1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,330 --> 00:00:30,664 [birds chirping] 4 00:00:30,698 --> 00:00:32,866 [ominous music playing] 5 00:00:34,602 --> 00:00:36,370 [bell rings] 6 00:00:36,504 --> 00:00:37,605 [ring] 7 00:00:45,546 --> 00:00:48,682 [creaking] 8 00:00:53,221 --> 00:00:54,688 [bell rings] 9 00:01:12,373 --> 00:01:14,308 [heart beating] 10 00:01:16,910 --> 00:01:18,712 [beating heart continues] 11 00:01:21,315 --> 00:01:23,251 [tense music playing] 12 00:01:29,423 --> 00:01:30,724 [heartbeat fades] 13 00:01:51,111 --> 00:01:53,914 [engine races] 14 00:02:09,197 --> 00:02:11,365 Caroline! Why didn't you answer your phone? 15 00:02:11,432 --> 00:02:13,634 You're not gonna believe what I found out. 16 00:02:14,468 --> 00:02:15,636 Caroline? 17 00:02:17,805 --> 00:02:19,807 What are you doing here? Where's my wife? 18 00:02:19,873 --> 00:02:21,642 WOMAN: Now you're worried about your wife? 19 00:02:21,775 --> 00:02:23,211 I'm sorry, Oliver. 20 00:02:23,277 --> 00:02:24,645 It was time. 21 00:02:24,778 --> 00:02:26,280 I had to tell her your secret. 22 00:02:27,781 --> 00:02:29,617 Oh, thank God you're okay. 23 00:02:29,650 --> 00:02:30,784 Don't touch me. 24 00:02:30,818 --> 00:02:32,653 What's wrong? 25 00:02:32,720 --> 00:02:34,722 Oliver, I need you to leave. 26 00:02:36,390 --> 00:02:37,791 What did you do? 27 00:02:37,825 --> 00:02:39,126 I don't know what you're fucking doing, 28 00:02:39,159 --> 00:02:41,295 the fuck out of my house. 29 00:02:41,329 --> 00:02:43,497 Oliver, you know the truth. 30 00:02:43,564 --> 00:02:45,466 OLIVER: This is your last warning. 31 00:02:45,499 --> 00:02:47,167 How could you do this? 32 00:02:48,302 --> 00:02:50,804 Cheat on me with a filthy stripper? 33 00:02:50,838 --> 00:02:52,673 Caroline, don't listen to this. She's a fraud. 34 00:02:52,806 --> 00:02:55,008 Why would she lie? She has proof. 35 00:02:56,477 --> 00:02:57,978 How could you do this to her 36 00:02:58,011 --> 00:02:59,913 after all that you've been through? 37 00:02:59,980 --> 00:03:01,649 Get out of my house! 38 00:03:01,682 --> 00:03:03,684 Stop yelling at her. 39 00:03:05,653 --> 00:03:06,920 I want a divorce. 40 00:03:06,987 --> 00:03:09,823 Do you hear me? I want a divorce. 41 00:03:09,857 --> 00:03:11,692 I don't want to see you again. You're a liar. 42 00:03:11,759 --> 00:03:14,094 WOMAN: Oliver, it's over. 43 00:03:14,161 --> 00:03:15,095 Let her go. 44 00:03:15,996 --> 00:03:18,098 [footsteps receding] 45 00:03:26,006 --> 00:03:28,276 [dramatic music playing] 46 00:03:36,884 --> 00:03:38,386 [thunder crashes] 47 00:03:38,519 --> 00:03:40,288 [rain pattering] 48 00:03:47,961 --> 00:03:49,863 [crowd murmuring] 49 00:03:49,897 --> 00:03:51,899 Mr. Cook. Good to see you again. 50 00:03:53,367 --> 00:03:54,201 Keep it in front. 51 00:03:54,234 --> 00:03:55,569 - [dance music playing] - Brittany. 52 00:03:55,703 --> 00:03:57,037 Brittany. 53 00:03:58,071 --> 00:03:59,473 Hey. 54 00:04:00,974 --> 00:04:03,076 [dance music continues] 55 00:04:05,746 --> 00:04:06,714 It's for your daughter. 56 00:04:06,747 --> 00:04:08,882 Send her to college. 57 00:04:15,723 --> 00:04:16,924 [cell phone rings] 58 00:04:18,058 --> 00:04:19,393 [ring] 59 00:04:20,428 --> 00:04:21,895 [ring] 60 00:04:23,063 --> 00:04:24,932 [dramatic music playing] 61 00:04:36,276 --> 00:04:38,946 [insects chirping] 62 00:04:41,349 --> 00:04:43,283 [thunder rumbling] 63 00:04:44,452 --> 00:04:48,922 [animal howls] 64 00:04:53,794 --> 00:04:55,429 [thunder crashes] 65 00:04:59,032 --> 00:05:01,134 [thunder rumbling] 66 00:05:06,774 --> 00:05:08,942 [uneasy music playing] 67 00:05:14,648 --> 00:05:17,985 [door scrapes] 68 00:05:20,320 --> 00:05:23,491 [door scrapes] 69 00:05:28,629 --> 00:05:30,564 [heart beating slowly] 70 00:05:34,635 --> 00:05:35,636 [heartbeat continues] 71 00:05:35,669 --> 00:05:37,638 [tense music playing] 72 00:05:57,991 --> 00:06:00,193 [dramatic music playing] 73 00:06:16,844 --> 00:06:18,011 [heartbeat fades] 74 00:06:25,886 --> 00:06:27,688 [birds chirping] 75 00:06:27,721 --> 00:06:29,690 [gentle music playing] 76 00:06:31,024 --> 00:06:33,226 KATIE: Mom, Dad, let's go! 77 00:06:34,127 --> 00:06:35,362 [Oliver groans] 78 00:06:35,395 --> 00:06:37,565 - Wake up, Daddy. - Five more minutes. Five. 79 00:06:37,698 --> 00:06:39,032 We have to get up. 80 00:06:39,066 --> 00:06:41,034 - We have to get up. 81 00:06:41,068 --> 00:06:43,136 Ohh. Five more minutes. 82 00:06:43,203 --> 00:06:45,072 Come on. Let's tickle Daddy. 83 00:06:45,138 --> 00:06:46,574 - Tickle, tickle, tickle. - All right. 84 00:06:46,707 --> 00:06:48,241 All right, I get it.I get it. 85 00:06:48,375 --> 00:06:49,577 Let's go. Let's go. 86 00:06:49,710 --> 00:06:50,978 You wanna go? You wanna go? 87 00:06:51,044 --> 00:06:52,546 KATIE: I'm getting my flower tiara. 88 00:06:52,580 --> 00:06:53,914 Hurry up, Daddy. 89 00:06:55,883 --> 00:06:58,586 [gentle music continues] 90 00:06:58,652 --> 00:07:01,989 [no audible dialogue] 91 00:07:03,724 --> 00:07:06,660 Mommy, I can't wait. 92 00:07:33,621 --> 00:07:34,955 Make sure I see you, okay? 93 00:07:35,022 --> 00:07:37,290 - [children laughing] 94 00:07:38,258 --> 00:07:39,593 Eloise, I'm here. 95 00:07:39,627 --> 00:07:40,794 I'm so happy to see you. 96 00:07:40,928 --> 00:07:41,962 Look, I brought my new dolly. 97 00:07:42,095 --> 00:07:43,296 Sweetheart, will you check in? 98 00:07:43,430 --> 00:07:44,965 My migraine, it's killing me. 99 00:07:45,098 --> 00:07:45,966 Are you okay? 100 00:07:46,099 --> 00:07:47,267 [children yelling] 101 00:07:47,300 --> 00:07:48,869 I just need some fresh air. 102 00:07:48,936 --> 00:07:50,270 - MAN: Over here, honey. - Okay. 103 00:07:50,303 --> 00:07:51,304 Over here! 104 00:07:56,644 --> 00:07:59,479 [peaceful music playing] 105 00:08:01,615 --> 00:08:02,983 [winces] 106 00:08:07,821 --> 00:08:09,489 [whoosh] 107 00:08:09,557 --> 00:08:11,625 OLIVER: Hey, Jack, you out there? 108 00:08:11,659 --> 00:08:13,293 It's good to see you. 109 00:08:13,326 --> 00:08:14,327 [laughs] 110 00:08:14,461 --> 00:08:15,328 Come on. 111 00:08:15,462 --> 00:08:17,297 you doing out here? 112 00:08:17,330 --> 00:08:19,900 You're never alone when you're here, Oliver. 113 00:08:19,967 --> 00:08:22,302 Yeah, family trip time. 114 00:08:22,335 --> 00:08:23,637 It's family trip time. 115 00:08:23,671 --> 00:08:27,507 But, Jack, I've been coming here for years. 116 00:08:27,641 --> 00:08:30,077 How do you do it? You look exactly the same, 117 00:08:30,143 --> 00:08:32,012 like you haven't aged a day. 118 00:08:32,079 --> 00:08:33,313 Well... 119 00:08:34,247 --> 00:08:36,083 time's sort of different here. 120 00:08:36,149 --> 00:08:38,251 one of those kind of people. 121 00:08:38,318 --> 00:08:41,188 I am. I'll take that as a compliment. 122 00:08:42,022 --> 00:08:43,190 And so are you. 123 00:08:43,256 --> 00:08:44,858 [laughs] Well, thanks... 124 00:08:44,925 --> 00:08:46,426 - ...I think. 125 00:08:46,493 --> 00:08:48,195 how's business, by the way? 126 00:08:48,328 --> 00:08:51,832 Well, it's been tough. 127 00:08:51,865 --> 00:08:53,033 Yeah. 128 00:08:53,100 --> 00:08:55,002 You know, we've been prioritizing, 129 00:08:55,035 --> 00:08:56,536 gonna stop coming here. 130 00:08:56,604 --> 00:08:59,439 she loves it too much. 131 00:08:59,506 --> 00:09:02,509 Yeah, this place loves you, too, 132 00:09:02,542 --> 00:09:03,877 and your family. 133 00:09:03,944 --> 00:09:05,345 You've known me that long. 134 00:09:05,378 --> 00:09:07,214 your great-grandfather. 135 00:09:07,280 --> 00:09:10,017 I knew your grandfather. Yes. 136 00:09:10,050 --> 00:09:12,786 You know, I swear I can still see him here. 137 00:09:14,955 --> 00:09:17,725 I see a lot of strange things here. 138 00:09:17,858 --> 00:09:20,393 It's the energy of the place. 139 00:09:20,527 --> 00:09:21,729 Yeah. 140 00:09:23,864 --> 00:09:25,532 Hey, can I ask you a favor? 141 00:09:25,565 --> 00:09:26,399 What is, Jack? 142 00:09:26,533 --> 00:09:28,368 Look, I found out that somebody 143 00:09:28,401 --> 00:09:31,371 is in the near futurehis place 144 00:09:31,404 --> 00:09:33,540 just to tear it down. 145 00:09:33,573 --> 00:09:35,142 Oh. 146 00:09:35,208 --> 00:09:37,310 And I'm a custodian. 147 00:09:37,377 --> 00:09:38,879 I can't let that happen. 148 00:09:38,912 --> 00:09:41,248 that's got that kind of money 149 00:09:41,314 --> 00:09:42,382 that could buy this place? 150 00:09:42,415 --> 00:09:43,550 I mean, that's terrible. 151 00:09:43,583 --> 00:09:45,485 I mean, I don't know anybody. I-- 152 00:09:45,552 --> 00:09:48,255 I mean, if I won the lottery, I'd buy the place, but... 153 00:09:48,321 --> 00:09:49,823 Yeah, I know you would. 154 00:09:49,890 --> 00:09:51,892 I know you would. Thank you. 155 00:09:51,925 --> 00:09:54,828 I'll definitely let you know. 156 00:09:54,895 --> 00:09:56,329 How's your headache? 157 00:09:56,396 --> 00:09:59,733 [chuckles] How did you know I had a headache? 158 00:09:59,767 --> 00:10:01,334 Oh... 159 00:10:01,401 --> 00:10:04,772 I-I have a distant relativenamed 160 00:10:04,838 --> 00:10:07,174 If he had a headache, whiskey's the answer. 161 00:10:07,240 --> 00:10:09,242 - If he stubs his toe, 162 00:10:09,276 --> 00:10:10,510 ah, whiskey's the answer. 163 00:10:10,577 --> 00:10:12,680 - There you go. All of that. 164 00:10:12,746 --> 00:10:15,749 I have something for you. 165 00:10:15,783 --> 00:10:16,950 There was a woman 166 00:10:17,084 --> 00:10:19,619 who was close to death as you can get. 167 00:10:19,753 --> 00:10:23,090 She took one of these, and she was fine. 168 00:10:23,123 --> 00:10:25,292 I wouif I were you,, 169 00:10:25,425 --> 00:10:28,628 until you find out what the ingredients are. 170 00:10:32,199 --> 00:10:35,268 And it will change your life forever. 171 00:10:39,139 --> 00:10:40,640 Is this even a language? 172 00:10:40,774 --> 00:10:41,875 [whoosh] 173 00:10:41,942 --> 00:10:42,943 Jack? 174 00:10:42,976 --> 00:10:45,145 [mysterious music playing] 175 00:11:00,828 --> 00:11:02,329 [birds chirping] 176 00:11:02,395 --> 00:11:03,563 MAN: That's it. Good. 177 00:11:03,630 --> 00:11:04,564 All right. 178 00:11:05,632 --> 00:11:07,901 WOMAN: Mommy loves you. Bye-bye. 179 00:11:09,402 --> 00:11:10,838 Be careful out there. 180 00:11:14,007 --> 00:11:15,642 I love you. 181 00:11:15,675 --> 00:11:17,310 I love you. 182 00:11:21,181 --> 00:11:22,850 Where's my baby? 183 00:11:22,916 --> 00:11:25,318 and she's not a baby anymore. 184 00:11:26,486 --> 00:11:28,521 GIRL: I'm so happy. 185 00:11:28,588 --> 00:11:32,325 What's the name of that pharma attorney your friend knows? 186 00:11:33,360 --> 00:11:35,662 but I can find out. 187 00:11:35,695 --> 00:11:36,864 Why? 188 00:11:36,997 --> 00:11:38,866 Looking to do some business? 189 00:11:38,932 --> 00:11:41,534 Nah. I just have a question. 190 00:11:45,205 --> 00:11:47,007 I remember the day about a year ago 191 00:11:47,040 --> 00:11:48,675 when you came in here and you told me 192 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 you wanted to combine two deadly chemicals 193 00:11:50,778 --> 00:11:52,445 into a wonder drug. 194 00:11:53,380 --> 00:11:55,682 I thought, "This guy is nuts." 195 00:11:55,715 --> 00:11:59,519 [chuckles] Now it's become a major medical breakthrough. 196 00:11:59,552 --> 00:12:00,553 Amazing. 197 00:12:00,620 --> 00:12:03,356 Cooper, I thought this process took forever, 198 00:12:03,390 --> 00:12:05,125 like three or five years. 199 00:12:05,192 --> 00:12:06,559 Usually does. 200 00:12:06,626 --> 00:12:09,062 the bureaucracy's attention, 201 00:12:09,129 --> 00:12:11,031 which is not easy to achieve. 202 00:12:11,064 --> 00:12:13,200 The FDA wants to move on this, 203 00:12:13,233 --> 00:12:14,701 and if these clinical trials 204 00:12:14,734 --> 00:12:16,970 turn out the way I think they're going to, 205 00:12:17,037 --> 00:12:18,471 it's a big win for us. 206 00:12:18,538 --> 00:12:21,708 these trials are successful. 207 00:12:21,741 --> 00:12:24,044 You know, I've always wanted to help people, 208 00:12:24,077 --> 00:12:26,046 and I think that this drug 209 00:12:26,079 --> 00:12:27,747 gives me an opportunity for that. 210 00:12:27,815 --> 00:12:31,218 Yeah, well, helping people'sall w 211 00:12:31,251 --> 00:12:32,485 But I'm thinking that, uh, 212 00:12:32,552 --> 00:12:34,554 it's time for you to have a little fun. 213 00:12:35,823 --> 00:12:36,890 Well, listen, 214 00:12:36,924 --> 00:12:39,092 battered women's shelter 215 00:12:39,159 --> 00:12:41,561 that Caroline and I want to support, 216 00:12:41,594 --> 00:12:43,763 and I want to buy the Spring Manor. 217 00:12:44,898 --> 00:12:47,434 And thauntil now.r possible 218 00:12:47,500 --> 00:12:49,402 Spring Manor? Yeah. 219 00:12:49,436 --> 00:12:52,772 Now, there is a bottomless pit of repair bills. 220 00:12:52,906 --> 00:12:54,774 - I got to advise you 221 00:12:54,908 --> 00:12:57,845 to spend your money a little more wisely. 222 00:12:57,911 --> 00:13:00,914 Spending your money on some rare art 223 00:13:00,948 --> 00:13:03,750 or some vintage wines. 224 00:13:05,285 --> 00:13:06,854 A new Ferrari. 225 00:13:06,920 --> 00:13:08,121 Huh? 226 00:13:08,188 --> 00:13:11,925 on your investments. 