560 - Ya. - Bukan hanya kepada Lana, 452 00:24:01,640 --> 00:24:03,240 - tetapi kepada orang lain. - Ya. 453 00:24:03,320 --> 00:24:08,400 Saya ingin percaya bahawa Elys dan Alex boleh lulus, tapi hanya masa menentukan. 454 00:24:09,120 --> 00:24:12,560 - Bercium selama 12 minit adalah bodoh. - Beginilah. 455 00:24:12,640 --> 00:24:15,120 Mereka tak tahu kos ciuman mereka, 456 00:24:15,200 --> 00:24:17,000 tapi mereka tahu mereka buat. 457 00:24:17,920 --> 00:24:20,920 Tak nak pulang. Saya nak luangkan lebih masa dengan awak. 458 00:24:21,000 --> 00:24:23,480 Saya pun tak nak pulang, tapi saya… 459 00:24:23,560 --> 00:24:27,200 Saya tak suka berbincang tentang hal emosi. 460 00:24:27,280 --> 00:24:28,640 Tidak semudah itu. 461 00:24:29,720 --> 00:24:34,560 Sukar untuk saya menjadi terbuka kerana saya suka melindungi diri saya, 462 00:24:34,640 --> 00:24:36,840 tapi saya tak nak pulang. 463 00:24:50,760 --> 00:24:55,880 Saya seorang yang amat seksual dan saya nampak kesempatan. 464 00:24:55,960 --> 00:24:58,880 Isaac pasti akan nampak tarikan Hannah. 465 00:24:58,960 --> 00:25:01,200 Saya akan pergi sekarang. 466 00:25:05,720 --> 00:25:06,760 Apa khabar? 467 00:25:06,840 --> 00:25:10,880 Sejujurnya, saya menjadi lebih terbuka kepada Isaac 468 00:25:10,960 --> 00:25:13,680 dan saya cuba mempunyai perbualan sebenar dengannya. 469 00:25:13,760 --> 00:25:15,360 - Ingin mengenalinya. - Ya. 470 00:25:15,440 --> 00:25:18,120 - Awak perlu bina hubungan itu. - Ya. 471 00:25:18,200 --> 00:25:20,080 Awak rasa dia terbuka dengan awak? 472 00:25:23,320 --> 00:25:25,080 Hubungan kamu baik. 473 00:25:25,760 --> 00:25:26,840 Saya harap begitu. 474 00:25:26,920 --> 00:25:30,240 Saya nak cakap dengan Isaac kerana saya nak dia tahu perasaan saya. 475 00:25:30,320 --> 00:25:34,920 Adakah dia cuba mempunyai hubungan tulen atau hanya mengikut nafsu? 476 00:25:35,000 --> 00:25:36,640 Saya rasa itu perlu. 477 00:25:36,720 --> 00:25:37,880 Awak dapat rasa di sini? 478 00:25:37,960 --> 00:25:40,240 - Ya, saya dapat merasainya. - Yakah? 479 00:25:43,840 --> 00:25:44,840 Saya suka. 480 00:25:45,480 --> 00:25:47,720 Saya suka setiap saat. 481 00:25:47,800 --> 00:25:50,720 Saya dan Hannah benar-benar serasi. 482 00:25:50,800 --> 00:25:53,640 Tapi saya berada dalam situasi yang sukar dengan Yazmin. 483 00:25:54,480 --> 00:25:56,960 Bagaimana saya boleh terjebak dalam situasi begini? 484 00:25:57,040 --> 00:25:58,000 - Ya. - Lebih kuat? 485 00:25:58,080 --> 00:25:59,560 - Ya, lebih kuat. - Lebih kuat? 486 00:25:59,640 --> 00:26:01,960 Lebih kuat. Ya Tuhan. 487 00:26:02,640 --> 00:26:04,880 Saya dah menjelaskan 488 00:26:04,960 --> 00:26:08,280 bahawa saya dan Isaac lebih serasi secara seksual 489 00:26:08,360 --> 00:26:10,240 daripada dengan Yazmin. 490 00:26:10,320 --> 00:26:13,920 Saya amat yakin yang Isaac akan tidur di katil saya malam ini. 491 00:26:14,000 --> 00:26:18,400 Jika itu berlaku, Isaac pasti dikecam. 492 00:26:23,240 --> 00:26:26,360 Saya rasa hubungan antara kita sangat bagus, 493 00:26:26,440 --> 00:26:27,560 kerana saya suka awak. 494 00:26:27,640 --> 00:26:28,560 Ya. 495 00:26:28,640 --> 00:26:30,080 Saya ambil berat tentang awak. 496 00:26:30,160 --> 00:26:32,160 Saya rasa kita semakin rapat. 497 00:26:33,120 --> 00:26:34,640 Saya tak sedia nak balik. 498 00:26:34,720 --> 00:26:38,400 Saya bawa Elys bersiar-siar untuk meluangkan masa dengannya. 