1 00:00:26,093 --> 00:00:28,528 ΑΠΟΔΟΣΗ-ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ marios2016 2 00:00:54,700 --> 00:01:09,200 ByRepair & Sync nasos_mik 3 00:01:09,720 --> 00:01:10,680 Άλλο ένα; 4 00:01:10,740 --> 00:01:14,707 Λοιπόν, είμαι ακόμα κάθετος, οπότε θα ήθελα να το αλλάξω αυτό. 5 00:01:23,820 --> 00:01:25,952 Χο, χο. 6 00:01:27,488 --> 00:01:29,889 Πίντα. Πικρός. 7 00:01:31,070 --> 00:01:32,650 Μόλις κατέβηκες; 8 00:01:37,764 --> 00:01:39,420 Κάνω ένα διάλειμμα. 9 00:01:39,480 --> 00:01:41,801 Ανάμεσα στις βάρδιες, Μάλλον θα μπορούσες να πεις. 10 00:01:42,100 --> 00:01:43,740 Δεν θα οδηγήσεις, ε; 11 00:01:43,840 --> 00:01:46,900 Οδηγώ λίγο, αλλά οι τάρανδοι κάνουν το μεγαλύτερο μέρος της δουλειάς. 12 00:01:50,200 --> 00:01:53,500 Αυτή είναι η τέταρτη μου χρονιά ως Άγιος Βασίλης. 13 00:01:54,215 --> 00:01:55,350 Εσύ; 14 00:01:55,400 --> 00:01:57,817 Έχω χάσει το μέτρημα. 15 00:01:57,850 --> 00:02:00,820 Ξέχασα γιατί άρχισα να το κάνω εξ' αρχής. 16 00:02:00,853 --> 00:02:04,023 Για τον ίδιο λόγο που κάνει κάποιος κάτι. 17 00:02:04,150 --> 00:02:05,560 Τα χρήματα. 18 00:02:05,600 --> 00:02:08,462 Χρήμα. Χρήμα. 19 00:02:08,800 --> 00:02:11,200 Όλος ο πλανήτης διακατέχεται από απληστία. 20 00:02:15,169 --> 00:02:17,538 Είναι το βλέμμα στα πρόσωπα των παιδιών, σωστά; 21 00:02:17,571 --> 00:02:19,040 Αυτό κάνει σε εμένα. 22 00:02:19,140 --> 00:02:23,143 Το βλέμμα. Ναι, αυτό το βλέμμα. 23 00:02:23,177 --> 00:02:25,112 Διαρκεί περίπου δύο δευτερόλεπτα. 24 00:02:25,250 --> 00:02:27,448 Μόλις τελειώσουν το ξετύλιγμα... 25 00:02:27,481 --> 00:02:30,016 θέλουν το επόμενο δώρο... 26 00:02:30,049 --> 00:02:32,819 θέλουν το επόμενο γαμάτο πράγμα. 27 00:02:32,852 --> 00:02:34,821 Έτσι λειτουργεί αυτός ο κόσμος. 28 00:02:34,880 --> 00:02:36,820 Και τα παιδια... τι έχουν απογίνει τα παιδιά. 29 00:02:36,880 --> 00:02:40,950 Είναι σαν μικροί ναρκομανείς. 30 00:02:41,000 --> 00:02:43,564 Είναι μικρά κωλόπαιδα. Απλώς απαιτούν. 31 00:02:43,597 --> 00:02:45,332 Δεν πιστεύουν. 32 00:02:45,366 --> 00:02:49,136 Απλά θέλουν, ποθούν, καταναλώνουν. 33 00:02:53,973 --> 00:02:56,343 Ίσως αυτή να είναι η τελευταία μου χρονιά. 34 00:02:58,540 --> 00:03:00,950 Τα τελευταία μου Χριστούγεννα. 35 00:03:04,300 --> 00:03:08,800 Λοιπόν, δεν αντέχω να βλέπω ακόμα ένα Άγιο Βασίλη με κατάθλιψη. 36 00:03:08,988 --> 00:03:10,457 Χρέωσε τα ποτά του στονν λογαριασμό μου. 37 00:03:10,491 --> 00:03:12,025 - Εντάξει; - Ναι. 38 00:03:12,058 --> 00:03:14,561 Καλοσύνη σου. Εντάξει. 39 00:03:14,595 --> 00:03:17,063 Καλύτερα να πηγαίνω. 40 00:03:17,096 --> 00:03:19,600 Τα δώρα δεν παραδωθούν από μόνα τους. 41 00:03:22,469 --> 00:03:24,400 Για τον εγγονό σου. Γλίτωσε με από τον κόπο. 42 00:03:24,500 --> 00:03:26,350 Είναι αυτό το νέο βιντεοπαιχνίδι. 43 00:03:26,450 --> 00:03:29,176 Είναι το Astro Blaster, Blaster Astro. 44 00:03:29,209 --> 00:03:30,400 Δεν ξέρω. 45 00:03:30,500 --> 00:03:31,900 Καλά Χριστούγεννα. 46 00:03:31,950 --> 00:03:34,998 Πώς το ήξερε το όνομα του εγγονού μου; 47 00:03:35,300 --> 00:03:38,200 Πώς ήξερε ότι έχω εγγονό; 48 00:03:38,300 --> 00:03:42,289 Αυτή η πόρτα οδηγεί στην οροφή. 49 00:03:42,550 --> 00:03:43,590 Βλάκα. 50 00:03:43,624 --> 00:03:46,260 Να είσαι χαλαρός μαζί του. Είναι Χριστούγεννα. 51 00:03:48,362 --> 00:03:51,632 Δεν ειτρέπεται να είσαι εδώ πάνω. 52 00:03:51,665 --> 00:03:55,369 Αν σπάσεις το λαιμό σου, εγώ θα... 53 00:04:15,322 --> 00:04:17,857 Θεέ μου. 54 00:04:23,720 --> 00:04:24,998 Είναι... 55 00:04:26,567 --> 00:04:28,135 ...πανέμορφ... 56 00:05:15,014 --> 00:05:17,151 Γεια σου, γεια σου. 57 00:05:17,220 --> 00:05:19,453 Να' την. Γεια σου, γλυκειά μου. 58 00:05:20,454 --> 00:05:22,922 Πάμε να δούμε τη γιαγιά. 59 00:05:27,000 --> 00:05:28,600 Καλά Χριστούγεννα. 60 00:05:30,497 --> 00:05:32,200 Καλά Χριστούγεννα, Τρούντι. 61 00:05:32,340 --> 00:05:33,500 Καλά... 62 00:05:34,600 --> 00:05:38,600 Καλά Χριστούγεννα μπαμπά, βρωμιάρη. 63 00:05:39,700 --> 00:05:42,500 Έμεινε ξύπνια μέχρι αργά για να δει το Μόνος Στο Σπίτι. 64 00:05:42,750 --> 00:05:45,745 Ήταν τόσο αστείο. 65 00:05:45,778 --> 00:05:48,282 - Ναι. - Αυτό... πονάει. 66 00:05:48,500 --> 00:05:49,998 - Όλο το πρωί. - Εντάξει... 67 00:05:50,300 --> 00:05:51,819 Σε ευχαριστώ. 68 00:05:52,952 --> 00:05:54,921 Που το κάνεις αυτό. 69 00:05:54,954 --> 00:05:57,124 Δεν το κάνω για σένα. 70 00:05:58,659 --> 00:06:01,061 - Είναι Χριστούγεννα! - Ναι! 71 00:06:20,740 --> 00:06:21,998 Καλά Χριστούγεννα Αλ. 72 00:06:22,082 --> 00:06:23,917 Γεια σου, Λίντα. Καλά Χριστούγεννα. 73 00:06:23,950 --> 00:06:25,700 - Κύριε Λάιτστόουν. - Γεια σου, Αλ. 74 00:06:25,800 --> 00:06:27,400 Είσαι εκεί πίσω, Τρου; 75 00:06:27,440 --> 00:06:28,950 Ναι, πάω στοίχημα ότι πως είσαι ενθουσιασμένοη για τα χριστουγεννα. 76 00:06:29,000 --> 00:06:30,600 Τι ζήτησες από τον Άγιο Βασίλη; 77 00:06:30,700 --> 00:06:32,400 Να μην δουλεύω την παραμονή των Χριστουγέννων. 78 00:06:32,500 --> 00:06:33,650 Πρέπει να ήσουν άτακτη φέτος... 79 00:06:33,700 --> 00:06:35,000 γιατί είμαι εδώ. 80 00:06:35,600 --> 00:06:37,600 Απλώς φρόντισε να αφήσεις τον Άγιο Βασίλη να περάσει από την πόρτα αργότερα, ο Αλ. 81 00:06:37,700 --> 00:06:39,050 - Ναι. - Να περάσετε καλά τώρα. 82 00:06:39,150 --> 00:06:41,160 - Καλά Χριστούγεννα. - Καλά Χριστούγεννα, Αλ. 83 00:06:41,220 --> 00:06:43,236 Καλά Χριστούγεννα, Tru. 84 00:06:43,270 --> 00:06:44,800 - Ευχαριστώ, Αλ. - Ναι. 85 00:07:07,800 --> 00:07:10,397 Δεν μπορώ να θυμηθώ που είναι το δεύτερο. 86 00:07:13,433 --> 00:07:15,400 Χο, χο, χο, χο. 87 00:07:15,450 --> 00:07:17,270 Καλά Χριστούγεννα. 88 00:07:17,304 --> 00:07:19,400 Ελπίζω να είσαι στην λίστα με τα καλά παδιά. 89 00:07:19,800 --> 00:07:22,174 Αυτό δεν πάει εκεί. 90 00:07:29,783 --> 00:07:31,652 Με συγχωρείς. 91 00:07:35,580 --> 00:07:37,451 Τι στο διάολο είναι αυτό; 92 00:07:37,484 --> 00:07:39,720 Είστε η χειρότερη εταιρεία catering στον πλανήτη. 93 00:07:39,760 --> 00:07:41,720 Είναι κατά μήκος, όχι κατά πλάτος. 94 00:07:41,780 --> 00:07:43,657 Απίστευτο. 95 00:08:00,287 --> 00:08:01,355 Εντάξει. 96 00:08:01,388 --> 00:08:03,500 Γεια σας, παιδιά. Καλά Χριστούγεννα. 97 00:08:03,770 --> 00:08:05,900 - Γεια. - Είμαι καλά. Σε ευχαριστώ πάρα πολύ. 98 00:08:08,320 --> 00:08:12,500 Δεν θα ξεπεράσω ποτέ το γεγονός για το πως μεγάλωσες έτσι. 99 00:08:13,267 --> 00:08:15,850 Ο θεραπευτής μου λέει πως ούτε κι εγώ θα το ξεπεράσω. 100 00:08:16,640 --> 00:08:17,980 Χρειάζομαι ένα ποτό. 101 00:08:22,960 --> 00:08:25,579 Για κοίτα αυτό. 102 00:08:34,555 --> 00:08:36,500 Γεια σου, Λίντα. 103 00:08:36,640 --> 00:08:38,700 - Γεια. - Πώς πάει, Άλβα; 104 00:08:39,400 --> 00:08:40,600 Πάχυνες. 105 00:08:40,900 --> 00:08:43,196 Ωστόσο σου πάει. 106 00:08:43,230 --> 00:08:45,220 Ευχαριστώ. 107 00:08:45,420 --> 00:08:46,980 Τι νέα, παίδες; 108 00:08:48,000 --> 00:08:50,200 Έχω υπέροχα συναισθήματα για αυτά τα Χριστούγεννα. 109 00:08:50,300 --> 00:08:52,200 - Θέλετε να μάθετες γιατί; - Ναι. 110 00:08:52,300 --> 00:08:54,100 Γιατί νομίζω ότι φέτος... 111 00:08:54,140 --> 00:08:56,176 θα έρθει η μαμά επάνω... 112 00:08:56,209 --> 00:08:58,800 και θα διαλέξει έναν από εμάς για να ξεκινήσει την παράσταση. 113 00:08:58,900 --> 00:09:03,500 Και πρέπει να σου πω, Τζέισον, ότι πάω στοίχημα εσένα. 114 00:09:04,518 --> 00:09:06,320 Τι θα ήταν τα οικογενειακά Χριστούγεννα των Λάιτδόουν... 115 00:09:06,353 --> 00:09:08,500 χωρίς χαζοχαρές και εσωτερικές διαμάχες; 116 00:09:09,623 --> 00:09:10,800 Το ροζέ σας, κυρία. 117 00:09:10,900 --> 00:09:13,900 Αγάπη μου, χαμογέλα. Είναι Χριστούγεννα. 118 00:09:15,162 --> 00:09:16,800 Καλό κορίτσι. 119 00:09:19,980 --> 00:09:22,169 Συγνώμη για την αδερφή μου. 120 00:09:27,674 --> 00:09:30,110 Χαίρομαι πολύ που σε βλέπω. 121 00:09:31,820 --> 00:09:34,300 Που είστε εδώ. 122 00:09:37,600 --> 00:09:40,721 Εντάξει, είμαι πίσω. Ενημέρωσε με για τα φρικιά. 123 00:09:40,954 --> 00:09:42,900 Για τα φρικιά. Εντάξει. 124 00:09:44,400 --> 00:09:46,626 Θυμάσε τον Μπερτ, την περηφάνια και τη χαρά της αδερφής μου. 125 00:09:46,720 --> 00:09:50,497 Γιο γιο γιο. Είμαι ο Μπερτ Λόκερ... 126 00:09:50,530 --> 00:09:54,700 ζώντας αυτή τη γλυκιά ζωή την παραμονή των Χριστουγέννων. 127 00:09:55,936 --> 00:09:57,437 Hashtag «ευλογημένο». 128 00:09:57,750 --> 00:09:59,840 Μόλις πήρε αυτό που μπορώ μόνο να υποθέσω... 129 00:09:59,873 --> 00:10:03,100 πως θα είναι η πρώτη του από τις πολλές κατηγορίες για σεξουαλική παρενόχληση. 130 00:10:03,220 --> 00:10:04,845 Η μαμά πλήρωσε το σχολείο... 131 00:10:04,940 --> 00:10:06,940 και τώρα το γυμναστήριο φέρει το όνομά μας. 132 00:10:07,000 --> 00:10:08,600 Φυσικά και το έκανε. 133 00:10:08,650 --> 00:10:09,980 Τι γίνεται με τον Tragic Mike; 134 00:10:10,100 --> 00:10:11,685 Το μόνο που λέω είναι... 135 00:10:11,718 --> 00:10:13,453 πως αν ήμουν σε ένα από αυτά τα αεροπλάνα... 136 00:10:13,487 --> 00:10:15,455 η 11η Σεπτεμβρίου θα είχε τελειώσει με ένα σωρό τρομοκράτες... 137 00:10:15,489 --> 00:10:19,259 να πέφτουν πάνω από το Κονέκτικατ χωρίς τα αλεξίπτωτά τους. 138 00:10:19,292 --> 00:10:21,294 - Ναι. Σου αρέσει αυτό; - Ναι. Ναι. 139 00:10:21,328 --> 00:10:23,430 Ναι, μου αρέσει. 140 00:10:23,463 --> 00:10:25,766 - Φίλησέ με μπροστά στο γιο μου. - Τώρα ε; 141 00:10:28,468 --> 00:10:30,900 Μπορεί στην πραγματικότητα να είναι ένας αξιοπρεπής ηθοποιός. 142 00:10:31,240 --> 00:10:32,506 Έχει κάνει δουλειά που αξίζει το Όσκαρ... 143 00:10:32,539 --> 00:10:34,975 του να προσποιείται ότι βρίσκει την αδερφή μου καυλωτική. 144 00:10:35,100 --> 00:10:37,980 Τώρα θέλει η μαμά να χρηματοδοτήσει μια ταινία του. 145 00:10:40,900 --> 00:10:42,700 - Είναι η Γερτρούδη! - Είναι η μαμά. 146 00:10:43,100 --> 00:10:44,400 - Εντάξει, ας το κάνουμε. - Εντάξει, πάμε. 147 00:10:44,450 --> 00:10:46,200 - Έλα. Μπερτ, έλα εδώ. - Όχι. Μαμά. Μαμά! 148 00:10:46,250 --> 00:10:47,600 - Θέσεις. - Ώρα παιχνιδιού, φίλε μου. 149 00:10:47,640 --> 00:10:49,100 - Εντάξει. Εντάξει. - Αυτή είναι η καλή μου πλευρά. 150 00:10:49,200 --> 00:10:51,224 - Είμαι απασχολημένος. - Τα έχουμε πει! Έλα! 151 00:10:51,258 --> 00:10:52,325 Θέε μου. Εντάξει. 152 00:10:52,700 --> 00:10:53,650 Μπερτ, μπες στη μέση. 153 00:10:53,700 --> 00:10:54,861 Αρχίζει λοιπόν. 154 00:10:54,895 --> 00:10:56,797 Σοβαρά, έλα. Ξέρεις τι σημαίνει αυτό. 155 00:10:56,830 --> 00:10:58,950 Να κάνουμε υπόκλιση; 156 00:10:59,100 --> 00:11:00,701 Όχι. 157 00:11:01,835 --> 00:11:04,400 Όχι, μπορούμε να μείνουμε πίσω. 158 00:11:04,450 --> 00:11:05,839 Ναι. 159 00:11:06,100 --> 00:11:07,574 Τρούντι, αγάπη μου; 160 00:11:09,000 --> 00:11:10,477 Έλα εδώ. 161 00:11:12,640 --> 00:11:14,100 Ακριβώς όπως... 162 00:11:14,500 --> 00:11:15,849 Απείλησέ τους ή δωροδοκησέ τους. 163 00:11:15,940 --> 00:11:17,340 Αυτό δεν είναι πυρηνική επιστήμη. 164 00:11:17,420 --> 00:11:19,500 Τις ίδιες μαλακίες που κάνουμε πάντα. 165 00:11:20,100 --> 00:11:21,722 Και ποιές είναι αυτές; 166 00:11:22,100 --> 00:11:23,924 Αυτό είναι το καλύτερο που μπορείς να κάνεις; 167 00:11:23,998 --> 00:11:25,859 Ενθουσιασμένος που θα δεις την γιαγιά σου; 168 00:11:25,940 --> 00:11:27,327 Άκου, καριόλη. 169 00:11:27,360 --> 00:11:29,262 Είναι Χριστούγεννα, οπότε γιατί δεν παίρνεις... 170 00:11:29,296 --> 00:11:31,040 την καλύτερη σου προσφορά, τυλιξέ την σε δώρο... 171 00:11:31,140 --> 00:11:34,300 και βάλτην στο γαμημένο σου κουτί. 172 00:11:35,200 --> 00:11:37,704 Ίσως δεν καταλαβαίνεις ποιά είμαι. 173 00:11:37,738 --> 00:11:39,406 Αυτά ήταν λόγια της γιαγιάς. Ξέρεις κάτι; Ξέχασε το. 174 00:11:39,439 --> 00:11:41,042 Αμάν. Κοιτάξτε τον κύριο Κουλ εδώ. 175 00:11:41,075 --> 00:11:43,500 Ναι, ποια είναι η οπτική σου, φίλε; 176 00:11:43,640 --> 00:11:45,946 Καμία γωνία. Δεν κάνω τίποτα. 177 00:11:45,979 --> 00:11:47,380 Ναι. 178 00:11:47,440 --> 00:11:49,349 Όχι, όχι, όχι. Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι. Όχι! 179 00:11:49,382 --> 00:11:52,053 Μην χέζεις στο στόμα μου και μου λες ότι είναι κέικ σοκολάτας. 