227 00:13:11,959 --> 00:13:13,293 That'd work. 228 00:13:19,099 --> 00:13:20,367 Or... 229 00:13:22,102 --> 00:13:23,937 maybe a little, uh... 230 00:13:23,971 --> 00:13:25,705 on the side. 231 00:13:25,772 --> 00:13:26,706 Huh? 232 00:13:26,773 --> 00:13:29,142 Cooper, I'm a married man. 233 00:13:29,209 --> 00:13:31,144 Don't stop the Europeans. 234 00:13:31,211 --> 00:13:33,813 [laughs] But we're not in Europe, 235 00:13:33,881 --> 00:13:36,950 Oh, and I think we're getting a little ahead of ourselves. 236 00:13:36,984 --> 00:13:39,052 Let's just see the trial results first. 237 00:13:39,119 --> 00:13:41,121 What the hell's this obsession with Spring Manor? 238 00:13:41,154 --> 00:13:43,290 - That's- Oh, you know, know. 239 00:13:43,323 --> 00:13:45,325 I've been going there since I was a kid. 240 00:13:46,226 --> 00:13:47,494 Oliver... 241 00:13:47,560 --> 00:13:50,463 the press, they love you. 242 00:13:50,497 --> 00:13:52,799 They see a man who's made an amazing discovery, 243 00:13:52,832 --> 00:13:53,800 you know? 244 00:13:53,833 --> 00:13:55,802 And then you have these press conferences, 245 00:13:55,835 --> 00:13:57,337 the whole thing down 246 00:13:57,470 --> 00:13:59,306 by telling that you had an epiphany 247 00:13:59,339 --> 00:14:01,574 walking in the woods at Spring Manor, 248 00:14:01,641 --> 00:14:02,809 that old fucking place. 249 00:14:02,842 --> 00:14:05,512 We're marketing you, not that place. 250 00:14:05,645 --> 00:14:07,580 Cooper, it's the truth. That's what happened. 251 00:14:07,647 --> 00:14:11,084 Well, sometimes it's better to let the truth lie fallow. 252 00:14:11,151 --> 00:14:12,852 [cell phone rings] 253 00:14:12,986 --> 00:14:14,021 [ring ring] 254 00:14:14,087 --> 00:14:15,155 'Scuse me for a sec. 255 00:14:15,188 --> 00:14:16,823 [ring ring] 256 00:14:18,158 --> 00:14:19,993 Caroline. 257 00:14:20,027 --> 00:14:22,529 No, we haven't gotten the results yet. 258 00:14:22,595 --> 00:14:24,031 We'rany minute. them 259 00:14:24,097 --> 00:14:26,699 I think it's probably better for you and Katie 260 00:14:26,833 --> 00:14:28,535 to without me.pring Manor 261 00:14:28,668 --> 00:14:29,869 I think that's a good idea. 262 00:14:29,937 --> 00:14:31,438 I don't want to disappoint her. 263 00:14:31,504 --> 00:14:33,006 Come on. Why is she upset? 264 00:14:33,040 --> 00:14:34,007 What's wrong? 265 00:14:34,041 --> 00:14:35,508 What's wrong? 266 00:14:35,542 --> 00:14:37,677 Oliver, you are never around. 267 00:14:37,710 --> 00:14:39,546 Now, what, you're going to miss this trip? 268 00:14:39,612 --> 00:14:41,348 You promised you would ride bikes with her. 269 00:14:41,381 --> 00:14:43,183 Caroline, I'm not gonna miss the trip. 270 00:14:43,216 --> 00:14:45,018 I hope not. 271 00:14:45,052 --> 00:14:46,353 It's a tradition. 272 00:14:46,386 --> 00:14:47,720 Okay, listen to me. 273 00:14:47,854 --> 00:14:49,856 I can ride bikes with her anytime. 274 00:14:49,889 --> 00:14:52,525 This deal is what's important now. 275 00:14:53,793 --> 00:14:54,894 COOPER: They're here. 276 00:14:56,129 --> 00:14:57,397 Hey, I gotta go. 277 00:14:57,530 --> 00:14:59,132 WOMAfor you, gentlemen.r 278 00:14:59,199 --> 00:15:00,133 - Thank you. - Thank you. 279 00:15:00,200 --> 00:15:02,069 Gentlemen. 280 00:15:03,870 --> 00:15:08,541 the delay with these results. 281 00:15:09,709 --> 00:15:10,743 We've actually been talking 282 00:15:10,877 --> 00:15:13,246 the process has been. 283 00:15:13,313 --> 00:15:15,215 I'm Dr. Stevens, 284 00:15:15,248 --> 00:15:18,585 and this is Spencer Ross from HL Pharmaceuticals. 285 00:15:18,718 --> 00:15:20,920 from Switzerland to meet you. 286 00:15:20,988 --> 00:15:22,255 Great. 287 00:15:22,322 --> 00:15:24,224 And I'm Oliver Cook."Mr. Cook. 288 00:15:24,257 --> 00:15:26,493 I'm not a doctor. 289 00:15:27,394 --> 00:15:28,595 Not a doctor? 290 00:15:30,897 --> 00:15:31,898 Something wrong? 291 00:15:33,000 --> 00:15:34,101 No. I-- 292 00:15:34,234 --> 00:15:35,602 I came to tell you 293 00:15:35,735 --> 00:15:39,939 we've concluded our second clinical trial, Mr. Cook. 294 00:15:40,073 --> 00:15:44,277 reanalyzed the test results. 295 00:15:44,344 --> 00:15:47,080 We had a sample size of 5,000 patients. 296 00:15:47,114 --> 00:15:50,750 Let me start by saying there were no adverse side effects. 297 00:15:50,783 --> 00:15:53,120 Well, that's great news. 298 00:15:53,186 --> 00:15:55,455 How effective was it? 299 00:15:55,588 --> 00:15:57,090 The compound you discovered 300 00:15:57,124 --> 00:16:00,927 effectively target, treat, 301 00:16:00,960 --> 00:16:05,132 and destroy a number of incurable diseases. 302 00:16:05,265 --> 00:16:07,100 Well, th-that's amazing. 303 00:16:08,135 --> 00:16:09,136 At what rate? 304 00:16:09,202 --> 00:16:11,438 Eh, Let me explain. 305 00:16:11,471 --> 00:16:12,939 Mr. Cook, um, 306 00:16:12,972 --> 00:16:16,943 if we have a sample size of 5,000 people, 307 00:16:16,976 --> 00:16:21,148 normally, if 20 people were treated and they got cured, 308 00:16:21,281 --> 00:16:22,649 that would be a huge success. 309 00:16:22,715 --> 00:16:25,618 Then we would suggest it to the terminally ill patients 310 00:16:25,652 --> 00:16:29,456 so that they can prolong their life, essentially. 311 00:16:29,489 --> 00:16:31,058 And? 312 00:16:33,626 --> 00:16:37,797 have you developed, Mr. Cook? 313 00:16:39,232 --> 00:16:41,168 Well, this is my first. 314 00:16:44,337 --> 00:16:46,473 You need to understand 315 00:16:46,506 --> 00:16:49,008 the importance of what I'm about to say. 316 00:16:50,143 --> 00:16:52,645 This medicine treated 317 00:16:52,679 --> 00:16:57,016 all 5,000 terminally ill patients. 318 00:16:57,084 --> 00:16:58,685 [chuckles] Actually, 319 00:16:58,818 --> 00:17:00,820 "treated" is not even the right word to use. 320 00:17:00,853 --> 00:17:04,157 are back to normal. 321 00:17:04,191 --> 00:17:07,494 All of them show no symptoms of a disease. 322 00:17:07,527 --> 00:17:09,862 It's as if your medicine 323 00:17:09,929 --> 00:17:15,335 attacked the sickness like it was a simple headache. 324 00:17:15,368 --> 00:17:19,672 of a miracle cure, Mr. Cook. 325 00:17:24,844 --> 00:17:27,214 Mr. Ross, what would you estimate 326 00:17:27,280 --> 00:17:32,219 the value of this to be on today's market? 327 00:17:33,620 --> 00:17:36,022 I think, um... 328 00:17:36,055 --> 00:17:39,025 $50,000 would be a good starting point. 329 00:17:45,532 --> 00:17:49,902 Uh, that's $50,000 per pill. 330 00:17:51,371 --> 00:17:52,572 Per pill? 331 00:17:52,639 --> 00:17:55,642 That's right, per pill. 332 00:17:56,543 --> 00:17:57,710 Per pill. 333 00:18:02,915 --> 00:18:04,917 REPORTER: Mr. Cook, let me be the first 334 00:18:05,051 --> 00:18:06,586 to say thank you for your discovery. 335 00:18:06,653 --> 00:18:07,820 I just want to help people. 336 00:18:07,887 --> 00:18:10,089 millions of people hope. 337 00:18:10,157 --> 00:18:12,759 You said you made your discovery at Spring Manor. 338 00:18:12,892 --> 00:18:14,060 Tell us about it. 339 00:18:14,093 --> 00:18:16,062 My family goes there twice a year. 340 00:18:16,095 --> 00:18:18,331 I'm just--I'm supposed to meet them today. 341 00:18:18,398 --> 00:18:20,333 [tense music playing] 342 00:18:23,670 --> 00:18:24,837 Ma'am, we looked everywhere. 343 00:18:24,904 --> 00:18:26,072 We can't find her. 344 00:18:26,105 --> 00:18:28,074 All-out scavenger hunt. Nothing. 345 00:18:28,107 --> 00:18:29,342 Katie! 346 00:18:29,409 --> 00:18:32,579 [piano playing] 347 00:18:32,612 --> 00:18:35,582 [restaurant chatter] 348 00:18:35,615 --> 00:18:38,285 [group laughing] 349 00:18:39,419 --> 00:18:41,188 All right, so listen, everyone. 350 00:18:41,254 --> 00:18:44,090 Everyone, I want to propose a toast. 351 00:18:44,123 --> 00:18:46,593 I want to propose a toast to everybody. 352 00:18:46,626 --> 00:18:47,927 [cell phone rings] 353 00:18:49,196 --> 00:18:50,763 [ring ring] 354 00:18:50,797 --> 00:18:53,966 Like I was saying, I want to thank 355 00:18:54,033 --> 00:18:56,135 all of you individually for your hard work. 356 00:18:56,269 --> 00:18:57,937 wasn't for you guys, 357 00:18:57,970 --> 00:19:00,106 this wouldn't have happened. And especially to you, buddy. 358 00:19:00,139 --> 00:19:01,308 Salute. 359 00:19:02,775 --> 00:19:05,111 [cell phone buzzes] 360 00:19:06,546 --> 00:19:07,780 And like I was saying, 361 00:19:07,814 --> 00:19:09,449 I'm going to go answer my phone, 362 00:19:09,482 --> 00:19:10,383 so I'll be right back. 363 00:19:10,450 --> 00:19:11,451 You guys have fun. 364 00:19:11,484 --> 00:19:13,286 I'll be right back. 365 00:19:13,320 --> 00:19:15,288 [tense music playing] 366 00:19:16,989 --> 00:19:18,958 - [cell- [gasps]zzes] 367 00:19:18,991 --> 00:19:22,495 [crying] Oliver, I've been calling you. 368 00:19:22,629 --> 00:19:23,663 Why didn't you pick up? 369 00:19:23,730 --> 00:19:24,964 I've befor hours, you 370 00:19:24,997 --> 00:19:27,300 and it keeps going to the voice mail. 371 00:19:27,334 --> 00:19:29,469 I need you, and all you do 372 00:19:29,502 --> 00:19:31,170 those stupid pills! 373 00:19:31,238 --> 00:19:32,805 Caroline, calm down. 374 00:19:32,839 --> 00:19:35,475 I told her to stay close to the swing set 375 00:19:35,508 --> 00:19:36,809 so I could see her. 376 00:19:36,843 --> 00:19:38,345 The staff, they've been looking everywhere. 377 00:19:38,411 --> 00:19:40,680 TheyThey lose hope.. 378 00:19:40,813 --> 00:19:42,649 She's missing, Oliver! 379 00:19:42,682 --> 00:19:44,183 for hours. She's-- 380 00:19:44,251 --> 00:19:46,185 What do you mean, she's missing? 381 00:19:46,319 --> 00:19:47,254 I need you. 382 00:19:47,320 --> 00:19:49,155 just come right away? 383 00:19:49,188 --> 00:19:52,024 to help me find our daughter. 384 00:19:52,859 --> 00:19:54,527 Just please come. 385 00:19:54,594 --> 00:19:56,696 [crying] 386 00:19:59,031 --> 00:20:01,268 CAROLINE: I don't understand. 387 00:20:01,334 --> 00:20:02,835 We have to find her. 388 00:20:02,869 --> 00:20:04,371 We as many leadslowing 389 00:20:04,437 --> 00:20:07,006 as we possibly can for the last nine months. 390 00:20:07,039 --> 00:20:09,509 It takes time and costs money. 391 00:20:09,542 --> 00:20:12,211 I doJust bill me directly.. 392 00:20:12,345 --> 00:20:13,946 just doesn't disappear. 393 00:20:14,013 --> 00:20:15,715 Respectfully, sir, the problem is 394 00:20:15,782 --> 00:20:16,949 an unlimited amount 395 00:20:17,016 --> 00:20:18,718 of scenarios to investigate. 396 00:20:18,851 --> 00:20:21,554 Yourafter your discovery.ted 397 00:20:21,688 --> 00:20:22,889 We don't know if she ran away, 398 00:20:23,022 --> 00:20:24,524 was kidnapped, or something else. 399 00:20:24,557 --> 00:20:27,193 Who to her at the old house?g 400 00:20:27,226 --> 00:20:28,695 It's in the middle of nowhere. 401 00:20:28,728 --> 00:20:30,297 are off the charts. 402 00:20:30,363 --> 00:20:33,232 People who are envious of your wealth or intelligence. 403 00:20:33,300 --> 00:20:35,468 Some people are just bad people, 404 00:20:35,535 --> 00:20:37,069 and they knew you were coming. 405 00:20:37,136 --> 00:20:38,638 How? 406 00:20:38,705 --> 00:20:40,039 The problem, Mr. Cook, 407 00:20:40,072 --> 00:20:42,742 and not to blame you, is that you told the press 408 00:20:42,809 --> 00:20:45,878 that your family comes to the Manor twice a year. 409 00:20:45,912 --> 00:20:48,915 Thisas potential suspects.le 410 00:20:48,981 --> 00:20:50,717 ruled out how her depression 411 00:20:50,750 --> 00:20:52,885 - may- Depression?ced her. 412 00:20:54,421 --> 00:20:57,089 Mrs. Cook mentioned that your daughter was depressed 413 00:20:57,223 --> 00:20:58,891 because you were ignoring her. 414 00:21:04,431 --> 00:21:06,065 I need to get back to work. 415 00:21:08,267 --> 00:21:09,436 [cell phone chimes] 416 00:21:15,442 --> 00:21:17,510 [ominous music playing] 417 00:21:17,577 --> 00:21:19,245 Are you okay, Mrs. Cook? 418 00:21:22,782 --> 00:21:24,784 I'm okay. 419 00:21:24,851 --> 00:21:26,953 [somber music playing] 420 00:21:45,638 --> 00:21:47,206 [in memory] Wake up, Daddy. 421 00:21:48,941 --> 00:21:51,143 I'm getting my flower tiara. 422 00:21:57,784 --> 00:21:59,486 I'm so happy. 423 00:22:05,224 --> 00:22:06,559 All right, everyone, 424 00:22:06,626 --> 00:22:08,127 I will see you all next time. 425 00:22:08,160 --> 00:22:10,497 talk to you for a second? 426 00:22:10,563 --> 00:22:12,064 Sure. 427 00:22:12,131 --> 00:22:14,467 going public with the company. 428 00:22:14,501 --> 00:22:17,003 Ah, wIt's not a big deal.. 429 00:22:17,069 --> 00:22:18,971 Oh, not a big deal?He's a gen 430 00:22:19,005 --> 00:22:20,473 Oh, I wanted to ask you. 431 00:22:20,507 --> 00:22:22,308 I know he would never give someone like me 432 00:22:22,341 --> 00:22:24,644 the time of day, but I'm doing this college report, 433 00:22:24,677 --> 00:22:25,812 and I was just wondering, 434 00:22:25,845 --> 00:22:27,680 is there any way that you could give me 435 00:22:27,747 --> 00:22:29,248 some one-on-one time with him to talk? 436 00:22:29,315 --> 00:22:30,349 I'm passionate about business. 437 00:22:30,417 --> 00:22:32,018 I will see what I can do. Goodbye. 438 00:22:32,151 --> 00:22:33,986 Okay. See you next time. 439 00:22:34,020 --> 00:22:36,489 - I'm sorry. 