499 00:26:38,480 --> 00:26:41,520 Kami perlu berbincang tentang emosi kami. 500 00:26:42,320 --> 00:26:43,880 Apa perasaan awak? 501 00:26:43,960 --> 00:26:47,720 Apabila keadaan menjadi terlalu serius atau melibatkan emosi… 502 00:26:47,800 --> 00:26:49,520 Awak akan berundur. 503 00:26:49,600 --> 00:26:51,560 Saya rasa kelakar untuk bergurau 504 00:26:51,640 --> 00:26:54,120 - dan menjadi sarkastik. - Ya. 505 00:26:54,200 --> 00:26:56,120 Kita perlu bercakap tentang emosi, 506 00:26:56,200 --> 00:26:58,600 tapi saya rasa perbualan begini sukar. 507 00:26:58,680 --> 00:27:01,800 Adakah awak rasa sukar untuk bersikap terbuka? 508 00:27:05,800 --> 00:27:08,640 Memang sukar dan agaknya saya belum… 509 00:27:09,400 --> 00:27:10,800 Saya belum… 510 00:27:16,160 --> 00:27:17,400 Saya tak mahu pulang. 511 00:27:17,480 --> 00:27:20,680 Saya ingin bersikap terbuka, tapi saya tak nak terluka. 512 00:27:20,760 --> 00:27:23,200 Saya tahu sukar untuk menjadi terbuka. 513 00:27:23,280 --> 00:27:26,320 - Ya. - Saya nak awak selesa dengan saya. 514 00:27:28,080 --> 00:27:30,200 Perkara terbaik adalah dengan berbincang. 515 00:27:30,280 --> 00:27:31,200 Ya. 516 00:27:37,320 --> 00:27:38,760 Saya rasa sukar. 517 00:27:40,240 --> 00:27:42,000 Saya tak tahu nak buat apa. 518 00:27:42,080 --> 00:27:44,320 Ini pasti lebih sukar daripada jangkaan. 519 00:27:44,400 --> 00:27:45,680 Kita mungkin pulang. 520 00:27:45,760 --> 00:27:47,040 UJIAN PENYINGKIRAN 521 00:27:54,480 --> 00:27:56,760 Elys dalam senarai nakal awak, Lana, 522 00:27:56,840 --> 00:28:00,400 tapi dia amat memerlukan campur tangan berbentuk kon. 523 00:28:02,600 --> 00:28:03,720 Saya setuju, Desiree. 524 00:28:03,800 --> 00:28:06,760 Elys perlu belajar cara untuk menunjukkan emosi sebenar 525 00:28:06,840 --> 00:28:10,400 dan harus lebih terbuka untuk memajukan hubungannya. 526 00:28:11,160 --> 00:28:14,000 Oleh itu, saya telah menyusun bengkel wanita 527 00:28:14,080 --> 00:28:17,240 untuk mengajarnya cara untuk menyerlahkan diri sebenar 528 00:28:17,320 --> 00:28:19,680 di ruang yang selamat, jauh daripada lelaki. 529 00:28:19,760 --> 00:28:21,040 MENYERLAHKAN DIRI SEBENAR 530 00:28:21,960 --> 00:28:24,920 Bengkel ini dapat dimanfaatkan oleh semua gadis. 531 00:28:25,000 --> 00:28:26,440 Hai, semua. 532 00:28:26,520 --> 00:28:28,000 - Hai. - Helo! 533 00:28:28,600 --> 00:28:29,920 PAKAR HUBUNGAN 534 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 Untuk mempunyai hubungan yang mendalam dengan seseorang, 535 00:28:33,080 --> 00:28:35,600 anda perlu mengutuhkan hubungan dengan diri sendiri. 536 00:28:35,680 --> 00:28:37,560 Bengkel malam ini direka 537 00:28:37,640 --> 00:28:40,160 agar mereka dapat membebaskan diri sebenar. 538 00:28:40,240 --> 00:28:43,320 Menjadi diri sebenar ialah sesuatu yang indah 539 00:28:43,400 --> 00:28:45,160 dan takkan menghampakan anda. 540 00:28:45,880 --> 00:28:47,720 Saya nak tanya soalan cepumas. 541 00:28:47,800 --> 00:28:50,200 Dalam hubungan, adakah kamu rasa 542 00:28:50,280 --> 00:28:52,440 kamu berjaya menunjukkan diri sebenar? 543 00:28:56,040 --> 00:28:57,200 Okey. 544 00:28:57,280 --> 00:29:00,200 Dalam hubungan, wanita nak elak disakiti, 545 00:29:00,280 --> 00:29:04,080 jadi kita percaya bahawa kita perlu merahsiakan emosi kita. 546 00:29:04,160 --> 00:29:06,880 Tapi, kita sebenarnya memberitahu diri sendiri, 547 00:29:06,960 --> 00:29:08,200 "Jangan tunjuk diri." 548 00:29:08,280 --> 00:29:10,320 Jika begitu, kita juga halang diri 549 00:29:10,400 --> 00:29:13,360 daripada benar-benar mengalami cinta. 550 00:29:13,440 --> 00:29:15,200 Itu tak bagus. 