1 00:06:01,333 --> 00:06:04,333 (suspenseful music) 2 00:06:16,667 --> 00:06:19,417 (street sounds) 3 00:06:30,375 --> 00:06:33,333 (people chattering) 4 00:06:33,333 --> 00:06:37,833 (people speaking in Romanian) 5 00:06:49,125 --> 00:06:49,958 - I, uh. 6 00:06:51,167 --> 00:06:53,875 - He was asking if we had any family left in Romania. 7 00:06:53,875 --> 00:06:56,042 - You don't speak Romanian? 8 00:06:56,042 --> 00:06:58,333 - No, I don't, sorry. 9 00:06:59,500 --> 00:07:04,042 (driver speaking in Romanian) 10 00:07:04,042 --> 00:07:04,917 - Easy. 11 00:07:04,917 --> 00:07:09,917 (driver speaking in Romanian) 12 00:07:10,208 --> 00:07:11,458 - What did he say? 13 00:07:11,458 --> 00:07:12,792 - He said he hates you. 14 00:07:12,792 --> 00:07:13,625 (Julia laughs) 15 00:07:13,625 --> 00:07:16,000 - No no no. I say you are beautiful. 16 00:07:16,000 --> 00:07:19,917 (speaking in Romanian) 17 00:07:27,042 --> 00:07:27,875 - Thank you. 18 00:07:29,708 --> 00:07:34,708 (door bangs) (man sighs) 19 00:07:34,833 --> 00:07:35,667 20 00:07:35,667 --> 00:07:37,333 (man speaking in Romanian) 21 00:07:37,333 --> 00:07:40,000 (siren blaring) 22 00:07:42,250 --> 00:07:45,000 (engine roaring) 23 00:07:46,375 --> 00:07:48,542 - Is this it? - I think so. 24 00:07:52,917 --> 00:07:55,458 (phone beeping) 25 00:07:55,458 --> 00:07:59,375 (speaking in Romanian) 26 00:08:07,417 --> 00:08:08,250 Julia! 27 00:08:10,708 --> 00:08:14,625 (speaking in Romanian) 28 00:08:26,792 --> 00:08:31,042 (woman sighs) (footsteps) 29 00:08:31,042 --> 00:08:31,917 Hey, not bad. 30 00:08:34,333 --> 00:08:37,417 (footsteps) 31 00:08:39,792 --> 00:08:43,708 (speaking in Romanian) 32 00:08:46,625 --> 00:08:47,458 - You don't like? 33 00:08:48,750 --> 00:08:50,583 - No, no. It's lovely. 34 00:08:53,625 --> 00:08:57,083 (speaking in Romanian) 35 00:08:57,083 --> 00:09:02,083 (door creaking) (speaking in Romanian) 36 00:09:11,958 --> 00:09:15,375 (door banging) (keys shuffling) 37 00:09:15,375 --> 00:09:20,292 (Francis sighs) (Julia laughs) 38 00:09:24,042 --> 00:09:26,042 - I smell like plane. 39 00:09:26,042 --> 00:09:29,167 - Oh, well, that's my favorite. 40 00:09:29,167 --> 00:09:31,500 Stale peanuts and sweaty strangers. 41 00:09:31,500 --> 00:09:33,708 - Why did she think I didn't like the place? 42 00:09:34,667 --> 00:09:36,875 - Because you smile too much. 43 00:09:36,875 --> 00:09:37,708 - Are you telling me that I walk around 44 00:09:37,708 --> 00:09:39,083 grinning like an idiot? 45 00:09:39,083 --> 00:09:40,208 - Only around me. 46 00:09:41,667 --> 00:09:44,417 (Julia chuckles) 47 00:09:45,333 --> 00:09:47,417 - You're insufferable. 48 00:09:48,583 --> 00:09:51,583 (suspenseful music) 49 00:11:09,375 --> 00:11:11,958 (rain pelting) 50 00:12:04,958 --> 00:12:06,125 - Can't sleep? 51 00:12:10,042 --> 00:12:12,208 - No. Sorry if I woke you. 52 00:12:19,792 --> 00:12:21,542 (blankets shuffling) 53 00:12:21,542 --> 00:12:24,208 (Julia sighs) 54 00:12:24,208 --> 00:12:27,375 When do you have to wake up tomorrow? 55 00:12:27,375 --> 00:12:28,458 - Early. 56 00:12:29,375 --> 00:12:32,375 - Wake me up before you leave, okay? 57 00:12:34,917 --> 00:12:35,750 - I will. 58 00:12:37,458 --> 00:12:40,125 (phone chiming) 59 00:12:42,917 --> 00:12:46,167 (Julia sighing) 60 00:12:46,167 --> 00:12:48,833 (phone chiming) 61 00:12:56,542 --> 00:12:59,292 (Julia chuckles) 62 00:13:08,000 --> 00:13:09,875 (soft upbeat music) 63 00:13:09,875 --> 00:13:12,333 - [Announcer] I am learning Romanian. 64 00:13:12,333 --> 00:13:15,667 (speaking in Romanian) 65 00:13:15,667 --> 00:13:18,458 She is a beautiful woman. 66 00:13:18,458 --> 00:13:22,500 (speaking in Romanian) 67 00:13:22,500 --> 00:13:24,792 She is a beautiful woman. 68 00:13:26,208 --> 00:13:30,125 (speaking in Romanian) 69 00:13:35,083 --> 00:13:36,917 I eat carrots. 70 00:13:38,083 --> 00:13:42,000 (speaking in Romanian) 71 00:13:44,542 --> 00:13:47,375 (woman screaming) 72 00:13:49,583 --> 00:13:50,750 I eat carrots. 73 00:13:52,458 --> 00:13:54,292 (speaking in Romanian) 74 00:13:54,292 --> 00:13:56,875 (woman laughing) 75 00:14:05,125 --> 00:14:07,000 (soft upbeat music) 76 00:14:07,000 --> 00:14:08,083 (street sounds) 77 00:14:08,083 --> 00:14:10,292 I would like to see a movie. 78 00:14:10,292 --> 00:14:14,208 (speaking in Romanian) 79 00:14:17,417 --> 00:14:20,333 Maria drinks coffee with her father. 80 00:14:20,333 --> 00:14:25,333 (speaking in Romanian) 81 00:14:25,375 --> 00:14:29,292 (speaking in Romanian) 82 00:14:33,042 --> 00:14:34,792 - (speaking in Romanian) Sorry. 83 00:14:34,792 --> 00:14:36,208 - No, your accent is great. 84 00:14:37,542 --> 00:14:42,208 (speaking in Romanian) 85 00:14:42,208 --> 00:14:45,208 (people chattering) 86 00:14:52,958 --> 00:14:55,875 (soft piano music) 87 00:15:23,167 --> 00:15:25,917 (engine roaring) 88 00:15:49,083 --> 00:15:53,333 (man speaking in Romanian) 89 00:15:59,542 --> 00:16:02,542 (suspenseful music) 90 00:16:13,875 --> 00:16:16,958 (footsteps) 91 00:16:19,875 --> 00:16:22,625 (keys shuffling) 92 00:16:39,333 --> 00:16:43,250 (speaking in Romanian) 93 00:16:45,458 --> 00:16:47,792 - I'm sorry, I don't understand. 94 00:16:47,792 --> 00:16:51,708 (speaking in Romanian) 95 00:16:53,833 --> 00:16:55,292 Okay. Thank you. 96 00:17:03,542 --> 00:17:06,208 (switch clicks) 97 00:17:13,125 --> 00:17:15,542 (door bangs) 98 00:17:32,417 --> 00:17:34,208 (Julia breathes heavily) 99 00:17:34,208 --> 00:17:37,208 (suspenseful music) 100 00:17:52,625 --> 00:17:55,292 (switch clicks) 101 00:18:12,792 --> 00:18:16,208 (switch clicks) 102 00:18:16,208 --> 00:18:17,083 - Hello darling. 103 00:18:20,292 --> 00:18:22,958 Any reason in particular you're standing in the dark? 104 00:18:24,333 --> 00:18:26,250 - Just people watching. 105 00:18:29,792 --> 00:18:31,583 How was work? 106 00:18:31,583 --> 00:18:34,875 - Exhausting, but good. 107 00:18:41,375 --> 00:18:42,208 Is this for me? 108 00:18:43,208 --> 00:18:44,042 - It's for you. 109 00:18:45,958 --> 00:18:47,042 It's kind of silly. 110 00:18:48,708 --> 00:18:53,167 - Yes, it is very silly. 111 00:18:54,417 --> 00:18:55,333 And I love it. 112 00:18:56,375 --> 00:18:59,375 (suspenseful music) 113 00:19:06,792 --> 00:19:08,542 For you. - What is it? 114 00:19:11,125 --> 00:19:13,833 - It's a symbol. 115 00:19:13,833 --> 00:19:14,833 - A symbol of what? 116 00:19:16,125 --> 00:19:19,417 - That's spring has arrived, isn't it obvious? 