440 00:22:36,523 --> 00:22:38,357 - Uh... - Great outfit. 441 00:22:38,425 --> 00:22:40,860 I noa few weeks ago,s outfit 442 00:22:40,993 --> 00:22:42,995 and I thought, wow, she's got great style. 443 00:22:43,029 --> 00:22:44,363 - I was jealous, 444 00:22:44,497 --> 00:22:46,365 - so I went out and bought it. - Oh, thank you. 445 00:22:46,499 --> 00:22:48,100 Didn't think we'd wear it the same day. 446 00:22:48,167 --> 00:22:50,603 And it's a compliment. 447 00:22:50,670 --> 00:22:52,204 Alex Parker. 448 00:22:52,338 --> 00:22:53,706 Caroline Cook. 449 00:22:53,840 --> 00:22:56,208 By the way, I overheard that brat wanted 450 00:22:56,342 --> 00:22:58,945 to meet your husband just as he's about to go public, 451 00:22:59,011 --> 00:23:00,012 probably help with schoolwork. 452 00:23:00,046 --> 00:23:02,181 It's innocent, I'm sure. 453 00:23:02,214 --> 00:23:04,016 Innocent until he's suddenly making excuses 454 00:23:04,050 --> 00:23:05,217 why he's staying late at work 455 00:23:05,284 --> 00:23:08,220 and getting strange text messages. 456 00:23:08,354 --> 00:23:09,856 Well, it was nice to meet you. 457 00:23:09,889 --> 00:23:11,223 - Alex, right? - Mm-hmm. 458 00:23:11,357 --> 00:23:12,525 grab coffee sometime. 459 00:23:12,559 --> 00:23:14,060 I would love that. 460 00:23:17,864 --> 00:23:20,032 [birds chirping] 461 00:23:25,872 --> 00:23:27,740 [birds squawk] 462 00:23:27,874 --> 00:23:31,377 [clock chiming] 463 00:23:34,814 --> 00:23:37,750 [clock striking] 464 00:23:37,817 --> 00:23:39,251 Caroline, what's wrong? 465 00:23:41,320 --> 00:23:43,590 to ask you something. 466 00:23:52,398 --> 00:23:53,265 What, hon? 467 00:23:54,901 --> 00:23:57,436 Do you think I'm a bad wife? 468 00:23:59,238 --> 00:24:01,440 What are you talking about? 469 00:24:01,574 --> 00:24:04,243 Oliver, I need you to be honest with me. 470 00:24:07,246 --> 00:24:09,015 I will be honest with you. 471 00:24:11,784 --> 00:24:14,086 Are you having an affair? 472 00:24:15,021 --> 00:24:16,623 [tense music playing] 473 00:24:26,633 --> 00:24:27,934 - [groans] 474 00:24:27,967 --> 00:24:30,269 the other women, Oliver. 475 00:24:32,138 --> 00:24:33,540 There are no other women. 476 00:24:33,606 --> 00:24:36,375 Oliver, I have looked through your phone. 477 00:24:36,442 --> 00:24:39,145 I have seen the texts, and I've seen the calls. 478 00:24:40,312 --> 00:24:42,281 I've been getting calls and texts, 479 00:24:42,314 --> 00:24:44,316 been answering them. 480 00:24:44,383 --> 00:24:46,653 You can look at my phone if you don't trust me. 481 00:24:51,490 --> 00:24:52,625 Then why? 482 00:24:53,492 --> 00:24:55,494 Why don't you love me anymore? 483 00:24:55,628 --> 00:24:57,296 our daughter? Tell me. 484 00:24:57,329 --> 00:24:59,498 Caroline, you don't talk that way. 485 00:24:59,566 --> 00:25:00,967 You can't shoulder that burden. 486 00:25:01,000 --> 00:25:02,802 That was my fault. I should have been there. 487 00:25:02,835 --> 00:25:05,171 I don't want to hear you talk like that again. 488 00:25:06,839 --> 00:25:08,641 Then, why so distant? 489 00:25:09,508 --> 00:25:12,244 come home from work. 490 00:25:12,311 --> 00:25:14,681 I'm so lonely in this house. 491 00:25:14,814 --> 00:25:16,148 I stay at work, 492 00:25:16,182 --> 00:25:19,351 because it's the only way I can handle the guilt. 493 00:25:20,987 --> 00:25:23,189 I should have been there. 494 00:25:24,691 --> 00:25:26,192 And sometimes... 495 00:25:27,093 --> 00:25:28,360 I feel like... 496 00:25:29,929 --> 00:25:32,031 I don't want to go on. 497 00:25:35,835 --> 00:25:37,704 How can you say that? 498 00:25:39,505 --> 00:25:41,540 I don't deserve any of this. 499 00:25:43,776 --> 00:25:46,178 I have nothing. 500 00:25:47,680 --> 00:25:49,515 You have me. 501 00:25:50,717 --> 00:25:52,218 I'm here for you. 502 00:26:05,397 --> 00:26:07,399 [sighs] I know you're here for me. 503 00:26:10,737 --> 00:26:11,804 And I'm here for you. 504 00:26:13,806 --> 00:26:15,574 Tomorrow we go public. 505 00:26:16,809 --> 00:26:19,712 it should be just you and me. 506 00:26:20,980 --> 00:26:23,082 I would like that very much. 507 00:26:29,656 --> 00:26:32,091 [party chatter] 508 00:26:32,158 --> 00:26:33,726 [pop music playing] 509 00:26:33,760 --> 00:26:36,395 MAN: Get me set up with a meeting, one on one. 510 00:26:36,428 --> 00:26:38,264 I know that I can close. 511 00:26:38,397 --> 00:26:39,999 Well, first of all,I don't se 512 00:26:40,066 --> 00:26:43,102 that I don't attend. 513 00:26:43,169 --> 00:26:46,673 My clients have $100 million in equity. 514 00:26:46,739 --> 00:26:51,010 You're and that is a fact.hat, 515 00:26:51,077 --> 00:26:55,281 I think your business model has a bunch of holes in it. 516 00:27:02,955 --> 00:27:04,356 Hi. 517 00:27:04,423 --> 00:27:05,124 Hi. 518 00:27:05,257 --> 00:27:07,259 ALEX: Alex Parker. 519 00:27:10,763 --> 00:27:12,699 I'm Cooper Mason. 520 00:27:12,765 --> 00:27:14,633 You here raising capital? 521 00:27:14,767 --> 00:27:15,935 No, I'm in fashion. 522 00:27:15,968 --> 00:27:17,303 And we're fully funded. 523 00:27:17,436 --> 00:27:19,772 I come to these events to meet people. 524 00:27:19,806 --> 00:27:20,940 Like yourself. 525 00:27:20,973 --> 00:27:22,608 Yeah. 526 00:27:22,641 --> 00:27:23,876 Why me? 527 00:27:23,943 --> 00:27:27,479 best dressed man in the room. 528 00:27:27,613 --> 00:27:28,881 Thank you. 529 00:27:28,948 --> 00:27:31,317 Are you from around here? 530 00:27:32,284 --> 00:27:33,652 Yeah, I am. 531 00:27:33,720 --> 00:27:34,787 But half the time, 532 00:27:34,821 --> 00:27:36,288 I don't know where the hell I'm from, 533 00:27:36,322 --> 00:27:38,290 because I'm in L.A.on Thursday 534 00:27:38,324 --> 00:27:40,292 I'm in St. Louis on Friday, 535 00:27:40,326 --> 00:27:42,328 I'm in Miami on Monday. 536 00:27:42,394 --> 00:27:44,296 Clients in every port. 537 00:27:44,330 --> 00:27:45,965 Who are you here with? 538 00:27:47,066 --> 00:27:49,501 Oliver Cook, our host. 539 00:27:49,568 --> 00:27:52,171 - I haven't met him yet. - Want to? 540 00:27:53,672 --> 00:27:56,508 about to go public. 541 00:27:56,642 --> 00:27:59,178 he is gonna do very nicely. 542 00:27:59,311 --> 00:28:01,647 What's "very nice"? 543 00:28:03,850 --> 00:28:05,317 Billions. 544 00:28:06,185 --> 00:28:07,319 Hmm. 545 00:28:16,863 --> 00:28:19,365 Would you guys excuse me for just a moment? 546 00:28:20,599 --> 00:28:21,934 Excuse me. 547 00:28:22,001 --> 00:28:24,203 I've been out of town. I've been traveling. 548 00:28:24,270 --> 00:28:26,105 Here. I to someone.roduce you 549 00:28:26,172 --> 00:28:27,173 how you doing, buddy? 550 00:28:27,206 --> 00:28:28,440 Good. Good. 551 00:28:28,507 --> 00:28:29,675 You're looking good. 552 00:28:29,708 --> 00:28:30,442 Yeah, thanks. 553 00:28:30,509 --> 00:28:32,044 I'm Oliver Cook. 554 00:28:32,178 --> 00:28:33,445 Alex Parker. 555 00:28:33,512 --> 00:28:35,347 Nice to meet you, Alex Parker. 556 00:28:35,381 --> 00:28:37,383 Alex is a fashion guru. 557 00:28:37,516 --> 00:28:40,452 Fashion guru. Huh! 558 00:28:40,519 --> 00:28:42,288 What company are you with? 559 00:28:42,354 --> 00:28:43,890 I'm with Dalton. 560 00:28:43,956 --> 00:28:45,024 Dalton. 561 00:28:47,393 --> 00:28:48,861 So, Coop, listen. 562 00:28:48,895 --> 00:28:50,362 Let me finish with this group. 563 00:28:50,396 --> 00:28:51,864 Then let's go celebrate. 564 00:28:51,898 --> 00:28:53,900 Yeah, good. I'm game. 565 00:28:53,966 --> 00:28:55,067 I'll hang here with Alex. 566 00:28:55,134 --> 00:28:56,402 I'll wait for you to finish. 567 00:28:56,468 --> 00:28:58,304 I have those papers for you, by the way. 568 00:28:58,370 --> 00:29:00,039 Perfect. We'll take care of that later. 569 00:29:00,072 --> 00:29:01,573 - Okay. - All right, guys. 570 00:29:01,707 --> 00:29:02,574 All right. 571 00:29:07,746 --> 00:29:10,549 Sounds like we're going for drinks later. 572 00:29:10,582 --> 00:29:11,918 You comin' with me? 573 00:29:13,152 --> 00:29:14,153 Like a date? 574 00:29:14,220 --> 00:29:15,387 Mm-hmm. 575 00:29:15,421 --> 00:29:17,256 I'd love to. 576 00:29:17,389 --> 00:29:19,758 I knto celebrate.t place 577 00:29:19,826 --> 00:29:21,227 [rain pattering] 578 00:29:21,260 --> 00:29:22,561 [car door closes] 579 00:29:24,096 --> 00:29:25,231 ALEX: Wait outside a minute. 580 00:29:25,264 --> 00:29:26,565 I'm friends with some of the girls. 581 00:29:26,598 --> 00:29:28,400 - I'll take your car. - Keep it up front. 582 00:29:28,434 --> 00:29:30,269 Got soback there.lers 583 00:29:30,336 --> 00:29:32,238 I'll bring--Yeah, it's cool? 584 00:29:32,271 --> 00:29:33,572 Okay. Okay. 585 00:29:34,573 --> 00:29:36,508 - Hey, - Ah.uys are comped. 586 00:29:36,575 --> 00:29:37,776 - [laughs] - Comped? 587 00:29:37,910 --> 00:29:40,913 that this woman is awesome? 588 00:29:40,947 --> 00:29:42,949 [hard rock music playing] 589 00:30:46,345 --> 00:30:48,080 You look like you need to unwind. 590 00:30:48,147 --> 00:30:49,148 How 'bout a dance? 591 00:30:49,181 --> 00:30:50,482 Um... 592 00:30:50,516 --> 00:30:52,484 this guy. This guy wants a dance with you. 593 00:30:52,518 --> 00:30:54,921 I got my hands fullwith this 594 00:30:54,987 --> 00:30:56,155 ALEX: Go ahead, Oliver. 595 00:30:56,188 --> 00:30:57,423 She's somebody you want to know. 596 00:30:57,489 --> 00:30:58,690 - Go ahead. - I can't. 597 00:30:58,757 --> 00:31:01,093 CoopMake him go.out. 598 00:31:01,160 --> 00:31:02,494 Come on, Oliver. 599 00:31:03,329 --> 00:31:05,497 Champagne room. No charge. 600 00:31:05,531 --> 00:31:08,000 Don't drink champagne, and I'm--I have no money. 601 00:31:08,034 --> 00:31:09,035 Go. Go. 602 00:31:12,171 --> 00:31:13,372 COOPER: Go do it. 603 00:31:13,439 --> 00:31:16,508 See? Who can resist her? 604 00:31:22,014 --> 00:31:24,116 Have you ever been in the champagne room? 605 00:31:24,183 --> 00:31:25,384 Never. 606 00:31:25,451 --> 00:31:27,386 - Where's the champagne? - [laughs] 607 00:31:27,519 --> 00:31:28,854 What happens in here? 608 00:31:28,887 --> 00:31:29,855 Oh... 609 00:31:29,888 --> 00:31:31,057 anything you want. 610 00:31:33,892 --> 00:31:35,694 I should know your name first. 611 00:31:35,727 --> 00:31:37,363 Vixen. 612 00:31:37,396 --> 00:31:39,731 Named after your grandmother. 613 00:31:39,798 --> 00:31:41,567 It's not my real name. 614 00:31:41,700 --> 00:31:43,135 It's my stage name. 615 00:31:43,202 --> 00:31:44,536 Really? 616 00:31:44,570 --> 00:31:46,805 My real name is Brittany. 617 00:31:50,409 --> 00:31:53,712 I shouldn't be here. 618 00:31:53,745 --> 00:31:55,914 I'm a married man, 619 00:31:55,982 --> 00:31:58,250 and I don't think I can trust myself around you. 620 00:31:58,317 --> 00:32:00,752 the only married man in here? 621 00:32:00,886 --> 00:32:03,055 Just consider this an audition. 622 00:32:03,089 --> 00:32:05,424 Audition for what? 623 00:32:05,491 --> 00:32:08,260 Well, your friend said you have enough money 624 00:32:08,327 --> 00:32:10,262 for a wife and a girlfriend, 625 00:32:10,329 --> 00:32:13,399 so I'll be your girlfriend. 626 00:32:13,432 --> 00:32:14,766 I thought she was your friend. 627 00:32:14,833 --> 00:32:16,768 your marriage is on the rocks 628 00:32:16,902 --> 00:32:18,737 and you just need to have a little bit of fun. 629 00:32:18,770 --> 00:32:21,607 Consider me your backup plan. 630 00:32:22,574 --> 00:32:24,410 She talks a lot about me. 631 00:32:24,443 --> 00:32:26,012 Would you stop talking 632 00:32:26,078 --> 00:32:28,514 and let me finish my first impression? 633 00:32:28,580 --> 00:32:29,515 [pop music playing] 634 00:32:29,581 --> 00:32:31,583 * Oh, here we go 635 00:32:31,617 --> 00:32:34,586 * Oh, here we go 636 00:32:34,620 --> 00:32:36,455 * Oh, here we go... 637 00:32:36,522 --> 00:32:38,024 I think you might be 638 00:32:38,090 --> 00:32:39,191 a little too good at this. 639 00:32:39,258 --> 00:32:40,192 Well, I have to be. 640 00:32:40,259 --> 00:32:41,693 It's how I make my money. 641 00:32:43,762 --> 00:32:45,931 I keep bringing you money? 642 00:32:46,798 --> 00:32:48,434 I'm a stripper, not a whore. 643 00:32:48,467 --> 00:32:50,469 What's the difference? 644 00:32:50,536 --> 00:32:52,104 Behave yourself. 645 00:32:52,138 --> 00:32:54,106 Don't be mean. 646 00:32:54,140 --> 00:32:56,308 I'm sorry. I was rude. 647 00:32:56,375 --> 00:32:59,111 You wouldn't understand. You've never been broke. 648 00:32:59,145 --> 00:33:01,113 I have to pay for things. 649 00:33:01,147 --> 00:33:02,481 Like what? 650 00:33:02,614 --> 00:33:04,950 Like day care for my daughter. 651 00:33:10,722 --> 00:33:11,990 You have a daughter? 652 00:33:13,625 --> 00:33:14,793 What, is that bad? 653 00:33:14,826 --> 00:33:16,995 She's the most important thing to me, 654 00:33:17,063 --> 00:33:18,964 and I would do anything for her. 655 00:33:21,167 --> 00:33:23,802 [Alex laughs] 656 00:33:23,835 --> 00:33:25,837 OLIVThe night's not over.o. 657 00:33:25,971 --> 00:33:27,806 You're coming in. We're having a nightcap. 658 00:33:27,839 --> 00:33:29,308 but Caroline's sleeping. 659 00:33:29,341 --> 00:33:30,642 I don't want to wake her up. 660 00:33:30,676 --> 00:33:31,977 [laughs] How is this a meeting? 661 00:33:32,010 --> 00:33:33,479 celebrating. Come on in. 662 00:33:33,512 --> 00:33:35,814 COOPER: All right. You talked me into it. 663 00:33:38,150 --> 00:33:40,352 Whoo! [laughs] 664 00:33:40,486 --> 00:33:43,189 Well, that was a 1965 Scotch. 