180 00:11:52,086 --> 00:11:53,650 Η γιαγιά είναι εντάξει. 181 00:11:53,750 --> 00:11:55,640 Μπορώ να κάνω αυτή την ιστορία να φύγει... 182 00:11:55,680 --> 00:11:57,491 Νομίζω πως κάτι σκαρώνει ο αδερφός σου. 183 00:11:57,800 --> 00:11:59,326 Όχι, μόλις αποφάσισα να σας αφήσω παιδιά... 184 00:11:59,359 --> 00:12:01,100 να χαρείτε γλύφωντας την μαμά σήμερα. 185 00:12:01,200 --> 00:12:03,864 Σε παρακαλώ. Είσαι ο βασιλιάς Γλείφτης! 186 00:12:03,897 --> 00:12:06,300 Ονόμασες το παιδί σου Γερτρούδη. 187 00:12:06,900 --> 00:12:09,800 Άλβα, ονόμασες τον γιο σου Μπερτρούδη. 188 00:12:10,060 --> 00:12:11,400 Εντάξει. 189 00:12:11,450 --> 00:12:13,100 Συγνώμη, Μπερτ, αλλά αυτό δεν είναι ένα πραγματικό όνομα. 190 00:12:13,200 --> 00:12:16,120 Συγνώμη, Λίντα. Δεν είμαστε όλοι τόσο τυχεροί ώστε να έχουμε κόρες. 191 00:12:16,220 --> 00:12:18,311 Μαμά, σε ακούω. 192 00:12:19,200 --> 00:12:21,815 Ξέρετε κάτι που δεν ξέρουμε. Τι είναι; 193 00:12:21,848 --> 00:12:22,900 Όχι, δεν ξέρω. 194 00:12:22,960 --> 00:12:24,740 Το' πιασα. Μπίνγκο. 195 00:12:24,800 --> 00:12:26,200 Σε κατάλαβα, φίλε. Πάμε! 196 00:12:26,600 --> 00:12:27,600 - Εμείς απλά... - Έλα... 197 00:12:27,700 --> 00:12:28,989 έλα, έλα, έλα. 198 00:12:29,022 --> 00:12:31,100 Παλιο αρχίδι. 199 00:12:31,200 --> 00:12:33,300 Δεν είναι περίεργο που σε παράτησε ο άντρας σου. 200 00:12:36,396 --> 00:12:38,698 Καλά Χριστούγεννα και σε σένα, Γερουσιαστά. 201 00:12:39,566 --> 00:12:41,900 - Καλά Χριστούγεννα, μαμά. - Καλά Χριστούγεννα. 202 00:12:42,600 --> 00:12:43,900 Καλά Χριστούγεννα. 203 00:12:43,950 --> 00:12:47,300 Γιατί στο διάολο στέκεστε εκεί πίσω; 204 00:12:48,100 --> 00:12:49,876 Καλά Χριστούγεννα, γιαγιά! 205 00:12:49,900 --> 00:12:51,300 Παλιοσκύλα. 206 00:12:51,400 --> 00:12:54,800 Μικρή Γερτρούδη. Πώς είναι η αγαπημένη μου εγγονή; 207 00:12:54,850 --> 00:12:57,300 Όλοι με λένε Τρούντι τώρα. 208 00:12:57,570 --> 00:12:58,900 Τρούντι; 209 00:12:59,886 --> 00:13:02,500 - Αυτό ακούγεται σαν πόρνη. - Εντάξει. 210 00:13:02,600 --> 00:13:04,758 Δεν ξέρει καν το νόημα της λέξης. 211 00:13:04,791 --> 00:13:06,998 Πεθαίνω της πείνας. Ας φάμε. 212 00:13:07,070 --> 00:13:08,600 Τέλεια. 213 00:13:08,640 --> 00:13:11,300 Και, μαμά, νομίζω ότι το Γερτρούδη είναι όμορφο όνομα. 214 00:13:11,350 --> 00:13:13,433 Μόνο εγώ την φωνάζω Γερτρούδη. 215 00:13:13,466 --> 00:13:15,200 - Καλά Χριστούγεννα, Γερτρούδη. - Έλα, Μπερτρούδη. 216 00:14:19,650 --> 00:14:22,535 Κι άλλα, γαμημένα Χριστούγεννα. 217 00:14:25,800 --> 00:14:27,574 Τα έφτιαξα όλα μόνη μου. 218 00:14:27,620 --> 00:14:28,950 Αποκλείεται. 219 00:14:29,000 --> 00:14:32,200 Έφτιαξα κιόλας ένα που μοιάζει ακριβώς με τον Άγιο Βασίλη. 220 00:14:32,300 --> 00:14:34,300 - Ακριβώς. - Ναι. 221 00:14:34,648 --> 00:14:36,120 Ο Άγιος Βασίλης παίρνει κι αυτός ζαχαροκάλαμο; 222 00:14:36,220 --> 00:14:37,550 Ναι. 223 00:14:37,600 --> 00:14:39,100 Μμ, εντάξει. 224 00:14:40,720 --> 00:14:41,922 Είναι τέλειο. 225 00:14:41,980 --> 00:14:43,657 Όχι κρυφοκοιτάγματα. 226 00:14:43,720 --> 00:14:46,500 Αυτό το σπίτι έχει τόσες πολλές καμινάδες. 227 00:14:47,627 --> 00:14:49,800 Πώς θα ξέρει ο Άγιος Βασίλης από ποιά θα κατέβει; 228 00:14:49,850 --> 00:14:51,700 Ο Άγιος Βασίλης ξέρει. 229 00:14:51,750 --> 00:14:53,900 Χριστουγεννιάτικη μαγεία. 230 00:14:56,470 --> 00:14:57,904 Αγάπη μου, τι συμβαίνει; 231 00:14:57,938 --> 00:15:01,800 Ο μπαμπάς δεν με πήγε να δω τον Άγιο Βασίλη φέτος στο εμπορικό κέντρο. 232 00:15:02,176 --> 00:15:04,600 Δεν σε πήγε. 233 00:15:06,700 --> 00:15:08,882 Λυπάμαι πολύ. 234 00:15:10,980 --> 00:15:12,800 Αυτή η χρονιά ήταν περίεργη. 235 00:15:13,140 --> 00:15:16,500 Δεν πρόλαβα να το πω στον Άγιο Βασίλη τι ήθελα για τα Χριστούγεννα. 236 00:15:16,600 --> 00:15:19,200 Ω, αγαπούλα. Έλα εδώ. 237 00:15:22,595 --> 00:15:25,066 Ξέρεις τι; 238 00:15:25,099 --> 00:15:29,236 Πήγαινε να βάλεις τις πυτζάμες σου... 239 00:15:29,320 --> 00:15:32,539 και επιστρέφω σε δύο λεπτά. 240 00:15:38,179 --> 00:15:40,613 Ναι! 241 00:15:41,948 --> 00:15:44,285 Εντάξει... 242 00:15:52,800 --> 00:15:54,200 Ναι. 243 00:15:57,880 --> 00:15:59,766 Ναι! 244 00:16:01,320 --> 00:16:05,605 Γιατί ήσουν τόσο καλή σε εμένα και τη μαμά φέτος... 245 00:16:05,700 --> 00:16:09,980 αποφασίσαμε πως μπορείς να έχεις ένα δώρο... 246 00:16:10,300 --> 00:16:11,500 νωρίτερα! 247 00:16:11,600 --> 00:16:13,913 Αλήθεια; 248 00:16:18,500 --> 00:16:20,020 Τι είναι αυτό; 249 00:16:21,921 --> 00:16:25,558 Αυτό είναι ένα πολύ ιδιαίτερο γουόκι τόκι. 250 00:16:25,950 --> 00:16:26,993 Είναι μαγικό. 251 00:16:27,060 --> 00:16:28,262 Μαγικό; 252 00:16:28,550 --> 00:16:30,700 Αυτό που έχεις εκεί... 253 00:16:30,800 --> 00:16:33,200 είναι απευθείας τηλεφωνική γραμμή με τον ίδιο τον Άγιο Βασίλη. 254 00:16:33,300 --> 00:16:35,735 - Μπορώ να μιλήσω στον Άγιο Βασίλη; - Ναι. 255 00:16:35,769 --> 00:16:39,850 Είναι σαν να του γράφεις ένα γράμμα... αλλά καλύτερο. 256 00:16:41,100 --> 00:16:43,320 Τώρα, το μόνο θέμα είναι... 257 00:16:43,400 --> 00:16:46,520 πως μπορεί να μην έχει χρόνο για να σου απαντήσει. 258 00:16:46,620 --> 00:16:48,800 Παραδίδει πολλά δώρα απόψε. 259 00:16:49,020 --> 00:16:52,300 Αλλά θα ακούσει τα πάντα που θέλεις να του πεις. 260 00:16:58,450 --> 00:17:00,500 Γεια σου Άϊ Βασίλη; 261 00:17:00,600 --> 00:17:03,596 Είμαι ο Τρούντι Λάιτστοουν. 262 00:17:03,700 --> 00:17:05,900 Ελπίζω να έχεις μια ωραία βραδιά. 263 00:17:07,801 --> 00:17:12,639 Έχει πολύ κρύο απόψε, οπότε μην ξεχάσεις τα γάντια σου. 264 00:17:13,520 --> 00:17:16,676 Λοιπόν, ήθελα να σου πω, Άγιε... 265 00:17:16,750 --> 00:17:18,740 πως ήμουν πολύ καλή φέτος... 266 00:17:18,840 --> 00:17:22,715 οπότε σου έγραψα μια μεγάλη λίστα με όλα τα πράγματα που ήθελα. 267 00:17:23,983 --> 00:17:25,852 Αλλά μετά... 268 00:17:25,885 --> 00:17:29,400 συνειδητοποίησα πως δεν χρειάζομαι τίποτα από αυτά. 269 00:17:30,650 --> 00:17:33,927 Θέλω πραγματικά μόνο ένα δώρο για τα Χριστούγεννα. 270 00:17:35,480 --> 00:17:39,166 Θέλω να τα ξαναφτιάξουν η μαμά και ο μπαμπάς... 271 00:17:39,270 --> 00:17:41,734 για να ξαναγίνουμε οικογένεια. 272 00:17:42,869 --> 00:17:44,371 Εντάξει. 273 00:17:44,405 --> 00:17:46,773 Καληνύχτα, Άγιε. 274 00:17:48,042 --> 00:17:50,009 Καληνύχτα κύριε Κουνέλη. 275 00:18:02,440 --> 00:18:04,500 Ποιος από εσάς το έκανε αυτό; 276 00:18:05,392 --> 00:18:06,800 Δεν μπορείτε να κάτσετε δύο δευτερόλεπτα χωρίς... 277 00:18:06,850 --> 00:18:09,800 να χέζεται στη στέγη σαν ένα μάτσο περιστέρια; 278 00:18:10,331 --> 00:18:13,633 Τόσο αντιεπαγγελματικό. 279 00:18:16,550 --> 00:18:19,500 Ξέρεις, ο Ρούντολφ δεν θα έκανε ποτέ αυτή τη βλακεία. 280 00:18:49,880 --> 00:18:52,005 Σπιτικό. 281 00:18:59,200 --> 00:19:00,914 Ξαφρίζω. 282 00:19:11,125 --> 00:19:12,759 Ναι. 283 00:19:12,792 --> 00:19:14,894 Αυτά είναι. 284 00:19:24,020 --> 00:19:27,140 Κάτι προπολεμικά σκατά. 285 00:19:27,240 --> 00:19:29,310 Καλά σκατά. 286 00:19:42,640 --> 00:19:44,225 Αυτό ταιριάζει καλά. 287 00:19:44,300 --> 00:19:46,993 Τι έχουμε εδώ; 288 00:20:03,177 --> 00:20:05,020 Ναι. 289 00:20:05,080 --> 00:20:07,013 Αυτά είναι. 290 00:20:16,100 --> 00:20:18,500 Ξέρεις... 291 00:20:19,450 --> 00:20:21,961 τα Χριστούγεννα είναι εντάξει... 292 00:20:21,995 --> 00:20:25,765 αλλά εσείς οι Αμερικανοί δεν γιορτάζετε την αγαπημένη μου γιορτή. 293 00:20:26,420 --> 00:20:28,269 Ναι; Ποιά; 294 00:20:28,360 --> 00:20:30,200 Την δεύτερη μέρα των χριστούγεννων. 295 00:21:03,337 --> 00:21:04,800 Γιο, γιο. Μπι. Λάιτστοουν εδώ... 296 00:21:04,860 --> 00:21:06,900 μεταδίδω ζωντανά από το όνειρο, ξέρετε. 297 00:21:07,100 --> 00:21:09,209 Λένε ότι ο πλουσιότερος άνθρωπος... 298 00:21:10,420 --> 00:21:12,179 Πες αντίο. 299 00:21:12,250 --> 00:21:14,100 Και εάν εσύ... 300 00:21:15,260 --> 00:21:18,118 Γιαγιά! Το Wi-Fi σου είναι για τον πούτσο. 301 00:21:18,200 --> 00:21:19,852 Ανάθεμα! 302 00:21:19,886 --> 00:21:22,600 Όταν ήταν μικρός, σε παρακαλούσα να τον δείρεις. 303 00:21:39,906 --> 00:21:41,908 Καλά Χριστούγεννα. 304 00:21:41,941 --> 00:21:43,900 Ή να πω «καλές γιορτές» τώρα; 305 00:21:43,998 --> 00:21:45,612 Σωστά; Θέλω να πω... αποφασίστε. 306 00:21:45,646 --> 00:21:47,650 - Με πιάνεις; - Μπορώ να σας βοηθήσω; 307 00:21:47,720 --> 00:21:49,500 Ναι. Το ελπίζω. Βλέπεις... 308 00:21:49,560 --> 00:21:51,485 το αμάξι μου χάλασε λίγο πιο κάτω... 309 00:21:51,518 --> 00:21:53,911 Εδώ έξω; Αυτός είναι ένας ιδιωτικός δρόμος. 310 00:21:54,011 --> 00:21:55,189 Εμένα το λες. 311 00:21:55,260 --> 00:21:56,950 Είσαι το πρώτο σπίτι που βλέπω εδώ και χιλιόμετρα. 312 00:21:57,000 --> 00:21:58,659 Νομίζω ότι έπαθα κρυοπαγήματα. 313 00:21:58,692 --> 00:22:00,000 Πού στο διάολο είμαι, τέλος πάντων; 314 00:22:00,080 --> 00:22:01,998 Στην οικία των Λάιτστοουν. 315 00:22:02,120 --> 00:22:03,863 Θα σου καλέσω ένα γερανό. 316 00:22:13,020 --> 00:22:14,641 Εντάξει, γλεντζέδες. 317 00:22:14,675 --> 00:22:16,510 Ώρα να κλέψουμε τα Χριστούγεννα. 318 00:22:16,543 --> 00:22:17,910 Χωρίς ήχο. 319 00:22:17,944 --> 00:22:19,450 Κουδούνισμα. Έτοιμος. 320 00:22:19,520 --> 00:22:20,950 Μέντα. Έτοιμος. 321 00:22:21,000 --> 00:22:22,516 Ζαχαρωτό δαμάσκηνο. Έτοιμος. 322 00:22:22,549 --> 00:22:25,600 Κράμπους. Έτοιμος να γαμήσω. 323 00:22:26,100 --> 00:22:27,320 Κάντι Κέιν. Έτοιμη. 324 00:22:27,420 --> 00:22:29,989 - Πήγαινε για τον Φρόστι. - Πήγαινε για την Τίνσελ. 325 00:22:30,060 --> 00:22:31,620 Πηγαίνετε για το Μελόψωμο. 326 00:22:31,700 --> 00:22:34,528 Θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις ανόητες κωδικούς ονομασίες όλη τη νύχτα; 327 00:22:34,561 --> 00:22:36,400 Είναι η εποχή. 328 00:22:36,650 --> 00:22:39,966 Καλώς ήρθες στα χειρότερα σου Χριστούγεννα. 329 00:22:40,200 --> 00:22:43,337 Ο Τρούντι λατρεύει να βλέπει τον Άγιο Βασίλη στο εμπορικό κέντρο. 330 00:22:44,171 --> 00:22:46,005 Της αρέσει να πηγαίνει με τον πατέρα της. 331 00:22:46,038 --> 00:22:47,460 Και θα έπρεπε να την είχες πάει χθες... 332 00:22:47,520 --> 00:22:49,060 όπως κάνεις κάθε Χριστούγεννα... 333 00:22:49,120 --> 00:22:50,644 αλλά δεν πήρες καν τηλέφωνο. 334 00:22:50,677 --> 00:22:52,045 Η μαμά με έβαλε σε ένα ειδικό έργο. 335 00:22:52,079 --> 00:22:53,600 - Είναι περίπλοκο. - Μα δεν είναι... 336 00:22:53,650 --> 00:22:55,600 γιατί συμβαίνει συνέχεια ξανά και ξανά. 337 00:22:55,700 --> 00:22:58,500 - Η μητέρα σου χώνεται ανάμεσά μας. - Έχεις δίκιο. 338 00:23:03,056 --> 00:23:05,500 Τι θα έλεγες αν πραγματοποιούσαμε την χριστουγεννιάτικη ευχή της Τρούντι; 339 00:23:06,300 --> 00:23:07,250 Προσπαθείς να με ξανακερδίσεις... 340 00:23:07,300 --> 00:23:09,100 με ένα ρομαντικό Σαββατοκύριακο στης μάνας σου; 341 00:23:09,200 --> 00:23:13,500 Τι κι αν τα πράγματα έχουν αλλάξει πραγματικά αυτή τη φορά; 342 00:23:15,034 --> 00:23:17,600 Θα φύγουμε από την σκιά της μητέρας μου. 343 00:23:17,700 --> 00:23:19,173 Θα φύγουμε μακριά. 344 00:23:19,206 --> 00:23:22,300 Από την εταιρία, την οικογένεια. 345 00:23:24,900 --> 00:23:26,280 Απόψε. 346 00:23:27,440 --> 00:23:28,800 Τι σκαρώνεις; 347 00:24:14,340 --> 00:24:15,162 Πάμε. 348 00:24:15,195 --> 00:24:17,300 Πρέπει να σε πάρουμε από εδώ. 349 00:24:17,400 --> 00:24:19,366 Μαμά, πού πας; 350 00:24:19,399 --> 00:24:21,000 - Πηγαίνει για το δωμάτιο πανικού! - Τι; 351 00:24:21,060 --> 00:24:23,200 - Ναι. Πήγαινε, Βερτρούδη. - Χωρίς εμάς; 352 00:24:28,700 --> 00:24:30,544 Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο. 353 00:24:52,299 --> 00:24:53,800 Δεν υπάρχει χώρος για όλους μας. 354 00:24:53,900 --> 00:24:55,802 Μπορεί να χωρέσει μόνο δύο από εμάς. Μαμά, πάρε εμένα. 355 00:24:55,836 --> 00:24:57,860 - Μαμά! - Ναι. 356 00:24:57,950 --> 00:24:59,900 Μαμά, μπορεί να έρθει και ο Μπερτ; 357 00:25:02,400 --> 00:25:03,450 Κουνήσου ή χάσου, μικρέ. 358 00:25:03,500 --> 00:25:05,400 Κουνήσου! 359 00:25:05,700 --> 00:25:07,100 Υποτίθεται ότι θα μας προστατεύεις. 360 00:25:07,200 --> 00:25:09,082 Προστατεύουμε το κύριο περιουσιακό στοιχείο. 