117 00:19:19,417 --> 00:19:24,417 (Julia laughs) (siren blaring) 118 00:19:32,167 --> 00:19:35,250 (footsteps) 119 00:19:38,875 --> 00:19:41,875 (people chattering) 120 00:19:44,167 --> 00:19:46,292 - What's happening? 121 00:19:46,292 --> 00:19:50,208 (speaking in Romanian) 122 00:19:51,083 --> 00:19:52,750 - I'm not sure. 123 00:19:54,083 --> 00:19:57,083 (people chattering) 124 00:20:02,375 --> 00:20:05,042 (siren blaring) 125 00:20:08,250 --> 00:20:12,167 (speaking in Romanian) 126 00:20:24,917 --> 00:20:26,333 (door creaks) 127 00:20:26,333 --> 00:20:28,792 Hey. - Hey, come look at this. 128 00:20:28,792 --> 00:20:32,958 (speaking in Romanian) 129 00:20:32,958 --> 00:20:34,792 - I think this is what we passed by the other night. 130 00:20:34,792 --> 00:20:37,792 (speaking in Romanian) 131 00:20:37,792 --> 00:20:39,292 What are they saying? 132 00:20:39,292 --> 00:20:42,083 (speaking in Romanian) 133 00:20:42,083 --> 00:20:44,417 - They're talking about the last time she was seen. 134 00:20:44,417 --> 00:20:45,625 - She was murdered? 135 00:20:45,625 --> 00:20:47,333 - So it seems. 136 00:20:47,333 --> 00:20:50,083 (speaking in Romanian) 137 00:20:50,083 --> 00:20:53,250 - That guy was there. What is he saying? 138 00:20:53,250 --> 00:20:54,458 (speaking in Romanian) 139 00:20:54,458 --> 00:20:55,458 - He found the body. 140 00:20:56,583 --> 00:20:57,750 - How did she...? 141 00:20:57,750 --> 00:21:00,667 (speaking in Romanian) 142 00:21:00,667 --> 00:21:02,333 - They didn't say. 143 00:21:02,333 --> 00:21:05,083 (speaking in Romanian) 144 00:21:05,083 --> 00:21:07,500 - They're gonna be here at 7:00. 145 00:21:11,167 --> 00:21:13,875 I can't figure out if Simion likes me, 146 00:21:13,875 --> 00:21:16,583 or he thinks I'm an idiot. 147 00:21:16,583 --> 00:21:18,958 I swear, every time I think I'm getting in with him, 148 00:21:18,958 --> 00:21:23,250 he shuts the door in my face like I'm Diane Keaton 149 00:21:23,250 --> 00:21:24,750 at the end of "The Godfather". 150 00:21:30,833 --> 00:21:31,833 Hey. - What? 151 00:21:36,583 --> 00:21:39,375 - What's up? - Nothing. 152 00:21:42,500 --> 00:21:45,000 (Julia sighs) 153 00:21:47,208 --> 00:21:49,583 There's this guy that lives across the street. 154 00:21:50,625 --> 00:21:52,292 And he's always looking over here. 155 00:21:53,667 --> 00:21:55,708 - 'Looking over here' How? 156 00:21:56,583 --> 00:21:58,000 - Every time I look over there, 157 00:21:58,000 --> 00:22:00,750 he's just standing in his window 158 00:22:00,750 --> 00:22:02,708 and it's like he's staring right at me. 159 00:22:04,542 --> 00:22:05,583 - Which window is it? 160 00:22:13,042 --> 00:22:13,875 - Right there. 161 00:22:19,500 --> 00:22:21,000 - I can't see anything. 162 00:22:21,000 --> 00:22:22,708 - Because it's day. 163 00:22:22,708 --> 00:22:24,958 - He only looks in at night? 164 00:22:24,958 --> 00:22:27,125 - I can only see him at night. 165 00:22:27,125 --> 00:22:28,625 It doesn't mean that he's not... 166 00:22:29,917 --> 00:22:31,875 You know what, forget it. 167 00:22:31,875 --> 00:22:33,875 - No, come on. 168 00:22:33,875 --> 00:22:35,625 If you're feeling uncomfortable about something, 169 00:22:35,625 --> 00:22:37,292 we should talk about it. 170 00:22:37,292 --> 00:22:38,417 - Really, I'm fine. 171 00:22:40,042 --> 00:22:42,792 So you're Diane Keaton now? 172 00:22:42,792 --> 00:22:44,833 - Mm-hmm, That's exactly what I said. 173 00:22:46,000 --> 00:22:48,583 (both laugh) 174 00:22:48,583 --> 00:22:52,500 (speaking in Romanian) 175 00:22:59,792 --> 00:23:01,417 - I'm sorry, I was just telling your husband 176 00:23:01,417 --> 00:23:03,375 that he needs some new accounts. 177 00:23:03,375 --> 00:23:05,625 What else do they have you on? 178 00:23:05,625 --> 00:23:08,792 - Frosty Cakes and some company that sells office supplies 179 00:23:08,792 --> 00:23:10,208 marketed towards women. 180 00:23:10,208 --> 00:23:13,708 - Oh, you just need to make a better impression on Simion. 181 00:23:13,708 --> 00:23:14,750 - Oh, that's a really good idea. 182 00:23:14,750 --> 00:23:16,625 Thank you. I hadn't thought of that. 183 00:23:16,625 --> 00:23:19,833 And don't confuse "a chinui" with "se chinui." 184 00:23:19,833 --> 00:23:21,375 (people laughing) 185 00:23:21,375 --> 00:23:22,417 - What happened? 186 00:23:22,417 --> 00:23:24,667 - Nothing, I just made this silly mistake 187 00:23:24,667 --> 00:23:26,167 earlier during a presentation 188 00:23:26,167 --> 00:23:28,333 and I'm never gonna hear the end of it. 189 00:23:28,333 --> 00:23:31,083 - He was trying to say to a client that he'd fight for them, 190 00:23:31,083 --> 00:23:33,125 but instead he said he'd torture them. 191 00:23:33,125 --> 00:23:35,708 (men laughing) 192 00:23:40,125 --> 00:23:42,458 - Is it okay if I smoke in here? 193 00:23:42,458 --> 00:23:45,042 - Julia gave up smoking a few months ago. 194 00:23:45,042 --> 00:23:46,000 - Really? 195 00:23:46,000 --> 00:23:47,292 - I don't see you as a smoker. 196 00:23:47,292 --> 00:23:48,875 - I'm trying not to be. 197 00:23:48,875 --> 00:23:49,708 - I don't have to. 198 00:23:49,708 --> 00:23:52,208 - No, no really. It's totally fine... 199 00:23:52,208 --> 00:23:53,500 - I don't wanna be a bad influence. 200 00:23:53,500 --> 00:23:55,542 - No, it's fine. - Thanks. 201 00:23:55,542 --> 00:23:57,583 - Francis told us you are an actress. 202 00:23:57,583 --> 00:23:59,167 - Oh yeah. 203 00:24:02,458 --> 00:24:04,000 I was... it wasn't really for me. 204 00:24:04,000 --> 00:24:08,625 So I'm... reevaluating.(chuckles) 205 00:24:08,625 --> 00:24:10,458 - Jules and I had an interesting experience the other night, 206 00:24:10,458 --> 00:24:11,292 didn't we? 207 00:24:11,292 --> 00:24:12,125 We're walking just a few blocks away 208 00:24:12,125 --> 00:24:14,458 we go past this crime scene, a bunch of cops. 209 00:24:14,458 --> 00:24:16,375 This afternoon we turn on the news and there it is! 210 00:24:16,375 --> 00:24:17,417 - What happened? 211 00:24:17,417 --> 00:24:19,250 - They found a woman murdered in her apartment. 212 00:24:19,250 --> 00:24:20,375 - You heard about it too? 213 00:24:20,375 --> 00:24:24,333 (speaking in Romanian) 214 00:24:24,333 --> 00:24:26,917 (men laughing) 215 00:24:28,750 --> 00:24:29,667 - Bullshit. 