665 00:33:43,322 --> 00:33:44,856 Yeah, it's smooth. 666 00:33:44,990 --> 00:33:46,325 [scoffs] 667 00:33:46,358 --> 00:33:47,693 [thunder rumbling] 668 00:33:47,826 --> 00:33:49,595 Your signature, please, sir. 669 00:33:57,103 --> 00:33:58,704 [footsteps] 670 00:33:58,837 --> 00:34:00,206 OLIVER: Caroline. 671 00:34:00,272 --> 00:34:01,673 [thunder crashes] 672 00:34:03,342 --> 00:34:04,343 Hello, dear. 673 00:34:04,376 --> 00:34:06,212 Hi. 674 00:34:06,345 --> 00:34:08,046 COOPER: Good to see you. 675 00:34:08,114 --> 00:34:09,881 - Did we wake you? I'm sorry. 676 00:34:10,015 --> 00:34:11,217 - No. No, no, no. - We were making... 677 00:34:11,283 --> 00:34:12,618 a lot of noise. 678 00:34:12,684 --> 00:34:14,686 Alex, this beautiful woman is my wife, Caroline. 679 00:34:14,720 --> 00:34:17,556 Caroline. Oh, my God. How are you? 680 00:34:17,689 --> 00:34:18,957 You two know each other? 681 00:34:19,024 --> 00:34:20,192 We're friends from yoga. 682 00:34:20,226 --> 00:34:21,727 You owe me a coffee date. 683 00:34:21,860 --> 00:34:24,463 Well, it's nice to see you. 684 00:34:24,530 --> 00:34:25,864 How did you get here? 685 00:34:25,897 --> 00:34:27,699 I'm Cooper's date. 686 00:34:27,733 --> 00:34:29,235 I love your hair. 687 00:34:29,301 --> 00:34:31,370 I know some great people in the hair industry, 688 00:34:31,403 --> 00:34:32,971 but your hair is amazing. 689 00:34:33,038 --> 00:34:34,640 Mm, thank you. 690 00:34:34,706 --> 00:34:36,808 you were dating Cooper. 691 00:34:36,875 --> 00:34:39,878 [laughs] Well, if one date equals dating, 692 00:34:39,911 --> 00:34:41,713 then we're dating. 693 00:34:41,747 --> 00:34:44,716 It's a small world that you guys know each other. 694 00:34:46,084 --> 00:34:47,753 Oliver tells me you're gearing up 695 00:34:47,886 --> 00:34:49,988 - for your big trip. Uh... - Oh, what trip? 696 00:34:50,055 --> 00:34:52,591 I'll just send you some outfits to take with you. 697 00:34:55,827 --> 00:34:58,096 You know, we don't like to talk about where we travel. 698 00:35:01,066 --> 00:35:03,235 You know, my wife's interested in fashion, 699 00:35:03,269 --> 00:35:04,903 and Alex is with Dalton. 700 00:35:04,936 --> 00:35:06,272 Are you familiar with them? 701 00:35:06,405 --> 00:35:07,939 No, never heard of them. 702 00:35:08,073 --> 00:35:09,675 We're an upstart company. 703 00:35:09,741 --> 00:35:11,243 We're local. 704 00:35:17,916 --> 00:35:19,785 Uh, where do you live? 705 00:35:20,786 --> 00:35:22,921 In Brookstone. 706 00:35:22,954 --> 00:35:24,523 Wow. 707 00:35:24,590 --> 00:35:26,592 - It's a nice area.- [chuckles 708 00:35:26,625 --> 00:35:27,759 Caroline, you should come visit. 709 00:35:27,793 --> 00:35:28,760 We'll go shopping. 710 00:35:28,794 --> 00:35:30,128 Mm, that sounds fun. 711 00:35:30,262 --> 00:35:31,697 We have an estate there. 712 00:35:31,763 --> 00:35:33,265 Uh, where in Brookstone? 713 00:35:34,300 --> 00:35:35,767 In Riverton. 714 00:35:35,801 --> 00:35:39,271 Well, I think it's time for me to go to bed. 715 00:35:39,305 --> 00:35:40,439 I have to be up early. 716 00:35:40,472 --> 00:35:42,374 Cooper, take any of the empty rooms. 717 00:35:42,441 --> 00:35:43,609 You know where they are. 718 00:35:43,642 --> 00:35:44,610 - All right. 719 00:35:44,643 --> 00:35:45,611 Well, good night. 720 00:35:45,644 --> 00:35:46,712 Good night, you guys. 721 00:35:46,778 --> 00:35:48,214 Good night. You have fun, you two. 722 00:35:48,280 --> 00:35:49,281 Sweet dreams. 723 00:35:49,315 --> 00:35:50,316 Thanks for letting us crash. 724 00:35:50,382 --> 00:35:51,450 OLIVER: Of course. 725 00:35:51,483 --> 00:35:53,652 [clock ticking] 726 00:35:58,624 --> 00:36:00,826 Been a long day for me. 727 00:36:00,892 --> 00:36:02,394 Why don't we go lie down? 728 00:36:02,461 --> 00:36:03,829 [laughs] 729 00:36:03,895 --> 00:36:06,465 It's so early. 730 00:36:06,498 --> 00:36:09,401 And iwith a man I just met,ng 731 00:36:09,468 --> 00:36:10,402 you're dead wrong. 732 00:36:11,403 --> 00:36:13,171 You said you like to party. 733 00:36:13,305 --> 00:36:14,306 I do. 734 00:36:14,340 --> 00:36:15,307 [thunder rumbles] 735 00:36:15,341 --> 00:36:16,342 Do you have any drugs? 736 00:36:16,408 --> 00:36:18,176 I do. 737 00:36:18,244 --> 00:36:20,011 I take these, um, 738 00:36:20,145 --> 00:36:22,581 piles up on my desk. 739 00:36:22,648 --> 00:36:24,316 There you go. 740 00:36:24,350 --> 00:36:25,651 Perfect. 741 00:36:25,684 --> 00:36:28,186 I don't feel like sleeping. 742 00:36:28,320 --> 00:36:30,188 [thunder crashing] 743 00:36:32,991 --> 00:36:34,826 OLIVER: She says she's from Brookstone, 744 00:36:34,860 --> 00:36:36,428 but there's no Riverton. 745 00:36:37,496 --> 00:36:39,030 I know. 746 00:36:39,164 --> 00:36:41,367 She's probably just trying to fit in. 747 00:36:42,501 --> 00:36:43,602 I get a weird vibe. 748 00:36:43,669 --> 00:36:45,036 [thunder rumbling] 749 00:36:45,170 --> 00:36:46,705 Uh, sweetheart, I'm getting tired. 750 00:36:46,772 --> 00:36:48,440 Let's go to bed. 751 00:36:49,941 --> 00:36:51,543 You're tired? 752 00:36:51,610 --> 00:36:53,512 And I went shopping. 753 00:36:53,545 --> 00:36:54,946 I don't think I'm tired. 754 00:36:55,013 --> 00:36:56,014 You're not tired? 755 00:36:56,047 --> 00:36:57,616 - I'm not tired. - Mm-mmm. 756 00:36:57,683 --> 00:36:59,885 - Get over here. - [chuckles] 757 00:37:01,853 --> 00:37:03,389 [cell phone chimes] 758 00:37:03,522 --> 00:37:04,956 What is that? 759 00:37:07,526 --> 00:37:09,060 [cell phone chimes] 760 00:37:11,697 --> 00:37:14,366 [ominous music playing] 761 00:37:15,701 --> 00:37:17,235 I don't know who that is. 762 00:37:25,977 --> 00:37:26,912 [insects chirping] 763 00:37:26,978 --> 00:37:29,881 [thunder rumbling] 764 00:37:32,050 --> 00:37:34,152 [ominous music playing] 765 00:37:40,392 --> 00:37:41,827 [sighs] 766 00:37:59,611 --> 00:38:01,580 [birds chirping] 767 00:38:03,915 --> 00:38:05,851 [chuckles] 768 00:38:10,956 --> 00:38:12,591 - Where's Cooper? - [yelps] 769 00:38:12,624 --> 00:38:14,626 Oh, my God. What a night. 770 00:38:14,760 --> 00:38:17,028 I don't know. He can't keep up. 771 00:38:18,764 --> 00:38:19,931 You haven't been to bed? 772 00:38:19,965 --> 00:38:21,933 - What time is it? - 7 a.m. 773 00:38:21,967 --> 00:38:23,435 [chuckles] Guess not. 774 00:38:25,704 --> 00:38:27,105 What were you doing with the phone? 775 00:38:27,138 --> 00:38:29,875 I was live-streamingthe house 776 00:38:29,941 --> 00:38:31,977 Why? Why would you do that? 777 00:38:32,043 --> 00:38:33,779 I would think people would want to know 778 00:38:33,812 --> 00:38:35,213 what it's like to live like us. 779 00:38:35,280 --> 00:38:38,316 are private people. 780 00:38:38,450 --> 00:38:39,818 Don't do that. 781 00:38:42,454 --> 00:38:43,989 You know... 782 00:38:44,055 --> 00:38:47,325 I know we haven't known each other very long, 783 00:38:47,393 --> 00:38:50,462 but I sense people. 784 00:38:50,496 --> 00:38:52,664 You're a good person. 785 00:38:52,798 --> 00:38:55,133 We connect. 786 00:38:55,166 --> 00:38:57,469 Are you sure your Caroline's the right person for you? 787 00:38:58,804 --> 00:39:01,573 I'm positive Caroline's the right person for me. 788 00:39:02,741 --> 00:39:04,309 Okay. 789 00:39:04,342 --> 00:39:06,144 Then why don't you have any kids? 790 00:39:08,647 --> 00:39:10,181 Oliver. 791 00:39:10,315 --> 00:39:12,317 I hope you don't mind. 792 00:39:12,350 --> 00:39:15,987 the lingerie you bought her. 793 00:39:16,021 --> 00:39:18,490 [dramatic music playing] 794 00:39:18,524 --> 00:39:19,991 What do you think? 795 00:39:31,837 --> 00:39:33,371 [chuckles] 796 00:39:33,505 --> 00:39:37,342 I can tell you and Caroline haven't had sex in a long time. 797 00:39:47,185 --> 00:39:48,854 Have Cooper call me. 798 00:39:48,887 --> 00:39:51,056 [tense music playing] 799 00:40:02,868 --> 00:40:04,302 Call Caroline. 800 00:40:05,537 --> 00:40:08,540 [line rings] 801 00:40:08,574 --> 00:40:09,708 Hi, honey. 802 00:40:09,741 --> 00:40:11,743 Caroline, I don't want that girl in our house. 803 00:40:11,877 --> 00:40:13,479 She doesn't bother me. 804 00:40:13,545 --> 00:40:14,813 Kind of eccentric. 805 00:40:14,880 --> 00:40:17,415 It's nice to see someone having fun in this house. 806 00:40:17,483 --> 00:40:19,084 She didn't go to bedall night 807 00:40:19,217 --> 00:40:20,919 She was on something. 808 00:40:20,986 --> 00:40:22,921 She of the house.deos 809 00:40:23,054 --> 00:40:24,556 I think she likes our lifestyle. 810 00:40:24,590 --> 00:40:28,426 I thI can use a friend. me. 811 00:40:28,560 --> 00:40:31,329 She's hiding something. I don't want her in our home. 812 00:40:31,396 --> 00:40:33,932 you're overreacting. 813 00:40:36,234 --> 00:40:38,737 And I just saw them take off in an Uber. 814 00:40:38,770 --> 00:40:40,238 Call me later. 815 00:40:48,113 --> 00:40:49,681 Good morning, Mr. Cook. 816 00:40:49,748 --> 00:40:51,082 Good morning. 817 00:40:52,618 --> 00:40:53,685 Good morning, Martha. 818 00:40:53,752 --> 00:40:56,121 Good morning, Mr. Cook. 819 00:40:56,254 --> 00:40:58,289 What is on the agenda? 820 00:40:58,356 --> 00:41:01,259 [sighs] Okay, you have a 9 a.m. 821 00:41:01,292 --> 00:41:04,195 with the group from Japan, 822 00:41:04,262 --> 00:41:07,298 an unusual amount of emails 823 00:41:07,365 --> 00:41:10,368 that have come in in the last hour. 824 00:41:11,436 --> 00:41:12,638 Really? 825 00:41:12,704 --> 00:41:14,973 From a Ms. Parker. 826 00:41:16,608 --> 00:41:17,943 Ms. Parker? 827 00:41:17,976 --> 00:41:20,546 They're of a private nature. 828 00:41:20,612 --> 00:41:21,613 What are they? 829 00:41:21,647 --> 00:41:25,283 to take a look by yourself. 830 00:41:25,316 --> 00:41:27,285 Martha, what are they? 831 00:41:27,318 --> 00:41:30,155 She sent you a collection of pictures, 832 00:41:30,288 --> 00:41:32,323 private pictures. 833 00:41:32,390 --> 00:41:36,227 And one refers to, um, oral sex. 834 00:41:36,294 --> 00:41:38,129 That's enough, Martha. 835 00:41:38,163 --> 00:41:39,330 Uh, close my doors. 836 00:41:48,907 --> 00:41:52,177 [tense music playing] 837 00:41:56,915 --> 00:41:58,584 Your call has been forwarded 838 00:41:58,650 --> 00:42:00,852 to an automated voice messaging system. 839 00:42:00,986 --> 00:42:03,188 Cooper, call me. 840 00:42:03,254 --> 00:42:05,591 what time you fly in tonight. 841 00:42:05,657 --> 00:42:07,192 Meet me at the bar. 842 00:42:10,829 --> 00:42:12,764 [typing] 843 00:42:17,168 --> 00:42:20,038 [ominous music playing] 844 00:42:30,548 --> 00:42:32,450 [scraping] 845 00:42:35,954 --> 00:42:37,555 [furniture thumps] 846 00:42:44,730 --> 00:42:46,531 Oliver, is that you? 847 00:43:23,769 --> 00:43:24,903 [gasps] 848 00:43:24,936 --> 00:43:27,238 Oh, my God. You startled me. 849 00:43:28,073 --> 00:43:29,440 What are you doing? 850 00:43:29,507 --> 00:43:32,744 expensive stuff you never use. 851 00:43:32,778 --> 00:43:34,612 Excuse me? 852 00:43:35,947 --> 00:43:37,916 You heard me. [chuckles] 853 00:43:37,949 --> 00:43:39,584 Someone's spoiled. 854 00:43:40,686 --> 00:43:42,253 When did you and Cooper come back? 855 00:43:42,287 --> 00:43:45,356 Oh, Cooper isn't here, I don't think. 856 00:43:45,423 --> 00:43:46,925 I don't know. I just got up. 857 00:43:46,958 --> 00:43:50,295 Well, if Cooper isn't here, then maybe you should go. 858 00:43:50,428 --> 00:43:52,297 Saw you in the shower. 859 00:43:53,598 --> 00:43:54,933 You have a really nice body. 860 00:43:54,966 --> 00:43:57,468 [thunder rumbling] 861 00:43:57,535 --> 00:43:59,137 I have some things to do. 862 00:43:59,270 --> 00:44:00,638 I think you should leave. 863 00:44:00,706 --> 00:44:01,940 I'll call you. 864 00:44:01,973 --> 00:44:03,942 And where am I supposed to go? 865 00:44:03,975 --> 00:44:06,044 Home. Away. 866 00:44:06,111 --> 00:44:07,145 I don't care. 867 00:44:07,278 --> 00:44:08,446 You have all this, 868 00:44:08,479 --> 00:44:10,315 not willing to share? 869 00:44:10,448 --> 00:44:11,717 We're friends. 870 00:44:13,051 --> 00:44:16,154 Alex, you need to leave. 871 00:44:16,287 --> 00:44:19,157 I know a lot about you. 872 00:44:19,224 --> 00:44:20,826 I know that there are other women. 873 00:44:20,959 --> 00:44:22,728 - I know about your daughter. 874 00:44:22,794 --> 00:44:25,296 I know Oliver's depressed over it. 875 00:44:25,330 --> 00:44:26,965 What do you know about my daughter? 876 00:44:26,998 --> 00:44:28,499 [chuckles] 877 00:44:28,566 --> 00:44:30,501 what you can find out 878 00:44:30,568 --> 00:44:32,303 on the night out with the boys. 879 00:44:32,337 --> 00:44:34,906 maybe I'll tell you. 880 00:44:36,007 --> 00:44:37,142 If you're really good, 881 00:44:37,175 --> 00:44:39,344 maybe I'll let you be my mistress. 882 00:44:39,477 --> 00:44:41,312 What is that supposed to mean? 883 00:44:41,346 --> 00:44:44,315 Caroline, sit down. 884 00:44:47,986 --> 00:44:49,687 I know a lot about you. 885 00:44:50,922 --> 00:44:52,690 I look up to you. 886 00:44:52,758 --> 00:44:56,862 I knunderstand this, but...t 887 00:44:58,096 --> 00:45:01,032 I lost my sister when I was younger. 