361 00:25:13,200 --> 00:25:14,340 Ποιος στο διάολο είσαι εσύ; 362 00:25:14,440 --> 00:25:17,300 Μπορείς να με λες κύριο Σκρουτζ. 363 00:25:17,780 --> 00:25:19,240 Πολύ αστείο. 364 00:25:19,280 --> 00:25:20,594 Πιάστε τον. 365 00:25:29,540 --> 00:25:31,800 Μπα χαμούγκ, γαμιόλη. 366 00:25:41,000 --> 00:25:43,283 Κάνε στην άκρη. 367 00:25:44,470 --> 00:25:46,750 Πούλιες, Μέντα, σκουπίστε επάνω. 368 00:25:46,800 --> 00:25:49,256 Θέλω όλους τους Λάιτστοουν μαζί. 369 00:25:49,856 --> 00:25:51,800 Σκοτώστε όποιον άλλον βρείτε. 370 00:26:02,200 --> 00:26:04,800 Γαμώτο. Γαμώτο, γαμώτο. 371 00:26:05,650 --> 00:26:08,141 Τρούντι, αγάπη μου, πρέπει να φύγουμε. 372 00:26:09,650 --> 00:26:10,510 Ξύπνα, γλυκιά μου. Ξύπνα. 373 00:26:10,580 --> 00:26:13,380 Ίσως μπορέσουμε να βγούμε από πίσω, από τις σκάλες της υπηρεσίας. 374 00:26:20,253 --> 00:26:22,800 Έλα τώρα. Όχι τώρα. 375 00:26:23,300 --> 00:26:25,800 Γαμώτο! Γαμώτο! 376 00:26:26,300 --> 00:26:28,500 Γκι, μελόψωμο. 377 00:26:52,260 --> 00:26:53,200 Έι! 378 00:26:57,300 --> 00:26:58,500 Γεια. 379 00:26:58,760 --> 00:27:00,650 Με έπιασες. 380 00:27:00,740 --> 00:27:02,700 Δεν θέλω προβλήματα, εντάξει; 381 00:27:02,800 --> 00:27:04,800 Στον κάτω όροφο. Τώρα. 382 00:27:04,900 --> 00:27:08,900 Κοίτα, κύριε, δεν θέλω μπελάδες. 383 00:27:08,960 --> 00:27:11,000 Εγώ απλά... κάνω μια δουλειά. 384 00:27:11,137 --> 00:27:12,606 Εντάξει; Αυτό μόνο. 385 00:27:12,639 --> 00:27:15,141 Απλώς θα πάρω τον σάκο μου... 386 00:27:15,175 --> 00:27:17,878 και απλά θα την κάνω από αυτή την καμινάδα. 387 00:27:19,479 --> 00:27:21,414 Τέρμα οι κουβέντες. Πάμε. 388 00:27:22,048 --> 00:27:23,400 Δεν θέλεις να το κάνεις αυτό. 389 00:27:23,450 --> 00:27:24,985 Ποιό; Αυτό; 390 00:27:26,786 --> 00:27:28,200 Τώρα, κουνήσου! 391 00:27:28,880 --> 00:27:30,050 Κουφός είσαι; 392 00:27:30,100 --> 00:27:32,025 Κουνήσου γαμώτο! 393 00:27:42,903 --> 00:27:44,700 Όχι, όχι, όχι. 394 00:27:44,740 --> 00:27:47,874 Όχι! Στάσου! 395 00:27:47,800 --> 00:27:49,175 Περίμενε. 396 00:27:49,209 --> 00:27:50,877 Περίμενε! Μην πας! 397 00:27:50,940 --> 00:27:52,846 Γύρνα πίσω! 398 00:29:08,540 --> 00:29:09,723 Γαμώτο! 399 00:29:33,920 --> 00:29:35,400 Σκατά. 400 00:29:56,700 --> 00:30:00,540 Καταραμένοι δειλοί τάρανδοι, με αφήσατε εδώ να πεθάνω. 401 00:30:22,296 --> 00:30:23,500 Χαριτωμένο. 402 00:30:23,560 --> 00:30:26,933 Έχεις ιδέα με ποιόν τα βάζεις; 403 00:30:30,171 --> 00:30:32,900 Ξέρω ακριβώς με ποιόν τα βάζω. 404 00:30:33,500 --> 00:30:34,975 Για στάσου. Αλήθεια σκέφτηκες... 405 00:30:35,008 --> 00:30:36,576 πως πέρασα τόσους μήνες... 406 00:30:36,610 --> 00:30:39,300 σχεδιάζοντας μια σύνθετη διάρρηξη στην πιο ασφαλές... 407 00:30:39,400 --> 00:30:41,014 ιδιωτική κατοικία της χώρας... 408 00:30:41,048 --> 00:30:42,800 και δεν θα ήξερα ποιός μένει εδώ; 409 00:30:42,870 --> 00:30:44,085 Λοιπόν, κάνεις λάθος. 410 00:30:44,800 --> 00:30:47,020 Γιατί το προσωπικό σου είναι νεκρό. 411 00:30:47,070 --> 00:30:49,156 Η ασφάλειά σου είναι νεκρή. 412 00:30:49,190 --> 00:30:52,800 Τώρα, κάτσε κάτω και σκάσε! 413 00:31:20,754 --> 00:31:22,789 Γαμώτο. 414 00:31:25,659 --> 00:31:27,061 Το σχεδιάσαμε. Είναι εντάξει. 415 00:31:27,094 --> 00:31:28,795 Θα τελείωσει σε κανα δυο λεπτά. 416 00:31:28,828 --> 00:31:29,896 Το καλό που σου θέλω. 417 00:31:30,070 --> 00:31:32,699 Είναι το ίδιο με την σκηνή από την ταινία μου, το Dark Ransom. 418 00:31:32,780 --> 00:31:34,300 Θεέ μου. 419 00:31:35,102 --> 00:31:36,670 Αν δεν είχαν όπλα... 420 00:31:36,703 --> 00:31:38,780 θα μπορούσα να εξολοθρεύσω τους τρεις, ίσως τους τέσσερις από αυτούς. 421 00:31:38,870 --> 00:31:40,840 Δοκίμασε όλους τους. 422 00:31:40,920 --> 00:31:43,476 Μαμά. Μπλιαχ. 423 00:31:43,510 --> 00:31:45,478 Αν όντως έκανες την έρευνά σου, θα ήξερες... 424 00:31:45,512 --> 00:31:48,500 πως ο αδερφός μου ο Ρόρι απήχθη τη δεκαετία του '70. 425 00:31:48,949 --> 00:31:51,551 Αλλά ο πατέρας μου ποτέ δεν κάλεσε την αστυνομία. 426 00:31:51,584 --> 00:31:53,954 Ο μπαμπάς έστειλε την δική μας ιδιωτική ομάδα καταστολής... 427 00:31:53,987 --> 00:31:57,800 και ο Ρόρι ήταν σπίτι σώος και αβλαβής μια εβδομάδα αργότερα. 428 00:31:57,940 --> 00:32:01,195 Και οι απαγωγείς δεν βρέθηκαν ποτέ. 429 00:32:01,600 --> 00:32:03,700 Αν με πιάνεις. 430 00:32:05,020 --> 00:32:06,267 Το ξέρω. 431 00:32:06,400 --> 00:32:09,236 Ξέρω τα πάντα για την ομάδα καταστολής σας... 432 00:32:09,270 --> 00:32:12,750 που αποκαλείτε μεταξύ σας στοργικά... «Ομάδα Θανάτου». 433 00:32:12,800 --> 00:32:14,874 Ξέρω επίσης ότι είναι καθ' οδόν... 434 00:32:14,940 --> 00:32:16,820 και πόσο θα τους πάρει για να έρθουν εδώ. 435 00:32:16,860 --> 00:32:19,846 Γνωρίζω ακόμη και τις αξιολογήσεις τους και το μέγεθος της πούτσας τους. 436 00:32:19,900 --> 00:32:20,950 Αν με πιάσεις. 437 00:32:21,020 --> 00:32:23,820 Τότε θα πρέπει επίσης να ξέρεις πως είσαι ήδη νεκρός. 438 00:32:23,860 --> 00:32:25,500 Δεν δίνουμε λύτρα. 439 00:32:25,550 --> 00:32:28,040 Και πάλι, το ξέρω. 440 00:32:28,100 --> 00:32:30,091 Κοίτα, ξέρω πολλά, Γερτρούδη. 441 00:32:30,124 --> 00:32:31,858 Αλήθεια ξέρω. 442 00:32:31,891 --> 00:32:35,200 Όπως και το γεγονός ότι έχεις 300 εκατομμύρια σε δολάρια ΗΠΑ... 443 00:32:35,300 --> 00:32:37,640 στο προσωπικό σου χρηματοκιβώτιο στον κάτω όροφο. 444 00:32:37,740 --> 00:32:39,500 - Τι διάολο; - Ακριβώς. 445 00:32:39,600 --> 00:32:42,035 300 εκατομμύρια τα οποία η κυβέρνηση των ΗΠΑ... 446 00:32:42,069 --> 00:32:45,850 έδωσε στην Λάιτστοουν να μοιράσει αθόρυβα στη Μέση Ανατολή... 447 00:32:45,950 --> 00:32:47,500 σε όλους τους χειρότερους ανθρώπους... 448 00:32:47,600 --> 00:32:51,644 να λαδώσει τα γρανάζια ώστε να συνεχίσει το πετρέλαιο να ρέει. 449 00:32:51,678 --> 00:32:55,998 300 εκατομμύρια τα οποία... ουπς, εξαφανίστηκαν στην ομίχλη του πολέμου. 450 00:32:56,060 --> 00:32:59,120 Μόνο που δεν στην πραγματικότητα δεν εξαφανίστηκαν, έτσι, Γκέρτι; 451 00:32:59,170 --> 00:33:00,620 Γιατί τα έκλεψες. 452 00:33:00,720 --> 00:33:01,760 Το ήξερες αυτό; 453 00:33:01,820 --> 00:33:03,623 Ανάθεμα αυτή την οικογένια. 454 00:33:03,670 --> 00:33:06,793 Όλο κλέβει λεφτά. 455 00:33:06,826 --> 00:33:08,661 Κολλημένη απελπισμένα στον πλούτο σου... 456 00:33:08,695 --> 00:33:11,031 όταν οι φτωχοί υπάλληλοί σου δεν έχουν καν αρκετό κάρβουνο... 457 00:33:11,065 --> 00:33:12,700 για να κρατήσουν ζεστό τον Μικρό Τιμ. 458 00:33:12,740 --> 00:33:16,050 Τι τρέχει με εσένα και όλα αυτές τις χριστουγεννιάτικες μαλακίες; 459 00:33:16,140 --> 00:33:18,038 Μίλα όσο θέλεις. 460 00:33:18,170 --> 00:33:19,773 Δεν θα μπεις ποτέ στο θησαυροφυλάκιο. 461 00:33:19,806 --> 00:33:23,177 Γιατί όταν πατήσεις το κουμπί πανικού... 462 00:33:23,210 --> 00:33:25,046 μηδενίζει τον συνδυασμό; 463 00:33:25,100 --> 00:33:28,681 Στο λέω συνέχεια, ξέρω. 464 00:33:33,670 --> 00:33:36,700 Έτσι γίνεται τώρα πια το άνοιγμα ενός χρηματοκιβωτίου; 465 00:33:36,900 --> 00:33:40,927 Θυμάσαι όταν έπρεπε να ανοίξεις τρύπες και να τα ανατινάξεις; 466 00:33:41,020 --> 00:33:42,560 Δεν ξέρω, ίσως γερνάω... 467 00:33:42,620 --> 00:33:44,400 αλλά υπήρχε κάτι ρομαντικό σε αυτό. 468 00:33:44,500 --> 00:33:46,340 Αφεντικό, με λαμβάνεις; 469 00:33:46,440 --> 00:33:48,202 Είμαι κάπως απασχολημένος εδώ. 470 00:33:48,250 --> 00:33:50,837 Θα θέλεις να το δεις αυτό. 471 00:34:00,220 --> 00:34:01,815 Ίσως έπεσε. 472 00:34:01,848 --> 00:34:03,330 Έχεις ανεβοκατέβει ολόκληρα κτίρια μαζί του. 473 00:34:03,370 --> 00:34:05,900 Και θα μου πεις πως απλά έπεσε από το παράθυρο; 474 00:34:06,600 --> 00:34:08,100 Εντάξει, για ανασκουμπωθείτε, συμμορία. 475 00:34:08,160 --> 00:34:10,191 Έχουμε ένα περηπατητή. 476 00:34:25,738 --> 00:34:27,108 Ξέρεις τι; 477 00:34:27,141 --> 00:34:31,300 Νομίζω πως ο κ. Λαγός, θέλει να κοιμηθεί. 478 00:34:31,560 --> 00:34:33,320 Οπότε, ας τον βάλουμε για ύπνο. 479 00:34:33,370 --> 00:34:34,981 Εντάξει; 480 00:34:36,083 --> 00:34:37,884 Όλα θα πάνε καλά. 481 00:34:51,880 --> 00:34:54,300 Ναι; Άγιε Βασίλη; 482 00:34:54,440 --> 00:34:56,203 Είσαι εκεί; 483 00:35:02,076 --> 00:35:03,877 Σκατά. 484 00:35:08,600 --> 00:35:10,800 Εδώ Κάντι Κέιν, από το σημείο ελέγχου τρία. 485 00:35:11,550 --> 00:35:12,219 Σκατά. 486 00:35:12,253 --> 00:35:14,054 Σκατά. Σκατά. Σκατά. 487 00:35:17,191 --> 00:35:19,160 Βιντεοπαιχνίδι. 488 00:35:20,294 --> 00:35:21,600 Βιντεοπαιχνίδι. 489 00:35:21,700 --> 00:35:24,200 Δεν ζήτησε κανένας ένα ρόπαλο ή ένα σπαθί... 490 00:35:24,300 --> 00:35:27,033 ή μια μολότοφ; 491 00:35:35,440 --> 00:35:37,211 Στάσου. 492 00:35:52,620 --> 00:35:54,350 Μαμά, σε αγαπώ. 493 00:35:55,196 --> 00:35:57,198 Βιβλίο ποίησης. 494 00:35:57,200 --> 00:35:59,400 Πολύ Σκληρός Για Να Πεθάνει σε Blu-ray. Γαμώτο! 495 00:36:13,780 --> 00:36:15,516 Η ασφάλεια είναι ενεργοποιημένη, βλάκα. 496 00:36:26,860 --> 00:36:28,500 Περίμενε. Στάσου. 497 00:36:29,700 --> 00:36:32,500 Περίμενε, περίμενε, περίμενε, περίμενε, περίμενε, περίμενε. Κοίτα. 498 00:36:32,850 --> 00:36:34,200 Δεν θέλω να σε σκοτώσω. 499 00:36:37,837 --> 00:36:41,500 Ο χοντρούλης με την γκρίζα γενειάδα. 500 00:36:41,700 --> 00:36:43,743 Ε; 501 00:36:44,178 --> 00:36:46,300 Άγιε Βασίλη... 502 00:36:46,440 --> 00:36:48,500 θα σου ξεριζώσω τα αρχίδια. 503 00:37:01,595 --> 00:37:03,530 Σκατά. 504 00:38:48,435 --> 00:38:50,637 Θεέ μου. 505 00:38:57,400 --> 00:38:58,850 Η Κάντι Κέιν που κάνει check in. 506 00:38:58,970 --> 00:39:00,800 Όλα είναι διαυγή και ασφαλής. 507 00:39:02,616 --> 00:39:04,900 Ελήφθη. Ποιά είναι η κατάσταση με την Ομάδα Θανάτου; 508 00:39:06,160 --> 00:39:08,322 Η Ομάδα Θανάτου δεν θα είναι εδώ για δύο ώρες. 509 00:39:08,355 --> 00:39:10,980 Άρα τα πάμε καλά. Η εξωτερική ασπίδα έχει ήδη παραβιαστεί. 510 00:39:11,200 --> 00:39:13,800 Υπάρχει κάτι σττην Άμεση Δράση για εδώ; 511 00:39:16,280 --> 00:39:18,000 Το κάνω σωστά; 512 00:39:18,040 --> 00:39:19,450 Ναι; 513 00:39:19,500 --> 00:39:21,240 Με ακούει κανείς; 514 00:39:21,280 --> 00:39:23,837 Με ακούς, Άγιε; 515 00:39:25,772 --> 00:39:27,240 Ναι; 516 00:39:27,280 --> 00:39:28,642 Άγιε Βασίλη; 517 00:39:31,745 --> 00:39:33,580 Ναι, είμαι ο Άγιος Βασίλης. 518 00:39:36,383 --> 00:39:39,118 Ελπίζω να μην σας ενοχλώ. 519 00:39:40,420 --> 00:39:43,323 Ο μπαμπάς είπε ότι ήσουν πολύ απασχολημένος απόψε. 520 00:39:44,840 --> 00:39:46,793 Είμαι... 521 00:39:46,827 --> 00:39:49,195 σε διάλειμμα. 522 00:39:49,228 --> 00:39:51,398 Σε ποιον μιλάω; 523 00:39:53,500 --> 00:39:55,720 Με λένε Τρούντι Λάιτστοουν... 524 00:39:55,820 --> 00:39:59,171 και ήμουν πολύ καλή αυτή την χρονιά. 525 00:39:59,205 --> 00:40:00,907 Αλήθεια. 526 00:40:03,310 --> 00:40:05,412 Τρούντι Λάιτστοουν. 527 00:40:14,040 --> 00:40:16,450 Ναι, Τρούντι. 528 00:40:16,500 --> 00:40:18,859 Είσαι στην καλή λίστα μου. 529 00:40:18,892 --> 00:40:21,600 Ήσουν πολύ καλό κορίτσι αυτή την χρονιά. 530 00:40:22,829 --> 00:40:25,197 Πού είσαι τώρα, Τρούντι; 531 00:40:26,366 --> 00:40:29,150 Είμαι σε ένα μεγάλο δωμάτιο με όλους τους συγγενείς μου. 532 00:40:29,200 --> 00:40:32,572 Υπάρχουν δύο κακοί άνδρες με όπλα και μας παρακολουθούν. 533 00:40:35,100 --> 00:40:36,943 Ωχ, όχι. Έξι έμειναν. 534 00:40:36,998 --> 00:40:39,279 Θα μας βοηθήσεις Άγιε; 535 00:40:40,380 --> 00:40:42,260 Ναι. Φυσικά και Θα σας βοηθήσω. 536 00:40:42,320 --> 00:40:45,285 Θα σε βγάλω από εκεί. 537 00:40:45,318 --> 00:40:48,800 Θα πιάσω όλους αυτούς που έχω στην άτακτη μου λίστα... 538 00:40:49,300 --> 00:40:51,858 και θα πάρω ένα κομμάτι κάρβουνο... 539 00:40:51,892 --> 00:40:55,760 για τον καθένα τους και θα τους το χώσω κατευθείαν... 540 00:40:55,800 --> 00:40:57,330 Στον κώλο τους. 541 00:41:00,060 --> 00:41:01,601 Έλα, γλυκιά μου. 542 00:41:01,635 --> 00:41:04,604 Θέλουμε να σε κρατήσουμε στην καλή λίστα, ξέρεις. 543 00:41:05,939 --> 00:41:08,700 Συγνώμη. Μπορώ να πω «στην κωλοτρυπίδα», τότε; 544 00:41:09,100 --> 00:41:10,744 Δηλαδή, είναι οριακό. 545 00:41:10,777 --> 00:41:12,550 Τι θα έλεγες «στον πρωκτό»; 546 00:41:12,700 --> 00:41:16,800 Τεχνικά ναι. Ο «πρωκτός» είναι ο τεχνικός... 