551 00:29:15,680 --> 00:29:16,720 Tidak. 552 00:29:16,800 --> 00:29:18,960 Perkara yang nak dilakukan hari ini, 553 00:29:19,040 --> 00:29:21,560 di ruang yang selamat bersama wanita lain, 554 00:29:21,640 --> 00:29:23,920 adalah untuk menyatakan perasaan sebenar. 555 00:29:24,000 --> 00:29:27,080 Luahkan perkara yang menyakitkan dan mengganggu kamu. 556 00:29:27,160 --> 00:29:28,840 Ya Tuhan, saya tak suka… 557 00:29:29,360 --> 00:29:34,000 Elys, adakah awak menunjukkan diri sebenar dalam hubungan? 558 00:29:35,560 --> 00:29:38,760 Saya selalunya tak bercakap tentang perasaan saya. 559 00:29:38,840 --> 00:29:40,880 Ketika membesar, saya pandai 560 00:29:40,960 --> 00:29:43,400 menghalang emosi saya dan tak menunjukkannya. 561 00:29:43,480 --> 00:29:46,480 Elys, ini peluang untuk meluahkan perasaan itu. 562 00:29:48,040 --> 00:29:51,960 Memang sukar untuk saya menjadi terbuka. 563 00:29:52,640 --> 00:29:54,000 Ini menyakitkan. 564 00:29:55,480 --> 00:29:56,440 Tak apa. 565 00:29:58,640 --> 00:30:00,720 - Tak apa. - Tak? 566 00:30:00,800 --> 00:30:01,720 Tak. 567 00:30:11,680 --> 00:30:14,160 Entah apa-apa yang mereka sedang buat. 568 00:30:14,240 --> 00:30:15,480 Itu pasti… 569 00:30:15,560 --> 00:30:18,920 Harap mereka sedang belajar untuk menjadi lebih terbuka. 570 00:30:19,000 --> 00:30:22,240 Saya tak sabar nak dengar tentang bengkel mereka. 571 00:30:22,320 --> 00:30:24,960 Kadangkala, Elys suka berahsia, 572 00:30:25,040 --> 00:30:28,280 jadi saya harap dia menjadi lebih terbuka. 573 00:30:33,360 --> 00:30:35,600 Okey, Courtney, awak rasa selesa 574 00:30:35,680 --> 00:30:37,760 untuk meluahkan diri sebenar? 575 00:30:41,760 --> 00:30:44,240 Saya suka mendominasi dalam hubungan. 576 00:30:44,320 --> 00:30:48,400 Rasanya sebab saya tak nak hilang kawalan dan terluka. 577 00:30:48,480 --> 00:30:49,600 Meg, awak pula? 578 00:30:49,680 --> 00:30:53,520 Saya takrifkan diri berdasarkan lelaki yang keluar dengan saya, 579 00:30:53,600 --> 00:30:56,560 jadi saya berkelakuan seperti yang saya fikir mereka inginkan. 580 00:30:56,640 --> 00:30:57,720 Christine? 581 00:30:57,800 --> 00:31:00,280 Saya suka memperlihatkan perasaan saya, 582 00:31:00,360 --> 00:31:03,080 tapi saya pasti patah hati, 583 00:31:03,160 --> 00:31:08,760 jadi kini saya akan sembunyikan emosi di sebalik seks dan biarkan saja. 584 00:31:08,840 --> 00:31:11,680 - Hannah? - Saya suka lelaki seperti minuman. 585 00:31:11,760 --> 00:31:14,880 Saya bukan hanya nak seorang, saya nak lima. 586 00:31:14,960 --> 00:31:17,000 Ia telah menjadi satu kitaran, 587 00:31:17,080 --> 00:31:19,200 "Saya tahu hubungan kita takkan serius, 588 00:31:19,280 --> 00:31:21,640 jadi saya akan ada lelaki lain." 589 00:31:21,720 --> 00:31:24,200 Jika seorang lelaki tak memenuhi jangkaan, 590 00:31:24,280 --> 00:31:25,720 saya boleh cari lelaki lain. 591 00:31:25,800 --> 00:31:27,560 Saya rasa itu bukan perkara buruk. 592 00:31:27,640 --> 00:31:29,520 Okey. Yazmin, sebagai orang baharu? 593 00:31:29,600 --> 00:31:32,960 Pada hubungan sebelum ini, dia kerap berlaku curang. 594 00:31:33,040 --> 00:31:37,680 Oleh sebab saya terluka, saya ingin melukakan lelaki sebelum saya terluka. 595 00:31:38,240 --> 00:31:39,520 Terima kasih berkongsi. 596 00:31:39,600 --> 00:31:43,000 Saya biasa menolak lelaki, 597 00:31:43,080 --> 00:31:46,760 tapi saya sedar bahawa itu tak adil buat mereka atau saya. 598 00:31:46,840 --> 00:31:49,880 Jika tak, saya takkan anggap apa-apa sebagai serius. 