888 00:45:01,099 --> 00:45:03,001 You remind me a lot of her. 889 00:45:05,503 --> 00:45:09,107 I feel like I need to tell you something, 890 00:45:09,174 --> 00:45:11,376 like you're my sister. 891 00:45:11,442 --> 00:45:13,178 I understand loss. 892 00:45:13,211 --> 00:45:15,346 What do you want to tell me? 893 00:45:18,049 --> 00:45:21,787 I know it's a lot to take in. 894 00:45:21,853 --> 00:45:24,222 And you probably won't believe me, 895 00:45:24,289 --> 00:45:27,192 but I can prove it. 896 00:45:27,225 --> 00:45:28,894 Prove what? 897 00:45:32,130 --> 00:45:34,199 Oliver's cheating on you. 898 00:45:34,232 --> 00:45:36,301 [tense music playing] 899 00:45:36,367 --> 00:45:37,803 I-I have a lot more, 900 00:45:37,869 --> 00:45:39,304 but this is all 901 00:45:39,370 --> 00:45:41,572 I can bring myself to show you right now. 902 00:45:41,639 --> 00:45:43,541 Last night, he kept getting all these texts 903 00:45:43,574 --> 00:45:45,476 and pictures from random women. 904 00:45:45,543 --> 00:45:47,412 He was showing them off to Cooper. 905 00:45:49,080 --> 00:45:52,583 I sent this one to myself from Cooper's phone. 906 00:45:59,157 --> 00:46:00,926 I saw this one, too. 907 00:46:02,327 --> 00:46:04,762 He was drunk. 908 00:46:04,896 --> 00:46:07,732 He told me he doesn't want to fix things with you. 909 00:46:14,906 --> 00:46:17,275 [bar chatter] 910 00:46:17,408 --> 00:46:18,276 [piano playing] 911 00:46:18,409 --> 00:46:20,578 Hey. How you doing? 912 00:46:21,612 --> 00:46:24,182 I zipped in so fast in the airport. 913 00:46:24,249 --> 00:46:26,417 No traffic. No nothing. 914 00:46:26,451 --> 00:46:27,685 So what's on your mind? 915 00:46:27,752 --> 00:46:29,287 What was so important it couldn't wait? 916 00:46:29,420 --> 00:46:30,956 Your girl, that's what's important, 917 00:46:31,089 --> 00:46:33,091 Alex. 918 00:46:33,124 --> 00:46:34,459 What--What about her? 919 00:46:34,525 --> 00:46:35,793 Oh, I don't know. 920 00:46:35,927 --> 00:46:37,762 Maybe a hundred emails and texts telling me 921 00:46:37,795 --> 00:46:39,464 leave my wife for her. 922 00:46:39,597 --> 00:46:41,599 What? How'd she get your phone number? 923 00:46:41,632 --> 00:46:45,270 She says she got my number from your phone. 924 00:46:45,303 --> 00:46:48,306 No. I got a pass code. 925 00:46:48,439 --> 00:46:50,441 I got a fingerprint reader. 926 00:46:50,475 --> 00:46:52,443 Nobody breaking into my phone. That's not true. 927 00:46:52,477 --> 00:46:54,145 Well, then how did she get my number? 928 00:46:54,279 --> 00:46:55,146 I don't know. 929 00:46:55,280 --> 00:46:56,647 [sighs] 930 00:46:56,714 --> 00:46:59,384 Oliver, I wouldn't worry about her, all right? 931 00:46:59,450 --> 00:47:00,785 I think she's harmless. 932 00:47:00,818 --> 00:47:02,387 She's definitely pretty straight, 933 00:47:02,453 --> 00:47:04,322 because she didn't jump into bed with me 934 00:47:04,389 --> 00:47:06,457 last night, that's for sure. 935 00:47:06,491 --> 00:47:10,161 Well,on something.ll night 936 00:47:10,228 --> 00:47:11,396 She was making a mess, 937 00:47:11,462 --> 00:47:12,830 and I know she pissed off Caroline, 938 00:47:12,898 --> 00:47:14,499 'cause she's not answering her phone. 939 00:47:14,565 --> 00:47:16,968 And she always answers her phone. 940 00:47:17,002 --> 00:47:19,004 What time did you leave this morning? 941 00:47:19,137 --> 00:47:20,171 I left early. 942 00:47:20,305 --> 00:47:22,240 I had to get to the airport, 943 00:47:22,307 --> 00:47:24,642 and when I got up, she wasn't around, 944 00:47:24,675 --> 00:47:26,644 she jumped in a cab and left. 945 00:47:26,677 --> 00:47:28,313 You left that nut-job in my home? 946 00:47:28,346 --> 00:47:30,348 I thought she left. 947 00:47:31,316 --> 00:47:33,318 Oliver, I'm sorry, all right? 948 00:47:33,351 --> 00:47:34,485 I'm working overtime. 949 00:47:34,519 --> 00:47:35,921 I'm stretched thin. 950 00:47:35,987 --> 00:47:38,023 I apologize. 951 00:47:41,092 --> 00:47:43,361 Speaking of work, sign these. 952 00:47:44,829 --> 00:47:46,431 Cooper, I don't have time for this. 953 00:47:46,497 --> 00:47:49,034 [tense music playing] 954 00:48:07,885 --> 00:48:10,521 Caroline! Why didn't you answer your phone? 955 00:48:10,555 --> 00:48:12,623 You're not gonna believe what I found out. 956 00:48:17,028 --> 00:48:19,564 What are you doing here? Where's my wife? 957 00:48:19,697 --> 00:48:22,200 Now you're worried about your wife? 958 00:48:22,233 --> 00:48:23,868 I'm sorry, Oliver. 959 00:48:23,901 --> 00:48:25,403 It was time. 960 00:48:25,470 --> 00:48:27,138 I had to tell her your secret. 961 00:48:27,205 --> 00:48:28,373 It wasn't fair to her. 962 00:48:28,406 --> 00:48:29,707 What are you talking about? 963 00:48:29,740 --> 00:48:32,210 And I told her you kissed me. 964 00:48:32,243 --> 00:48:34,212 Ah, you told her I kissed you. 965 00:48:35,246 --> 00:48:36,547 Where's Caroline? 966 00:48:37,648 --> 00:48:40,986 Oh, thank God you're okay. 967 00:48:41,052 --> 00:48:42,553 Don't touch me. 968 00:48:42,587 --> 00:48:44,389 What's wrong? 969 00:48:44,422 --> 00:48:46,424 Oliver, I need you to leave. 970 00:48:48,426 --> 00:48:49,760 What did you do? 971 00:48:51,829 --> 00:48:53,431 what the fuck you're doing, 972 00:48:53,564 --> 00:48:55,600 the fuck out of my house. 973 00:48:55,733 --> 00:48:58,236 Oliver, you know the truth. 974 00:48:58,269 --> 00:48:59,670 This is your last warning. 975 00:48:59,737 --> 00:49:01,406 ALEX: This isn't about a kiss. 976 00:49:01,439 --> 00:49:03,941 I told her about Brittany. 977 00:49:04,009 --> 00:49:05,243 How could you do this? 978 00:49:06,844 --> 00:49:09,747 Cheat on me with a filthy stripper? 979 00:49:09,780 --> 00:49:12,250 Caroline, don't listen to this. She's a fraud. 980 00:49:12,283 --> 00:49:14,419 Why would she lie? She has proof. 981 00:49:14,452 --> 00:49:18,089 the picture of your mistress. 982 00:49:18,123 --> 00:49:19,590 I got it from Cooper. 983 00:49:24,762 --> 00:49:26,631 You set me up, bitch. 984 00:49:26,764 --> 00:49:29,134 That was your plan all along. 985 00:49:29,200 --> 00:49:31,202 Caroline, don't believe her. 986 00:49:31,269 --> 00:49:32,537 How could you do this to her 987 00:49:32,603 --> 00:49:34,705 after all that you've been through? 988 00:49:34,772 --> 00:49:36,474 Get out of my house! 989 00:49:36,607 --> 00:49:37,875 Stop yelling at her. 990 00:49:39,777 --> 00:49:41,379 I want a divorce. 991 00:49:41,446 --> 00:49:43,114 Do you hear me? I want a divorce. 992 00:49:43,148 --> 00:49:45,550 I don't want to ever see you again. You're a liar. 993 00:49:45,616 --> 00:49:47,885 Caroline, you're being so brave. 994 00:49:55,493 --> 00:49:57,895 Oliver, it's over. 995 00:49:57,962 --> 00:49:59,230 Let her go. 996 00:49:59,297 --> 00:50:01,799 Get the fuck out of my house. Get the fuck out of my house! 997 00:50:01,832 --> 00:50:04,735 You're so angry, you're scaring me. 998 00:50:04,802 --> 00:50:06,171 [scoffs] No wonder Caroline 999 00:50:06,237 --> 00:50:08,639 went missing because of you. 1000 00:50:12,810 --> 00:50:14,812 Missing because of me? 1001 00:50:16,181 --> 00:50:19,016 our dead daughter into this? 1002 00:50:21,519 --> 00:50:23,688 I was damn near suicidal. 1003 00:50:23,754 --> 00:50:26,524 Maybe if you were man enough to go through with it earlier, 1004 00:50:26,591 --> 00:50:27,825 she'd be still alive. 1005 00:50:33,698 --> 00:50:35,433 Oliver, look at me, please. 1006 00:50:35,500 --> 00:50:37,202 I was wrong. Talk to me. 1007 00:50:37,268 --> 00:50:39,704 It'I'm so sorry.meant. 1008 00:50:39,770 --> 00:50:41,672 I didn't mean to say-- It's not true. 1009 00:50:42,707 --> 00:50:44,842 You never want to see me again. 1010 00:50:45,943 --> 00:50:47,878 You don't matter?rds 1011 00:50:49,780 --> 00:50:52,217 Be careful what you wish for. 1012 00:50:52,350 --> 00:50:53,684 [thunder rumbling] 1013 00:50:53,718 --> 00:50:56,053 Went missing because of me. 1014 00:50:57,122 --> 00:50:57,855 Look at me. 1015 00:50:57,888 --> 00:50:59,224 You never have to see me again. 1016 00:50:59,357 --> 00:51:00,225 No, please don't say that. 1017 00:51:00,358 --> 00:51:01,559 Oliver, what are you doing? 1018 00:51:01,692 --> 00:51:03,027 Oliver, stop. Oliver. 1019 00:51:03,060 --> 00:51:05,029 You need to let him go. 1020 00:51:09,066 --> 00:51:10,301 Oliver, come back! 1021 00:51:10,368 --> 00:51:12,237 [engine racing] 1022 00:51:14,239 --> 00:51:15,906 [cell phone rings] 1023 00:51:17,041 --> 00:51:18,075 [ring] 1024 00:51:19,210 --> 00:51:20,878 [ring] 1025 00:51:24,882 --> 00:51:27,418 Gene. Hey, it's Coop. 1026 00:51:27,552 --> 00:51:30,221 OliCan't find him. on us. 1027 00:51:30,255 --> 00:51:32,056 We got a problem here, Cooper, 1028 00:51:32,089 --> 00:51:34,425 He's got to sign that paperwork. 1029 00:51:34,492 --> 00:51:35,760 This was your idea. 1030 00:51:35,893 --> 00:51:38,496 Lookwe leverage him out.work, 1031 00:51:38,563 --> 00:51:39,997 That way nobody has to go to jail. 1032 00:51:40,064 --> 00:51:41,766 His behavior is making me nervous, Gene. 1033 00:51:41,832 --> 00:51:43,100 There's a lot at stake here. 1034 00:51:43,168 --> 00:51:45,102 If I lose him as a friend, that's one thing, 1035 00:51:45,170 --> 00:51:46,604 but I can't lose himas a clien 1036 00:51:46,671 --> 00:51:48,439 Since when do you have friends?! 1037 00:51:48,506 --> 00:51:50,007 Get him to sign the goddamn paperwork! 1038 00:51:50,074 --> 00:51:52,243 I don't care if you have to do it yourself. 1039 00:51:52,277 --> 00:51:53,844 Look, this was your idea. 1040 00:51:53,911 --> 00:51:55,913 Some of us put our careers on the line. 1041 00:51:55,946 --> 00:51:57,081 You better deliver. 1042 00:51:57,114 --> 00:51:58,749 All right, you know what? Fuck it. 1043 00:51:58,783 --> 00:52:00,084 This is more important. 1044 00:52:00,117 --> 00:52:01,752 I'll geall right?you later, 1045 00:52:01,786 --> 00:52:03,354 over there now. Bye. 1046 00:52:08,426 --> 00:52:10,295 [insects chirping] 1047 00:52:20,805 --> 00:52:22,940 [tense music playing] 1048 00:52:25,476 --> 00:52:27,645 [thunder rumbling] 1049 00:52:32,783 --> 00:52:34,952 [footsteps approaching] 1050 00:52:41,158 --> 00:52:43,394 [door scrapes] 1051 00:52:46,397 --> 00:52:49,133 [door scrapes] 1052 00:52:52,837 --> 00:52:55,139 COOPER: Caroline, what the hell is going on? 1053 00:52:55,172 --> 00:52:57,908 I've been trying to get hold of you and Oliver for hours. 1054 00:52:57,975 --> 00:52:59,677 answering my calls? 1055 00:52:59,810 --> 00:53:01,679 Oliver left upset. I couldn't catch him. 1056 00:53:01,812 --> 00:53:03,681 He's really distraught, Cooper. 1057 00:53:03,814 --> 00:53:04,815 I'm scared. 1058 00:53:04,849 --> 00:53:06,584 What happened between you two? 1059 00:53:06,651 --> 00:53:08,586 [sighs] We were fighting. 1060 00:53:08,653 --> 00:53:10,087 Our daughter came up. 1061 00:53:10,154 --> 00:53:11,689 I blamed him. 1062 00:53:11,822 --> 00:53:13,758 Blamed him for what? 1063 00:53:13,824 --> 00:53:15,493 Her death. 1064 00:53:15,526 --> 00:53:17,428 [thunder rumbling] 1065 00:53:17,495 --> 00:53:18,996 Oh, my God. 1066 00:53:19,864 --> 00:53:21,666 We gotta find him. 1067 00:53:21,699 --> 00:53:23,701 There's something else. 1068 00:53:26,837 --> 00:53:28,939 [sighs] I told him 1069 00:53:29,006 --> 00:53:31,376 I woif he killed himself.off 1070 00:53:32,677 --> 00:53:34,679 Why the fuck would you say such a thing? 1071 00:53:34,712 --> 00:53:35,713 Cooper, I didn't mean it. 1072 00:53:35,846 --> 00:53:37,181 I caught him cheating on me. 1073 00:53:37,214 --> 00:53:38,516 I was so mad. 1074 00:53:38,549 --> 00:53:40,217 Cheating on you with who? 1075 00:53:40,351 --> 00:53:41,719 I'm his lawyer. 1076 00:53:41,786 --> 00:53:44,889 It's my job to know everything about him, 1077 00:53:44,955 --> 00:53:47,024 incland I'm telling youing, 1078 00:53:47,057 --> 00:53:48,859 not cheating on you. 1079 00:53:48,893 --> 00:53:49,960 Don't cover for him. 1080 00:53:50,027 --> 00:53:51,696 I'm not covering for him. 1081 00:53:51,729 --> 00:53:53,798 I care about you, Caroline. 1082 00:53:53,864 --> 00:53:57,067 And there's nothing to cover. Nothing! 1083 00:53:57,134 --> 00:53:58,869 Alex told me he's been cheating on me 1084 00:53:58,903 --> 00:54:00,971 with a stripper named Brittany. 1085 00:54:01,038 --> 00:54:02,540 Alex? 1086 00:54:02,573 --> 00:54:04,742 Alex is your source? 1087 00:54:04,875 --> 00:54:06,711 Oh, that's great. 1088 00:54:06,744 --> 00:54:08,979 I met Alex last night 1089 00:54:09,046 --> 00:54:11,882 at Oliver's event for the first time. 1090 00:54:11,916 --> 00:54:14,051 She insisted on going to the strip club. 1091 00:54:14,084 --> 00:54:16,053 That's the only reason why we were there. 1092 00:54:16,086 --> 00:54:17,422 And I'm telling you, 1093 00:54:17,488 --> 00:54:19,390 Oliver'with any stripper.fair 1094 00:54:19,424 --> 00:54:21,826 had been cheating for a while 1095 00:54:21,892 --> 00:54:23,428 and that you told her these secrets. 1096 00:54:23,494 --> 00:54:24,429 Why would she lie? 1097 00:54:24,562 --> 00:54:26,397 She would lie because she was 1098 00:54:26,431 --> 00:54:29,266 up all night doing speed. That's why. 1099 00:54:29,334 --> 00:54:32,069 this whole story up, 1100 00:54:32,102 --> 00:54:34,104 it means she's crazy. 1101 00:54:36,106 --> 00:54:37,742 [sighs] 1102 00:54:37,775 --> 00:54:40,277 This is all my fault. 