216 00:24:32,708 --> 00:24:33,542 - What? 217 00:24:37,875 --> 00:24:40,500 Do I need to leave so the grownups can talk? 218 00:24:40,500 --> 00:24:43,083 - They're saying the woman had her head cut off. 219 00:24:44,583 --> 00:24:45,708 - You didn't tell me that. 220 00:24:45,708 --> 00:24:47,458 - They didn't say anything about that. 221 00:24:47,458 --> 00:24:49,583 - It must be related to the other attacks. 222 00:24:49,583 --> 00:24:52,500 They found a woman about a month ago 223 00:24:52,500 --> 00:24:55,667 with her throat slit in her apartment around the same age. 224 00:24:55,667 --> 00:24:58,542 But this one he cut so deep 225 00:24:58,542 --> 00:25:00,292 it was essentially a decapitation! 226 00:25:00,292 --> 00:25:01,750 - They're calling him 'The Spider.' 227 00:25:01,750 --> 00:25:03,125 (speaking in Romanian) 228 00:25:04,208 --> 00:25:08,125 (speaking in Romanian) 229 00:25:14,625 --> 00:25:15,458 - Do you need help? 230 00:25:15,458 --> 00:25:16,292 - No no no, I'm fine. 231 00:25:17,417 --> 00:25:21,333 (speaking in Romanian) 232 00:25:38,250 --> 00:25:40,667 (door bangs) 233 00:25:50,167 --> 00:25:55,167 (woman laughing) (speaking in Romanian) 234 00:26:11,000 --> 00:26:13,833 (Julia speaking in Romanian) 235 00:26:13,833 --> 00:26:15,875 - You must be the new neighbor. 236 00:26:15,875 --> 00:26:17,417 - Oh yeah. (chuckles) 237 00:26:17,417 --> 00:26:18,708 - You two just moved in, right? 238 00:26:18,708 --> 00:26:20,750 - Yeah. - Can you hear me? 239 00:26:22,208 --> 00:26:24,167 - Yes, your English is perfect. 240 00:26:24,167 --> 00:26:25,000 - Thank you. 241 00:26:25,000 --> 00:26:27,208 But I meant, can you hear me inside my apartment? 242 00:26:27,208 --> 00:26:30,000 - Oh! No, not really. 243 00:26:31,583 --> 00:26:33,125 Can you hear us? 244 00:26:33,125 --> 00:26:36,250 - No, you're suspiciously quiet. 245 00:26:36,250 --> 00:26:37,875 And I love you for this. 246 00:26:37,875 --> 00:26:39,458 I'm Irina. - Julia. 247 00:26:40,458 --> 00:26:43,292 - Just bang on my wall if I'm ever making too much noise. 248 00:26:43,292 --> 00:26:44,125 - Okay. 249 00:26:46,750 --> 00:26:51,750 (siren blaring) (street sounds) 250 00:26:57,208 --> 00:26:59,708 (car honking) 251 00:27:31,375 --> 00:27:32,833 (speaking in Romanian) 252 00:27:32,833 --> 00:27:35,708 - I woke up and saw a man standing over me in the dark. 253 00:27:35,708 --> 00:27:36,958 (speaking in Romanian) 254 00:27:36,958 --> 00:27:39,083 - He put a pillowcase over my head. 255 00:27:39,083 --> 00:27:41,083 So I couldn't see his face. 256 00:27:41,083 --> 00:27:42,208 (speaking in Romanian) 257 00:27:42,208 --> 00:27:44,792 He held a knife to my throat and pressed down. 258 00:27:44,792 --> 00:27:45,625 (speaking in Romanian) 259 00:27:45,625 --> 00:27:47,167 I thought I was going to die 260 00:27:47,167 --> 00:27:49,792 because I felt it going into my skin. 261 00:27:49,792 --> 00:27:53,500 But then he stopped and just sat next to me, watching me. 262 00:27:53,500 --> 00:27:54,583 (speaking in Romanian) 263 00:27:54,583 --> 00:27:56,375 I felt like he was there for hours. 264 00:27:58,250 --> 00:28:01,708 (interviewee sobbing) 265 00:28:01,708 --> 00:28:04,000 I think he was watching me before. 266 00:28:05,083 --> 00:28:06,375 It just had a sense that, 267 00:28:07,917 --> 00:28:11,208 Someone was always behind me, even when I was alone. 268 00:28:14,542 --> 00:28:17,542 (suspenseful music) 269 00:28:42,417 --> 00:28:47,417 (silly music) 270 00:29:13,083 --> 00:29:15,917 (people clapping) 271 00:29:32,708 --> 00:29:34,750 (woman screaming) 272 00:29:34,750 --> 00:29:36,708 - Where is it, Lady? 273 00:29:36,708 --> 00:29:38,458 - [Woman] I don't know. 274 00:29:42,000 --> 00:29:45,083 - [Bad Guy] Give it to me. It's mine! 275 00:29:45,083 --> 00:29:47,917 (woman screaming) 276 00:29:49,500 --> 00:29:54,500 Peter! A man tried to kill me! 277 00:29:58,875 --> 00:30:01,458 (Men fighting) 278 00:30:17,125 --> 00:30:18,208 Peter? Peter? 279 00:30:22,792 --> 00:30:24,583 Peter, are you all right? 280 00:30:25,458 --> 00:30:28,292 (Man groaning) 281 00:30:28,292 --> 00:30:29,708 - [Man] Lock the door, don't let anyone in except me 282 00:30:29,708 --> 00:30:31,375 And close these windows after me. 283 00:30:31,375 --> 00:30:32,333 - [Woman] Be careful. 284 00:30:33,500 --> 00:30:36,458 - [Man] You just took the words right out of my mouth. 285 00:30:36,458 --> 00:30:39,042 (Theater seat bounces) 286 00:30:41,042 --> 00:30:45,375 (piano music) (footsteps) 287 00:30:45,375 --> 00:30:50,375 (door bangs) (street sounds) 288 00:30:59,125 --> 00:31:03,042 (speaking in Romanian) 289 00:31:14,167 --> 00:31:15,292 - No, I'm good. 290 00:31:24,292 --> 00:31:27,292 (suspenseful music) 291 00:32:26,042 --> 00:32:30,792 (announcer speaking in Romanian) 292 00:32:52,083 --> 00:32:54,750 (Julia panting) 293 00:32:58,708 --> 00:33:03,708 (glass shattering) (Julia screams) 294 00:33:05,458 --> 00:33:10,458 (door bangs) (Julia breathing heavily) 295 00:33:22,250 --> 00:33:25,000 (crunching glass) 296 00:33:27,750 --> 00:33:30,250 (eerie music) 297 00:33:42,083 --> 00:33:45,625 - Hey! (speaking in Romanian) 298 00:33:45,625 --> 00:33:47,042 - Is there a back door? 299 00:33:47,042 --> 00:33:49,708 (speaking in Romanian) 300 00:33:49,708 --> 00:33:53,417 (footsteps) (door bangs) 301 00:33:53,417 --> 00:33:55,375 - ...They're not committing to anything yet, but 302 00:33:55,375 --> 00:33:56,292 Simion says they like to be wooed. 303 00:33:56,292 --> 00:33:57,875 So we're going to headquarters in Sofia 304 00:33:57,875 --> 00:34:00,333 to do the whole song and dance. 305 00:34:00,333 --> 00:34:02,500 I don't know yet if it's gonna be Nicolae or me. 306 00:34:04,125 --> 00:34:04,958 - That's great. 307 00:34:09,208 --> 00:34:10,208 - You're not hungry? 308 00:34:12,958 --> 00:34:13,792 - Not really. 309 00:34:17,292 --> 00:34:19,958 This weird thing happened... 310 00:34:21,458 --> 00:34:23,083 There was this guy at the movie theater 311 00:34:23,083 --> 00:34:27,792 and then he followed me into the supermarket. 312 00:34:30,917 --> 00:34:33,333 - Followed you? - Yeah. 313 00:34:36,625 --> 00:34:38,333 - Did he say something to you? - No... 314 00:34:45,625 --> 00:34:46,458 (footsteps) 315 00:34:46,458 --> 00:34:47,958 - Did he follow you here? 316 00:34:47,958 --> 00:34:49,375 - No, I don't think so. 317 00:35:00,875 --> 00:35:02,375 - You okay? - Yeah. 318 00:35:05,875 --> 00:35:07,667 I think I just need to sleep it off. 319 00:35:09,917 --> 00:35:10,750 - Come here. 320 00:35:13,167 --> 00:35:16,292 The good news is, if he ever comes here, 321 00:35:16,292 --> 00:35:18,250 You have your big strong man to protect you. 322 00:35:19,208 --> 00:35:22,208 (Julia chuckles) Okay. 323 00:35:22,208 --> 00:35:25,167 I'm gonna pretend you didn't just laugh at that. 324 00:35:34,083 --> 00:35:35,083 - I'm sorry. 