599 00:31:50,640 --> 00:31:53,640 Terima kasih kerana berkongsi cerita dan kebenaran kamu. 600 00:31:54,920 --> 00:31:56,040 Hei! 601 00:31:57,880 --> 00:32:01,920 Okey, sebelum pergi ke peringkat kedua bengkel ini, Elys, 602 00:32:03,400 --> 00:32:05,920 ada apa-apa yang awak nak kata? 603 00:32:06,000 --> 00:32:11,480 Meluahkan perasaan saya membuatkan saya rasa malu. 604 00:32:12,120 --> 00:32:16,400 Tapi melihat gadis lain meluahkan diri mereka 605 00:32:16,480 --> 00:32:18,840 membuatkan saya terasa. 606 00:32:21,160 --> 00:32:26,760 Saya rasa masalah terbesar saya ialah saya agak jelak. 607 00:32:26,840 --> 00:32:30,160 Pada setiap hubungan saya, 608 00:32:30,240 --> 00:32:31,600 ia takkan berhasil, 609 00:32:31,680 --> 00:32:35,080 kerana apabila ibu bapa saya melalui perceraian yang teruk, 610 00:32:35,160 --> 00:32:37,840 saya rasa itu membuatkan saya bergelut. 611 00:32:37,920 --> 00:32:39,560 Saya kehilangan 612 00:32:40,800 --> 00:32:42,080 rasa mengambil berat. 613 00:32:50,320 --> 00:32:54,160 Sejak ibu bapa saya bercerai, satu hubungan membuatkan saya takut. 614 00:32:54,240 --> 00:32:56,720 Saya nampak perkara teruk yang boleh berlaku, 615 00:32:56,800 --> 00:32:59,920 jadi saya kadangkala rasa sukar 616 00:33:01,400 --> 00:33:06,320 untuk mempunyai hubungan yang bermakna. 617 00:33:06,400 --> 00:33:08,720 Saya rasa perkataan jelak amat sesuai. 618 00:33:08,800 --> 00:33:12,480 Kebanyakan daripada kita rasa solusi kepada kepedihan yang dilalui 619 00:33:12,560 --> 00:33:14,800 adalah dengan menghalang diri daripada kecewa, 620 00:33:14,880 --> 00:33:17,440 kesedihan dan kemarahan. 621 00:33:17,520 --> 00:33:20,960 Tapi bagaimana orang nak menyayangi awak jika tak kenal? 622 00:33:22,200 --> 00:33:25,120 Elys, terima kasih untuk itu. Itu sangat indah. 623 00:33:25,200 --> 00:33:26,320 Ya. 624 00:33:26,400 --> 00:33:27,400 Elys. 625 00:33:27,480 --> 00:33:29,640 Ini sesuatu yang amat indah. 626 00:33:30,360 --> 00:33:35,080 Saya amat berbangga kerana menjalani bengkel ini dan menjadi lebih terbuka. 627 00:33:36,800 --> 00:33:39,000 Pandang bawah. Apa kamu nampak? 628 00:33:39,080 --> 00:33:40,640 - Lumpur. - Lumpur. 629 00:33:40,720 --> 00:33:42,720 Ini cat perang kamu. 630 00:33:42,800 --> 00:33:45,720 - Ya. - Sekejap, okey… 631 00:33:45,800 --> 00:33:47,160 Terus ke muka. 632 00:33:48,920 --> 00:33:50,120 Saya berseronok. 633 00:33:50,200 --> 00:33:52,760 Masa untuk membangkitkan semangat srikandi… 634 00:33:53,760 --> 00:33:55,200 Sungguh melegakan. 635 00:33:55,280 --> 00:33:58,280 …untuk bangkit dan merasakan kekuatan dan keberanian, 636 00:33:58,360 --> 00:34:01,360 agar kamu boleh berdepan dengan dunia sebagai diri sendiri. 637 00:34:02,760 --> 00:34:03,720 Wah. 638 00:34:05,520 --> 00:34:07,800 - Kamu rasa lebih kuat? - Ya. 639 00:34:08,360 --> 00:34:09,440 Saya rasa berkuasa. 640 00:34:10,040 --> 00:34:13,920 Saya nak kamu mulakan jeritan dari bawah, gerakkan terus ke atas, 641 00:34:14,000 --> 00:34:17,280 dan setinggi boleh, hingga ke bulan dan bintang. 642 00:34:17,360 --> 00:34:20,199 Dah sedia untuk menyuarakan emosi kepada dunia? 643 00:34:20,719 --> 00:34:21,639 - Dah sedia. - Ya. 644 00:34:30,280 --> 00:34:33,600 Saya ingin disayangi, tapi saya tak nak terluka lagi. 645 00:34:35,000 --> 00:34:38,080 Menakutkan, tapi saya perlu ambil peluang. 646 00:34:38,159 --> 00:34:40,280 Saya akan menjadi komited kepada Isaac. 647 00:34:43,080 --> 00:34:46,120 Saya harus mula mendapatkan kemahuan saya. 648 00:34:47,000 --> 00:34:48,880 Iaitu Isaac. 