1103 00:54:40,411 --> 00:54:41,912 I'm such an asshole. 1104 00:54:41,946 --> 00:54:44,415 that she's attracted to me, 1105 00:54:44,449 --> 00:54:47,785 and--and I just fall for it. 1106 00:54:48,919 --> 00:54:50,020 I'm sorry, Caroline. 1107 00:54:50,087 --> 00:54:51,956 The whole thing just... 1108 00:54:52,022 --> 00:54:54,792 trickled down from there. 1109 00:54:54,859 --> 00:54:58,128 She had a picture of Oliver with a stripper. 1110 00:54:59,464 --> 00:55:00,931 I saw it. 1111 00:55:03,868 --> 00:55:05,436 Come with me. 1112 00:55:05,470 --> 00:55:07,372 [dramatic music playing] 1113 00:55:09,374 --> 00:55:10,775 Come on. 1114 00:55:10,808 --> 00:55:12,977 We'll put an end to this right now. 1115 00:55:18,315 --> 00:55:20,317 [sighs] 1116 00:55:23,821 --> 00:55:25,990 [thunder rumbling] 1117 00:55:28,058 --> 00:55:30,160 [classical music playing] 1118 00:55:31,462 --> 00:55:33,330 [door scrapes] 1119 00:55:47,344 --> 00:55:50,648 [door scrapes] 1120 00:55:50,681 --> 00:55:52,650 [classical music continues] 1121 00:56:18,776 --> 00:56:20,878 [ominous music rises] 1122 00:56:28,619 --> 00:56:29,554 [music stops] 1123 00:56:31,388 --> 00:56:33,357 [insects chirping] 1124 00:56:41,566 --> 00:56:43,534 [tense music playing] 1125 00:57:04,388 --> 00:57:05,490 [door thumps] 1126 00:57:14,565 --> 00:57:17,101 [door scrapes] 1127 00:57:32,116 --> 00:57:36,120 [door scrapes] 1128 00:57:41,592 --> 00:57:44,094 - [ominous music playing] - [rope creaks] 1129 00:57:49,133 --> 00:57:51,268 I'm losing my mind. 1130 00:58:03,113 --> 00:58:05,149 You can't stop me, Jack. 1131 00:58:16,961 --> 00:58:18,729 [whoosh] 1132 00:58:35,179 --> 00:58:37,181 [in memory] I should have been there. 1133 00:58:40,184 --> 00:58:41,351 ALEX: No wonder Caroline thinks 1134 00:58:41,485 --> 00:58:43,320 your daughter went missing because of you. 1135 00:58:46,657 --> 00:58:49,694 OLIVER: I can ride bikes with her anytime. 1136 00:58:49,760 --> 00:58:53,163 that's what's important now. 1137 00:58:53,197 --> 00:58:55,099 Don't kill yourself, Oliver. 1138 00:58:56,667 --> 00:58:57,702 It's not your time. 1139 00:58:57,835 --> 00:59:00,037 DETECTIVE: Depression may have influenced her. 1140 00:59:00,170 --> 00:59:01,338 OLIVER: Depression? 1141 00:59:01,371 --> 00:59:02,773 DETECTIVE: ...your daughter was depressed 1142 00:59:02,840 --> 00:59:04,541 because you were ignoring her. 1143 00:59:04,609 --> 00:59:07,177 Daddy, let's go on a bike ride. 1144 00:59:07,211 --> 00:59:08,378 CAROLINE: Daddy's not coming. 1145 00:59:08,445 --> 00:59:09,614 [bell rings] 1146 00:59:11,882 --> 00:59:12,883 KATIE: You promised! 1147 00:59:12,950 --> 00:59:14,719 You've got to calm down. 1148 00:59:14,785 --> 00:59:16,553 KATIE: No, I don't want to talk to Daddy. 1149 00:59:16,621 --> 00:59:20,357 JACK: All this emotion is just making you vulnerable 1150 00:59:20,390 --> 00:59:23,227 to the booze, to the pain. 1151 00:59:23,360 --> 00:59:24,729 It's too much, Jack. 1152 00:59:24,862 --> 00:59:26,563 CAROLINE: Cheat on me with a filthy stripper? 1153 00:59:26,697 --> 00:59:28,799 - Life's a gift. - ALEX: Oliver, it's over. 1154 00:59:28,866 --> 00:59:31,368 I don't want this anymore. 1155 00:59:32,236 --> 00:59:33,904 I love you, Daddy. 1156 00:59:34,038 --> 00:59:36,073 I'm gonna go be with my daughter. 1157 00:59:36,206 --> 00:59:37,407 KATIE: You promised! 1158 00:59:37,541 --> 00:59:38,909 I'm not gonna let you die. 1159 00:59:38,976 --> 00:59:40,377 CAROLINE: I know about the other women. 1160 00:59:40,410 --> 00:59:42,212 - You can't stop me. - ...not to blame you... 1161 00:59:42,246 --> 00:59:44,214 CAROLINE: Maybe if you were man enough to go through 1162 00:59:44,248 --> 00:59:46,583 she'd be still alive. 1163 00:59:46,651 --> 00:59:47,652 You can't stop me. 1164 00:59:47,718 --> 00:59:49,219 - Don't touch me. - No, don't. 1165 00:59:49,253 --> 00:59:50,387 OLIVER: I have nothing. 1166 00:59:50,420 --> 00:59:51,822 to ever see you again. 1167 00:59:51,889 --> 00:59:53,557 - ..- Oliver, it's over.er. 1168 00:59:53,590 --> 00:59:55,325 - Look at me. Look at me! - You're a liar. 1169 00:59:55,392 --> 00:59:56,260 [snap] 1170 00:59:56,326 --> 00:59:58,095 gonna let you die. 1171 00:59:59,163 --> 01:00:01,098 [thunder crashing] 1172 01:00:01,165 --> 01:00:04,601 [chorus vocalizing] 1173 01:00:04,669 --> 01:00:06,436 [bicycle bell rings] 1174 01:00:11,008 --> 01:00:13,577 [mob yelling] 1175 01:00:17,347 --> 01:00:19,449 [thunder crashing] 1176 01:00:26,857 --> 01:00:29,193 Daddy, I'm dancing. 1177 01:00:30,294 --> 01:00:32,362 JACK: She wasn't supposed to die. 1178 01:00:37,301 --> 01:00:38,869 [chorus continues] 1179 01:00:44,441 --> 01:00:46,543 [insects chirping] 1180 01:00:57,988 --> 01:00:59,957 [gasping] 1181 01:01:05,129 --> 01:01:07,297 [birds chirping] 1182 01:01:08,298 --> 01:01:09,800 Who are you? 1183 01:01:11,135 --> 01:01:12,402 I'm Kate. 1184 01:01:23,914 --> 01:01:25,649 I should go. 1185 01:01:34,859 --> 01:01:36,493 [winces] 1186 01:01:43,868 --> 01:01:45,269 [exhales] 1187 01:01:50,007 --> 01:01:51,275 I need to go. 1188 01:01:58,448 --> 01:02:00,550 [insects buzzing] 1189 01:02:03,187 --> 01:02:05,055 Where the fuck is my car? 1190 01:02:05,189 --> 01:02:06,791 - [bicycle bell rings] - Katie? 1191 01:02:08,558 --> 01:02:09,559 Katie? 1192 01:02:10,895 --> 01:02:12,562 Katie, is that you? 1193 01:02:15,900 --> 01:02:16,967 KATIE: It's okay. 1194 01:02:17,034 --> 01:02:18,803 Katie, where are you? 1195 01:02:18,869 --> 01:02:20,037 Katie, is that you? 1196 01:02:24,241 --> 01:02:25,910 Ohh. 1197 01:02:26,043 --> 01:02:29,379 Jack, I want to know what the fuck is going on here. 1198 01:02:29,413 --> 01:02:31,916 since I was five years old, 1199 01:02:32,049 --> 01:02:33,750 and you haven't aged a day. 1200 01:02:33,884 --> 01:02:35,419 You ask me for a loan, 1201 01:02:35,552 --> 01:02:38,555 and when I tell you I'm broke, you hand me some pills, 1202 01:02:38,588 --> 01:02:41,992 pillthe Nobel Peace Prize.e 1203 01:02:43,260 --> 01:02:46,230 This land is very unique. 1204 01:02:46,263 --> 01:02:49,900 It has seen the Revolutionary War, 1205 01:02:49,934 --> 01:02:51,768 the Civil War, 1206 01:02:51,836 --> 01:02:54,271 the witch trials, 1207 01:02:54,338 --> 01:02:56,106 all kinds of things. 1208 01:02:56,173 --> 01:02:58,342 some good, some bad. 1209 01:02:58,408 --> 01:03:00,344 All kinds of emotions 1210 01:03:00,410 --> 01:03:03,848 and a waterfall of energy. 1211 01:03:05,415 --> 01:03:08,352 Time is a little strange here. 1212 01:03:08,418 --> 01:03:09,753 You use your emotions, 1213 01:03:09,786 --> 01:03:12,789 you get pulled into all kinds of events, 1214 01:03:12,923 --> 01:03:14,524 all kinds of energy. 1215 01:03:14,591 --> 01:03:16,760 And that's why I see all these strange things? 1216 01:03:16,793 --> 01:03:20,464 Some people think of time in straight line. 1217 01:03:20,530 --> 01:03:22,599 They live. They die. 1218 01:03:22,632 --> 01:03:28,705 can travel back and forward. 1219 01:03:29,706 --> 01:03:32,442 Jack, where did you get those pills? 1220 01:03:34,644 --> 01:03:36,213 Uh... 1221 01:03:36,280 --> 01:03:41,218 I, uh, found them in a different era, 1222 01:03:41,285 --> 01:03:43,287 one that you'll never know. 1223 01:03:43,320 --> 01:03:45,789 And you could-- you could just take them? 1224 01:03:45,822 --> 01:03:46,957 Yeah, exactly. 1225 01:03:46,991 --> 01:03:48,625 It's remarkable, huh? 1226 01:03:50,127 --> 01:03:51,495 I sure did. 1227 01:03:52,496 --> 01:03:54,798 And I'm supposed to believe this? 1228 01:03:54,831 --> 01:03:55,732 So let me guess. 1229 01:03:55,799 --> 01:03:57,467 Let me guess, Jack.You're dead 1230 01:04:00,137 --> 01:04:02,239 No, Oliver. 1231 01:04:02,306 --> 01:04:04,574 Some things you do in the past 1232 01:04:04,641 --> 01:04:08,012 have definite consequences in the future. 1233 01:04:10,647 --> 01:04:12,917 Are you saying I'm in the past? 1234 01:04:16,586 --> 01:04:18,155 [whispers] Fuck you, Jack. 1235 01:04:18,188 --> 01:04:19,189 - [mob yelling] - Let's get her! 1236 01:04:19,256 --> 01:04:20,524 Run! Run this way! 1237 01:04:20,590 --> 01:04:22,159 She's a witch! 1238 01:04:22,192 --> 01:04:24,361 [mob yelling] 1239 01:04:25,362 --> 01:04:26,696 This way! 1240 01:04:28,832 --> 01:04:30,767 We'll be safe inside the house. 1241 01:04:30,834 --> 01:04:32,336 inside that house. 1242 01:04:32,369 --> 01:04:33,437 - Please, Oliver. - What? 1243 01:04:33,503 --> 01:04:34,771 They are gonna burn me alive. 1244 01:04:34,838 --> 01:04:36,040 - I'm not going inside... - Oliver, please. 1245 01:04:36,173 --> 01:04:38,442 happened to your daughter. 1246 01:04:38,508 --> 01:04:39,676 Come with me. 1247 01:04:39,709 --> 01:04:41,178 - [mob yelling] - Burn! 1248 01:04:51,388 --> 01:04:53,890 [dance music bass thumping] 1249 01:05:00,864 --> 01:05:02,199 Welcome, sir. 1250 01:05:02,232 --> 01:05:03,467 Have a good evening. 1251 01:05:03,533 --> 01:05:04,969 - Turn it around. - Sure will. 1252 01:05:05,035 --> 01:05:07,471 - We'll be ten minutes. - Okay. 1253 01:05:08,405 --> 01:05:09,373 Hey. 1254 01:05:09,406 --> 01:05:11,708 Just look so handsome. 1255 01:05:11,741 --> 01:05:13,310 Can for a second?u 1256 01:05:13,377 --> 01:05:14,744 You two looking for some fun? 1257 01:05:14,811 --> 01:05:16,246 Is my friend Oliver in here? 1258 01:05:16,380 --> 01:05:17,814 His friend is my husband. 1259 01:05:17,881 --> 01:05:19,716 Are with him, Brittany?r 1260 01:05:19,749 --> 01:05:21,251 I'm not looking for any trouble. 1261 01:05:21,318 --> 01:05:22,652 Something's happenedto Oliver 1262 01:05:22,719 --> 01:05:25,922 The last night...in with 1263 01:05:25,990 --> 01:05:26,723 Alex. 1264 01:05:26,756 --> 01:05:28,558 I hate that meth-head bitch. 1265 01:05:28,592 --> 01:05:29,759 Meth-head bitch? 1266 01:05:29,893 --> 01:05:31,261 She's been working here 1267 01:05:31,328 --> 01:05:32,429 since she got out of prison. 1268 01:05:32,496 --> 01:05:33,897 All the girls hate her. 1269 01:05:33,930 --> 01:05:35,765 of her car, I think. 1270 01:05:35,832 --> 01:05:36,933 Prison? 1271 01:05:38,735 --> 01:05:40,337 You're Oliver's wife. 1272 01:05:40,404 --> 01:05:42,739 Yes, I am. 1273 01:05:42,772 --> 01:05:44,574 Normally I wouldn't give a shit, 1274 01:05:44,608 --> 01:05:47,277 like a really good guy. 1275 01:05:47,344 --> 01:05:48,945 We talked about our daughters. 1276 01:05:49,079 --> 01:05:52,349 Thatshe's obsessed with him., 1277 01:05:52,416 --> 01:05:53,617 She knew everything about him. 1278 01:05:53,750 --> 01:05:55,619 She knew his car, his birthday. 1279 01:05:55,685 --> 01:05:57,287 where he vacationed. 1280 01:05:57,421 --> 01:05:58,922 - What? - She's the one 1281 01:05:58,955 --> 01:06:01,125 who wanted me to take him into the champagne room. 1282 01:06:01,258 --> 01:06:05,529 but she paid me, so I did it. 1283 01:06:05,595 --> 01:06:07,297 Have you seen her today? 1284 01:06:07,431 --> 01:06:08,798 Yeah. I saw her Instagram. 1285 01:06:08,932 --> 01:06:11,468 She's in some big house and says it's hers. 1286 01:06:11,601 --> 01:06:13,937 When was the last time you saw my husband? 1287 01:06:15,039 --> 01:06:16,306 He was in a while ago. 1288 01:06:16,373 --> 01:06:17,707 He was really upset. 1289 01:06:17,774 --> 01:06:19,276 He seemed out of it. 1290 01:06:19,309 --> 01:06:20,810 Did he say anything? 1291 01:06:21,945 --> 01:06:23,613 Said he needed to be with his daughter. 1292 01:06:23,647 --> 01:06:25,115 Seemed about her.ried 1293 01:06:25,149 --> 01:06:26,816 We gotta go. 1294 01:06:29,153 --> 01:06:31,288 MAN: Sure you can. Whoa. 1295 01:06:31,321 --> 01:06:34,791 You asshole. How could you bring that filth into my home? 1296 01:06:34,824 --> 01:06:37,494 All I care about right now is finding Oliver. 1297 01:06:37,561 --> 01:06:38,962 We don't have much time. 1298 01:06:38,995 --> 01:06:40,630 I'm gonna bring you over to the office. 1299 01:06:40,664 --> 01:06:44,468 You're gonna ask those people if they've seen him, all right? 1300 01:06:44,501 --> 01:06:45,802 to Spring Manor, okay? 1301 01:06:45,835 --> 01:06:47,671 - Cooper... - Hmm? 1302 01:06:47,737 --> 01:06:49,406 promise me we'll find him. 1303 01:06:49,473 --> 01:06:51,575 Uh, trust me, we'll find him. 1304 01:06:51,641 --> 01:06:52,909 Thank you, Cooper. 1305 01:06:56,646 --> 01:06:59,015 [mob yelling] 1306 01:06:59,149 --> 01:07:00,184 OLIVER: What gives? 1307 01:07:00,317 --> 01:07:01,985 Why are these people so angry? 1308 01:07:02,018 --> 01:07:04,821 KATE: I'm convicted of being a witch. 1309 01:07:04,854 --> 01:07:06,590 They want to burn me alive. 1310 01:07:06,656 --> 01:07:08,492 Burn her! 1311 01:07:08,525 --> 01:07:10,327 Burn you to death! 1312 01:07:10,360 --> 01:07:11,695 You will die! 1313 01:07:12,862 --> 01:07:14,831 You need to protect me. 1314 01:07:14,864 --> 01:07:16,533 You want me to protect you? 1315 01:07:19,703 --> 01:07:22,372 What do you know about my daughter? 1316 01:07:22,439 --> 01:07:25,109 If I tell you... 1317 01:07:25,175 --> 01:07:27,611 you promise to protect me? 1318 01:07:27,677 --> 01:07:29,713 You have my word. 1319 01:07:33,217 --> 01:07:34,851 Oliver... 1320 01:07:36,520 --> 01:07:38,555 Jack betrayed you. 1321 01:07:40,023 --> 01:07:41,725 When he gave you those pills, 1322 01:07:41,791 --> 01:07:45,061 you shifted history by hundreds of years. 