547 00:41:16,850 --> 00:41:18,700 Εντάξει, κοίτα, Τρου... Τρούντι. 548 00:41:18,800 --> 00:41:21,300 Πρέπει να καλέσω για βοήθεια και οι τηλεφωνικές γραμμές έχουν πέσει. 549 00:41:21,340 --> 00:41:23,924 Γνωρίζεις το σπίτι καλύτερα από τον καθένα. 550 00:41:23,957 --> 00:41:25,760 Έχεις να προτείνεις κάτι; 551 00:41:25,800 --> 00:41:27,594 Έχω μια ιδέα. 552 00:41:29,796 --> 00:41:32,399 Εντάξει, μου λες πως υπάρχει ένας καταραμένος Άγιος Βασίλης... 553 00:41:32,432 --> 00:41:34,401 που τριγυρνάει εδώ γύρω; 554 00:41:37,800 --> 00:41:39,673 Εντάξει, καλά, φαίνεται χαρούμενος σαν γαμημένος... 555 00:41:39,706 --> 00:41:41,100 αλλά ποιος στο διάολο είναι αυτός; 556 00:41:41,200 --> 00:41:43,150 Δεν υπάρχει Άγιος Βασίλης στη λίστα στο δηλωμένο προσωπικό. 557 00:41:43,240 --> 00:41:44,611 Ναι, υπάρχει και κάτι ακόμα. 558 00:41:44,644 --> 00:41:46,700 Ο Φρόστι δεν έχει ανταποκριθεί. Δεν μπορώ να τον πιάσω. 559 00:41:46,750 --> 00:41:48,600 Εντάξει, συνέχισε να προσπαθείς. 560 00:41:51,260 --> 00:41:52,720 Εντάξει, είναι επίσημο. 561 00:41:52,820 --> 00:41:54,621 Έχουμε ένα περηπατητή ελεύθερο και επικίνδυνο. 562 00:41:54,654 --> 00:41:55,980 Προσέχετε τα νώτα σας. 563 00:42:00,850 --> 00:42:03,597 Αλ; Αλ; 564 00:42:09,736 --> 00:42:11,671 Σκατά. 565 00:42:19,546 --> 00:42:20,914 Σκατά! 566 00:42:20,947 --> 00:42:24,417 Φρόστι, ποια είναι η κατάστασή σου; 567 00:42:27,560 --> 00:42:29,823 Φρόστι, δώσε ήχο. 568 00:42:30,824 --> 00:42:33,727 Φρόστι; 569 00:42:34,961 --> 00:42:36,460 Αυτός είναι... 570 00:42:36,500 --> 00:42:38,320 ο άτακτος τύπος που συνάντησα στο υπόγειο; 571 00:42:38,360 --> 00:42:39,500 Ο φίλος σου είναι νεκρός. 572 00:42:39,600 --> 00:42:43,403 Του καρφώθηκε ένα αστέρι στο πρόσωπό και μετά το κεφάλι του πήρε φωτιά. 573 00:42:43,436 --> 00:42:45,472 Είναι μεγάλη ιστορία. 574 00:42:48,074 --> 00:42:50,150 Αυτός είναι ο Άγιος Βασίλης μας; 575 00:42:50,250 --> 00:42:53,079 Αυτός είναι ο δικός μας... Άγιος Βασίλης; 576 00:42:53,140 --> 00:42:54,781 Ναι. 577 00:42:55,749 --> 00:42:57,484 Σε ποιον μιλάω; 578 00:42:57,517 --> 00:42:59,519 Λοιπόν, για απόψε, είμαι ο κύριος Σκρουτζ. 579 00:42:59,553 --> 00:43:03,320 Τώρα, τι είναι αυτό που ακριβώς θέλεις, Άγιε; 580 00:43:03,360 --> 00:43:06,350 Θέλω να κατεβάσετε τα όπλα σας... 581 00:43:06,540 --> 00:43:09,100 να αφήσετε την οικογένεια να φύγει... 582 00:43:09,240 --> 00:43:10,670 και μετά θέλω να βρω τους τάρανδους μου... 583 00:43:10,720 --> 00:43:13,600 και να συνεχίσω παραδίδοντας τα δώρα μου. 584 00:43:15,998 --> 00:43:17,700 Με δουλεύεις; 585 00:43:17,900 --> 00:43:19,520 Εντάξει, ποιος στο διάολο είσαι στα αλήθεια, ε; 586 00:43:19,580 --> 00:43:22,320 Κάποιος φύλακας που έχει δει πάρα πολλές ταινίες δράσης; 587 00:43:22,360 --> 00:43:24,998 Κάποιος μαλάκας πρώην αστυνομικός κολλημένος σε ένα εμπορικό κέντρο... 588 00:43:25,100 --> 00:43:27,100 παίζοντας ντυμένος με χοντρά παιδιά που κατουριούνται στα γόνατα του; 589 00:43:27,200 --> 00:43:28,615 Σταμάτα με όταν το καταφέρω σωστά. 590 00:43:28,648 --> 00:43:30,851 Είναι λίγο πιο περίπλοκο από αυτό. 591 00:43:30,884 --> 00:43:32,460 Όχι για μένα, δεν είναι. 592 00:43:32,520 --> 00:43:34,500 Γιατί θέλω να το κάνω προσωπική μου αποστολή... 593 00:43:34,550 --> 00:43:38,792 να προσθέσω στην λίστα μου, το να σε βρω και να σε τελειώσω... 594 00:43:38,825 --> 00:43:42,480 και να σκουπίσω τον κώλο μου με εσένα και τις γαμημένες διακοπές. 595 00:43:42,520 --> 00:43:45,131 Αυτό θέλω για τα Χριστούγεννα, Άγιε. 596 00:43:45,165 --> 00:43:49,469 Αυτό είναι ένα τρομερό πράγμα για να θέλεις για τα Χριστούγεννα. 597 00:43:49,800 --> 00:43:52,939 Ίσως εσύ και εγώ θα έπρεπε να το συζητήσουμε αυτό αυτοπροσώπως. 598 00:43:54,174 --> 00:43:56,910 Ο Άγιος Βασίλης έρχεται στην πόλη. 599 00:44:08,400 --> 00:44:09,900 Σκατά. 600 00:44:19,500 --> 00:44:20,700 Εντάξει, ποιον προσέλαβες... 601 00:44:20,800 --> 00:44:23,220 για να παίξει τον Άγιο Βασίλη στο χριστουγεννιάτικο πάρτι σου, ε; 602 00:44:23,260 --> 00:44:25,250 Είπα, ποιος παίζει τον Άγιο Βασίλη... 603 00:44:25,300 --> 00:44:27,400 στο γαμημένο Χριστουγεννιάτικο σου πάρτυ; 604 00:44:27,500 --> 00:44:29,900 Δεν προσέλαβα Άγιο Βασίλη. 605 00:44:30,000 --> 00:44:32,900 Δεν έχω ποτέ Άγιο Βασίλη. Είναι γλαφυρό. 606 00:44:32,950 --> 00:44:34,500 Λοιπόν, ποιος είναι αυτός; 607 00:44:37,117 --> 00:44:39,860 Ε; Ποιός είναι αυτός; 608 00:44:39,920 --> 00:44:41,100 Καλύτερα να αρχίσει κάποιος να μιλάει... 609 00:44:41,200 --> 00:44:44,691 ή θα της τινάξω τα μυαλά με αυτό... 610 00:44:44,724 --> 00:44:49,429 Ανάθεμα, Γερτρούδη. Πραγματικά έχεις θέμα με τους καρυοθραύστες, ε; 611 00:44:50,000 --> 00:44:54,567 Λοιπόν, θα βασανίσω όλους στην οικογένειά σου... 612 00:44:54,601 --> 00:44:57,504 μέχρι να μου πεις ποιος είναι αυτός που τριγυρνάει στην έπαυλή σου... 613 00:44:57,537 --> 00:45:00,073 παίζοντας τον Άγιο Βασίλη και γαμάει τα πράγματα μου. 614 00:45:00,120 --> 00:45:02,260 Και ποιον να διαλέξω πρώτα; 615 00:45:02,360 --> 00:45:04,200 Πρέπει να πάω με βάση την ηλικία; 616 00:45:05,240 --> 00:45:07,200 Ή να πάω με το IQ; 617 00:45:07,500 --> 00:45:10,100 Διάλεξε τον Τζέισον. Είναι ο αγαπημένος της μαμάς μου. 618 00:45:10,160 --> 00:45:12,000 - Ναι. Αυτόν, με το πουλόβερ. 619 00:45:12,100 --> 00:45:14,820 Εντάξει. Τον Τζέισον Λάιτστοουν τότε. 620 00:45:14,880 --> 00:45:15,800 - Τον νούμερο ένα γιο. - Όχι. 621 00:45:15,900 --> 00:45:17,300 Περίμενε, περίμενε, περίμενε. Όχι, δεν χρειαζόμαστε... 622 00:45:17,400 --> 00:45:19,300 Δεν χρειάζεται να το κάνουμε αυτό. Όχι, είναι εντάξει. 623 00:45:19,400 --> 00:45:21,160 Όχι, όχι, όχι, όχι. Δεν χρειάζεται να το κάνουμε αυτό. 624 00:45:21,260 --> 00:45:22,450 Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι. 625 00:45:22,550 --> 00:45:23,863 Όχι, μη, μη. 626 00:45:23,897 --> 00:45:26,232 Όχι, μην... Άστο... Μη... Όχι. 627 00:45:26,267 --> 00:45:28,400 - Όχι, όχι, όχι, όχι. Όχι, όχι. - Δώστο μου το γαμημένο... 628 00:45:37,278 --> 00:45:39,900 Σου λεω, κανείς δεν προσέλαβε Άγιο Βασίλη. 629 00:45:39,960 --> 00:45:41,400 Εντάξει, εντάξει, εντάξει. Έχεις δίκιο. 630 00:45:41,500 --> 00:45:42,700 Ας το σταματήσουμε. Ας σταματήσουμε. 631 00:45:42,740 --> 00:45:44,884 Τι κάνουμε εδώ; 632 00:45:44,918 --> 00:45:47,860 Τι είμαστε, ερασιτέχνες; Αυτό το μισοκαταλαβαίνουμε. 633 00:45:47,920 --> 00:45:51,091 Ελάτε τώρα. Δεν λέγεται δαχτυλοθραύστης. 634 00:45:52,600 --> 00:45:54,160 Εντάξει, Κάντι Κέιν. 635 00:45:54,194 --> 00:45:55,800 Βάλε ένα από τα αρχίδια του εκεί μέσα. 636 00:45:55,870 --> 00:45:56,800 Δεν αγγίζω τα αρχίδια του. 637 00:45:56,850 --> 00:45:58,550 Τι, έγινες ξαφνικά πριγκίπισσα; 638 00:45:58,600 --> 00:46:00,380 Σε έχω δει να βγάζεις μυαλά. 639 00:46:00,440 --> 00:46:01,500 Θέλεις να του βγάλω τα μυαλά; 640 00:46:01,550 --> 00:46:03,060 Του τα βγάζω τώρα αμέσως... 641 00:46:03,100 --> 00:46:04,100 αλλά δεν αγγίζω τα απαυτά του. 642 00:46:04,200 --> 00:46:05,600 Δεν με νοιάζει ποιος θα το κάνει. 643 00:46:05,650 --> 00:46:08,808 Καλύτερα να δω επίπεδα μπαλάκια... στα επόμενα τρία δευτερόλεπτα. 644 00:46:08,842 --> 00:46:11,100 Θα το κάνω εγώ. 645 00:46:11,140 --> 00:46:12,300 Ο Κράμπους. Τέλεια. 646 00:46:12,360 --> 00:46:13,300 Α, όχι αυτός ο τύπος. Όχι αυτός ο τύπος. 647 00:46:13,340 --> 00:46:14,180 Αυτό είναι που λατρεύω στους κοινωνιοπαθείς. 648 00:46:14,220 --> 00:46:16,683 Πάντα έτοιμοι να δοκιμάσουν νέα πράγματα. 649 00:46:16,950 --> 00:46:17,951 Δεν χρειάζεται να το κάνεις αυτό, εντάξει; 650 00:46:17,984 --> 00:46:19,980 Όχι, δεν πειράζει. Ω, όχι. 651 00:46:20,100 --> 00:46:22,555 Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι. Θεέ μου. Θεέ μου. 652 00:46:22,589 --> 00:46:24,991 Θεέ μου. Θεέ μου. 653 00:46:26,659 --> 00:46:28,094 Βάλτε τα καρύδια σου μέσα. 654 00:46:28,128 --> 00:46:29,700 Μιαμ, Μιαμ. 655 00:46:29,800 --> 00:46:32,232 Σταμάτα να κάνεις κακό στον μπαμπά μου... 656 00:46:32,266 --> 00:46:34,801 αλλιώς ο Άγιος Βασίλης θα θυμώσει. 657 00:46:35,460 --> 00:46:37,804 Αχ, τι γλυκό. 658 00:46:38,100 --> 00:46:39,760 Λοιπόν, τι ξέρουμε για τον Άγιο Βασίλη, μικρούλα; 659 00:46:39,820 --> 00:46:41,800 Δεν ξέρει τίποτα για τον Άγιο Βασίλη. 660 00:46:42,350 --> 00:46:44,300 Δεν ρώτησε εσένα. 661 00:46:44,380 --> 00:46:46,846 Παίζει θέατρο. 662 00:46:46,880 --> 00:46:49,182 Προσποιείται ότι μιλάει στον Άγιο Βασίλη. 663 00:46:49,260 --> 00:46:51,184 Δεν είναι προσποίηση. Ο Άγιος Βασίλης είναι φίλος μου... 664 00:46:51,217 --> 00:46:52,900 και είπε πως θα μας σώσει. 665 00:46:52,950 --> 00:46:53,600 Όχι. 666 00:46:53,700 --> 00:46:56,222 - Και θα σε σπάσει στο ξύλο. - Αλήθεα; 667 00:46:56,350 --> 00:46:59,900 Βάζω στοίχημα ότι θα έβγαινε από την κρυψώνα αν του το ζητούσες, ε; 668 00:47:00,092 --> 00:47:02,040 Τι λες να έρθεις μαζί μου και να παίξουμε ένα παιχνίδι μαζί του ε; 669 00:47:02,140 --> 00:47:02,680 Όχι, όχι, όχι! 670 00:47:02,740 --> 00:47:04,040 Τρούντι, έλα. Πες του την αλήθεια τώρα. 671 00:47:04,080 --> 00:47:05,750 - Δεν μιλάς με τον Άγιο Βασίλη. - Ναι, μιλάω. 672 00:47:05,840 --> 00:47:07,900 - Όχι, δεν μιλάς. Έλα τώρα. - Ναι, μιλάω. 673 00:47:07,960 --> 00:47:10,500 Γαμώτο, Τρούντι, ο Άγιος Βασίλης δεν είναι αληθινός! 674 00:47:18,620 --> 00:47:20,400 Συγνώμη, γλυκιά μου. 675 00:47:21,250 --> 00:47:23,050 Ο Άγιος Βασίλης είναι απλώς κάτι που λένε οι μεγάλοι στα παιδιά... 676 00:47:23,150 --> 00:47:25,618 για να τα κάνω να νιώσουν καλύτερα, εντάξει; 677 00:47:27,650 --> 00:47:29,616 Η μαμά σου κι εγώ σου δίνουμε τα δώρα... 678 00:47:29,649 --> 00:47:31,651 και λέμε ότι είναι από τον Άγιο Βασίλη. 679 00:47:32,819 --> 00:47:36,650 Δεν έρχεται να μας σώσει. Δεν υπάρχει. 680 00:47:36,740 --> 00:47:38,992 Είναι όλα φτιαγμένα. 681 00:47:40,394 --> 00:47:42,440 Αλήθεια; 682 00:47:42,500 --> 00:47:45,065 Τι τρόπος να ανακαλύψεις ότι δεν υπάρχει Άγιος Βασίλης. 683 00:47:45,098 --> 00:47:49,236 Ας έρθουμε και το Πάσχα και να της χαλάσουμε και το λαγουδάκι του Πάσχα. 684 00:47:49,700 --> 00:47:50,750 - Τρούντι! - Γύρνα εδώ! 685 00:47:50,800 --> 00:47:51,950 - Σταμάτα την! - Τρούντι! 686 00:47:52,000 --> 00:47:53,500 Ηλίθιοι, μείνετε στα πόστα σας. 687 00:47:53,560 --> 00:47:55,108 Τρούντι! 688 00:47:55,120 --> 00:47:57,644 Πάω να βρω το κακομαθημένο. 689 00:49:03,910 --> 00:49:05,078 Εντάξει. 690 00:49:34,700 --> 00:49:36,650 Άγιε Βασίλη. 691 00:49:36,700 --> 00:49:38,445 Άγιε Βασίλη! 692 00:49:40,280 --> 00:49:42,181 Η Τρούντι είμαι. 693 00:49:42,600 --> 00:49:46,185 Είσαι καλά, Άγιε; 694 00:49:48,200 --> 00:49:49,300 Γεια σου. 695 00:49:49,356 --> 00:49:51,225 Είσαι καλά; 696 00:49:51,258 --> 00:49:53,227 Καλά είμαι. 697 00:49:53,260 --> 00:49:55,628 Απλώς τύλιγα κάτι. 698 00:49:55,850 --> 00:49:57,764 Έφυγα τρέχοντας και κρύφτηκα στη σοφίτα. 699 00:49:57,797 --> 00:50:00,967 Εντάξει. Αν είσαι ασφαλής... 700 00:50:01,000 --> 00:50:04,040 μείνε εκεί και μείνε ήσυχη, εντάξει; 701 00:50:04,100 --> 00:50:08,900 Εντάξει. Μπορώ να στήσω παγίδες, όπως στο Μόνος στο σπίτι. 702 00:50:08,975 --> 00:50:10,300 Εντάξει, δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό... 703 00:50:10,400 --> 00:50:12,150 αλλά, ναι, κάντο. 704 00:50:12,200 --> 00:50:14,215 Απλά κάντο ήσυχα. 705 00:50:15,482 --> 00:50:17,650 Είσαι αλήθεια Άγιος Βασίλης; 706 00:50:21,355 --> 00:50:23,756 Φυσικά και είμαι, γλυκιά μου. 707 00:50:24,440 --> 00:50:27,193 Ο μπαμπάς μου λέει δεν υπάρχει Άγιος Βασίλης. 708 00:50:28,861 --> 00:50:31,820 Λέει ότι οι γονείς απλά λένε στα παιδιά τους ότι ο Άγιος Βασίλης είναι αληθινός... 709 00:50:31,860 --> 00:50:33,640 για να νιώσουν καλύτερα. 710 00:50:33,740 --> 00:50:36,337 Είπε ότι μας δίνουν δώρα... 711 00:50:36,370 --> 00:50:38,670 και λένε ότι είναι από τον Άγιο Βασίλη. 712 00:50:38,740 --> 00:50:40,780 Ναι. 713 00:50:40,840 --> 00:50:43,042 Ναι, πολλοί γονείς το λένε αυτό. 714 00:50:43,076 --> 00:50:47,146 Αλλά εξακολουθώ να φέρνω δώρα σε παιδιά που με χρειάζονται. 715 00:50:48,382 --> 00:50:50,817 Παιδιά που πιστεύουν πραγματικά. 