325 00:35:38,250 --> 00:35:41,417 - No... no, you don't have to apologize. 326 00:35:42,792 --> 00:35:45,125 - I don't know why I reacted like that. 327 00:35:45,125 --> 00:35:46,667 - I totally get it. 328 00:35:50,667 --> 00:35:52,875 Do you wanna go back to the supermarket? 329 00:35:53,750 --> 00:35:55,917 I mean, they gotta have security tapes, right? 330 00:35:59,500 --> 00:36:03,417 (speaking in Romanian) 331 00:36:16,875 --> 00:36:18,042 He thought you were trying to steal. 332 00:36:18,042 --> 00:36:19,667 - I wasn't trying to steal something. 333 00:36:19,667 --> 00:36:21,292 There was a man that was following me, 334 00:36:21,292 --> 00:36:22,583 I was just trying to hide. 335 00:36:23,500 --> 00:36:27,417 (speaking in Romanian) 336 00:36:32,208 --> 00:36:33,917 - What time were you in? 337 00:36:33,917 --> 00:36:35,083 - Around 4:00, I think. 338 00:36:41,875 --> 00:36:44,583 (speaking in Romanian) 339 00:36:44,583 --> 00:36:46,083 - What'd he look like? 340 00:36:46,083 --> 00:36:49,917 - He was white... older... 341 00:36:49,917 --> 00:36:52,000 He was wearing a brown jacket. 342 00:36:52,000 --> 00:36:56,333 (speaking in Romanian) - No. 343 00:37:16,417 --> 00:37:17,333 That's him. 344 00:37:26,708 --> 00:37:27,708 Okay, watch. 345 00:37:36,583 --> 00:37:37,500 Wait for it. 346 00:37:43,625 --> 00:37:44,458 Just wait. 347 00:37:48,500 --> 00:37:49,500 There, see? 348 00:37:56,167 --> 00:37:57,583 He's staring right at me. 349 00:37:58,917 --> 00:38:01,250 - Maybe, or... - Or what? 350 00:38:05,125 --> 00:38:07,750 - Or he's staring at the woman who's staring at him. 351 00:38:20,208 --> 00:38:22,875 (camera clicks) 352 00:38:29,292 --> 00:38:31,792 (eerie music) 353 00:38:50,208 --> 00:38:53,208 (utensils clanging) 354 00:38:59,750 --> 00:39:02,167 - You gonna be okay? 355 00:39:02,167 --> 00:39:03,708 - Of course, I'll be fine. 356 00:39:05,417 --> 00:39:07,000 - I have to go to a dinner with some clients tonight 357 00:39:07,000 --> 00:39:08,667 So I'm going to be out kinda late. 358 00:39:10,000 --> 00:39:10,833 - Okay. 359 00:39:17,833 --> 00:39:22,833 - Bye. (footsteps) 360 00:39:25,458 --> 00:39:27,875 (door bangs) 361 00:39:32,500 --> 00:39:35,500 (suspenseful music) 362 00:40:04,958 --> 00:40:07,625 (phone beeping) 363 00:40:10,417 --> 00:40:12,750 - Hey, I was just wondering 364 00:40:14,125 --> 00:40:15,667 when you're gonna be back home. 365 00:40:18,208 --> 00:40:19,333 Yeah, I figured. 366 00:40:21,083 --> 00:40:22,708 Do you know when you'll be back? 367 00:40:24,292 --> 00:40:25,583 No, I was just... 368 00:40:29,792 --> 00:40:31,875 No, it's fine. It's fine. 369 00:40:34,125 --> 00:40:35,708 Yeah, I'll see you when you're back. 370 00:40:40,250 --> 00:40:41,083 You too. 371 00:40:43,417 --> 00:40:45,917 (phone beeps) 372 00:40:50,792 --> 00:40:53,292 (eerie music) 373 00:41:06,583 --> 00:41:09,250 (door knocking) 374 00:42:08,500 --> 00:42:09,333 (door creaking) 375 00:42:09,333 --> 00:42:13,250 (speaking in Romanian) 376 00:42:15,917 --> 00:42:17,208 - I'm sorry, I don't understand. 377 00:42:17,208 --> 00:42:21,125 (speaking in Romanian) 378 00:42:32,375 --> 00:42:34,333 - Elvis? - Elvis! 379 00:42:34,333 --> 00:42:36,792 (speaking in Romanian) 380 00:42:36,792 --> 00:42:39,750 - It's her cat. - What? 381 00:42:39,750 --> 00:42:41,417 - Elvis is her cat. 382 00:42:41,417 --> 00:42:43,333 He' gone missing and she's trying to find him. 383 00:42:43,333 --> 00:42:45,375 And she wants to know if you've seen him. 384 00:42:46,542 --> 00:42:48,500 - I'm sorry. I haven't seen him. 385 00:42:49,542 --> 00:42:51,500 (woman sighs) 386 00:42:51,500 --> 00:42:55,417 (speaking in Romanian) 387 00:43:03,833 --> 00:43:06,833 - Poor Eleonora, that cat is always trying to escape her. 388 00:43:07,917 --> 00:43:10,792 - Thanks by the way. My husband usually translates, 389 00:43:10,792 --> 00:43:12,875 but still at work. 390 00:43:12,875 --> 00:43:14,583 - Working at 10:00 PM? 391 00:43:14,583 --> 00:43:16,750 Is he a stripper? - No. No. 392 00:43:16,750 --> 00:43:19,042 Works marketing. With a client. 393 00:43:22,042 --> 00:43:24,083 - Do you feel like coming in for a drink? 394 00:43:24,958 --> 00:43:25,958 I feel like another one 395 00:43:25,958 --> 00:43:28,708 and it's less sad if there's another person with me. 396 00:43:28,708 --> 00:43:30,333 - Yeah sure, sure! 397 00:43:30,333 --> 00:43:32,000 - Yeah, that sounds nice. - Okay. 398 00:43:33,042 --> 00:43:38,042 (door bangs) (keys shuffling) 399 00:43:38,208 --> 00:43:41,500 (footsteps) 400 00:43:41,500 --> 00:43:42,333 - Come in. 401 00:43:50,917 --> 00:43:52,917 - I should have stayed out longer, 402 00:43:52,917 --> 00:43:54,625 I look radiant with vodka! 403 00:44:00,875 --> 00:44:01,833 - Do you like port? 404 00:44:02,792 --> 00:44:03,708 - Yeah, sure. 405 00:44:08,375 --> 00:44:11,208 (speaking in Romanian) 406 00:44:11,208 --> 00:44:12,667 (speaking in Romanian) 407 00:44:12,667 --> 00:44:14,333 - See, you do! 408 00:44:15,250 --> 00:44:16,500 - I'm trying to learn. 409 00:44:17,458 --> 00:44:20,000 I wanted to surprise Francis, 410 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 One day just say something, very casually. 411 00:44:23,250 --> 00:44:25,458 - So your husband's Romanian? 412 00:44:25,458 --> 00:44:27,750 - His mother is, but he grew up in the US. 413 00:44:29,542 --> 00:44:32,417 - And he brought you back to the home country. 414 00:44:32,417 --> 00:44:34,333 - Yeah. Got a promotion 415 00:44:34,333 --> 00:44:36,958 and they needed someone in the Bucharest office. 416 00:44:38,708 --> 00:44:40,375 - It must be hard for you though. 417 00:44:41,833 --> 00:44:44,375 It was hard for me when I first moved away. 418 00:44:44,375 --> 00:44:47,708 I studied ballet in London, before I injured my knee. 419 00:44:47,708 --> 00:44:49,833 My English was terrible. 420 00:44:49,833 --> 00:44:51,583 I fell madly in love with it eventually. 421 00:44:51,583 --> 00:44:55,167 But the first few months I was terribly lonely. 422 00:44:55,167 --> 00:44:58,125 Yeah, it can definitely be lonely. 