1323 01:07:49,065 --> 01:07:51,201 ...say, girl, you're gonna die! 1324 01:07:51,235 --> 01:07:53,737 is what cost her her life. 1325 01:07:53,870 --> 01:07:56,072 We're going to kill you! 1326 01:07:57,907 --> 01:07:59,476 [sighs] 1327 01:07:59,543 --> 01:08:01,578 She went missing because of Jack? 1328 01:08:01,645 --> 01:08:04,748 Time holds the secret. 1329 01:08:09,586 --> 01:08:11,087 Headaches. 1330 01:08:13,590 --> 01:08:17,161 You need to relax and focus on the energy. 1331 01:08:20,330 --> 01:08:22,599 [sighs] My headaches. 1332 01:08:24,401 --> 01:08:25,902 [wind blows] 1333 01:08:25,935 --> 01:08:27,571 [tense music playing] 1334 01:08:27,604 --> 01:08:28,938 [snap] 1335 01:08:38,282 --> 01:08:39,916 [snap] 1336 01:08:50,594 --> 01:08:51,761 [snap] 1337 01:08:56,032 --> 01:08:57,201 [snap] 1338 01:08:59,636 --> 01:09:00,937 [snap] 1339 01:09:04,274 --> 01:09:05,642 [snap] 1340 01:09:14,318 --> 01:09:16,152 Stay still. 1341 01:09:16,220 --> 01:09:17,454 Don't move. 1342 01:09:17,487 --> 01:09:19,155 - [powder explosion snaps] - Oh, no! 1343 01:09:22,459 --> 01:09:23,827 - Where did you go?- [gasps] 1344 01:09:23,960 --> 01:09:25,295 Where did you go? 1345 01:09:25,329 --> 01:09:26,396 [mob yelling] 1346 01:09:26,463 --> 01:09:28,398 MAN: You must die! 1347 01:09:29,566 --> 01:09:30,500 I don't know. 1348 01:09:30,567 --> 01:09:31,968 Come. We need to hide. 1349 01:09:32,001 --> 01:09:33,670 You need to tell me about my daughter. 1350 01:09:33,737 --> 01:09:35,171 You said you were gonna protect me. 1351 01:09:35,305 --> 01:09:36,139 I gave you my word. 1352 01:09:36,172 --> 01:09:37,341 Olivwas murdered.hter 1353 01:09:38,508 --> 01:09:39,476 Murdered? 1354 01:09:39,509 --> 01:09:40,677 How would you know? 1355 01:09:42,412 --> 01:09:43,347 By who? 1356 01:09:44,681 --> 01:09:46,683 I saw it happen. 1357 01:09:46,750 --> 01:09:48,184 Jack was there. 1358 01:09:48,252 --> 01:09:51,488 That person dressed in black is the answer. 1359 01:09:51,521 --> 01:09:53,257 JACK: You use your emotions, 1360 01:09:53,323 --> 01:09:56,192 you get pulled into all kinds of events. 1361 01:09:59,996 --> 01:10:01,531 You're just fucking with me. 1362 01:10:01,665 --> 01:10:02,666 Oliver. Oliver, please. 1363 01:10:02,699 --> 01:10:03,667 Please. Please don't leave me. 1364 01:10:03,700 --> 01:10:05,168 I'm scared. 1365 01:10:05,201 --> 01:10:07,003 You promised you'd protect me. 1366 01:10:07,036 --> 01:10:09,005 How do I find this person? 1367 01:10:09,038 --> 01:10:11,875 You need to summon your daughter's energy. 1368 01:10:12,008 --> 01:10:13,277 How? 1369 01:10:15,679 --> 01:10:17,714 Tell me about your loss. 1370 01:10:19,215 --> 01:10:20,216 [sighs] 1371 01:10:23,553 --> 01:10:24,854 [sighs] 1372 01:10:27,123 --> 01:10:28,224 [sighs] 1373 01:10:33,897 --> 01:10:36,065 It was my fault. 1374 01:10:43,907 --> 01:10:46,743 I promised her I'd go on a bike ride with her. 1375 01:10:48,044 --> 01:10:50,314 That's all the little thingever w 1376 01:10:54,050 --> 01:10:56,386 I didn't keep my promise. 1377 01:10:58,922 --> 01:11:00,990 Business... 1378 01:11:02,158 --> 01:11:05,228 so important to me. 1379 01:11:07,331 --> 01:11:08,432 The money... 1380 01:11:11,601 --> 01:11:13,903 i-it seduced me. 1381 01:11:15,405 --> 01:11:19,075 all the money in the world, 1382 01:11:19,108 --> 01:11:22,946 and I would trade it all in... 1383 01:11:26,583 --> 01:11:30,454 for one last bike ride. 1384 01:11:33,289 --> 01:11:36,460 at a celebration party... 1385 01:11:37,961 --> 01:11:40,430 when I found out she was missing. 1386 01:11:45,769 --> 01:11:47,971 I-I'm pathetic. 1387 01:11:49,138 --> 01:11:50,306 No. 1388 01:11:56,312 --> 01:11:57,814 Your emotion... 1389 01:11:58,982 --> 01:12:00,950 will guide you. 1390 01:12:03,820 --> 01:12:05,655 Go to the woods. 1391 01:12:05,722 --> 01:12:08,224 And I need to talk to Jack. 1392 01:12:11,661 --> 01:12:13,963 - [all yelling] - Kill the witch! 1393 01:12:13,997 --> 01:12:16,400 Bring her out now! We'll burn her! 1394 01:12:16,466 --> 01:12:17,834 [door slams shut] 1395 01:12:19,135 --> 01:12:21,304 - [dramatic music playing] - [mob quiets] 1396 01:12:25,675 --> 01:12:26,643 [screaming] 1397 01:12:26,676 --> 01:12:27,977 [gunshot] 1398 01:12:31,481 --> 01:12:32,416 Go! 1399 01:12:34,651 --> 01:12:35,852 OLIVER: Jack. 1400 01:12:38,522 --> 01:12:39,856 Jack! 1401 01:12:41,658 --> 01:12:42,926 Jack! 1402 01:12:45,862 --> 01:12:47,330 Jack! 1403 01:12:47,363 --> 01:12:48,164 Show yourself! 1404 01:12:48,197 --> 01:12:50,166 Where the fuck are you?! 1405 01:12:51,668 --> 01:12:53,036 What? 1406 01:12:53,102 --> 01:12:55,204 Why didn't you tell me my daughter was murdered? 1407 01:12:55,271 --> 01:12:57,006 She wasn't supposed to die. 1408 01:12:57,040 --> 01:12:58,341 - I mean--I'm sorry.- No. 1409 01:12:58,374 --> 01:12:59,776 No, she wasn't supposed to die. 1410 01:12:59,843 --> 01:13:00,777 No. 1411 01:13:00,844 --> 01:13:03,680 You gave me those pills. 1412 01:13:03,713 --> 01:13:06,850 You decided to play God, 1413 01:13:06,883 --> 01:13:09,786 my baby girl's life. 1414 01:13:09,853 --> 01:13:11,855 I wanted to give you everything you wanted. 1415 01:13:11,888 --> 01:13:13,557 You wanted fame and fortune. 1416 01:13:13,690 --> 01:13:15,725 I don't want anything. 1417 01:13:15,792 --> 01:13:18,628 I want my baby girl's life back. 1418 01:13:19,963 --> 01:13:21,798 You said you could see into the future. 1419 01:13:21,865 --> 01:13:23,733 - I can. - Yeah, well, which is it, 1420 01:13:23,867 --> 01:13:25,569 you two-faced motherfucker? 1421 01:13:28,705 --> 01:13:30,907 What good is that gonna do? 1422 01:13:40,149 --> 01:13:42,251 [insects chirping] 1423 01:13:43,419 --> 01:13:48,091 [animal howls] 1424 01:13:58,902 --> 01:14:01,070 [tense music playing] 1425 01:14:22,959 --> 01:14:24,460 - [pounds door] - Oliver! 1426 01:14:26,429 --> 01:14:28,097 [knocks] 1427 01:14:28,131 --> 01:14:31,300 [door scrapes] 1428 01:14:39,876 --> 01:14:41,144 Oliver. 1429 01:14:53,489 --> 01:14:54,457 Oh, my God. 1430 01:14:55,825 --> 01:14:57,727 Oliver. 1431 01:14:57,794 --> 01:15:00,163 Oliver. Oliver. 1432 01:15:03,399 --> 01:15:04,634 Oh, God. 1433 01:15:11,741 --> 01:15:13,743 - [soft moaning] - Ohh. 1434 01:15:14,844 --> 01:15:16,079 [pounds floor] 1435 01:15:16,145 --> 01:15:18,347 JACK: Consequences were unpredictable. 1436 01:15:18,481 --> 01:15:19,849 - Jack-- - Deadly consequences. 1437 01:15:19,916 --> 01:15:21,250 Stop talking like that, Jack. 1438 01:15:21,317 --> 01:15:22,586 - I'- Jack!, Oliver. 1439 01:15:22,652 --> 01:15:23,920 Where am I, Jack? 1440 01:15:23,987 --> 01:15:25,188 [clears throat] 1441 01:15:25,321 --> 01:15:28,091 Time is throwing you around... 1442 01:15:28,157 --> 01:15:32,161 like waves in a storm. 1443 01:15:33,697 --> 01:15:35,164 Jack. Jack! 1444 01:15:35,198 --> 01:15:38,034 what happened to my daughter. 1445 01:15:38,101 --> 01:15:41,104 Oliver, not a good idea, 1446 01:15:41,170 --> 01:15:42,706 Jack, you owe me! 1447 01:15:44,608 --> 01:15:48,211 Oliver, you don't need me anymore. 1448 01:15:48,277 --> 01:15:49,679 You know what's going on. 1449 01:15:49,713 --> 01:15:51,547 [dramatic music playing] 1450 01:16:07,797 --> 01:16:09,298 [Gracie screams] 1451 01:16:10,299 --> 01:16:12,201 I can see it, Jack. 1452 01:16:15,071 --> 01:16:17,306 The woman that ruined my marriage, 1453 01:16:17,373 --> 01:16:19,709 that's the person that killed my daughter. 1454 01:16:28,051 --> 01:16:29,152 Oh. 1455 01:16:35,391 --> 01:16:36,092 Oh. 1456 01:16:36,225 --> 01:16:38,928 JACK: Your friend, Cooper, 1457 01:16:38,995 --> 01:16:41,765 he wants to steal your business. 1458 01:16:41,831 --> 01:16:45,168 He found you on the floor in the present, 1459 01:16:45,234 --> 01:16:48,905 suffocate you with a pillow. 1460 01:16:48,938 --> 01:16:51,407 And it'll be called suicide. 1461 01:16:52,408 --> 01:16:55,278 The woman that killed your daughter 1462 01:16:55,344 --> 01:16:57,747 is in your house with your wife. 1463 01:16:58,948 --> 01:17:03,252 She's behind the door with a floral headdress. 1464 01:17:03,286 --> 01:17:04,921 Jack, what do I do? 1465 01:17:04,954 --> 01:17:09,292 always done your whole life. 1466 01:17:09,358 --> 01:17:11,427 Protect your family. 1467 01:17:11,460 --> 01:17:12,796 Jack... 1468 01:17:12,862 --> 01:17:13,763 is this real? 1469 01:17:13,797 --> 01:17:16,532 There's no more time for explanation. 1470 01:17:16,599 --> 01:17:18,601 It's happening in the present. 1471 01:17:18,634 --> 01:17:19,635 Awaken! 1472 01:17:19,703 --> 01:17:20,970 [gasps] 1473 01:17:21,037 --> 01:17:23,139 [tense music playing] 1474 01:17:30,146 --> 01:17:31,547 Hey, buddy. 1475 01:17:32,949 --> 01:17:34,317 Oh, thank God. 1476 01:17:35,985 --> 01:17:37,053 Give me my phone. 1477 01:17:37,120 --> 01:17:39,989 Wh-What are you doing, Oliver? 1478 01:17:40,056 --> 01:17:41,124 Don't--Don't do that. 1479 01:17:41,157 --> 01:17:43,159 I'm not gonna ask you again. 1480 01:17:43,993 --> 01:17:45,228 Give me my phone. 1481 01:17:47,964 --> 01:17:49,298 It's right there. 1482 01:17:50,466 --> 01:17:52,001 Wh-What are you doing? 1483 01:17:52,135 --> 01:17:53,302 Huh? 1484 01:17:53,336 --> 01:17:55,304 Are you okay? 1485 01:17:55,338 --> 01:17:57,473 What--What was that? 1486 01:17:58,674 --> 01:17:59,843 It's-- 1487 01:17:59,976 --> 01:18:01,811 I want to help you. 1488 01:18:01,845 --> 01:18:03,146 Okay. Okay. 1489 01:18:03,179 --> 01:18:04,480 Easy. 1490 01:18:05,849 --> 01:18:07,817 [tense music playing] 1491 01:18:10,686 --> 01:18:12,756 [tires squeal] 1492 01:18:38,447 --> 01:18:41,117 Martha, I need you to take me home. 1493 01:18:41,184 --> 01:18:42,518 [cell phone rings] 1494 01:18:43,686 --> 01:18:45,388 [ring] 1495 01:18:47,891 --> 01:18:49,192 Caroline! 1496 01:18:49,225 --> 01:18:50,559 Where are you? 1497 01:18:50,626 --> 01:18:53,396 I was so worried about you. 1498 01:18:54,530 --> 01:18:56,532 I'm home, waiting for you. 1499 01:18:57,400 --> 01:18:58,701 Where's Caroline? 1500 01:18:58,734 --> 01:19:02,405 Oh, it's just gonna be you and me tonight. 1501 01:19:04,373 --> 01:19:07,210 [engine races] 1502 01:19:07,243 --> 01:19:08,878 [chuckles] 1503 01:19:15,418 --> 01:19:17,053 Thank you, Martha. 1504 01:19:17,086 --> 01:19:18,387 Good night. 1505 01:19:20,056 --> 01:19:21,991 [tense music playing] 1506 01:19:24,828 --> 01:19:25,929 Oliver. 1507 01:19:25,995 --> 01:19:27,931 [insects chirping] 1508 01:19:43,913 --> 01:19:45,849 [thunder rumbling] 1509 01:19:48,918 --> 01:19:50,854 [slow footsteps tapping] 1510 01:20:05,101 --> 01:20:06,769 What are you doing? 1511 01:20:10,439 --> 01:20:12,641 What does it look like I'm doing? 1512 01:20:14,143 --> 01:20:15,945 I'm ready for a wedding. 1513 01:20:17,380 --> 01:20:19,448 You're insane. 1514 01:20:20,783 --> 01:20:22,785 I'm just taking backwhat's min 1515 01:20:24,153 --> 01:20:26,455 Why are you terrorizing us? 1516 01:20:27,490 --> 01:20:29,492 You need to understand. 1517 01:20:29,558 --> 01:20:31,160 I didn't do this. 1518 01:20:31,227 --> 01:20:32,461 You did. 1519 01:20:33,662 --> 01:20:36,332 You need to leave my house. 1520 01:20:36,399 --> 01:20:38,167 I'm gonna call the police. 1521 01:20:38,301 --> 01:20:39,502 [chuckles] 1522 01:20:40,336 --> 01:20:41,804 Go ahead. 1523 01:20:41,837 --> 01:20:42,906 Try. 1524 01:20:57,186 --> 01:20:58,988 This isn't your house. 1525 01:20:59,022 --> 01:21:00,423 You stole it. 1526 01:21:00,489 --> 01:21:03,159 What are you talking about? 1527 01:21:03,192 --> 01:21:04,928 Stole from who? 1528 01:21:04,994 --> 01:21:06,662 From me. 1529 01:21:06,695 --> 01:21:08,597 [chuckles] 1530 01:21:08,664 --> 01:21:11,034 You're psychotic. 1531 01:21:13,002 --> 01:21:14,503 Maybe I am. 1532 01:21:15,671 --> 01:21:17,506 You're an orphan. 1533 01:21:17,540 --> 01:21:19,675 You know how I know that? 1534 01:21:20,944 --> 01:21:22,378 How? 1535 01:21:23,379 --> 01:21:25,881 You privileged bitch. 1536 01:21:26,950 --> 01:21:29,785 I lived at the same foster house as you. 1537 01:21:31,287 --> 01:21:35,391 I waited five years to get my chance. 1538 01:21:36,559 --> 01:21:40,296 Finally, someone was gonna get me out of there 1539 01:21:40,363 --> 01:21:41,864 and adopt me. 1540 01:21:43,199 --> 01:21:48,371 supposed to go to my new home, 1541 01:21:48,404 --> 01:21:51,207 Littshowed up...line 1542 01:21:51,240 --> 01:21:53,142 [thunder crashing] 1543 01:21:53,209 --> 01:21:55,044 and they took you. 1544 01:21:56,712 --> 01:21:58,714 They didn't want me anymore. 1545 01:22:00,583 --> 01:22:02,818 I felt like yesterday's trash. 1546 01:22:05,388 --> 01:22:07,756 It's not my fault. 1547 01:22:07,890 --> 01:22:09,092 No. 1548 01:22:09,225 --> 01:22:11,060 Nobody wanted me. 1549 01:22:12,228 --> 01:22:13,997 I waited years. 1550 01:22:15,231 --> 01:22:16,432 Nothing. 1551 01:22:17,433 --> 01:22:20,069 When I finally escaped that hole, 1552 01:22:20,103 --> 01:22:22,005 I had to live on the street. 1553 01:22:23,072 --> 01:22:24,107 I was homeless, 1554 01:22:24,240 --> 01:22:27,276 forever dreaming what it was like to be wanted... 