716 00:50:51,985 --> 00:50:55,000 Πως ξέρεις ποιος πραγματικά σε χρειάζεται; 717 00:50:55,060 --> 00:50:57,056 Χριστουγεννιάτικη μαγεία. 718 00:50:57,090 --> 00:50:59,550 Δεν είμαι πραγματικά σίγουρος πως δουλεύει. 719 00:51:07,050 --> 00:51:09,403 Αλλά... 720 00:51:11,572 --> 00:51:14,807 θυμάμαι... 721 00:51:14,841 --> 00:51:17,160 όταν η Τρούντι Λάιτστοουν μου έγραψε. 722 00:51:17,260 --> 00:51:19,078 Πρέπει να ήταν περίπου έξι ετών... 723 00:51:19,112 --> 00:51:22,900 και είπε πως ένιωθε μοναξιά μερικές φορές. 724 00:51:22,950 --> 00:51:25,286 Της έλειπε να έχει έναν καλύτερο φίλο. 725 00:51:25,319 --> 00:51:26,553 Και έτσι της έφερα... 726 00:51:26,587 --> 00:51:28,420 ένα όμορφο μικρό γεμιστό κουνέλι. 727 00:51:28,470 --> 00:51:29,740 Ο κ. Κουνέλης. 728 00:51:29,780 --> 00:51:31,880 Και μετά θυμάμαι τον επόμενο χρόνο... 729 00:51:31,940 --> 00:51:33,960 και είπες ότι είχες αυτό το καταπληκτικό όνειρο... 730 00:51:34,020 --> 00:51:38,100 και ότι μετά, το μόνο που ήθελες να κάνεις ήταν... 731 00:51:38,220 --> 00:51:39,360 Να πετάξω! 732 00:51:39,420 --> 00:51:41,868 Να πετάξεις. 733 00:51:43,069 --> 00:51:47,600 Εννοώ, ο Άγιος Βασίλης μπορεί να έχει κάποια μαγεία, αλλά... 734 00:51:47,900 --> 00:51:51,211 να κάνει ένα κοριτσάκι να πετάξει; 735 00:51:53,640 --> 00:51:57,518 Αλλά δίνοντας σου έναν χαρταετό... 736 00:51:57,551 --> 00:52:00,850 που πλέει ακριβώς κάτω από τα σύννεφα... 737 00:52:00,900 --> 00:52:03,590 είναι το καλύτερο που μπορώ να κάνω. 738 00:52:03,640 --> 00:52:05,526 Το ήξερα. 739 00:52:05,720 --> 00:52:08,300 Ήξερα ότι ήσουν αληθινός Άγιος Βασίλης. 740 00:52:10,600 --> 00:52:13,833 Μην είσαι πολύ σκληρή στους γονείς σου, εντάξει; 741 00:52:15,402 --> 00:52:18,500 Οι μεγάλοι περνούν δύσκολα πιστεύοντας πράγματα. 742 00:52:19,760 --> 00:52:21,508 Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την μαγεία των Χριστουγέννων... 743 00:52:21,542 --> 00:52:23,800 για να τους κάνεις να ξαναγαπηθούν; 744 00:52:23,850 --> 00:52:26,400 Μακάρι να είχα αυτή τη δύναμη. 745 00:52:27,050 --> 00:52:30,840 Με την κυρία Βασίλη είαμστε μαζί περίπου... 746 00:52:30,880 --> 00:52:33,300 1.100 χρόνια. 747 00:52:34,080 --> 00:52:36,956 Οι σχέσεις των μεγάλων είναι περίπλοκες. 748 00:52:37,580 --> 00:52:39,959 Χρειάζεται δουλειά. 749 00:52:40,020 --> 00:52:42,095 Πολλή δουλειά. 750 00:52:44,331 --> 00:52:46,600 Την αγαπάς ακόμα; 751 00:52:46,700 --> 00:52:48,369 Ναι. 752 00:52:49,436 --> 00:52:53,005 Και μερικές φορές, ακόμα κι αν θέλω να κάνω κάποιον ευτυχισμένο... 753 00:52:54,140 --> 00:52:56,600 ...η μαγεία απλά φεύγει. 754 00:53:00,681 --> 00:53:02,600 Εχω μία ιδέα. 755 00:53:02,940 --> 00:53:04,600 Αυτό θα είναι διασκεδαστικό. 756 00:53:04,900 --> 00:53:08,700 Γιατί δεν ανοίγετε τα δώρα σας; 757 00:53:09,400 --> 00:53:13,500 Θέλω να δω τι παίρνουν οι πλούσιοι μαλάκες ο ένας τον άλλον. 758 00:53:13,700 --> 00:53:18,700 Διότι μπορεί κάποιοι από εσάς να μην τα κατεφέρετε μέχρι το πρωί... 759 00:53:18,998 --> 00:53:22,200 οπότε μπορεί αυτή να είναι η μόνη σας ευκαιρία. 760 00:53:22,720 --> 00:53:23,900 Ελάτε. 761 00:53:24,000 --> 00:53:26,939 Πού είναι το πνεύμα των Χριστουγέννων; 762 00:53:31,445 --> 00:53:35,600 Γερτρούδη, σου πήρα κάτι πολύ ξεχωριστό. 763 00:53:35,650 --> 00:53:37,083 Το άκουσες, Γερτρούδη; 764 00:53:37,140 --> 00:53:39,051 Σου πήρε κάτι καταπληκτικό. 765 00:53:39,085 --> 00:53:41,300 Τι θα μπορεί να είναι; 766 00:53:41,700 --> 00:53:44,250 Θεέ μου, είναι συναρπαστικό. 767 00:53:44,300 --> 00:53:46,200 Μαμά. 768 00:53:46,560 --> 00:53:48,500 Μπορώ να σε φωνάζω μαμά; 769 00:53:49,450 --> 00:53:51,400 Κυρία Λάιτστοουν. 770 00:53:53,032 --> 00:53:56,550 Εντάξει, εμπορικά αυτό το λένε... 771 00:53:57,160 --> 00:53:59,100 ...φόρμα παρουσίασης. 772 00:53:59,600 --> 00:54:00,880 - Φόρμα παρουσίασης. - Ναι. 773 00:54:00,980 --> 00:54:02,560 Ονομάζεται Εκρηκτική Δύναμη. 774 00:54:02,620 --> 00:54:04,177 Με πρωταγωνιστή. 775 00:54:04,211 --> 00:54:05,746 Κι αν κοιτάξεις πίσω... 776 00:54:05,779 --> 00:54:09,483 υπάρχουν τα οικονομικά νούμερα. 777 00:54:09,516 --> 00:54:13,019 Είμαι αρκετά διάσημος στην Ασία. 778 00:54:14,221 --> 00:54:15,900 Σε μέρη της Ασίας, τουλάχιστον. 779 00:54:15,980 --> 00:54:18,358 Κάποτε ήμασταν σε μέρη της Ασίας, και... 780 00:54:18,420 --> 00:54:20,200 δεν μπορούσαμε καν να πάμε σε ένα εστιατόριο. 781 00:54:20,720 --> 00:54:23,597 Τι καλύτερο δώρο από... 782 00:54:23,630 --> 00:54:27,550 ένα δώρο μιας χρυσής ευκαιρίας; 783 00:54:29,060 --> 00:54:30,850 Ωχ, όχι. 784 00:54:31,738 --> 00:54:34,400 Στη γιαγιά δεν αρέσει. 785 00:54:34,760 --> 00:54:37,300 Μητέρα, σου πήρα κάτι πραγματικά ξεχωριστό. 786 00:54:43,217 --> 00:54:45,950 Είναι μια συναισθηματική φωτογραφία της ημέρας που γεννήθηκα. 787 00:54:46,150 --> 00:54:47,788 Το θυμάμαι. 788 00:54:47,880 --> 00:54:49,350 Ήμουν εκεί. 789 00:54:49,620 --> 00:54:51,700 Χέστηκε τελείως. 790 00:54:53,600 --> 00:54:55,900 Σημαδεύει αλλά και πάλι αστοχεί! 791 00:54:56,220 --> 00:54:58,350 - Αυτό είναι τόσο διασκεδαστικό. - Μαμά, τι θα έλεγες για ένα ακόμα; 792 00:54:58,420 --> 00:54:59,650 Σου έχω πολλά καλά πράγματα. 793 00:54:59,700 --> 00:55:01,960 - Θα πιάσω ένα. - Άλβα, κάτσε κάτω. 794 00:55:02,040 --> 00:55:03,600 Μου έχεις ήδη δώσει ένα. 795 00:55:03,700 --> 00:55:05,300 Είναι η σειρά του Τζέισον. 796 00:55:06,820 --> 00:55:10,040 Νομίζω πως το άφησα στο αυτοκίνητο. 797 00:55:10,100 --> 00:55:12,400 Όχι, σε είδα που έβαλες ένα κάτω από το δέντρο νωρίτερα. 798 00:55:12,550 --> 00:55:14,414 - Όχι. Είναι στο... - Ναι, σε είδα. 799 00:55:14,448 --> 00:55:17,450 Θα μπορούσα να ορκιστώ. Ξέρω ποιό είναι. 800 00:55:17,520 --> 00:55:19,280 Δεν...δεν... εσύ δεν... εσύ... 801 00:55:19,340 --> 00:55:22,400 Αυτό είναι, σωστά; Ναι, σε έφτιαξα, αδερφέ. 802 00:55:22,500 --> 00:55:23,657 Έλα. 803 00:55:25,550 --> 00:55:27,550 Σε ευχαριστώ. 804 00:55:28,540 --> 00:55:30,664 Είναι το αγαπημένο μου ουίσκι. 805 00:55:31,160 --> 00:55:33,467 Μπορείς να παραλείψεις τη σημείωση. 806 00:55:57,070 --> 00:55:58,750 Ευχαριστώ, Τζέισον. 807 00:56:04,540 --> 00:56:06,300 Τι λέει η κάρτα; 808 00:56:06,380 --> 00:56:09,350 Νομίζω ότι θα το κρατήσω μεταξύ εμένα και του Τζέισον. 809 00:56:09,470 --> 00:56:13,373 Κανείς δεν χρειάζεται πραγματικά να ξέρει. Σωστά, Τζέισον; 810 00:56:15,742 --> 00:56:17,511 Σωστά. 811 00:56:18,570 --> 00:56:20,900 Είχες ποτέ μαμά και μπαμπά; 812 00:56:22,670 --> 00:56:25,650 Ναι φυσικά κι είχα μαμά και μπαμπά. 813 00:56:26,240 --> 00:56:28,388 Δεν ήμουν... ο Άγιος Βασίλης. 814 00:56:29,180 --> 00:56:31,491 Είχα μια ζωή πριν από αυτό. 815 00:56:32,426 --> 00:56:35,228 Πριν από πολύ, πολύ, πολύ καιρό. 816 00:56:39,366 --> 00:56:42,380 Με φώναζαν... 817 00:56:42,440 --> 00:56:44,504 Νίκομαντ. 818 00:56:48,150 --> 00:56:49,980 Νίκομαντ ο Κόκκινος. 819 00:56:51,280 --> 00:56:53,700 Είχες άλλη δουλειά τότε; 820 00:56:53,947 --> 00:56:56,500 Ναι, θα μπορούσες να το πεις αυτό. 821 00:56:56,783 --> 00:56:58,619 Ήμουν πολεμιστής. 822 00:56:58,652 --> 00:57:00,800 Ένας επιδρομέας. Ένας κλέφτης. 823 00:57:01,770 --> 00:57:04,691 Και αν κάποιος μπήκε στο δρόμο μου... 824 00:57:04,840 --> 00:57:06,300 εγώ και ο Σπαζοκρανίδης θα... 825 00:57:06,360 --> 00:57:08,400 Ποιος είναι ο Σπαζοκρανίδης; 826 00:57:08,795 --> 00:57:11,780 Ο Σπαζοκρανίδης είναι... 827 00:57:11,850 --> 00:57:14,300 το σφυρί μου. 828 00:57:14,668 --> 00:57:16,600 Το αγαπημένο μου σφυρί. 829 00:57:16,950 --> 00:57:19,306 Ήμουν χειρουργός με αυτό το πράγμα. 830 00:57:19,339 --> 00:57:22,300 Μπορούσα να διαλύσω τρία κεφάλια. Τα έβαζα στην σειρά και... 831 00:57:23,360 --> 00:57:25,300 Μα γιατί; 832 00:57:25,880 --> 00:57:27,200 Τι; 833 00:57:27,400 --> 00:57:30,149 Γιατί τα έκανες αυτά; 834 00:57:31,885 --> 00:57:34,186 Επειδή ήμουν κακός. 835 00:57:35,322 --> 00:57:37,424 Και ήμουν άπληστος. 836 00:57:39,292 --> 00:57:42,350 Και ήθελα χρυσάφι, κοσμήματα. 837 00:57:42,600 --> 00:57:44,620 Ναι, εννοώ, αν υπήρχε μια άτακτη λίστα τότε... 838 00:57:44,670 --> 00:57:46,700 θα ήμουν στην κορυφή. 839 00:57:48,180 --> 00:57:50,470 Λοιπόν, ίσως... 840 00:57:51,280 --> 00:57:52,180 Τι; 841 00:57:52,250 --> 00:57:55,300 Ίσως όλα αυτά τα άσχημα πράγματα που συνήθιζες να κάνεις... 842 00:57:55,842 --> 00:57:59,400 ...ίσως μπορείς να τα χρησιμοποιήσεις για να κάνεις καλά πράγματα αντ' αυτού. 843 00:57:59,880 --> 00:58:02,240 Να βοηθήσεις. 844 00:58:02,315 --> 00:58:04,000 Τι εννοείς; 845 00:58:04,100 --> 00:58:08,400 Ο Κ. Κουνέλης, δεν ήταν απλώς ένα παιχνίδι. 846 00:58:08,500 --> 00:58:11,850 Εκείνο το βράδυ, μου έδωσες αυτό που ευχόμουν. 847 00:58:11,920 --> 00:58:13,800 Ένα καλύτερο φίλο. 848 00:58:14,720 --> 00:58:17,464 Γιατί είσαι καλός και ευγενικός. 849 00:58:17,520 --> 00:58:20,934 Και εννοείς περισσότερα από τα δώρα που φέρνεις. 850 00:58:20,967 --> 00:58:23,600 Γι' αυτό πιστεύω σε εσένα, Άγιε Βασίλη. 851 00:58:23,700 --> 00:58:26,273 Γι' αυτό πιστεύω. 852 00:58:31,712 --> 00:58:33,480 Σε ευχαριστώ. 853 00:58:35,060 --> 00:58:39,252 Μείνε κρυμμένη, Τρούντι, μέχρι να έρθω να σε πάρω. 854 00:58:39,320 --> 00:58:41,354 Μείνε ασφαλής. 855 00:58:42,456 --> 00:58:44,860 Εντάξει, πήραμε δορυφορική επιβεβαίωση. 856 00:58:44,940 --> 00:58:46,960 Η ομάδα καταστολής είναι εν κινήσει. 857 00:58:47,040 --> 00:58:49,500 30 λεπτά. 858 00:58:49,600 --> 00:58:50,964 Είμαστε εντός προγράμματος. 859 00:58:51,040 --> 00:58:52,600 Όλα είναι καλά. 860 00:58:52,880 --> 00:58:53,900 Εντάξει, παιδιά. 861 00:58:54,000 --> 00:58:55,669 Δείξτε λίγη ζωντάνια. 862 00:58:55,950 --> 00:58:57,440 Όλοι ξέρετε το σχέδιο... 863 00:58:57,504 --> 00:59:00,880 και μου αρέσουν οι αποστολές μου όπως μου αρέσει να γαμάω: 864 00:59:00,941 --> 00:59:03,650 Σκληρά και γρήγορα με ελάχιστο καθαρισμό. 865 00:59:03,760 --> 00:59:08,040 Τώρα, αν κάποιος ηλίθιος μπει στο διάβα σας, τι κάνετε; 866 00:59:08,140 --> 00:59:10,283 Τον γαμάμε κανονικά! 867 00:59:10,317 --> 00:59:11,980 Πολύ σωστά. 868 00:59:12,500 --> 00:59:15,489 Ώρα για λίπανση. 869 00:59:16,590 --> 00:59:19,359 Πάμε γαμιόληδες! Πάμε! 870 00:59:25,080 --> 00:59:27,501 Αυτή η γαμημένη οικογένεια. 871 00:59:46,686 --> 00:59:48,800 Χο, χο, χο, χο. 872 00:59:48,850 --> 00:59:50,724 Καλά Χριστούγεννα. 873 00:59:50,757 --> 00:59:51,900 Καλές διακοπές. 874 00:59:51,980 --> 00:59:53,300 Προδότη. 875 00:59:55,580 --> 00:59:56,596 Τον έχω στην ανατολική πτέρυγα. 876 00:59:56,630 --> 00:59:58,600 Εντάξει, είμαστε καθοδόν. Κράτα τον. 877 01:00:12,620 --> 01:00:14,447 Κάνε στην άκρη. 878 01:00:28,200 --> 01:00:31,160 Τώρα, πώς αυτός ο κουρασμένος χοντρός κωλόγερος... 879 01:00:31,220 --> 01:00:33,100 μας την έπεσε έτσι; 880 01:00:33,400 --> 01:00:34,734 Δεν ξέρω. 881 01:00:34,768 --> 01:00:36,620 Δεν είναι καν οπλισμένος. 882 01:00:36,680 --> 01:00:38,450 Αυτή η τσάντα είναι το μόνο πράγμα είχε πάνω του. 883 01:00:38,520 --> 01:00:40,400 Τι υπάρχει εκεί μέσα; 884 01:00:41,474 --> 01:00:43,510 Δεν μπορώ να δω τίποτα. 885 01:00:48,040 --> 01:00:49,500 Φέρτο εδώ. 886 01:01:00,340 --> 01:01:02,500 Τι βλάκας... 887 01:01:02,600 --> 01:01:04,950 κουβαλάει μαζί του ένα σετ σκάκι; 888 01:01:08,702 --> 01:01:09,800 Τι στο διάολο; 889 01:01:09,900 --> 01:01:12,539 Δεν βγάζει νόημα. Δείτε όλες αυτές τις μαλακίες. 890 01:01:19,800 --> 01:01:22,749 Λοιπόν, θα μας πεις ποιό είναι το κόλπο με την τσάντα; 891 01:01:22,782 --> 01:01:24,451 Είναι μαγική. 892 01:01:24,484 --> 01:01:27,650 Βάζεις το χέρι σου, βγαίνει ένα δώρο. 893 01:01:28,889 --> 01:01:31,850 Δεν καταλαβαίνω πραγματικά πώς λειτουργεί. 894 01:01:33,000 --> 01:01:36,100 Λοιπόν, είστε ο κύριος Σκρουτζ. 895 01:01:36,200 --> 01:01:38,040 Σωστά. 896 01:01:38,150 --> 01:01:40,100 Αλλά ποιος είσαι; 897 01:01:40,200 --> 01:01:42,300 Γουαινάξμαν. 898 01:01:43,237 --> 01:01:45,405 Τζουλένισον. 899 01:01:46,072 --> 01:01:48,300 Σενγκντάν Λαορέν. 900 01:01:48,942 --> 01:01:52,000 Μπάμπο Νατάλε, Πέρ Νόελς, Κρις Κρίνκλ. 901 01:01:52,100 --> 01:01:54,560 Χαρούμενο γέρο Άγιο Νικόλα. 