649 00:34:54,600 --> 00:34:58,040 Saya mahu berharap semula dan menjadi lebih terbuka. 650 00:34:58,120 --> 00:35:01,120 Bengkel ini telah menunjukkan yang saya boleh buat, 651 00:35:01,199 --> 00:35:03,160 tapi saya perlu buat dengan Alex. 652 00:35:03,240 --> 00:35:06,640 Saya ingin dengar jeritan 653 00:35:06,720 --> 00:35:09,760 untuk kepedihan yang kamu telah alami pada masa lalu 654 00:35:09,840 --> 00:35:12,160 yang kamu mahu bakar. Satu, dua, tiga… 655 00:35:22,200 --> 00:35:24,080 Mereka dah lama pergi. 656 00:35:24,160 --> 00:35:26,360 Nampak seperti mereka nak bersenam. 657 00:35:26,440 --> 00:35:28,360 Mungkin yoga. Regangkan badan. 658 00:35:28,440 --> 00:35:30,000 Mungkin aktiviti fizikal. 659 00:35:30,080 --> 00:35:32,160 Berpeluh sedikit. Meluahkan perasaan. 660 00:35:32,240 --> 00:35:34,600 - Berpeluh dan panas. - Saya suka. 661 00:35:34,680 --> 00:35:39,440 Mungkin mereka akan kembali dengan perasaan ghairah. 662 00:35:40,000 --> 00:35:41,520 Saya harap begitu. 663 00:35:46,800 --> 00:35:47,640 Alamak! 664 00:35:51,520 --> 00:35:53,760 Apa yang mereka buat di bengkel itu? 665 00:35:53,840 --> 00:35:55,680 Kami membaca mantera di keliling api. 666 00:35:55,760 --> 00:35:58,880 Setiap seorang perlu sebut punca kepada sikap kami. 667 00:35:58,960 --> 00:36:01,400 Banyak yang saya belajar di bengkel itu, 668 00:36:01,480 --> 00:36:05,360 tapi pasti sukar untuk mengamalkannya. 669 00:36:05,440 --> 00:36:07,320 Saya harap saya boleh buat. 670 00:36:07,400 --> 00:36:08,800 Tak apa, Elys. 671 00:36:08,880 --> 00:36:11,240 Bukannya tempat awak di rumah ini 672 00:36:11,320 --> 00:36:12,880 menjadi taruhan. 673 00:36:16,640 --> 00:36:18,880 Kita akan minum wain malam ini. 674 00:36:18,960 --> 00:36:20,960 - Ya, puan. - Buat hubungan. 675 00:36:21,040 --> 00:36:23,760 Bengkel itu membantu saya untuk mengesahkan 676 00:36:23,840 --> 00:36:26,680 bahawa saya ingin mempunyai hubungan emosi dengan Isaac 677 00:36:26,760 --> 00:36:28,720 dan saya nak dia tahu perasaan saya. 678 00:36:30,520 --> 00:36:32,400 Nampak cantik, Hannah. 679 00:36:33,320 --> 00:36:34,520 Sangat cantik. 680 00:36:36,120 --> 00:36:40,120 Oleh sebab masa semakin suntuk, Lana memberikan Elys dan Alex janji temu. 681 00:36:40,200 --> 00:36:42,000 Ini peluang terakhir untuk berhubung 682 00:36:42,080 --> 00:36:44,800 pada tahap emosi dan bukan secara fizikal. 683 00:36:44,880 --> 00:36:48,360 Saya harap kamu dapat lampu hijau. 684 00:36:48,440 --> 00:36:50,440 - Semoga berjaya. - Terima kasih. 685 00:36:50,520 --> 00:36:53,760 Saya tahu saya dan Elys mempunyai hubungan yang istimewa, 686 00:36:53,840 --> 00:36:56,880 tapi ini peluang terakhir kami untuk buktikan kepada Lana. 687 00:36:56,960 --> 00:36:58,880 Saya belum sedia untuk pulang. 688 00:37:04,200 --> 00:37:05,280 Wah. 689 00:37:05,360 --> 00:37:06,800 Awak nampak cantik. 690 00:37:07,800 --> 00:37:10,520 Saya perlu luahkan perasaan saya, 691 00:37:10,600 --> 00:37:12,960 tapi masa tak menyebelahi kami, 692 00:37:13,040 --> 00:37:17,120 dan saya benar-benar rasa janggal dan gementar. 693 00:37:17,920 --> 00:37:18,960 - Selamat. - Selamat. 694 00:37:22,280 --> 00:37:25,800 Saya faham kita berada di sini untuk bina hubungan emosi. 695 00:37:25,880 --> 00:37:26,720 Ya. 696 00:37:26,800 --> 00:37:29,160 Saya cuba menerangkan perasaan saya. 697 00:37:30,520 --> 00:37:32,000 Cuba jadi lebih terbuka. 