1555 01:22:27,343 --> 01:22:28,777 like you. 1556 01:22:32,248 --> 01:22:33,682 Then one day, I saw you 1557 01:22:33,749 --> 01:22:36,585 and your perfect fucking family on TV 1558 01:22:36,619 --> 01:22:39,522 after Oliver saved the world. 1559 01:22:39,588 --> 01:22:40,923 And I thought... 1560 01:22:40,956 --> 01:22:43,959 "That's supposed to be my family." 1561 01:22:46,295 --> 01:22:47,696 I sat there thinking 1562 01:22:47,763 --> 01:22:50,766 of every way I was gonna ruin your life. 1563 01:22:51,967 --> 01:22:55,938 So now I'm taking back my family. 1564 01:22:57,206 --> 01:22:59,642 You can't ruin my life. 1565 01:23:00,976 --> 01:23:02,778 I already have. 1566 01:23:02,811 --> 01:23:04,980 And I'm not done. 1567 01:23:05,881 --> 01:23:08,484 I'm gonna take it all. 1568 01:23:09,952 --> 01:23:12,455 get away with this. 1569 01:23:12,488 --> 01:23:13,956 [chuckles] 1570 01:23:13,989 --> 01:23:16,892 Oh, I'm way ahead of you, sweetheart. 1571 01:23:18,061 --> 01:23:20,996 You clicked on the wrong email a year ago. 1572 01:23:22,798 --> 01:23:26,969 I haand all your passwords.n 1573 01:23:27,002 --> 01:23:28,837 I've already sent out emails, 1574 01:23:28,904 --> 01:23:31,740 your stupid charities. 1575 01:23:33,142 --> 01:23:35,411 I even called up some bitch named Carla 1576 01:23:35,478 --> 01:23:36,912 how much I hate her, 1577 01:23:36,979 --> 01:23:39,648 who the fuck she is. [laughs] 1578 01:23:41,684 --> 01:23:44,487 You will rot in prison. 1579 01:23:44,520 --> 01:23:46,655 Oh, I'll never get caught. 1580 01:23:46,689 --> 01:23:48,857 [thunder rumbling] 1581 01:23:48,924 --> 01:23:51,160 I have Caroline.tity, 1582 01:23:52,861 --> 01:23:55,698 Now all I need to do is get rid of you. 1583 01:23:56,599 --> 01:23:58,667 What does it mean? 1584 01:23:58,701 --> 01:24:03,106 to hear you scream. 1585 01:24:04,507 --> 01:24:06,675 Just like I did with your daughter. 1586 01:24:06,709 --> 01:24:09,044 [dramatic music playing] 1587 01:24:09,178 --> 01:24:10,713 [Alex laughs] 1588 01:24:12,881 --> 01:24:14,217 [laughs] 1589 01:24:15,618 --> 01:24:18,854 [blade tapping] 1590 01:24:26,061 --> 01:24:27,530 [gasps] 1591 01:24:27,563 --> 01:24:30,032 Caroline... 1592 01:24:30,065 --> 01:24:30,966 [thunder crashes] 1593 01:24:31,033 --> 01:24:33,902 I have a little confession to make. 1594 01:24:34,737 --> 01:24:37,240 Maybe you figured it out, 1595 01:24:37,373 --> 01:24:41,310 but I don't actually know who your husband is fucking. 1596 01:24:41,377 --> 01:24:42,711 [chuckles] 1597 01:24:49,652 --> 01:24:51,720 [chuckles] 1598 01:24:51,754 --> 01:24:54,657 I figured I could break you two up. 1599 01:24:55,591 --> 01:24:58,161 But when I tried to fuck him... 1600 01:24:58,227 --> 01:25:00,429 [shudders] 1601 01:25:00,496 --> 01:25:02,097 he pulled away. 1602 01:25:04,233 --> 01:25:05,268 So now... 1603 01:25:06,335 --> 01:25:07,336 plan B. 1604 01:25:09,938 --> 01:25:12,074 [dramatic music playing] 1605 01:25:14,577 --> 01:25:15,578 I found him. 1606 01:25:15,611 --> 01:25:17,246 We have to get out now. 1607 01:25:18,281 --> 01:25:19,415 [blade stabs] 1608 01:25:21,016 --> 01:25:22,751 [groans] 1609 01:25:24,420 --> 01:25:26,622 [footsteps pattering] 1610 01:25:26,689 --> 01:25:28,257 [thunder rumbling] 1611 01:25:28,291 --> 01:25:30,259 [heart beating] 1612 01:25:31,527 --> 01:25:33,762 Caroline. 1613 01:25:33,796 --> 01:25:36,799 [drips pattering] 1614 01:25:36,865 --> 01:25:39,635 [sing-song] * Caroline 1615 01:25:41,970 --> 01:25:45,374 Come out, come out, wherever you are. 1616 01:25:48,211 --> 01:25:49,945 Caroline. 1617 01:25:49,978 --> 01:25:51,647 [laughs] 1618 01:25:52,548 --> 01:25:55,117 Come on out, Caroline. 1619 01:25:57,620 --> 01:25:59,388 We can be friends. 1620 01:26:01,624 --> 01:26:03,992 Business partners, even. 1621 01:26:05,494 --> 01:26:06,662 [chuckles] 1622 01:26:12,835 --> 01:26:16,171 Door number one. 1623 01:26:16,305 --> 01:26:17,806 - [pounds] - [winces] 1624 01:26:19,808 --> 01:26:21,910 [thunder crashing] 1625 01:26:23,178 --> 01:26:24,680 Or door... 1626 01:26:26,849 --> 01:26:28,484 number two. 1627 01:26:28,517 --> 01:26:30,353 [pounds door] 1628 01:26:30,419 --> 01:26:32,187 [laughs] 1629 01:26:40,496 --> 01:26:41,997 I choose... 1630 01:26:45,334 --> 01:26:46,702 door... 1631 01:26:47,703 --> 01:26:48,871 number one. 1632 01:26:50,506 --> 01:26:51,840 - [slams] - Wha-- 1633 01:26:51,874 --> 01:26:54,009 - [grunting] - [scuffling] 1634 01:26:55,844 --> 01:26:57,179 - [blade stabs] - [groans] 1635 01:27:00,215 --> 01:27:02,184 [door creaking] 1636 01:27:04,853 --> 01:27:06,622 [heart beating] 1637 01:27:06,689 --> 01:27:09,191 [gasping] 1638 01:27:12,361 --> 01:27:14,530 I'm sorry I killed your daughter. 1639 01:27:14,563 --> 01:27:16,899 [gasping] 1640 01:27:17,032 --> 01:27:19,468 to get rid of them 1641 01:27:19,535 --> 01:27:23,739 so we could be together and start our own family. 1642 01:27:24,740 --> 01:27:26,208 Do you forgive me? 1643 01:27:27,376 --> 01:27:28,243 I love you. 1644 01:27:28,377 --> 01:27:29,412 [thunder crashes] 1645 01:27:29,478 --> 01:27:30,913 [winces] 1646 01:27:32,648 --> 01:27:34,249 Will you marry me? 1647 01:27:42,325 --> 01:27:44,259 [heart beating] 1648 01:27:46,595 --> 01:27:48,597 Oh, thank God, Oliver. 1649 01:27:48,731 --> 01:27:51,266 [crying] 1650 01:27:52,401 --> 01:27:53,936 CAROLINE: I'm so... 1651 01:27:55,270 --> 01:27:57,440 I love you. I'm sorry I blamed you. 1652 01:27:57,506 --> 01:27:58,941 It's over. It's over. 1653 01:27:59,007 --> 01:28:00,443 It's over. 1654 01:28:00,509 --> 01:28:01,577 [tender music playing] 1655 01:28:01,610 --> 01:28:02,578 It's over. 1656 01:28:03,612 --> 01:28:04,913 It's over. 1657 01:28:09,752 --> 01:28:10,919 It's over. 1658 01:28:23,799 --> 01:28:25,434 And they're both connected to the house? 1659 01:28:25,468 --> 01:28:29,972 Yes. Uh, Jack Wilson built the house with his brother 1660 01:28:30,105 --> 01:28:31,807 until his brother murdered him. 1661 01:28:31,940 --> 01:28:33,141 What about Kate? 1662 01:28:33,275 --> 01:28:35,611 Well, this is where it gets interesting. 1663 01:28:35,644 --> 01:28:37,646 Kate is Kate Cook, 1664 01:28:37,780 --> 01:28:40,315 and she was considered a witch 1665 01:28:40,449 --> 01:28:43,952 and was convicted during the witch trials. 1666 01:28:43,986 --> 01:28:45,954 Does Jack have any surviving relatives? 1667 01:28:45,988 --> 01:28:48,724 Yes, he has one, Mike Wilson, 1668 01:28:48,791 --> 01:28:50,826 and he lives near here. 1669 01:28:50,959 --> 01:28:53,128 Mike Wilson. 1670 01:28:54,963 --> 01:28:56,164 Martha, send me his-- 1671 01:28:56,298 --> 01:28:57,833 and his phone number. 1672 01:28:57,900 --> 01:28:59,334 - Text it to me. - Sure. 1673 01:29:02,838 --> 01:29:04,507 OLIVER: Mr. Wilson? 1674 01:29:04,573 --> 01:29:06,509 Who wants to know? 1675 01:29:06,575 --> 01:29:09,311 and this is my wife Caroline. 1676 01:29:10,178 --> 01:29:12,180 Oh, nice to meet you. 1677 01:29:12,314 --> 01:29:13,248 Now go away. 1678 01:29:13,315 --> 01:29:16,685 Mr. Wilson, could you please talk to us? 1679 01:29:16,752 --> 01:29:18,521 a minute of your time. 1680 01:29:18,654 --> 01:29:20,355 Ah. 1681 01:29:20,489 --> 01:29:22,858 a pretty young lady. 1682 01:29:22,991 --> 01:29:25,828 You can come in without him. 1683 01:29:25,861 --> 01:29:28,363 this is my husband. 1684 01:29:28,497 --> 01:29:29,998 We come as a package. 1685 01:29:30,032 --> 01:29:31,700 Oh, that's good. 1686 01:29:31,834 --> 01:29:32,868 Now go away. 1687 01:29:32,935 --> 01:29:34,437 Uh, Mr. Wilson... 1688 01:29:34,503 --> 01:29:37,372 Jack saisome whiskey.ring 1689 01:29:39,708 --> 01:29:42,277 You're Oliver Cook. 1690 01:29:42,344 --> 01:29:43,879 Come on in. 1691 01:29:48,383 --> 01:29:50,118 - How did you know that? - Hah! 1692 01:29:50,185 --> 01:29:53,121 you'd be coming by. 1693 01:29:53,188 --> 01:29:54,723 How do you know Jack? 1694 01:29:54,857 --> 01:29:57,025 What do you know about the Spring Manor? 1695 01:29:57,059 --> 01:30:00,295 Well, I've been going theresince 1696 01:30:00,362 --> 01:30:02,397 I bought the place.I donated 1697 01:30:02,531 --> 01:30:04,800 a medical research facility. 1698 01:30:04,867 --> 01:30:06,201 Uh-huh. 1699 01:30:06,234 --> 01:30:09,071 so obsessed with its history, 1700 01:30:09,137 --> 01:30:11,039 and that's how we found you. 1701 01:30:11,073 --> 01:30:13,576 Well, Jack Wilson built that house. 1702 01:30:13,642 --> 01:30:15,878 Yeah, with his brother Alden. 1703 01:30:15,911 --> 01:30:18,246 Alden was my great-great-great... 1704 01:30:18,380 --> 01:30:23,886 eh, I don't know how many times over grandfather. 1705 01:30:23,919 --> 01:30:25,988 Jack liked whiskey? 1706 01:30:26,922 --> 01:30:28,591 I-I think anybody that knows Jack 1707 01:30:28,724 --> 01:30:29,992 knows that he loves whiskey. 1708 01:30:30,058 --> 01:30:31,727 Whiskey or women. 1709 01:30:31,760 --> 01:30:33,762 Oh, boy. 1710 01:30:33,829 --> 01:30:36,231 That's what did him in. 1711 01:30:36,264 --> 01:30:40,603 Nowhad too much whiskey. Alden 1712 01:30:42,104 --> 01:30:47,409 Yeah. They started a fight over a woman named Kate. 1713 01:30:47,442 --> 01:30:48,844 Alden got mad, 1714 01:30:48,911 --> 01:30:51,179 and he killed his brother. 1715 01:30:52,114 --> 01:30:54,249 We're sorry to hear that. 1716 01:30:55,450 --> 01:30:57,085 Yeah. 1717 01:30:57,119 --> 01:30:59,622 Oh, legend says that, uh... 1718 01:30:59,755 --> 01:31:02,024 Kate could see things, yeah. 1719 01:31:02,090 --> 01:31:03,926 [spooky] Oooh... 1720 01:31:03,959 --> 01:31:08,463 And, uh, talk to people from a different time. 1721 01:31:08,531 --> 01:31:11,433 The people in the town labeled her a witch 1722 01:31:11,466 --> 01:31:14,136 and were gonna burn her at the stake. 1723 01:31:14,202 --> 01:31:16,972 She locked herself in the house 1724 01:31:17,039 --> 01:31:19,141 to take her own life 1725 01:31:19,274 --> 01:31:21,710 when something happened. 1726 01:31:22,778 --> 01:31:24,780 She screamed for help. 1727 01:31:24,813 --> 01:31:27,783 A mysterious person came. 1728 01:31:27,816 --> 01:31:29,952 He protected her from the mob 1729 01:31:29,985 --> 01:31:35,290 by shooting fire from his hands. 1730 01:31:36,491 --> 01:31:40,896 Anyway, the mob never bothered her again. 1731 01:31:40,963 --> 01:31:43,899 She lived in that house the day she died. 1732 01:31:43,966 --> 01:31:46,401 Story goes that she was so heartbroken 1733 01:31:46,468 --> 01:31:50,739 from the loss of Jack that she said a prayer, 1734 01:31:50,806 --> 01:31:53,508 hoping to save Jack's soul. 1735 01:31:56,311 --> 01:32:00,148 He was to protect the house eternally. 1736 01:32:01,483 --> 01:32:04,319 amazing stories, Mr. Wilson. 1737 01:32:04,352 --> 01:32:06,488 Uh, excuse me, young lady. 1738 01:32:06,521 --> 01:32:09,858 uh, mail on the table 1739 01:32:09,925 --> 01:32:11,860 along with a picture for you. 1740 01:32:11,994 --> 01:32:15,197 Now come sit down here, young lady. 1741 01:32:16,164 --> 01:32:18,500 I would love to. 1742 01:32:19,668 --> 01:32:21,770 MIKE: I know you want to feed the fish, 1743 01:32:21,837 --> 01:32:24,172 because they've been flipping their tails 1744 01:32:24,206 --> 01:32:26,875 trying to attract your attention. 1745 01:32:26,942 --> 01:32:30,112 - CAROLINE: They may have. - Mm-hmm. 1746 01:32:30,178 --> 01:32:32,347 [tender music playing] 1747 01:32:49,397 --> 01:32:53,068 JACK: Oliver, I wanted to protect the house. 1748 01:32:54,402 --> 01:32:57,572 about consequences. 1749 01:32:57,706 --> 01:32:59,307 I'm selfish. 1750 01:33:00,542 --> 01:33:04,312 The loss of your daughter haunts me to my core 1751 01:33:04,379 --> 01:33:07,582 every minute of every hour. 1752 01:33:09,217 --> 01:33:11,419 I can't save your daughter. 1753 01:33:12,487 --> 01:33:14,156 But you can. 1754 01:33:14,222 --> 01:33:17,259 I will take you by the hand 1755 01:33:17,325 --> 01:33:19,394 to that moment in time. 1756 01:33:19,427 --> 01:33:24,767 I changed history once, but at a very high price. 1757 01:33:24,833 --> 01:33:28,771 Whatever you do, they're your consequences. 1758 01:33:28,837 --> 01:33:30,773 [dramatic music playing] 1759 01:33:37,412 --> 01:33:39,447 We need to go to Spring Manor. 1760 01:33:43,085 --> 01:33:44,286 [bicycle bell ringing] 1761 01:33:44,419 --> 01:33:46,188 JACK: You can do what you've always done 1762 01:33:46,254 --> 01:33:49,257 your whole life, protect your family. 1763 01:33:49,291 --> 01:33:51,426 [dramatic music playing] 1764 01:34:20,622 --> 01:34:22,657 - OLIVER: Katie. - [gasps] 1765 01:34:22,725 --> 01:34:25,460 I need you to run to your mother. 1766 01:34:37,139 --> 01:34:39,074 [gunshot] 1767 01:34:39,141 --> 01:34:41,676 [thunder rumbling] 1768 01:34:46,982 --> 01:34:48,851 [birds chirping] 1769 01:34:50,352 --> 01:34:51,820 Ma'am, we looked everywhere. 1770 01:34:51,854 --> 01:34:52,988 We can't find her. 1771 01:34:53,021 --> 01:34:54,823 All-out scavenger hunt. Nothing. 1772 01:34:54,857 --> 01:34:55,824 Katie! 1773 01:34:55,858 --> 01:34:56,825 Go to your mom. 1774 01:34:56,859 --> 01:34:58,026 - Mommy! - Kati-- 1775 01:34:58,093 --> 01:35:00,195 [warm music playing] 1776 01:35:03,531 --> 01:35:06,201 I told her don't go into the woods. 1777 01:35:13,375 --> 01:35:15,510 [instrumental continues] 1778 01:38:38,981 --> 01:38:40,915 [music ends]