902 01:01:54,620 --> 01:01:57,800 Ο κόσμος με αποκαλεί πολλά πράγματα. 903 01:01:58,500 --> 01:02:00,850 Χαχαχα. Πολύ αστείο. 904 01:02:00,950 --> 01:02:03,523 Ή να πω, «Χο, χο, χο»; 905 01:02:03,640 --> 01:02:07,027 Αν είσαι Άγιος Βασίλης, που είναι οι τάρανδοι σου; 906 01:02:07,060 --> 01:02:08,862 Ήταν στη στέγη... 907 01:02:08,895 --> 01:02:11,800 μέχρι που γύρισα κι εκείνος ο τύπος είχε γίνει παγωμένο κεμπάπ. 908 01:02:14,120 --> 01:02:15,680 Δεν με πιστεύεις; 909 01:02:15,740 --> 01:02:16,820 Πήγαινε να ελέγξεις. 910 01:02:16,880 --> 01:02:19,650 Ο Πράνσερ άφησε, ένα νόστιμο κούτσουρο εκεί πάνω. 911 01:02:19,700 --> 01:02:21,520 Αυτός ο γαμημένος τύπος. 912 01:02:21,570 --> 01:02:22,600 Δεν νομίζεις... 913 01:02:22,670 --> 01:02:25,940 Τώρα, ξέρω ότι είσαι ηλίθιος, αλλά μην είσαι ηλίθιος φωναχτά. 914 01:02:26,000 --> 01:02:28,450 Ελάτε τώρα, είναι απλά ένας Άγιος Βασίλης... 915 01:02:28,500 --> 01:02:30,517 με ένα γαμημένο σάκο. 916 01:02:30,580 --> 01:02:32,350 Όχι! 917 01:02:32,450 --> 01:02:34,520 Ο σάκος ήταν γεμάτος με τα όνειρα των παιδιών! 918 01:02:34,620 --> 01:02:35,880 Έλα τώρα. 919 01:02:35,940 --> 01:02:38,800 Όλοι ξέρουν πως τα χριστουγεννιάτικα όνειρα είναι μαλακίες. 920 01:02:39,559 --> 01:02:41,780 Ο πατέρας μου το έπαιρνε πολύ στα σοβαρά... 921 01:02:41,840 --> 01:02:43,550 κάθε Χριστούγεννα. 922 01:02:43,600 --> 01:02:45,720 Κάθε φρικτά Χριστούγεννα με τα δώρα... 923 01:02:45,780 --> 01:02:47,968 και τα γλυκά και τα διακοσμητικά... 924 01:02:48,001 --> 01:02:52,100 και τα χριστουγεννιάτικα κάλαντα και όλες αυτές οι μαλακίες. 925 01:02:53,200 --> 01:02:55,400 Και τότε όταν ήμουν... 926 01:02:55,460 --> 01:02:58,845 Δεν ξέρω, 10, 11... 927 01:02:58,878 --> 01:03:00,981 απολύθηκε και εκείνα τα Χριστούγεννα... 928 01:03:01,014 --> 01:03:03,960 δεν είχε λεφτά ούτε για δέντρο. Ούτε γιορτινό δείπνο, ούτε δώρα. 929 01:03:04,020 --> 01:03:06,800 Τίποτα, τα αρχίδια μας είχαμε. 930 01:03:07,221 --> 01:03:08,722 Αλλά οι γείτονές μας... 931 01:03:08,755 --> 01:03:10,620 οι γείτονές μας τα είχαν όλα. 932 01:03:10,700 --> 01:03:12,220 Μπορούσα να δω όλη αυτή την γιορτινή χαρά... 933 01:03:12,260 --> 01:03:14,880 με κορόιδευαν απο το παράθυρο. 934 01:03:14,980 --> 01:03:18,600 Οπότε την παραμονή των Χριστουγέννων ήμουν τριγύρω και... 935 01:03:19,220 --> 01:03:21,868 τους περίμενα όλους να πάνε για ύπνο. 936 01:03:21,920 --> 01:03:25,505 Και μετά μπήκα κρυφά εκεί για να τα πάρω όλα. 937 01:03:26,920 --> 01:03:30,000 Το μόνο πρόβλημα ήταν πως ο παππούς σηκώθηκε για κατούρημα... 938 01:03:30,050 --> 01:03:32,500 και τρόμαξε ο ένας τον άλλο και... 939 01:03:33,847 --> 01:03:36,000 έπεσε από τις σκάλες κι έσπασε τον λαιμό του και... 940 01:03:36,060 --> 01:03:38,752 πέθανε στο νοσοκομείο. 941 01:03:39,100 --> 01:03:41,400 Όλοι νόμιζαν πως το έκανα εγώ και κάθε φορά που... 942 01:03:41,500 --> 01:03:44,524 προσπάθησα να τους πω ότι... 943 01:03:46,059 --> 01:03:48,300 Τέλος πάντων, ίσως το έκανα. 944 01:03:48,520 --> 01:03:50,196 Ίσως όντως τον έσπρωξα. 945 01:03:50,231 --> 01:03:52,120 Καημένε κωλόγερε. 946 01:03:52,160 --> 01:03:55,580 Οπότε βλέπεις; Τα Χριστούγεννα μου κατέστρεψαν τη ζωή μου. 947 01:03:55,670 --> 01:03:58,638 Εντάξει; Αλλά ξέρεις τι; Με έβαλε στον σωστό δρόμο... 948 01:03:58,671 --> 01:04:00,600 και με έκανε τον μεγάλο άνθρωπο που είμαι σήμερα. 949 01:04:00,650 --> 01:04:02,900 Λυπάμαι, Τζίμι. 950 01:04:03,700 --> 01:04:05,300 Πραγματικά. 951 01:04:05,700 --> 01:04:08,100 Αλλά δίνω δώρα. Δίνω χριστουγεννιάτικη χαρά. 952 01:04:08,150 --> 01:04:09,840 Δεν εμπλέκομαι στις ζωές των ανθρώπων. 953 01:04:09,940 --> 01:04:14,200 Ναι; Αλλά ίσως γαμώτο, θα έπρεπε! 954 01:04:18,359 --> 01:04:21,828 Πώς ήξερε το όνομά σου; 955 01:04:21,880 --> 01:04:23,350 Μπιορν. 956 01:04:23,640 --> 01:04:25,500 Ποια είναι η δικαιολογία σου; 957 01:04:25,550 --> 01:04:26,900 Ε; 958 01:04:26,933 --> 01:04:30,240 Δεν σου πήρα εκείνο το ποδήλατο που ήθελες τότε το '82; 959 01:04:30,280 --> 01:04:33,850 Αυτό για το οποίο μου έγραψες 50 φορές! 960 01:04:34,120 --> 01:04:35,650 Κι εσύ, Κίρα; 961 01:04:35,720 --> 01:04:38,300 Λοιπόν, έκανες τον αδερφό σου φάει σκουλήκια. 962 01:04:38,380 --> 01:04:39,760 Αυτό είναι άτακτο! 963 01:04:39,860 --> 01:04:41,960 Εντάξει, πώς το ξέρει για το ποδήλατό μου; 964 01:04:42,000 --> 01:04:45,220 Είναι μια τυχερή μαντεψιά, όπως: «Γεια, σου αρέσουν τα μεγάλα βυζιά»; 965 01:04:45,260 --> 01:04:47,800 Έλα, κάθε παιδί θέλει ένα γαμημένο ποδήλατο. 966 01:04:47,860 --> 01:04:50,280 - Θα μου πεις για ποιον δουλεύεις. - Χριστέ. Όχι. 967 01:04:50,340 --> 01:04:53,300 Έχεις πέντε δευτερόλεπτα να μου πεις ποιος πραγματικά είσαι. 968 01:04:53,350 --> 01:04:56,360 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο... 969 01:04:56,420 --> 01:04:58,232 Είμαι ο Άγιος Βασίλης! 970 01:04:58,265 --> 01:05:00,700 Λοιπόν, όχι πια. 971 01:05:25,720 --> 01:05:27,394 Χιονίζει; 972 01:05:27,450 --> 01:05:30,950 Μήπως το κάνει αυτό με τη μαγεία του Άη Βασίλη; 973 01:05:37,380 --> 01:05:39,739 Ας χιονίσει! 974 01:05:51,380 --> 01:05:53,254 Δεν είναι χιόνι. 975 01:05:53,300 --> 01:05:54,650 Είναι φελιζόλ. 976 01:05:54,700 --> 01:05:57,750 Σας είπα πως ο τύπος είναι ψεύτικος. 977 01:06:11,280 --> 01:06:13,340 Που πήγε; 978 01:06:13,780 --> 01:06:15,100 Ανέβηκε την καμινάδα. 979 01:06:15,250 --> 01:06:16,443 - Το είδα. - Δεν ξέρω... 980 01:06:16,477 --> 01:06:18,380 ίσως είχε μια εξέδρα ή κάποιο σύστημα τροχαλίας... 981 01:06:18,440 --> 01:06:21,100 - κι απλώς τον ανασήκωσε. - Δεν χωράς εκεί. 982 01:06:21,180 --> 01:06:22,780 - Είναι αδύνατο. - Βλέπεις ένα περίεργο πράγμα... 983 01:06:22,840 --> 01:06:23,900 και μετά νομίζεις πως είσαι σε ένα παραμύθι; 984 01:06:24,000 --> 01:06:25,100 Εισερχόμενα. 985 01:06:25,160 --> 01:06:28,260 - Προσεγγίζουν κουδούνια έλκηθρου. - Θεέ μου. 986 01:06:28,300 --> 01:06:30,257 Είναι οι τάρανδοι του. 987 01:06:32,619 --> 01:06:36,154 Είναι η ομάδα Καταστολής. Για συνέλθετε! 988 01:06:51,044 --> 01:06:55,282 Και αυτός είναι ο ήχος της ομάδας Θανάτου μου. 989 01:06:56,840 --> 01:06:59,505 Την γαμήσατε τώρα. 990 01:06:59,580 --> 01:07:01,583 Τι θα κάνεις; Μικρή ξωτική σκύλα. 991 01:07:02,880 --> 01:07:03,700 Μπέρτι. 992 01:07:03,740 --> 01:07:05,400 Hashtag «ευλογημένος». 993 01:07:08,852 --> 01:07:10,700 Ναι! 994 01:07:10,750 --> 01:07:11,800 Παρκούρ. 995 01:07:11,900 --> 01:07:13,350 Σκότωσε τον μωρό μου! 996 01:07:16,600 --> 01:07:18,500 Ο Μόργκαν θα μας σώσει. 997 01:07:20,073 --> 01:07:23,876 Ο Ζαν Κλοντ Βαν μαλάκας μόλις μας παράτησε, γλυκιά μου. 998 01:07:30,883 --> 01:07:32,852 Παύσατε πυρ. 999 01:07:32,860 --> 01:07:34,355 Ρολό βαρελιού! 1000 01:07:36,140 --> 01:07:37,280 Ήρεμα, ήρεμα. 1001 01:07:37,340 --> 01:07:39,160 - Ναι! - Ήρεμα. 1002 01:07:39,230 --> 01:07:40,800 Αναγνώρισε τον εαυτό σου. 1003 01:07:41,090 --> 01:07:43,050 Είμαι ένας από τους ομήρους. 1004 01:07:43,120 --> 01:07:46,250 Μόργκαν Στιλ, ο ηθοποιός. 1005 01:07:46,640 --> 01:07:49,050 Έπαιξα πολλούς στρατιώτες στην καριέρα μου. 1006 01:07:49,100 --> 01:07:52,839 Μπορώ να πω, ευχαριστώ για την υπηρεσία σας. 1007 01:07:53,507 --> 01:07:55,500 Ποια είναι η κατάσταση μέσα; 1008 01:07:55,900 --> 01:07:57,860 Ένα σωρό πρώην στρατιωτικοί, 1009 01:07:57,920 --> 01:07:59,912 αλλά πρέπει να σε προειδοποιήσω, ξέρουν ότι έρχεστε. 1010 01:07:59,960 --> 01:08:01,448 Νομίζω ότι είναι έτοιμοι για εσάς. 1011 01:08:01,500 --> 01:08:03,260 Καλύτερα να είναι. 1012 01:08:03,300 --> 01:08:05,419 Είμαστε σε σφιχτό πρόγραμμα. 1013 01:08:05,800 --> 01:08:07,400 Σκατά. 1014 01:08:12,892 --> 01:08:16,129 -Εντάξει, ας φύγουμε. - Ας φύγουμε. 1015 01:08:20,220 --> 01:08:21,998 Έλα τώρα. 1016 01:08:22,340 --> 01:08:24,200 Πρέπει να μου κάνεις πλάκα. 1017 01:08:24,303 --> 01:08:26,800 Γεια σου Θορπ, τι πάθατε κι αργήσατε δέκα λεπτά. 1018 01:08:27,000 --> 01:08:29,410 Μου φαίνεται πως το δίχτυ σου είχε μια τρύπα. 1019 01:08:29,443 --> 01:08:31,940 Ή απλά αφήνεις τους ομήρους σου να βγουν έξω για γυμναστική; 1020 01:08:32,000 --> 01:08:34,180 Όχι, όχι. Έχουμε ένα άγριο περηπατητή που τριγυρνάει... 1021 01:08:34,214 --> 01:08:36,883 στο συγκρότημα και μας δημιουργεί προβλήματα. 1022 01:08:36,940 --> 01:08:38,250 Κάποιον της ασφάλειας των Λάιτστοουν; 1023 01:08:38,300 --> 01:08:40,562 Μπα, δεν νομίζω. Κάποιος εισβολέας ντυμένος Άγιος Βασίλης. 1024 01:08:40,620 --> 01:08:42,900 Αλλά σου λέω πως υπάρχει κάτι περίεργο με αυτόν. 1025 01:08:43,000 --> 01:08:45,400 Ίσως είναι ο πραγματικός Άγιος Βασίλης. 1026 01:08:45,800 --> 01:08:47,460 - Τι στο πούτσο μόλις είπε; - Τίποτα, τίποτα. 1027 01:08:47,520 --> 01:08:48,980 Αστειεύεται. 1028 01:08:49,550 --> 01:08:51,500 Η ομάδα μου θα το φροντίσει. 1029 01:08:53,500 --> 01:08:56,300 Ομάδα Β, πηγαίνετε να βρειίτε αυτόν τον μαλάκα. 1030 01:08:56,370 --> 01:08:58,339 Πηγαίντε. 1031 01:08:58,470 --> 01:09:02,650 Τώρα, ας ξετυλίξουμε το δώρο μας, τι λέτε; 1032 01:09:02,800 --> 01:09:04,977 Εντάξει, τον ακούσατε. 1033 01:09:05,011 --> 01:09:07,481 Ώρα να σκοτώσουμε τον Άγιο Βασίλη. 1034 01:09:07,514 --> 01:09:10,020 Τον βρήκα. Είναι στην ταράτσα. 1035 01:09:10,083 --> 01:09:12,353 Ελήφθη. Τον βλέπω. 1036 01:09:29,600 --> 01:09:32,300 Σωστά, Sugarplum.* Πάτα το κουμπί. 1037 01:09:38,860 --> 01:09:40,420 Για πάμε. 1038 01:09:40,460 --> 01:09:41,950 Το κλειδί του σκελετού μας. 1039 01:09:42,000 --> 01:09:43,916 Το «μαγικό ανοιχτήρι». 1040 01:09:43,950 --> 01:09:45,452 Ελπίζω να πιάσει το γαμημένο. 1041 01:09:45,800 --> 01:09:48,200 Ρισκάρω την καριέρα μου για αυτό, την φήμη μου. 1042 01:09:48,260 --> 01:09:51,300 Ναι, τότε μπορείς να πας να αγοράσεις νέα φήμη. 1043 01:10:00,520 --> 01:10:03,640 Ως παιδί, αγαπούσα να ξετυλίγω τα χριστουγεννιάτικα δώρα τόσο πολύ... 1044 01:10:03,740 --> 01:10:06,473 που η μαμά μου μου τύλιγε άδεια κουτιά. 1045 01:10:07,640 --> 01:10:10,100 Δεν με ένοιαζε που δεν υπήρχε τίποτα μέσα. 1046 01:10:22,250 --> 01:10:24,580 Αυτό είναι ένα γαμημένο αστείο; 1047 01:10:24,670 --> 01:10:25,800 Όχι. 1048 01:10:27,120 --> 01:10:29,131 Είπες ότι θα είναι εδώ το γαμημένο! 1049 01:10:29,200 --> 01:10:34,800 Σου λέω, η πληροφορία μου ήταν δυνατή. Είχα άτομα από μέσα. 1050 01:10:36,100 --> 01:10:39,440 300 εκατομμύρια σε μετρητά παραδόθηκαν χθες σε αυτό... 1051 01:10:39,473 --> 01:10:41,941 το γαμημένο αρχοντικό. 1052 01:10:46,760 --> 01:10:49,600 Κάποιος πρέπει να τα υπέκλεψε. 1053 01:10:53,500 --> 01:10:55,522 Ο καριόλης. 1054 01:11:18,360 --> 01:11:19,446 Σκατά. 1055 01:11:19,520 --> 01:11:22,200 Άγιε, είσαι καλά; 1056 01:11:22,440 --> 01:11:23,684 Άγιε Βασίλη. 1057 01:11:23,717 --> 01:11:25,600 Ένα τσούρμο από κακούς εμφανίστηκε. 1058 01:11:25,700 --> 01:11:27,754 Είναι στην άτακτη λίστα. 1059 01:11:27,788 --> 01:11:31,200 Έχουν όλο τον εξοπλισμό τους μαζί. 1060 01:11:31,680 --> 01:11:34,000 Συγνώμη. Νομίζω πως αυτό ήταν, μικρή. 1061 01:11:34,050 --> 01:11:35,796 Όχι, όχι, μην το λες αυτό. 1062 01:11:35,829 --> 01:11:37,900 Η άτακτη λίστα... 1063 01:11:38,300 --> 01:11:40,500 απλά μεγαλώνει και μεγαλώνει. 1064 01:11:49,350 --> 01:11:52,779 Είναι σε αυτό το κτίριο. Κάμερες σώματος ενεργοποιημένες. 1065 01:11:52,813 --> 01:11:54,815 Μην τα παρατάς. 1066 01:11:54,848 --> 01:11:57,440 Κάνε εσύ μια ευχή αυτή τη φορά, Άγιε Βασίλη. 1067 01:11:57,480 --> 01:11:59,185 Μόνο μια φορά. 1068 01:11:59,219 --> 01:12:02,180 Αν μπορούσες να είχεις κάτι σε αυτόν τον κόσμο... 1069 01:12:02,280 --> 01:12:04,391 τι θα ήταν; 1070 01:12:10,200 --> 01:12:13,300 Μακάρι να μπορούσα να δω την κα Βασίλη πάλι. 1071 01:12:13,695 --> 01:12:16,300 Να της πω πόσο πολύ την αγαπώ. 1072 01:12:16,420 --> 01:12:19,138 Τότε πραγματοποίησε αυτή την ευχή. 1073 01:12:20,050 --> 01:12:21,275 Σκατά. 1074 01:12:21,880 --> 01:12:23,544 Όχι, όχι, όχι, όχι. 1075 01:12:25,700 --> 01:12:27,017 Θεέ μου. 1076 01:12:28,096 --> 01:12:29,184 Όχι. 1077 01:12:41,880 --> 01:12:44,831 Είπες πως αυτοί οι τύποι, είναι άτακτοι. 