423 00:44:59,125 --> 00:45:01,208 - At least you have your husband with you. 424 00:45:04,292 --> 00:45:05,958 I'm sorry. Did I say something to upset you? 425 00:45:05,958 --> 00:45:08,042 - No. - Are you sure? 426 00:45:08,042 --> 00:45:10,667 (door banging) 427 00:45:10,667 --> 00:45:13,542 - [Man] Irina! 428 00:45:13,542 --> 00:45:17,458 (speaking in Romanian) 429 00:45:26,500 --> 00:45:28,250 - Is everything okay? 430 00:45:28,250 --> 00:45:31,375 - Yeah. That's just my ex. 431 00:45:31,375 --> 00:45:33,500 - He sounds kind of scary. 432 00:45:34,417 --> 00:45:36,750 - He just sounds like that, it's all show. 433 00:45:37,708 --> 00:45:40,000 He's actually very sweet. 434 00:45:41,125 --> 00:45:43,625 Anyway, he knows not to cross the line. 435 00:45:43,625 --> 00:45:44,708 - And what if he does? 436 00:45:46,583 --> 00:45:49,500 (both laughs) 437 00:45:49,500 --> 00:45:53,833 - I'm serious. Open it. 438 00:46:00,667 --> 00:46:02,375 - Wow. - He gave it to me 439 00:46:02,375 --> 00:46:06,083 as a present when we were together to defend myself. 440 00:46:06,083 --> 00:46:07,250 I think he regrets it now, 441 00:46:07,250 --> 00:46:09,833 but it just makes it easier for me to tell him 442 00:46:09,833 --> 00:46:10,833 to go fuck himself. 443 00:46:10,833 --> 00:46:13,375 - I should tell more people to go fuck themselves. 444 00:46:13,375 --> 00:46:15,083 - You should! 445 00:46:15,083 --> 00:46:17,500 You should say (speaking in Romanian) 446 00:46:17,500 --> 00:46:21,833 (both speaking in Romanian) 447 00:46:30,417 --> 00:46:33,083 (Julia humming) 448 00:46:44,875 --> 00:46:47,958 (footsteps) 449 00:47:02,042 --> 00:47:04,542 (eerie music) 450 00:47:36,042 --> 00:47:37,042 - Fuck this. 451 00:47:49,750 --> 00:47:51,875 You're not really looking in here, are you? 452 00:48:46,917 --> 00:48:50,417 (keys jingling) 453 00:48:50,417 --> 00:48:51,250 - Jules? 454 00:49:25,250 --> 00:49:26,583 What's going on? 455 00:49:31,625 --> 00:49:33,417 - I saw the man in the window again. 456 00:49:39,042 --> 00:49:39,958 I waved at him. 457 00:49:44,542 --> 00:49:45,500 And he waved back. 458 00:49:57,875 --> 00:49:59,583 - Which one is it? 459 00:49:59,583 --> 00:50:01,042 - One floor up to the left. 460 00:50:03,833 --> 00:50:06,958 - His light's off. - He's in there. Don't! 461 00:50:17,917 --> 00:50:19,167 Do you see him? 462 00:50:23,875 --> 00:50:27,667 - Nah, I can't see anything. It's too dark. 463 00:50:27,667 --> 00:50:29,333 - I want to call the cops. 464 00:50:29,333 --> 00:50:31,125 Is that really necessary? - Yes. 465 00:50:32,417 --> 00:50:35,167 - So he followed you from the theater across the street 466 00:50:35,167 --> 00:50:36,000 to the market? 467 00:50:37,542 --> 00:50:38,375 - I think so. 468 00:50:39,625 --> 00:50:40,500 - You think so? 469 00:50:42,625 --> 00:50:46,542 (speaking in Romanian) 470 00:50:51,000 --> 00:50:53,042 Can you describe him please? 471 00:50:53,042 --> 00:50:53,917 - I have a photo. 472 00:50:59,417 --> 00:51:02,333 - So you think this is the same man you saw in the window? 473 00:51:02,333 --> 00:51:04,625 - I think it could be. 474 00:51:04,625 --> 00:51:07,250 - You could identify his face in a window in the building 475 00:51:07,250 --> 00:51:08,250 across the street? 476 00:51:09,625 --> 00:51:11,958 - Not exactly. It was dark. 477 00:51:11,958 --> 00:51:13,667 It was his silhouette mostly. 478 00:51:14,875 --> 00:51:16,917 - Mostly? - Look, this isn't normal. 479 00:51:18,042 --> 00:51:20,125 He's always there looking in here. 480 00:51:23,292 --> 00:51:24,667 I can feel him. 481 00:51:24,667 --> 00:51:26,417 - Okay. Okay. 482 00:51:26,417 --> 00:51:28,500 I'll go over there if you say he's looking at your window, 483 00:51:28,500 --> 00:51:29,333 that's not polite. 484 00:51:29,333 --> 00:51:31,167 So I'll talk with him. 485 00:51:31,167 --> 00:51:32,958 If you want, you can come with me, 486 00:51:32,958 --> 00:51:35,500 see if it's the same as in the picture? 487 00:51:35,500 --> 00:51:38,000 So I think so can become 'yes' or 'no.' 488 00:51:39,583 --> 00:51:41,875 - I don't think that's a good idea. 489 00:51:41,875 --> 00:51:42,750 - I'll go. 490 00:51:44,458 --> 00:51:46,708 I'd like to get a look at him. 491 00:51:46,708 --> 00:51:48,375 Maybe I could just hang back, 492 00:51:48,375 --> 00:51:50,625 get a glance of him around the corner, right? 493 00:51:52,958 --> 00:51:54,042 - Yeah, sure. 494 00:52:32,958 --> 00:52:35,958 (suspenseful music) 495 00:52:50,792 --> 00:52:53,708 (door knob clicks) 496 00:52:56,167 --> 00:52:57,000 - Was it him? 497 00:53:05,208 --> 00:53:06,500 Francis, was it him? 498 00:53:10,833 --> 00:53:12,083 - Listen to me for a second. 499 00:53:12,083 --> 00:53:13,250 Even if it was him, 500 00:53:14,208 --> 00:53:16,042 the guy lives in our neighborhood. 501 00:53:16,042 --> 00:53:18,167 It's not crazy to think that he'd be shopping 502 00:53:18,167 --> 00:53:19,958 at the same store. 503 00:53:19,958 --> 00:53:22,917 - I need you to stop rationalizing this all away. 504 00:53:25,833 --> 00:53:27,417 - You want me to stop being rational? 505 00:53:27,417 --> 00:53:31,125 To just jump to the craziest conclusion like you? 506 00:53:31,125 --> 00:53:32,750 - You think I'm crazy? 507 00:53:32,750 --> 00:53:37,083 - No, I think you're stressed 508 00:53:37,083 --> 00:53:39,083 and you're alone here all day long. 509 00:53:39,083 --> 00:53:40,542 You're in this new country- 510 00:53:40,542 --> 00:53:44,958 - Stop! Stop talking to me like I'm a fucking child! 511 00:53:54,875 --> 00:53:57,875 - I can't... I can't stay here. - Julia. 512 00:53:59,375 --> 00:54:00,792 - I wanna leave. 513 00:54:00,792 --> 00:54:03,458 - Leave like pack our bags right now? 514 00:54:03,458 --> 00:54:04,667 You wanna head to a hotel? 515 00:54:04,667 --> 00:54:07,667 Or you wanna get on a plane back to New York? 516 00:54:08,875 --> 00:54:10,375 Please just tell me what you want me to do. 517 00:54:10,375 --> 00:54:12,583 - I want you to fucking believe me! 518 00:54:12,583 --> 00:54:13,583 - Oh my God. 519 00:54:15,833 --> 00:54:18,375 This is just a bad night, Jules.. 520 00:54:18,375 --> 00:54:19,750 - It's not a bad night. 521 00:54:22,625 --> 00:54:25,625 I can't think here, I can't breathe. 