698 00:37:32,080 --> 00:37:34,960 Kini masa yang sesuai untuk membincangkan 699 00:37:35,040 --> 00:37:36,120 tentang perkara itu. 700 00:37:36,200 --> 00:37:37,240 Ya. 701 00:37:37,320 --> 00:37:39,240 Saya tahu ini sukar untuk Elys. 702 00:37:39,320 --> 00:37:41,080 Dia tahu saya suka dia, 703 00:37:41,160 --> 00:37:44,360 tapi saya harap dia pun rasa begitu. 704 00:37:45,200 --> 00:37:47,280 Seperti awak tahu, saya suka awak. 705 00:37:47,360 --> 00:37:51,080 Saya boleh jadi diri sendiri apabila bersama awak, dan awak faham saya. 706 00:37:51,160 --> 00:37:53,120 Tapi apa perasaan awak tentang saya? 707 00:37:57,760 --> 00:38:01,120 Perasaan Alex terhadap saya memang bagus, 708 00:38:01,200 --> 00:38:02,920 tapi saya tak tahu nak kata apa. 709 00:38:03,000 --> 00:38:06,200 Saya tak pandai bercakap tentang perkara ini. 710 00:38:07,080 --> 00:38:08,760 Memang sukar. 711 00:38:14,120 --> 00:38:16,720 Baju tidur apa yang saya patut pakai untuk Isaac? 712 00:38:16,800 --> 00:38:18,800 Sesiapa ada baju tidur sutera? 713 00:38:18,880 --> 00:38:21,000 Saya amat teruja untuk perbualan intim. 714 00:38:21,080 --> 00:38:24,000 Saya rasa hubungan kami boleh pergi jauh. 715 00:38:24,080 --> 00:38:26,840 Ia benar-benar membuatkan saya teruja. 716 00:38:30,200 --> 00:38:32,760 Selepas bengkel pemerkasaan wanita itu, 717 00:38:32,840 --> 00:38:35,520 saya takkan tunggu lama. 718 00:38:36,240 --> 00:38:39,440 Isaac perlu buat keputusan. Saya atau Yazmin. 719 00:38:40,360 --> 00:38:43,040 Merampas pasangan orang lain dapat menggambarkan 720 00:38:43,120 --> 00:38:45,320 "ruang selamat bersama wanita lain". 721 00:38:45,400 --> 00:38:47,120 Baiklah, jangan takut, 722 00:38:47,920 --> 00:38:51,040 tapi haiwan liar sedang menghampiri awak. 723 00:38:51,120 --> 00:38:53,720 - Harimau bintang. - Ini citah. 724 00:38:54,440 --> 00:38:56,080 Citah haiwan kegemaran saya. 725 00:38:56,640 --> 00:39:01,080 Hannah nampak seksi memakai pakaian citah yang kecil itu. 726 00:39:01,880 --> 00:39:03,600 Habislah saya. 727 00:39:04,760 --> 00:39:07,240 - Saya serasi dengan awak. - Ya. 728 00:39:07,320 --> 00:39:12,000 Saya tahu saya ingin cuba meneroka hubungan dengan awak. 729 00:39:13,200 --> 00:39:14,840 Saya juga rasa 730 00:39:15,400 --> 00:39:18,600 saya tak nak lihat awak berkongsi katil dengan dia malam ini. 731 00:39:20,000 --> 00:39:23,200 Lebih baik jika kita bersama, 732 00:39:23,760 --> 00:39:26,200 kerana saya nak langgar peraturan dengan awak. 733 00:39:30,440 --> 00:39:32,720 Pada saat ini, awak perlu buat keputusan. 734 00:39:35,000 --> 00:39:38,560 Saya tak sangka Hannah nak saya tidur di katilnya. Ini sukar. 735 00:39:40,360 --> 00:39:45,520 Saya belum kahwin, saya nampak keserasian kita. 736 00:39:46,240 --> 00:39:48,160 Saya takkan tunggu selamanya. 737 00:39:48,240 --> 00:39:51,720 Saya rasa awak perlu uruskan hal ini. 738 00:39:52,320 --> 00:39:53,280 Okey? 739 00:39:54,120 --> 00:39:57,840 Operasi "Dapatkan Isaac ke Katil Saya" sedang berjalan. 740 00:39:57,920 --> 00:39:59,800 - Jangan terlalu lama. - Ya. 741 00:40:02,920 --> 00:40:04,320 Ya Tuhan. 742 00:40:05,120 --> 00:40:06,680 Saya dalam situasi rumit. 743 00:40:06,760 --> 00:40:10,960 Situasi ini ibarat saya mempunyai kereta yang boleh diharap. 744 00:40:11,040 --> 00:40:15,120 Selamat, tapi kemudian kereta hebat muncul. 745 00:40:15,200 --> 00:40:18,800 Patutkah saya pilih kereta hebat? Atau kekal dengan yang ada? 746 00:40:19,600 --> 00:40:20,680 Saya tak pasti. 747 00:40:21,280 --> 00:40:24,880 Apa-apa pun, bunyinya seperti kereta yang akan berlanggar. 