1078 01:12:44,960 --> 01:12:47,801 Και τι κάνεις στους άτακτους; 1079 01:12:47,860 --> 01:12:49,703 Τους δίνω ένα κομμάτι κάρβουνο. 1080 01:12:49,736 --> 01:12:52,171 Ναι. Δώστους τα! 1081 01:12:53,300 --> 01:12:55,550 Πάρε τότε το κάρβουνο και χώστο κατευθείαν στον... 1082 01:12:55,600 --> 01:12:57,850 - Πρωκτό. - Ναι! 1083 01:13:03,700 --> 01:13:05,452 Είναι ακριβώς έξω. 1084 01:13:19,700 --> 01:13:22,300 Ο Άγιος Βασίλης θα τους φάει... 1085 01:13:22,400 --> 01:13:24,338 σαν ένα πιάτο γεμάτο μπισκότα. 1086 01:13:29,200 --> 01:13:30,500 Προχώρα, προχώρα. 1087 01:13:33,960 --> 01:13:35,700 Κλείδωσέ το. 1088 01:13:37,540 --> 01:13:39,453 Τα φώτα κάτω. 1089 01:13:40,580 --> 01:13:42,623 Μείνετε πίσω μου. 1090 01:13:42,656 --> 01:13:44,591 Εντάξει, το έχουμε, παιδιά. 1091 01:14:03,677 --> 01:14:05,720 Εντάξει, που στο διάολο είναι τα λεφτά μου; 1092 01:14:05,780 --> 01:14:08,315 Που είναι τα λεφτά; 1093 01:14:18,959 --> 01:14:21,695 Εντάξει, μέχρι τώρα ήμουν πολύ γλυκός. 1094 01:14:21,728 --> 01:14:23,160 Αλλά αυτό τελείωσε. 1095 01:14:23,220 --> 01:14:25,100 Όχι άλλα γαμημένα παιχνίδια! 1096 01:14:25,300 --> 01:14:26,460 Πού είναι τα λεφτά; 1097 01:14:26,500 --> 01:14:29,800 Αλλιώς θα σας πυροβολήσω όλους έναν έναν και θα το απολαύσω. 1098 01:14:34,120 --> 01:14:36,650 - Είναι στο θησαυροφυλάκιο. - Μόλις κοίταξα στο θησαυροφυλάκιο. 1099 01:14:36,720 --> 01:14:37,863 Αν υπήρχαν τα χρήματα εκεί... 1100 01:14:37,940 --> 01:14:39,640 θα είχα διαφορετική έκφραση στο πρόσωπό μου. 1101 01:14:39,680 --> 01:14:40,947 Αδύνατο. 1102 01:14:40,981 --> 01:14:43,250 Χρειάζεται μέρες για να μπεις μέσα. 1103 01:14:43,300 --> 01:14:47,100 Όχι αν έχουμε το κλειδί, Κυρία Λάιτστοουν. 1104 01:14:48,250 --> 01:14:49,856 Θορπ. 1105 01:14:51,491 --> 01:14:54,200 Δεν μπορείς να εμπιστευτείς κανέναν αυτές τις μέρες. 1106 01:14:54,300 --> 01:14:56,200 Δεν είμαι σίγουρος πώς, αλλά εσύ... 1107 01:14:56,260 --> 01:14:58,950 ή ένα από τα ανόητα παιδιά σου, μετακίνησε τα χρήματα. 1108 01:14:59,032 --> 01:15:01,200 Και αυτό με στενοχωρεί. 1109 01:15:01,300 --> 01:15:02,736 Με στενοχωρεί... 1110 01:15:02,769 --> 01:15:06,807 τόσο πολύ που με κάνει να θέλω απλά πυροβολήσω τυχαία ανθρώπους. 1111 01:15:07,720 --> 01:15:09,850 Περίμενε. Απλώς... Συγγνώμη. 1112 01:15:09,900 --> 01:15:11,360 - Εμ... - Τι; Τι; 1113 01:15:11,420 --> 01:15:12,850 Τι γίνεται αν πυροβολήσεις τυχαία... 1114 01:15:12,900 --> 01:15:15,482 το μοναδικό άτομο που μπορεί να ξέρει που ειναι; 1115 01:15:16,640 --> 01:15:18,750 Γαμιέστε όλοι! 1116 01:15:53,480 --> 01:15:54,888 Ρούφα το. 1117 01:16:19,880 --> 01:16:21,600 Χρειάζομαι κάποια ανταπόκριση. 1118 01:16:22,920 --> 01:16:25,318 Τι στο διάολο συμβαίνει; 1119 01:17:10,100 --> 01:17:11,550 - Τι είναι αυτό; - Ε; 1120 01:17:50,600 --> 01:17:52,639 Ιησούς Χριστός. 1121 01:17:53,260 --> 01:17:56,300 Όχι. Απλώς ο χαρούμενος γέρος Άγιος Νικ. 1122 01:18:08,450 --> 01:18:10,991 - Θεέ μου! - Ορίστε. 1123 01:18:11,100 --> 01:18:12,900 Μια μικρή γεμιστή κάλτσα. 1124 01:18:13,780 --> 01:18:17,150 Που είναι; Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο. 1125 01:18:17,470 --> 01:18:19,400 Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο. 1126 01:18:19,500 --> 01:18:22,435 - Πρέπει να το δω. - Γαμώτο! 1127 01:18:23,550 --> 01:18:25,900 Χο-Χο-Άνάθεμα. 1128 01:18:28,120 --> 01:18:30,677 Η Γερτρούδη δεν θα εμπιστευόταν ποτέ κανέναν... 1129 01:18:30,710 --> 01:18:33,000 που δεν ήταν συγγενής με αυτού του είδους τις πληροφορίες. 1130 01:18:33,060 --> 01:18:34,820 Οπότε... 1131 01:18:34,880 --> 01:18:38,400 τα πεθερικά δεν θα ήξεραν σκατά. 1132 01:18:38,480 --> 01:18:41,700 Που σημαίνει ότι μπορώ να την πυροβολήσω... 1133 01:18:42,160 --> 01:18:44,500 ...εκτός αν μου πείτε που είναι τα γαμημένα λεφτά. 1134 01:18:44,550 --> 01:18:46,500 Σε παρακαλώ όχι, εντάξει; Είναι Χριστούγεννα. 1135 01:18:46,550 --> 01:18:48,695 Σκάσε! 1136 01:18:49,620 --> 01:18:52,680 Ορκίζομαι πως θα της τινάξω τα μυαλά εκτός αν μου πείτε που πήγαν τα λεφτά. 1137 01:18:52,740 --> 01:18:54,601 Εγώ το έκανα! 1138 01:18:55,120 --> 01:18:57,160 - Τι; - Εντάξει. Ναι, εγώ το έκανα. 1139 01:18:57,200 --> 01:18:59,080 - Εγώ μετακίνησα τα χρήματα. - Όχι, μη γίνεσαι ηλίθιος. 1140 01:18:59,120 --> 01:19:00,940 - Τι; - Τα χρήματα είναι η μόνη μας μόχλευση. 1141 01:19:01,000 --> 01:19:02,300 Η γυναίκα μου έχει ένα γαμημένο όπλο στο κεφάλι της, οπότε... 1142 01:19:02,350 --> 01:19:03,900 Ναι, και πώς το έμαθες ότι ερχόμασταν, ε; 1143 01:19:04,000 --> 01:19:06,300 Δεν το ήξερα. Τα έκλεβα. 1144 01:19:06,700 --> 01:19:08,615 - Ναι, σύμπτωση. - Θεέ μου. 1145 01:19:08,720 --> 01:19:10,340 Σχεδίαζα να πάρω τα χρήματα... 1146 01:19:10,440 --> 01:19:12,720 και να φύγω με τη γυναίκα μου και την κόρη απόψε... 1147 01:19:12,780 --> 01:19:15,088 και να μην επιστρέψουμε ποτέ εδώ. 1148 01:19:15,121 --> 01:19:18,558 Και τότε η μαμά μου θα... 1149 01:19:18,591 --> 01:19:20,360 διάβασε το σημείωμα με το ουίσκι της το πρωί... 1150 01:19:20,420 --> 01:19:22,120 και θα μάθαινε τι είχα κάνει. 1151 01:19:22,180 --> 01:19:24,400 Για χρόνια, σου λέω... 1152 01:19:24,500 --> 01:19:27,200 να σταματήσεις να ενδιαφέρεσαι για τα γαμημένα λεφτά της μητέρας σου! 1153 01:19:27,260 --> 01:19:30,900 Και εσύ σκέφτεσαι πως η λύση ήταν να κλέψεις ένα μάτσο από αυτά. 1154 01:19:31,200 --> 01:19:34,600 Λοιπόν, αυτό... ναι, ακούγεται ηλίθιο όταν το λες έτσι. 1155 01:19:34,700 --> 01:19:36,600 Πώς μπορείς να το κάνεις αυτό τώρα; 1156 01:19:36,650 --> 01:19:39,100 Είναι αηδιαστικό. Παρά όλα αυτά που μας έδωσε η μητέρα; 1157 01:19:39,160 --> 01:19:40,980 Έλα, Άλβα. Ότι ποτέ σου έδωσε... 1158 01:19:41,047 --> 01:19:44,100 σιγουρεύτηκε να ξέρουμε πως είχε την δύναμη να τα πάρει αμέσως πίσω. 1159 01:19:44,180 --> 01:19:47,400 Έχω περάσει χρόνια γκρινιάζοντας σου. 1160 01:19:47,460 --> 01:19:52,800 Εν τω μεταξύ, κατέστρεφα το μόνο καλό πράγμα στη ζωή μου. 1161 01:19:53,000 --> 01:19:56,452 Τι κάνουμε εδώ, ε; Οικογενειακή θεραπεία ή ληστεία; 1162 01:19:56,580 --> 01:19:59,250 Ναι, αρκετά με αυτές τις μαλακίες. 1163 01:19:59,340 --> 01:20:01,400 Εντάξει, που τα έβαλες; 1164 01:20:07,670 --> 01:20:10,510 Κοίτα αυτήν την χαζή. 1165 01:20:14,500 --> 01:20:15,600 Ωχ, όχι. 1166 01:20:15,650 --> 01:20:16,600 Τι; 1167 01:20:16,650 --> 01:20:19,300 - Με βρήκαν οι κακοί. - Εντάξει. 1168 01:20:19,600 --> 01:20:21,054 Έρχομαι. 1169 01:20:28,018 --> 01:20:31,664 Ξέρεις, οι παγίδες δεν λειτουργούν εκτός αν τις κρύψεις. 1170 01:20:34,260 --> 01:20:35,998 Ηλίθια. 1171 01:20:39,520 --> 01:20:41,300 Γάμησέ με! 1172 01:20:45,045 --> 01:20:47,200 Βοήθησέ με! Βοήθησέ με! Βοήθεια! 1173 01:20:48,648 --> 01:20:51,100 Θα είσαι... Θα είσαι μια χαρά. 1174 01:20:51,420 --> 01:20:53,600 Κρατήσου. Θα επιστρέψω σε ένα δευτερόλεπτο. 1175 01:20:55,822 --> 01:20:58,600 Αμέσως αφότου σκοτώσω αυτό το κωλόπαιδο. 1176 01:21:01,900 --> 01:21:03,600 Παλιοκωλόπαιδο. 1177 01:21:52,600 --> 01:21:53,750 Πέθανες! 1178 01:21:53,850 --> 01:21:56,200 Τόσο γαμημένα πεθαμένη! 1179 01:22:03,240 --> 01:22:05,725 Γαμημένο σκατό. 1180 01:22:10,763 --> 01:22:12,633 Παλιό... 1181 01:22:31,050 --> 01:22:32,886 Εισερχόμενα! 1182 01:22:52,510 --> 01:22:54,300 Παλιογαμημένο... 1183 01:23:03,860 --> 01:23:05,286 Γαμώτο. 1184 01:23:05,319 --> 01:23:07,020 Σε έπιασα τώρα. 1185 01:23:07,080 --> 01:23:08,998 Ναι; Το κεφάλι ψηλά. 1186 01:23:10,990 --> 01:23:12,600 Μόνο αυτό έχεις; 1187 01:23:15,362 --> 01:23:18,031 Αρκετά με αυτές τις μαλακίες. 1188 01:23:43,490 --> 01:23:44,857 Άγιε Βασίλη! 1189 01:23:54,700 --> 01:23:56,970 - Γεια σου, Τρούντι. - Γεια σου. 1190 01:23:57,020 --> 01:23:59,839 Έκανα παγίδες όπως στη ταινία. Ήταν τόσο αστείο. 1191 01:24:00,500 --> 01:24:02,500 Χο χο χο. 1192 01:24:08,300 --> 01:24:12,185 Τρούντι, θέλω να... μου κάνεις μου μια χάρη. 1193 01:24:13,086 --> 01:24:15,960 Απλώς γύρνα και κλείσε τα μάτια σου. 1194 01:24:16,060 --> 01:24:18,825 Ίσως να βάλεις τα δάχτυλα στα αυτιά σου και... 1195 01:24:18,858 --> 01:24:21,894 πες τα κάλαντα όσο πιο δυνατά μπορείς. 1196 01:24:28,502 --> 01:24:31,600 Ήσουν έτοιμη να σκοτώσεις ένα αθώο παιδί. 1197 01:24:32,540 --> 01:24:33,900 Αθώο; 1198 01:24:34,000 --> 01:24:37,365 Άτακτη. 1199 01:24:38,460 --> 01:24:39,979 Άτακτη! 1200 01:24:40,040 --> 01:24:41,500 Είναι μέρος του της κληρονομιάς των Λάιτστοουν. 1201 01:24:41,540 --> 01:24:43,360 Είμαστε απαίσιοι άνθρωποι. 1202 01:24:43,400 --> 01:24:45,200 Καταλαβαίνω λοιπόν γιατί έκανες ότι έκανες. 1203 01:24:45,350 --> 01:24:47,700 Όταν μου είπε ο παππούς σου πως δεν θα διοικούσα ποτέ την εταιρεία... 1204 01:24:47,800 --> 01:24:49,840 γιατί ένα κορίτσι δεν έχει αυτό που χρειάζεται... 1205 01:24:49,940 --> 01:24:52,300 έπρεπε να αρπάξω τα ηνία μακριά του. 1206 01:24:52,360 --> 01:24:55,247 Το θέμα όμως είναι, ένας Λάιτστοουν παίρνει αυτό που είναι δικό του. 1207 01:24:55,347 --> 01:24:56,460 Είμαι περήφανη για σένα, γιε μου. 1208 01:24:56,540 --> 01:24:58,500 Εντάξει, πού στο διάολο είναι; 1209 01:25:00,367 --> 01:25:02,336 Τα χρήματα είναι κρυμμένα μέσα. 1210 01:25:03,860 --> 01:25:06,440 Και οι Τρεις Σοφοί του έκαναν δώρα... 1211 01:25:06,500 --> 01:25:09,700 από λιβάνι, μύρο... 1212 01:25:11,500 --> 01:25:14,548 ...και κρύα σκληρά μετρητά. 1213 01:25:14,600 --> 01:25:16,260 Φορτώστε τα, παιδιά. 1214 01:25:16,360 --> 01:25:18,620 Εντάξει, εξασφαλίζουμε τα χρήματα. 1215 01:25:18,720 --> 01:25:21,360 Σκοτώστε τους ομήρους και συναντήστε μας έξω. 1216 01:25:21,420 --> 01:25:22,580 Τι; 1217 01:25:22,620 --> 01:25:23,980 Όχι. 1218 01:25:26,450 --> 01:25:27,380 Μαμά. 1219 01:25:27,440 --> 01:25:28,860 Είναι μια χαρά, Μπερτ. 1220 01:25:28,900 --> 01:25:30,200 Όλα είναι καλά. 1221 01:25:30,250 --> 01:25:32,300 Εντάξει. 1222 01:25:32,500 --> 01:25:34,468 Όλοι όρθιοι. 1223 01:25:34,501 --> 01:25:38,938 Είναι ώρα για φόνο. 1224 01:25:39,020 --> 01:25:41,540 Έλα τώρα. Δεν θέλεις να μας σκοτώσεις. 1225 01:25:41,642 --> 01:25:42,840 Πραγματικά δεν θέλεις. 1226 01:25:42,900 --> 01:25:44,977 Ναι, το θέλω. 1227 01:25:45,300 --> 01:25:48,020 Πραγματικά, πραγματικά, πραγματικά το θέλω. 1228 01:25:48,080 --> 01:25:49,616 Και θα ξεκινήσω από σένα. 1229 01:25:49,650 --> 01:25:50,600 Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι. 1230 01:25:50,700 --> 01:25:52,500 Περίμενε, περίμενε, περίμενε, περίμενε. 1231 01:25:54,400 --> 01:25:56,100 Πρέπει να σκοτώσεις πρώτα η θεία Λίντα. 1232 01:25:56,200 --> 01:25:57,400 Τι στο διάολο, Μπερτ; 1233 01:25:57,500 --> 01:26:01,500 Θέλεις να γίνεις κωλόπαιδο λίγο πριν πεθάνεις, Βερτρούδη; 1234 01:26:01,550 --> 01:26:03,100 - Λέω να τον πυροβολήσεις πρώτο. - Τι; 1235 01:26:03,160 --> 01:26:04,700 Περίμενε. Όχι, όχι, όχι. Μην τον πυροβολήσεις. 1236 01:26:04,750 --> 01:26:06,900 Μην τον πυροβολήσεις πρώτο. Και εσύ μην τον λες... 1237 01:26:06,950 --> 01:26:09,500 κωλόπαιδο, παλιό χρυσοθήρα σκύλα. 1238 01:26:09,550 --> 01:26:11,080 Εντάξει. Άλλαξα γνώμη. 1239 01:26:11,120 --> 01:26:13,222 - Πυροβόλησε την αλκοολική σκύλα πρώτη. - Μην αποκαλείς την μαμά μου... 1240 01:26:13,260 --> 01:26:14,668 - αλκοολική σκύλα. - Η μαμά σου είναι αλκοολική. 1241 01:26:14,720 --> 01:26:16,000 - Συγγνώμη. - Είσαι χρυσοθήρα σκύλα. 1242 01:26:16,100 --> 01:26:18,700 Είμαι χρυσοθήρας, όταν έχω δική μου καριέρα; 1243 01:26:18,800 --> 01:26:19,700 Δεν είσαι καν μέρος της γαμημένης οικογένειας. 1244 01:26:19,800 --> 01:26:22,560 - Είναι μηχανικός. - Ξέρεις πολύ καλά... 1245 01:26:22,600 --> 01:26:24,251 Σκάστε! 1246 01:26:27,960 --> 01:26:32,058 Ακριβώς όπως οι αρουραίοι σε ένα βαρέλι. 1247 01:26:32,560 --> 01:26:34,994 Γιατί δεν πεθάνετε με λίγη αξιοπρέπεια; 1248 01:26:40,234 --> 01:26:42,001 Φύγετε από πάνω μου! 1249 01:26:42,034 --> 01:26:43,540 Εντάξει, εντάξει. 1250 01:26:43,640 --> 01:26:45,004 Άντε... γαμήσου! 1251 01:26:45,060 --> 01:26:47,550 Αυτή είναι που φώναζες στο παιδί μου! 1252 01:26:47,650 --> 01:26:48,400 Φρικιό! 1253 01:26:48,500 --> 01:26:50,200 Αυτή είναι επειδή με χαστούκισες, γαμιόλη! 