522 00:54:26,625 --> 00:54:28,750 I feel like I'm losing my mind. 523 00:54:32,292 --> 00:54:33,625 - What can I do? 524 00:54:34,833 --> 00:54:36,167 What can I do to help? 525 00:54:44,458 --> 00:54:48,875 - Nothing. (sighs) 526 00:54:52,708 --> 00:54:55,125 (door bangs) 527 00:55:13,125 --> 00:55:15,625 - Hey, Jules. I'm heading out. 528 00:55:30,500 --> 00:55:33,167 (street sounds) 529 00:56:48,542 --> 00:56:51,292 530 00:57:37,875 --> 00:57:39,667 (eerie music) 531 00:57:39,667 --> 00:57:42,167 (dog barking) 532 00:57:58,042 --> 00:58:00,792 (water dripping) 533 00:58:31,708 --> 00:58:34,708 (suspenseful music) 534 00:58:49,417 --> 00:58:53,958 (speaking in Romanian) 535 00:58:53,958 --> 00:58:57,458 - Do you speak English? - Yes. 536 00:58:59,333 --> 00:59:02,792 - What is this place? - Museum. 537 00:59:05,167 --> 00:59:06,458 - It's a museum? 538 00:59:06,458 --> 00:59:09,167 - No, 'Museum.' It's a club. 539 00:59:12,125 --> 00:59:14,375 - Can I go in? - Yeah, sure. 540 00:59:18,500 --> 00:59:20,917 (club music) 541 01:00:02,417 --> 01:00:05,167 (creepy shuffling) 542 01:00:09,042 --> 01:00:12,000 (mop bucket splashing) 543 01:00:12,000 --> 01:00:14,500 (eerie music) 544 01:00:37,042 --> 01:00:40,458 (glass knocking) - Julia? 545 01:00:42,917 --> 01:00:44,917 (lighter clicks) 546 01:00:44,917 --> 01:00:46,042 You followed him here? 547 01:00:48,667 --> 01:00:51,125 - Francis thinks that I'm overreacting, 548 01:00:51,125 --> 01:00:53,250 but he's been watching us since we moved in. 549 01:00:55,333 --> 01:00:58,500 Do you know him? I think he works here as a cleaner. 550 01:00:58,500 --> 01:01:00,250 - People come and go here all the time 551 01:01:00,250 --> 01:01:02,708 I never really get a good look at their faces. 552 01:01:02,708 --> 01:01:04,833 They all have the same dumb expression 553 01:01:04,833 --> 01:01:06,500 and they start to blend together. 554 01:01:07,750 --> 01:01:10,333 - Have you noticed anyone watching you in your apartment? 555 01:01:11,417 --> 01:01:14,917 - No, but maybe I've gotten used to having eyes on me. 556 01:01:20,875 --> 01:01:22,417 - Do I just sound paranoid? 557 01:01:24,250 --> 01:01:26,083 - Let's just hope you'll never find out. 558 01:01:27,208 --> 01:01:28,542 The best outcome might be having to live 559 01:01:28,542 --> 01:01:30,000 with the uncertainty, 560 01:01:31,208 --> 01:01:33,792 better than getting raped and strangled 561 01:01:33,792 --> 01:01:36,750 and dying with the words I told you so on your lips, right? 562 01:01:37,708 --> 01:01:40,833 (man speaking in Romanian) 563 01:01:40,833 --> 01:01:42,583 Sorry, I have to get back to work. 564 01:01:48,292 --> 01:01:49,833 Thank you for looking after me. 565 01:01:51,583 --> 01:01:53,250 I'll try and do the same for you. 566 01:01:57,292 --> 01:02:00,625 (toothbrush scratching) 567 01:02:03,750 --> 01:02:06,583 (water splashing) 568 01:02:11,333 --> 01:02:12,750 - [Host] They use olive oil, 569 01:02:12,750 --> 01:02:14,708 But I like to use butter. 570 01:02:14,708 --> 01:02:16,042 - [Guest] Oh really? - [Host] Yes, no butter is very-- 571 01:02:36,500 --> 01:02:39,583 (footsteps) 572 01:02:54,500 --> 01:02:57,333 (Julia screaming) 573 01:03:02,917 --> 01:03:05,333 (thump on wall) 574 01:04:09,750 --> 01:04:13,000 (wall knocking) - Irina? 575 01:04:13,958 --> 01:04:18,417 (Door knocking) Irina. Irina! 576 01:04:18,417 --> 01:04:21,417 (knob clicking) (door knocking) 577 01:04:21,417 --> 01:04:24,583 (speaking in Romanian) 578 01:04:24,583 --> 01:04:26,208 - I heard yelling! I heard screaming from in here, okay? 579 01:04:26,208 --> 01:04:27,042 (speaking in Romanian) 580 01:04:27,042 --> 01:04:28,083 If we can just get the key. 581 01:04:28,083 --> 01:04:30,500 He's hurting her, okay? 582 01:04:30,500 --> 01:04:31,500 Can we get the key, please? 583 01:04:31,500 --> 01:04:33,333 (people speaking in Romanian) 584 01:04:33,333 --> 01:04:35,000 Just open the door, please! 585 01:04:35,000 --> 01:04:39,500 (people speaking in Romanian) 586 01:04:52,625 --> 01:04:55,333 (woman speaking in Romanian) 587 01:04:55,333 --> 01:04:58,500 - I heard the screaming from the bedroom. 588 01:04:59,792 --> 01:05:02,708 (footsteps) 589 01:05:02,708 --> 01:05:05,208 (eerie music) 590 01:05:15,500 --> 01:05:19,417 (speaking in Romanian) 591 01:05:30,000 --> 01:05:31,250 - Elvis, Elvis! 592 01:05:36,167 --> 01:05:40,083 (speaking in Romanian) 593 01:05:57,000 --> 01:05:58,167 - What did she say? 594 01:05:58,167 --> 01:06:02,333 - She said she didn't want tenants who created trouble. 595 01:06:03,875 --> 01:06:05,083 - I can imagine. 596 01:06:10,500 --> 01:06:13,125 - I'm sorry I've been working so much. 597 01:06:13,125 --> 01:06:13,958 - It's your job. 598 01:06:14,917 --> 01:06:17,375 - I know, but you moved here to be with me. 599 01:06:17,375 --> 01:06:20,000 - Well, that's presumptuous. 600 01:06:20,917 --> 01:06:23,083 Maybe I've always wanted to live 601 01:06:23,083 --> 01:06:25,375 an aimless existence in Bucharest, 602 01:06:25,375 --> 01:06:28,375 smoking cigarettes and scaring my neighbors 603 01:06:28,375 --> 01:06:30,125 with my hysterics. 604 01:06:30,125 --> 01:06:32,000 - You thought she needed help, I don't blame you for it 605 01:06:35,708 --> 01:06:38,083 - I gotta go into work for a few hours today, 606 01:06:38,083 --> 01:06:40,125 but we have cocktails tonight, 607 01:06:41,708 --> 01:06:42,917 if you're up for it. 608 01:06:42,917 --> 01:06:43,875 - Yeah, I'm good. 609 01:06:49,583 --> 01:06:51,333 (speaking in Romanian) 610 01:06:51,333 --> 01:06:53,708 - I was wondering if you knew a woman that works there, 611 01:06:53,708 --> 01:06:55,000 her name is Irina? 612 01:06:55,000 --> 01:06:56,667 She didn't come home last night 613 01:06:56,667 --> 01:06:58,833 and I was just wondering if you've heard from her 614 01:06:58,833 --> 01:06:59,708 or seen her? 615 01:07:03,417 --> 01:07:06,083 Okay. All right. Thank you. 616 01:07:07,333 --> 01:07:12,333 (phone beeps) (door knocking) 617 01:07:18,083 --> 01:07:19,417 Are you looking for Irina? 618 01:07:21,208 --> 01:07:22,792 - You know where she is? 619 01:07:22,792 --> 01:07:25,833 - No. I just saw her last night at work. 620 01:07:25,833 --> 01:07:27,625 - We were supposed to meet at my apartment 621 01:07:27,625 --> 01:07:28,667 after she finished. 622 01:07:30,125 --> 01:07:31,125 - She never came? 623 01:07:32,792 --> 01:07:36,458 - It's not the first time but, no, she never came. 624 01:07:36,458 --> 01:07:38,375 - Do you know where she would be? 625 01:07:38,375 --> 01:07:40,417 - [Man] Think she's inside. 