748 00:40:25,560 --> 00:40:28,560 Namun, mari periksa Alex dan Elys, 749 00:40:28,640 --> 00:40:30,480 yang kesuntukan masa. 750 00:40:30,560 --> 00:40:32,640 UJIAN PENYINGKIRAN 751 00:40:32,720 --> 00:40:34,920 - Awak nampak cantik. - Terima kasih. 752 00:40:35,800 --> 00:40:36,880 Awak pun kacak. 753 00:40:36,960 --> 00:40:39,240 Kali pertama saya lihat awak, 754 00:40:39,320 --> 00:40:43,160 tiada gadis lain yang menonjol selain daripada awak. 755 00:40:43,240 --> 00:40:46,480 Saya gembira semua menjadi begini. 756 00:40:47,200 --> 00:40:48,840 Keadaan sangat bagus. 757 00:40:49,640 --> 00:40:51,120 Ini amat tegang. 758 00:40:51,200 --> 00:40:55,160 Alex benar-benar bersikap terbuka, dan kata dia ambil berat tentang saya, 759 00:40:55,240 --> 00:40:57,160 dan itu bagus. 760 00:40:57,240 --> 00:41:00,520 Saya tak jangka untuk berasa begini. 761 00:41:01,320 --> 00:41:03,640 - Saya ingin jujur dengan awak. - Ya. 762 00:41:07,560 --> 00:41:11,160 Saya belum bersikap terbuka. 763 00:41:12,880 --> 00:41:17,160 Saya ingin gunakan pelajaran daripada bengkel itu dan mengamalkannya. 764 00:41:17,240 --> 00:41:18,680 Jadi, inilah dia. 765 00:41:21,440 --> 00:41:24,440 Saya mengalami keadaan yang sukar dengan keluarga 766 00:41:24,520 --> 00:41:28,880 dan saya rasa apabila ibu bapa saya bercerai setelah bersama 30 tahun, 767 00:41:28,960 --> 00:41:30,960 - saya fikir, "Apa gunanya?" - Ya. 768 00:41:31,040 --> 00:41:33,640 Membuatkan saya menjadi tertutup. 769 00:41:34,920 --> 00:41:36,960 Sudah sekian lama 770 00:41:37,040 --> 00:41:39,480 saya tak bersikap terbuka dengan sesiapa, 771 00:41:39,560 --> 00:41:42,000 tapi saya dapat bersahaja dengan Alex. 772 00:41:42,080 --> 00:41:44,240 Saya tak sangka 773 00:41:44,320 --> 00:41:47,600 saya akan datang ke sini dan jumpa lelaki macam awak. 774 00:41:47,680 --> 00:41:51,040 - Saya rasa amat bertuah. - Saya juga. 775 00:41:51,120 --> 00:41:56,240 Saya rasa setiap hari, awak buat saya jadi lebih terbuka. 776 00:41:56,320 --> 00:41:57,440 Saya boleh lihat. 777 00:41:58,200 --> 00:42:01,360 Mendengar Elys bersikap terbuka buat saya lebih menyukainya, 778 00:42:01,440 --> 00:42:04,320 kerana saya rasa saya lebih memahaminya. 779 00:42:04,400 --> 00:42:07,120 Saya sedar selepas bengkel itu, 780 00:42:07,200 --> 00:42:11,360 saya merasakan emosi yang kuat kepada awak, 781 00:42:11,440 --> 00:42:13,600 yang sudah lama saya tak rasa. 782 00:42:14,360 --> 00:42:16,120 - Itu benar. - Ya. 783 00:42:16,200 --> 00:42:18,200 - Itu perasaan yang bagus. - Ya. 784 00:42:18,280 --> 00:42:19,280 Ia agak mengujakan. 785 00:42:19,360 --> 00:42:21,440 - Memang mengujakan. - Ya. 786 00:42:22,800 --> 00:42:25,880 Melihat Elys sebelum ini, 787 00:42:25,960 --> 00:42:27,840 ini suatu kejayaan yang besar, 788 00:42:27,920 --> 00:42:29,160 yang bermakna 789 00:42:30,440 --> 00:42:32,200 mereka berjaya! 790 00:42:32,680 --> 00:42:33,760 Ya! 791 00:42:33,840 --> 00:42:35,400 Lampu hijau itu hebat. 792 00:42:35,480 --> 00:42:38,800 Saya tiada hubungan seperti ini setelah sekian lama. 793 00:42:38,880 --> 00:42:40,840 Nak pergi ke bilik? 794 00:42:40,920 --> 00:42:41,760 Lari! 795 00:42:42,400 --> 00:42:45,200 Akhirnya saya dapat cium dia tanpa langgar peraturan. 796 00:42:58,200 --> 00:43:00,240 Akhirnya kami dapat lampu hijau. 797 00:43:00,320 --> 00:43:04,960 Saya amat lega untuk mengetahui bahawa saya takkan pulang. 798 00:43:10,360 --> 00:43:11,680 - Syabas. - Syabas. 799 00:43:11,760 --> 00:43:13,880 Saya perlu duduk sekarang. 800 00:43:13,960 --> 00:43:17,880 Saya tak pernah serasi dengan sesiapa sebegini. 