1254 01:26:50,300 --> 01:26:52,700 Αυτή είναι για το ηλίθιο γαμημένο καπέλο σου! 1255 01:27:02,200 --> 01:27:03,724 Είναι... 1256 01:27:03,870 --> 01:27:05,426 Είναι νεκρός; 1257 01:27:09,360 --> 01:27:11,231 Ναι. 1258 01:27:12,240 --> 01:27:13,600 Ευχαριστώ, Λίντα. 1259 01:27:13,850 --> 01:27:17,100 Λοιπόν, είναι ωραίο να κάνεις κάτι ως οικογένεια για αλλαγή. 1260 01:27:18,600 --> 01:27:19,500 Σκατά! 1261 01:27:19,560 --> 01:27:21,508 Θα σας σκοτ... 1262 01:27:25,640 --> 01:27:27,180 Αυτό ήταν για τον Μόργκαν. 1263 01:27:27,700 --> 01:27:32,400 Μπορεί να ήταν ηλίθιος, αλλά ήταν πολύ, πολύ καύλα. 1264 01:27:34,760 --> 01:27:35,700 Τρούντι! 1265 01:27:35,800 --> 01:27:37,600 Μαμά! 1266 01:27:37,670 --> 01:27:40,300 Δόξα τω Θεώ, μωρό μου. 1267 01:27:41,060 --> 01:27:41,994 Είσαι καλά; 1268 01:27:42,120 --> 01:27:43,520 Είμαι καλά, μαμά. 1269 01:27:43,580 --> 01:27:44,500 Εντάξει. 1270 01:27:44,550 --> 01:27:47,700 Αυτός είναι ο φίλος μου, ο Άγιος Βασίλης. 1271 01:27:51,672 --> 01:27:53,707 Τι στο πούτσο; 1272 01:27:53,740 --> 01:27:55,540 Δεν μπορώ να σας ευχαριστήσω αρκετά, κύριε... 1273 01:27:55,600 --> 01:27:58,400 Βασίλη. Αλλά σε παρακαλώ, λέγε με Άγιο. 1274 01:27:59,860 --> 01:28:01,220 Πρέπει να φύγετε από εδώ. 1275 01:28:01,260 --> 01:28:02,900 Είναι επικίνδυνο. 1276 01:28:03,000 --> 01:28:05,352 Πήραν τον άντρα μου και την γιαγιά της. 1277 01:28:06,800 --> 01:28:08,689 Ξέρει κανείς πώς να δουλεύει αυτά τα εδώ; 1278 01:28:08,700 --> 01:28:09,760 Νομίζω. 1279 01:28:09,840 --> 01:28:11,758 Κυνηγούσα με τον μπαμπά μου. 1280 01:28:13,200 --> 01:28:14,560 Ελήφθη. Πώς φαίνεται; 1281 01:28:14,620 --> 01:28:17,600 - Ναι, το κλείδωσα. - Τα κεφάλια σας προσέχετε, απιδιά. 1282 01:28:18,800 --> 01:28:20,600 - Εισερχόμενα! - Ψηλά το κεφάλι! 1283 01:28:22,900 --> 01:28:24,600 Ποιος πυροβολεί; Ποιός είναι που... 1284 01:28:33,179 --> 01:28:35,516 Πυροβολήστε τους. 1285 01:28:52,300 --> 01:28:54,201 - Εντάξει, πάμε να φύγουμε από εδώ. - Πάμε. 1286 01:28:54,530 --> 01:28:56,800 - Να πάμε που; - Έλα, κουνήσου, παλιονυχτερίδα. 1287 01:28:57,450 --> 01:28:59,600 Πάρε από πάνω μου τα γαμημένα σου χέρια. 1288 01:29:10,273 --> 01:29:11,700 Σκατά. 1289 01:29:11,760 --> 01:29:15,322 Τα αρχίδια μου! Τα γαμημένα αρχίδια μου! 1290 01:29:32,205 --> 01:29:35,422 Τα αρχίδια μου! Γιατί με πυροβόλησες στα... 1291 01:29:38,800 --> 01:29:40,847 Χριστέ μου. 1292 01:29:41,150 --> 01:29:42,549 Συγνώμη. 1293 01:29:44,460 --> 01:29:47,153 Μην ανησυχείτε για εμάς, κύριε Βασίλη. Το έχουμε. 1294 01:29:47,814 --> 01:29:49,523 Ποιός είναι αυτός ο τύπος; 1295 01:29:49,556 --> 01:29:52,124 Είπε ότι ήταν ο κύριος Βασίλης. 1296 01:29:53,850 --> 01:29:55,680 - Γαμώτο, η Τρούντι. - Όχι, όχι. 1297 01:29:55,740 --> 01:29:57,420 Είναι στο σπίτι. Είναι εντάξει. 1298 01:29:57,480 --> 01:29:58,732 Είναι ασφαλής. 1299 01:29:58,800 --> 01:30:00,950 - Δόξα τω Θεώ. - Ναι. 1300 01:30:22,140 --> 01:30:23,440 Όχι, όχι. 1301 01:30:23,540 --> 01:30:25,900 - Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε. - Όχι, όχι, όχι, στάσου. 1302 01:31:12,000 --> 01:31:14,207 Σκατά! 1303 01:31:16,410 --> 01:31:19,246 Χο, χο! 1304 01:31:21,000 --> 01:31:22,181 Γαμώτο! 1305 01:32:05,980 --> 01:32:08,395 Πέθανε γαμημένη. 1306 01:33:01,515 --> 01:33:03,383 Έλα, έλα, έλα. 1307 01:33:03,380 --> 01:33:06,420 Ναι, εδώ. Εδώ πέρα. 1308 01:33:06,480 --> 01:33:07,888 Άγιε Βασίλη! 1309 01:33:08,840 --> 01:33:10,690 Έλα! 1310 01:33:10,724 --> 01:33:12,058 Ναι. 1311 01:33:55,700 --> 01:33:57,337 Γαμώτο. 1312 01:34:20,894 --> 01:34:22,929 Είσαι αληθινός; 1313 01:34:24,080 --> 01:34:26,766 Εσύ είσαι... αυτός. 1314 01:34:29,769 --> 01:34:31,100 Εσύ είσαι. 1315 01:34:31,200 --> 01:34:33,780 Αυτό προσπαθώ να σου πω. 1316 01:34:33,880 --> 01:34:37,010 Ο πραγματικός καταραμένος Άγιος Βασίλης. 1317 01:34:37,640 --> 01:34:39,700 Αυτή δεν είναι η νύχτα σου, φίλε. 1318 01:34:39,850 --> 01:34:42,640 Α, δεν ξέρω. Νομίζω ότι κάνεις λάθος. 1319 01:34:42,700 --> 01:34:45,900 Νομίζω ότι είναι όλη μου η σκατένια μου ζωή χτίστηκε για αυτή τη στιγμή. 1320 01:34:45,960 --> 01:34:47,700 Γιατί όταν θα σε σκοτώσω... 1321 01:34:47,800 --> 01:34:51,350 όλη αυτή η καταραμένη γιορτή τελικά θα τελειώσει. 1322 01:34:52,060 --> 01:34:54,527 Ότι κι αν χρειαστεί... 1323 01:34:56,129 --> 01:34:58,500 ...τα Χριστούγεννα πεθαίνουν απόψε. 1324 01:37:17,562 --> 01:37:20,006 Τα τελευταία Χριστούγεννα. 1325 01:37:29,960 --> 01:37:32,585 Όχι αν ακόμα πιστεύεις. 1326 01:37:34,250 --> 01:37:36,189 Όχι! 1327 01:38:04,300 --> 01:38:07,987 Δεν έχω ιδέα τι στο διάολο συμβαίνει εδώ. 1328 01:38:10,760 --> 01:38:12,800 Αλλά αυτό τελειώνει τώρα. 1329 01:38:17,500 --> 01:38:19,500 Πολύ σωστά τα λες. 1330 01:38:28,550 --> 01:38:30,643 Τρούντι, πρόσεχε. 1331 01:38:34,340 --> 01:38:36,116 Άγιε Βασίλη! 1332 01:38:36,240 --> 01:38:38,751 Ωχ, όχι. Άγιε Βασίλη. 1333 01:38:40,086 --> 01:38:41,754 Ωχ, όχι. 1334 01:38:48,950 --> 01:38:50,730 Σώσατε την κόρη μου. 1335 01:38:51,332 --> 01:38:52,999 Όχι. 1336 01:38:53,840 --> 01:38:55,400 Αυτή με έσωσε. 1337 01:38:55,520 --> 01:38:58,100 Βοήθησέ τον. Σε παρακαλώ, βοήθησε τον. 1338 01:38:58,200 --> 01:39:00,620 Αγάπη μου, δεν νομίζω ότι υπάρχει κάτι που μπορούμε να κάνουμε. 1339 01:39:00,670 --> 01:39:01,875 Δεν πειράζει. 1340 01:39:02,300 --> 01:39:04,060 Είναι πολύ αργά για αυτό. 1341 01:39:04,120 --> 01:39:06,646 Πολύ αργά. 1342 01:39:07,050 --> 01:39:09,200 Κρυώνω. 1343 01:39:10,050 --> 01:39:12,185 Έχω χρόνια να νιώσω κρύο. 1344 01:39:12,520 --> 01:39:14,255 Πρέπει να τον κρατήσουμε ζεστό. 1345 01:39:15,300 --> 01:39:17,100 Όλες οι φωτιές σβήνουν. 1346 01:39:17,200 --> 01:39:19,893 Πρέπει να βρούμε κάτι να κάψουμε. 1347 01:39:21,550 --> 01:39:22,795 Έχω μια ιδέα. 1348 01:39:29,350 --> 01:39:30,437 Όχι. 1349 01:39:30,471 --> 01:39:32,720 Όχι, όχι, όχι, όχι. Όχι, Τζέισον, όχι. 1350 01:39:32,780 --> 01:39:33,880 Σε παρακαλώ, Άγιε. 1351 01:39:34,070 --> 01:39:36,910 Δεν θέλω να πεθάνεις. 1352 01:39:40,280 --> 01:39:41,800 Τζέισον, για στάσου λίγο. 1353 01:39:41,870 --> 01:39:43,350 Τι κάνεις; 1354 01:39:43,880 --> 01:39:46,900 Έχω ζήσει περισσότερο απ' όσο θα έπρεπε να ζήσει ποτέ κανένας άνθρωπος. 1355 01:39:46,997 --> 01:39:49,040 Είναι λίγο πολύ νεκρός. Τι στο διάολο συμβαίνει; 1356 01:39:49,100 --> 01:39:51,500 - Δεν χρειάζεται να κάψετε χρήματα. - Εντάξει. Κι άλλα. 1357 01:39:51,600 --> 01:39:54,620 Δεν μπορείς να πεθάνεις, Βασίλη. Πρέπει να σηκωθείς. 1358 01:39:54,680 --> 01:39:57,231 Νομίζω ότι εξάντλησα όλη μου την χριστουγεννιάτικη μαγεία. 1359 01:39:58,500 --> 01:39:59,933 Συγνώμη. 1360 01:40:01,968 --> 01:40:05,950 Λυπάμαι. Συγνώμη που δεν μπορώ να σου δώσω αυτό που ζήτησες. 1361 01:40:07,680 --> 01:40:08,860 Πάρε αυτό. 1362 01:40:08,900 --> 01:40:11,110 Μα το έκανες. 1363 01:40:13,950 --> 01:40:16,150 Βασίλη, σε παρακαλώ μην πεθάνεις. 1364 01:40:16,220 --> 01:40:18,740 Ξύπνα. Ξύπνα. 1365 01:40:18,800 --> 01:40:21,220 Πρέπει να τον πάμε κοντά στη φωτιά. 1366 01:40:21,280 --> 01:40:23,300 Τζέισον. 1367 01:40:24,880 --> 01:40:26,300 Απλά ξύπνα. 1368 01:40:27,026 --> 01:40:28,300 Σε παρακαλώ. 1369 01:40:28,350 --> 01:40:30,300 Όχι. 1370 01:40:34,900 --> 01:40:37,950 Λυπάμαι τόσο πολύ. 1371 01:40:42,842 --> 01:40:45,800 Αυτός ο άντρας... 1372 01:40:46,400 --> 01:40:50,040 αυτός ο γενναίος, γενναίος άνθρωπος, όποιος κι αν ήταν... 1373 01:40:50,100 --> 01:40:51,385 Είναι ο Άγιος Βασίλης. 1374 01:40:51,440 --> 01:40:53,650 Ο αληθινός Άγιος Βασίλης. Αυτός είναι. 1375 01:40:54,100 --> 01:40:56,900 Και εξακολουθώ να πιστεύω σε αυτόν. 1376 01:40:57,500 --> 01:41:00,300 Πάντα θα πιστεύω σε σένα, Άγιε Βασίλη. 1377 01:41:04,998 --> 01:41:07,100 Κι εγώ πιστεύω σε αυτόν. 1378 01:41:09,800 --> 01:41:12,550 Έσωσε την Τρούντι. 1379 01:41:12,620 --> 01:41:15,100 Έσωσε την οικογένειά μας. 1380 01:41:17,000 --> 01:41:19,280 Τι πιο αληθινό από αυτό; 1381 01:41:23,300 --> 01:41:25,200 Τότε ίσως... 1382 01:41:27,600 --> 01:41:29,789 κι εγώ πιστεύω σε αυτόν. 1383 01:41:30,457 --> 01:41:32,091 Κι εγώ. 1384 01:41:33,320 --> 01:41:36,160 Σκατά. 1385 01:41:36,240 --> 01:41:38,400 Υποθέτω... 1386 01:41:38,450 --> 01:41:40,501 Υποθέτω, πως κι εγώ. 1387 01:41:40,534 --> 01:41:42,340 Γάμησε με. 1388 01:41:42,403 --> 01:41:44,271 Κι εγώ πιστεύω. 1389 01:41:54,581 --> 01:41:56,150 Θεέ μου. 1390 01:41:56,220 --> 01:41:57,600 Άγιε Βασίλη! 1391 01:42:02,740 --> 01:42:04,200 Ήσουν... 1392 01:42:05,580 --> 01:42:07,860 Ήσουν νεκρός. 1393 01:42:08,380 --> 01:42:11,097 Χριστουγεννιάτικη μαγεία. 1394 01:42:11,130 --> 01:42:13,600 Ακόμα δεν μπορώ να καταλάβω... 1395 01:42:13,900 --> 01:42:15,835 πως δουλεύει. 1396 01:42:21,720 --> 01:42:23,210 Σε ευχαριστώ. 1397 01:42:23,860 --> 01:42:25,400 Δεν ξέρω πώς μπορούμε ποτέ να στο ανταποδώσουμε. 1398 01:42:25,670 --> 01:42:27,320 Λοιπόν, με φέρατε πίσω από τους νεκρούς... 1399 01:42:27,360 --> 01:42:29,300 οπότε ήμαστε πάτσι. 1400 01:42:30,250 --> 01:42:31,450 Πάτσι; 1401 01:42:31,500 --> 01:42:34,153 Μόλις κάψαμε μισό εκατομμύριο δολάρια. 1402 01:42:34,850 --> 01:42:36,300 Κοίτα Βασίλη! 1403 01:42:36,360 --> 01:42:38,124 Κοίτα ποιοί ήρθαν. 1404 01:42:45,080 --> 01:42:48,700 Τώρα εμφανίστηκατε, ε; 1405 01:42:48,940 --> 01:42:50,060 Με αφήσατε εδώ να πεθάνω... 1406 01:42:50,120 --> 01:42:52,000 κι επιστρέψατε αφότου είχε γίνει όλη η δουλειά, ε; 1407 01:42:52,100 --> 01:42:57,300 Ξέρετε τι; θα έπρεπε να σας κάνω στιφάδο και να σας ταίσω στα ξωτικά! 1408 01:42:59,540 --> 01:43:04,160 Μπλίτζεν! Ναι, σε σένα μιλάω! 1409 01:43:04,200 --> 01:43:06,400 Και σε εσένα, Πράνσερ. 1410 01:43:11,450 --> 01:43:13,527 Φέρατε τον σάκο μου. 1411 01:43:13,560 --> 01:43:18,030 Τον εφεδρικό μου... Πήγατε και μου φέρατε τον εφεδρικό μου; 1412 01:43:19,720 --> 01:43:22,800 Θεέ μου, δεν μπορώ να σας κρατήσω νεύρα. 1413 01:43:24,120 --> 01:43:28,475 Δεν μπορώ. Δεν μπορώ. 1414 01:43:45,400 --> 01:43:46,959 Γεια σου, όμορφε. 1415 01:43:47,020 --> 01:43:48,928 Ο κρανιοθραύστης! 1416 01:44:01,708 --> 01:44:03,480 Μάλλον εδώ λέμε αντίο. 1417 01:44:03,580 --> 01:44:05,200 Πρέπει να φύγω. 1418 01:44:05,746 --> 01:44:08,047 Πρέπει; 1419 01:44:11,251 --> 01:44:13,520 Είναι παραμονή Χριστουγέννων, και υπάρχουν πολλά... 1420 01:44:13,554 --> 01:44:17,217 αγόρια και κορίτσια στην καλή λίστα που θέλουν τα δώρα τους, ξέρεις. 1421 01:44:19,626 --> 01:44:21,361 Σε ευχαριστώ. 1422 01:44:22,180 --> 01:44:23,720 Για τι πράγμα; 1423 01:44:23,780 --> 01:44:25,600 Που πίστευες σε μένα. 1424 01:44:25,920 --> 01:44:29,400 Για το ότι μου θύμησες πως τα Χριστούγεννα έχουν ακόμα σημασία. 1425 01:44:30,460 --> 01:44:33,080 Και ότι ακόμα... 1426 01:44:33,150 --> 01:44:35,309 εγώ έχω σημασία. 1427 01:44:36,800 --> 01:44:39,300 Μου έδωσες το «Χο, χο, χο» μου πίσω. 1428 01:44:48,840 --> 01:44:51,325 Εντάξει. Φύγε από εδώ. 1429 01:44:54,900 --> 01:44:58,100 Καλά Χριστούγεννα! 1430 01:45:01,380 --> 01:45:05,060 Τώρα, Ντάσερ! Τώρα, Ντάνσερ! 1431 01:45:05,120 --> 01:45:07,200 Τώρα, Πράνσερ και Βίξεν! 1432 01:45:07,260 --> 01:45:10,560 Πάμε, Κόμετ! Πάμε, Κούπιντ! 1433 01:45:10,620 --> 01:45:13,550 Πάμε, Ντόνερ και Μπλίτζεν! 1434 01:45:13,620 --> 01:45:17,300 Πάμε, όμορφοι μπάσταρδοι! 1435 01:45:17,400 --> 01:45:20,621 Έχουμε δουλειά να κάνουμε! 1436 01:45:23,600 --> 01:45:26,100 Χο χο χο! 1437 01:45:26,200 --> 01:45:29,500 Καλά Χριστούγεννα! 1438 01:46:58,200 --> 01:47:00,570 Γεια σας! Τι λέει η ομάδα; 1439 01:47:00,670 --> 01:47:03,050 Είναι ο Μπερτ Λόκερ που ζει το όνειρο. 1440 01:47:03,150 --> 01:47:05,280 Ξέρετε τι; Βλέπετε αυτόν τον τύπο; Νεκρός όσο δεν πάει. 1441 01:47:05,370 --> 01:47:07,100 Ο Άγιος Βασίλης είναι αληθινός, εντάξει; 1442 01:47:07,160 --> 01:47:08,780 Μην καταλήξετε στην άτακτη λίστα. 1443 01:47:08,850 --> 01:47:10,000 Κάντε καλύτερα. 1444 01:47:10,050 --> 01:47:12,399 Ο Μπερτ Λάιτστοουν έφυγε. 1445 01:47:12,500 --> 01:47:14,675 ΑΠΟΔΟΣΗ-ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ marios2016 1446 01:47:14,725 --> 01:47:22,275 ByRepair & Sync nasos_mik