626 01:07:40,417 --> 01:07:41,792 - I don't think so. I would have heard her come in. 627 01:07:41,792 --> 01:07:43,833 Do you have her phone number? 628 01:07:43,833 --> 01:07:46,042 - Yeah, but she doesn't answer me. 629 01:07:46,042 --> 01:07:48,292 - Do you mind if I try and call her? 630 01:07:49,333 --> 01:07:50,167 - Yeah. 631 01:07:57,292 --> 01:07:59,958 (phone ringing) 632 01:08:07,417 --> 01:08:08,250 You hear that? 633 01:08:10,875 --> 01:08:12,167 (door knocking) 634 01:08:12,167 --> 01:08:16,083 (speaking in Romanian) 635 01:08:18,167 --> 01:08:23,167 - Wait, could you help me with something? 636 01:08:23,958 --> 01:08:26,458 (eerie music) 637 01:08:43,417 --> 01:08:45,958 - So you want me to knock on his door 638 01:08:45,958 --> 01:08:47,458 and get the guy to come out? 639 01:08:48,458 --> 01:08:50,583 - Yeah, I just need to see him. 640 01:08:51,875 --> 01:08:52,708 - Why? 641 01:08:53,625 --> 01:08:56,042 - I think that he's been following me. 642 01:08:56,042 --> 01:08:57,417 The police say they can't do anything, 643 01:08:57,417 --> 01:09:00,375 but I need to know for myself that it's the same person. 644 01:09:01,917 --> 01:09:04,000 - Fucking cops are useless. 645 01:09:09,125 --> 01:09:11,625 (elevator dings) 646 01:09:14,833 --> 01:09:15,917 So which one? 647 01:09:18,125 --> 01:09:19,375 - That's the corner... 648 01:09:24,125 --> 01:09:25,833 Four doors down. 649 01:09:25,833 --> 01:09:27,583 - On the left? - Yeah. 650 01:09:42,583 --> 01:09:45,250 (door knocking) 651 01:09:51,833 --> 01:09:53,750 - I think there is someone inside, 652 01:09:53,750 --> 01:09:55,250 but they don't answer. 653 01:09:56,500 --> 01:09:58,250 (phone ringing) 654 01:09:58,250 --> 01:10:02,167 (speaking in Romanian) 655 01:10:06,667 --> 01:10:07,750 Sorry. I gotta go. 656 01:10:08,917 --> 01:10:10,583 - Can you just try one more time? 657 01:10:12,292 --> 01:10:15,542 - Okay. (footsteps) 658 01:10:22,125 --> 01:10:23,333 (door banging) 659 01:10:23,333 --> 01:10:27,250 (speaking in Romanian) 660 01:10:36,000 --> 01:10:38,208 Sorry, I tried. 661 01:10:40,292 --> 01:10:41,208 - What did you say? 662 01:10:44,958 --> 01:10:48,500 - To stop bothering you. But don't worry. 663 01:10:48,500 --> 01:10:50,375 He probably has a little crush on you. 664 01:10:51,917 --> 01:10:55,333 (phone ringing) 665 01:10:55,333 --> 01:10:59,000 If you see a Irina, can you tell her that I came by? 666 01:10:59,917 --> 01:11:04,917 - Okay. - (speaking in Romanian) 667 01:11:18,542 --> 01:11:21,042 (eerie music) 668 01:11:53,792 --> 01:11:56,458 (door knocking) 669 01:12:02,000 --> 01:12:04,500 (door creaks) 670 01:12:07,083 --> 01:12:10,833 (speaking in Romanian) 671 01:12:10,833 --> 01:12:12,375 - I'm sorry, sorry. 672 01:12:12,375 --> 01:12:14,875 (eerie music) 673 01:12:32,875 --> 01:12:35,625 (elevator clanging) 674 01:12:50,500 --> 01:12:54,000 (Julia breathing heavily) 675 01:13:07,917 --> 01:13:10,250 (door knocking) 676 01:13:10,250 --> 01:13:12,750 (knob clicks) 677 01:13:16,250 --> 01:13:17,083 - Julia? 678 01:13:38,000 --> 01:13:40,292 - Julia, this is Daniel Weber. 679 01:13:40,292 --> 01:13:42,708 He lives in the building across from you. 680 01:13:45,042 --> 01:13:47,542 Mr. Weber made a complaint with us today 681 01:13:47,542 --> 01:13:50,500 about a neighbor who has been harassing him. 682 01:13:50,500 --> 01:13:51,500 - [Francis] Harassing him? 683 01:13:51,500 --> 01:13:55,083 - Yeah, looking at his window, following him around, 684 01:13:55,083 --> 01:13:57,958 showing up at his door and threatening his father. 685 01:13:57,958 --> 01:14:00,875 And I remember Mr. Weber from your complaint 686 01:14:00,875 --> 01:14:04,542 and I wanted to resolve this before it goes any further. 687 01:14:04,542 --> 01:14:09,292 So if you both can agree that this was misunderstanding 688 01:14:10,375 --> 01:14:12,750 and that it's not gonna go in and further, 689 01:14:12,750 --> 01:14:14,583 we can all go on with our lives. 690 01:14:16,250 --> 01:14:20,167 (speaking in Romanian) 691 01:14:23,250 --> 01:14:25,750 (eerie music) 692 01:14:57,000 --> 01:14:59,667 - Let me know when they're gone. 693 01:15:01,958 --> 01:15:04,375 (door shuts) 694 01:15:11,875 --> 01:15:13,042 - You okay? 695 01:15:18,583 --> 01:15:19,667 I saw this today... 696 01:15:25,875 --> 01:15:26,917 - What is this? 697 01:15:26,917 --> 01:15:28,792 - It says they caught The Spider. 698 01:15:28,792 --> 01:15:32,542 Remember the guy who found her? He was a plumber. 699 01:15:32,542 --> 01:15:33,958 Did a job for the last victim. 700 01:15:34,958 --> 01:15:37,250 They found a bunch of her clothes in his apartment. 701 01:15:37,250 --> 01:15:38,625 He'd already been in prison for rape. 702 01:15:38,625 --> 01:15:41,625 (suspenseful music) 703 01:16:21,917 --> 01:16:23,833 Simion, my wife, Julia. 704 01:16:25,125 --> 01:16:27,375 - She's as beautiful as you described her, Francis. 705 01:16:27,375 --> 01:16:29,292 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 706 01:16:29,292 --> 01:16:32,208 - We were just talking about the big news. 707 01:16:32,208 --> 01:16:34,333 - Did Francis get a promotion? 708 01:16:34,333 --> 01:16:35,708 No, no. They caught The Spider! 709 01:16:35,708 --> 01:16:38,042 - So Francis and Julia live near one of the victims. 710 01:16:38,042 --> 01:16:39,542 So they saw the crime scene. 711 01:16:39,542 --> 01:16:41,375 - We just walked past really. That's all. 712 01:16:42,458 --> 01:16:46,375 (speaking in Romanian) 713 01:16:52,125 --> 01:16:53,833 - Francis said that you were having some trouble 714 01:16:53,833 --> 01:16:55,167 with one of your neighbors? 715 01:16:57,417 --> 01:16:59,042 Maybe it was him! 716 01:16:59,042 --> 01:17:00,417 - Can you imagine. (laughs) 717 01:17:00,417 --> 01:17:04,917 (speaking in Romanian) 718 01:17:20,542 --> 01:17:23,375 (people laughing) 719 01:17:24,750 --> 01:17:29,250 (speaking in Romanian) 720 01:17:34,167 --> 01:17:36,167 - What did you just say? 721 01:17:37,167 --> 01:17:40,458 - It's just a stupid work joke. 722 01:17:40,458 --> 01:17:41,333 - What did he say? 723 01:17:41,333 --> 01:17:42,917 - Jules, come on. 724 01:17:42,917 --> 01:17:45,792 - No, no really. It was just some office gossip. 725 01:17:45,792 --> 01:17:48,667 - How about more champagne? I need a refill. 726 01:17:48,667 --> 01:17:53,667 - At least I have The Spider to... to what? 727 01:17:53,792 --> 01:17:54,625 - Julia! 