801 00:43:18,640 --> 00:43:20,440 Ya, ia ciuman yang bagus. 802 00:43:24,480 --> 00:43:27,080 Apa mereka buat? Apakah janji temu mereka? 803 00:43:27,160 --> 00:43:29,320 Saya harap mereka dapat lampu hijau. 804 00:43:29,400 --> 00:43:30,640 Ya. 805 00:43:34,400 --> 00:43:35,400 Ceritalah. 806 00:43:35,480 --> 00:43:37,920 - Beritahu kami semuanya. - Duduk! Nak dengar. 807 00:43:38,000 --> 00:43:39,400 - Beritahulah. - Nak tahu. 808 00:43:39,480 --> 00:43:41,880 Alex beritahu saya yang dia suka saya. 809 00:43:44,320 --> 00:43:45,280 Alex! 810 00:43:45,360 --> 00:43:47,200 - Awak balas? - Ya. 811 00:43:49,920 --> 00:43:51,400 Saya bangga dengannya. 812 00:43:51,480 --> 00:43:54,280 Agak sukar untuk memulakan, 813 00:43:54,760 --> 00:43:56,760 tapi dia menjadi terbuka kepada saya. 814 00:43:56,840 --> 00:43:57,800 Bangga dengannya. 815 00:43:57,880 --> 00:44:00,880 Saya rasa lebih rapat dengan Elys. 816 00:44:00,960 --> 00:44:02,320 Kemudian, 817 00:44:03,200 --> 00:44:06,320 - kami dapat lampu hijau! - Lampu hijau! Ya! 818 00:44:09,000 --> 00:44:12,240 - Saya suka! Hebatnya. - Ada kemajuan. 819 00:44:16,200 --> 00:44:20,800 Nampaknya semuanya baik di rumah ini malam ini. 820 00:44:20,880 --> 00:44:23,600 Masa untuk tidur tanpa drama. 821 00:44:24,400 --> 00:44:25,400 Hai, sayang. 822 00:44:27,280 --> 00:44:31,760 Alamak, saya terlupa tentang cinta segi tiga Hannah-Isaac-Yaz. 823 00:44:31,840 --> 00:44:35,720 Jaga-jaga, cerita sebelum tidur ini pasti mengejutkan. 824 00:44:38,440 --> 00:44:40,000 Panaslah di sini. 825 00:44:45,680 --> 00:44:47,360 Saya ingin berpelukan. 826 00:44:53,280 --> 00:44:57,080 Ini salah satu keputusan paling sukar yang saya harus lakukan. 827 00:44:58,320 --> 00:45:01,840 Tapi saya tahu, dalam hati, saya buat keputusan yang betul. 828 00:45:05,400 --> 00:45:09,920 Saya tak percaya peluang kedua, jadi pilih dengan bijak, Isaac. 829 00:45:10,000 --> 00:45:11,680 Pilih dengan bijak. 830 00:45:13,920 --> 00:45:15,720 Ini dia. 831 00:45:27,840 --> 00:45:29,000 Ya, Isaac! 832 00:45:32,400 --> 00:45:36,000 Aduhai. Biar betul. 833 00:45:36,840 --> 00:45:39,120 Saya tak pernah meragui awak. Jujur. 834 00:45:41,840 --> 00:45:46,680 Saya nak bincangkan tentang hal ini esok… 835 00:45:46,760 --> 00:45:48,720 Bagus. Dedahkan semuanya. 836 00:45:48,800 --> 00:45:52,000 …tapi Hannah menunjukkan minatnya terhadap saya. 837 00:45:55,640 --> 00:45:57,640 - Hubungan kita kasual. - Ya. 838 00:45:57,720 --> 00:45:59,920 Saya akan tidur di katilnya malam ini, okey? 839 00:46:00,000 --> 00:46:01,720 Maaf, apa? 840 00:46:02,520 --> 00:46:05,560 Saya kata saya ingin tidur dengannya malam ini, okey? 841 00:46:06,360 --> 00:46:07,640 Okey. 842 00:46:07,720 --> 00:46:08,720 Bolehkah? 843 00:46:08,800 --> 00:46:09,800 Ya. 844 00:46:29,760 --> 00:46:31,760 Saya tak jangkakan perkara ini. 845 00:46:31,840 --> 00:46:33,640 Dah berapa lama mereka bersama? 846 00:46:35,800 --> 00:46:38,000 Di depan semua orang? Biar betul, Isaac? 847 00:46:40,080 --> 00:46:43,520 Citah sentiasa mendapat mangsanya. 848 00:46:57,080 --> 00:46:58,440 Awak okey? 849 00:46:59,880 --> 00:47:00,960 Tidak. 850 00:47:03,200 --> 00:47:09,520 Saya beritahu diri saya hari ini bahawa saya akan mempercayai lelaki semula, 851 00:47:10,360 --> 00:47:12,640 dan ini berlaku beberapa jam kemudian. 852 00:47:14,120 --> 00:47:15,920 Ini selalu berlaku. 853 00:47:20,920 --> 00:47:22,440 Teruklah. 854 00:48:01,200 --> 00:48:06,200 Terjemahan sari kata oleh Tacha