728 01:17:55,500 --> 01:18:00,500 - At least have The Spider to 'keep me company?' Is that...? 729 01:18:10,500 --> 01:18:12,500 At least I have that. 730 01:18:15,333 --> 01:18:18,083 (glass shattering) 731 01:18:19,375 --> 01:18:21,083 - Julia, where are you going? 732 01:18:21,083 --> 01:18:22,542 Will you please stop? 733 01:18:22,542 --> 01:18:25,917 - What? I can't take a joke? 734 01:18:25,917 --> 01:18:27,917 Is that what you're gonna tell me right now? 735 01:18:32,083 --> 01:18:33,958 - I don't know what to do anymore, Julia. 736 01:18:37,833 --> 01:18:38,833 I'm tired. 737 01:18:41,333 --> 01:18:42,875 I'm tired of feeling like this because 738 01:18:42,875 --> 01:18:45,125 you can't let go of some fucking fantasy. 739 01:19:05,042 --> 01:19:09,958 (Julia sobs) (sad music) 740 01:19:15,708 --> 01:19:18,458 (street sounds) 741 01:19:44,208 --> 01:19:47,292 (footsteps) 742 01:20:01,125 --> 01:20:03,875 (metal clanging) 743 01:20:09,208 --> 01:20:12,292 (footsteps) 744 01:20:24,208 --> 01:20:26,625 (man coughs) 745 01:20:42,875 --> 01:20:45,625 (train roaring) 746 01:21:07,750 --> 01:21:12,750 (metal clanging) (engine roaring) 747 01:21:12,917 --> 01:21:17,167 (man speaking in Romanian) 748 01:21:42,167 --> 01:21:46,917 (announcer speaking in Romanian) 749 01:22:26,208 --> 01:22:30,458 (announcer speaking in Romanian) 750 01:23:00,542 --> 01:23:02,292 - It's probably an animal. - What? 751 01:23:06,458 --> 01:23:08,958 - The cause of the delay. 752 01:23:08,958 --> 01:23:10,917 It could be signal problem or repairs 753 01:23:10,917 --> 01:23:14,167 or sometimes it's because an animal is on the tracks. 754 01:23:16,125 --> 01:23:18,458 There could be a couple subway workers 755 01:23:18,458 --> 01:23:20,042 chasing a dog as we speak. 756 01:23:23,917 --> 01:23:27,292 - So how long does it take? 757 01:23:27,292 --> 01:23:28,125 - To catch a dog? 758 01:23:29,167 --> 01:23:31,833 Not long, if you're fast. 759 01:23:36,083 --> 01:23:37,958 Usually just takes a few minutes. 760 01:23:39,542 --> 01:23:40,750 Even if it seems longer. 761 01:23:43,167 --> 01:23:44,917 - Thanks. - You're welcome. 762 01:23:50,083 --> 01:23:51,708 - Why are you following me? 763 01:23:53,458 --> 01:23:54,833 - I don't control the trains. 764 01:23:59,292 --> 01:24:00,250 Let me explain. 765 01:24:01,167 --> 01:24:05,333 I spend all day looking after my father, he is very sick. 766 01:24:06,625 --> 01:24:10,750 And so sometimes I go to the window 767 01:24:10,750 --> 01:24:15,750 and just look at people going about their day. 768 01:24:20,125 --> 01:24:22,250 I know it is sad hobby, 769 01:24:25,500 --> 01:24:29,000 but no one has really noticed before. 770 01:24:31,500 --> 01:24:34,792 I've really become sad old man now, I thought, 771 01:24:36,208 --> 01:24:39,292 dreaming up a pretty girl 772 01:24:39,292 --> 01:24:43,833 who's finally looking back at you. 773 01:24:47,208 --> 01:24:48,500 But then you waved. 774 01:24:51,458 --> 01:24:56,000 And I thought that you were saying hello. 775 01:25:00,000 --> 01:25:02,542 That's why I was so surprised 776 01:25:02,542 --> 01:25:07,125 when your husband came to my door with the police officer. 777 01:25:07,125 --> 01:25:11,667 I did not understand what I had done that was so bad. 778 01:25:12,917 --> 01:25:15,000 And why you kept following me. 779 01:25:16,500 --> 01:25:19,625 I wondered if you were trying to embarrass me, 780 01:25:21,625 --> 01:25:23,708 or if you were trying to scare me 781 01:25:24,875 --> 01:25:26,917 when you came to my door with that man 782 01:25:28,542 --> 01:25:31,750 and cursed at my father. 783 01:25:33,125 --> 01:25:36,083 I had hoped that after I involved the police, 784 01:25:36,083 --> 01:25:38,375 that would be the end of it. 785 01:25:38,375 --> 01:25:43,250 But I felt that what I really needed was an apology. 786 01:25:52,250 --> 01:25:53,750 - I'm sorry. 787 01:25:53,750 --> 01:25:58,500 (announcer speaking in Romanian) 788 01:26:14,792 --> 01:26:17,458 (doors sliding) 789 01:26:27,500 --> 01:26:30,167 (Julia panting) 790 01:26:37,333 --> 01:26:40,333 (suspenseful music) 791 01:26:56,083 --> 01:26:58,833 (dramatic music) 792 01:27:14,250 --> 01:27:16,667 (door bangs) 793 01:27:27,917 --> 01:27:30,417 (shoes thud) 794 01:27:47,917 --> 01:27:51,000 (suit case clicking) 795 01:28:09,458 --> 01:28:12,458 (music playing behind wall) 796 01:28:28,583 --> 01:28:31,000 (door bangs) 797 01:28:36,375 --> 01:28:39,125 (music playing) 798 01:28:50,250 --> 01:28:52,917 (door knocking) 799 01:28:54,292 --> 01:28:55,125 Irina? 800 01:29:01,458 --> 01:29:04,375 (door knob clicks) 801 01:29:10,625 --> 01:29:14,458 (upbeat music) 802 01:29:21,000 --> 01:29:23,583 (upbeat music) 803 01:29:45,417 --> 01:29:49,750 (upbeat music) 804 01:29:54,875 --> 01:29:58,833 (Julia pants) (Julia screams) 805 01:29:58,833 --> 01:30:01,167 (gasping) 806 01:30:09,458 --> 01:30:12,292 - Be careful about breathing too hard. 807 01:30:12,292 --> 01:30:14,292 I left enough holes for you to get air, 808 01:30:14,292 --> 01:30:17,042 but you will pass out if you start to hyperventilate 809 01:30:18,250 --> 01:30:19,083 or scream. 810 01:30:19,083 --> 01:30:22,750 - Help. Help! 811 01:30:22,750 --> 01:30:24,000 - Irina screamed. 812 01:30:26,167 --> 01:30:27,917 We had to hide in that closet 813 01:30:29,458 --> 01:30:31,125 while you were all looking around. 814 01:30:33,458 --> 01:30:36,250 For a moment I was sure that you'd seen me. 815 01:30:39,500 --> 01:30:42,917 Imagine how awkward that would have been. 816 01:30:49,000 --> 01:30:51,833 (plastic shuffling) 817 01:31:05,167 --> 01:31:07,833 (Julia sobbing) 818 01:31:09,000 --> 01:31:14,000 - [Francis] Julia? - Help! 819 01:31:14,792 --> 01:31:17,292 (Julia gasps) 820 01:31:37,750 --> 01:31:40,417 (Julia screams) 821 01:31:57,958 --> 01:32:01,208 - Fuck. (eerie music) 822 01:32:01,208 --> 01:32:03,708 (Julia gasps) 823 01:32:37,417 --> 01:32:40,292 (Julia sobs) 824 01:32:40,292 --> 01:32:42,875 (somber music) 825 01:34:33,625 --> 01:34:36,458 (water splashing) 826 01:34:47,000 --> 01:34:49,667 (phone ringing) 827 01:35:40,125 --> 01:35:41,292 (gun bangs) 828 01:35:41,292 --> 01:35:43,708 (Weber groans) 829 01:35:48,167 --> 01:35:50,500 (gun bangs) 830 01:35:54,792 --> 01:35:57,208 (Weber groans) 831 01:36:11,500 --> 01:36:15,958 (child crying) (door knob clicks) 832 01:36:15,958 --> 01:36:20,458 (people speaking in Romanian) 833 01:36:23,125 --> 01:36:25,792 (Francis sighs) 834 01:41:14,000 --> 01:41:14,875