3
00:01:09,720 --> 00:01:10,680
Άλλο ένα;
4
00:01:10,740 --> 00:01:14,707
Λοιπόν, είμαι ακόμα κάθετος,
οπότε θα ήθελα να το αλλάξω αυτό.
5
00:01:23,820 --> 00:01:25,952
Χο, χο.
6
00:01:27,488 --> 00:01:29,889
Πίντα. Πικρός.
7
00:01:31,070 --> 00:01:32,650
Μόλις κατέβηκες;
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,420
Κάνω ένα διάλειμμα.
9
00:01:39,480 --> 00:01:41,801
Ανάμεσα στις βάρδιες,
Μάλλον θα μπορούσες να πεις.
10
00:01:42,100 --> 00:01:43,740
Δεν θα οδηγήσεις, ε;
11
00:01:43,840 --> 00:01:46,900
Οδηγώ λίγο, αλλά οι τάρανδοι κάνουν
το μεγαλύτερο μέρος της δουλειάς.
12
00:01:50,200 --> 00:01:53,500
Αυτή είναι η τέταρτη μου
χρονιά ως Άγιος Βασίλης.
13
00:01:54,215 --> 00:01:55,350
Εσύ;
14
00:01:55,400 --> 00:01:57,817
Έχω χάσει το μέτρημα.
15
00:01:57,850 --> 00:02:00,820
Ξέχασα γιατί άρχισα να το κάνω
εξ' αρχής.
16
00:02:00,853 --> 00:02:04,023
Για τον ίδιο λόγο που κάνει
κάποιος κάτι.
17
00:02:04,150 --> 00:02:05,560
Τα χρήματα.
18
00:02:05,600 --> 00:02:08,462
Χρήμα. Χρήμα.
19
00:02:08,800 --> 00:02:11,200
Όλος ο πλανήτης διακατέχεται
από απληστία.
20
00:02:15,169 --> 00:02:17,538
Είναι το βλέμμα στα πρόσωπα
των παιδιών, σωστά;
21
00:02:17,571 --> 00:02:19,040
Αυτό κάνει σε εμένα.
22
00:02:19,140 --> 00:02:23,143
Το βλέμμα. Ναι, αυτό το βλέμμα.
23
00:02:23,177 --> 00:02:25,112
Διαρκεί περίπου δύο δευτερόλεπτα.
24
00:02:25,250 --> 00:02:27,448
Μόλις τελειώσουν το ξετύλιγμα...
25
00:02:27,481 --> 00:02:30,016
θέλουν το επόμενο δώρο...
26
00:02:30,049 --> 00:02:32,819
θέλουν το επόμενο γαμάτο πράγμα.
27
00:02:32,852 --> 00:02:34,821
Έτσι λειτουργεί αυτός ο κόσμος.
28
00:02:34,880 --> 00:02:36,820
Και τα παιδια...
τι έχουν απογίνει τα παιδιά.
29
00:02:36,880 --> 00:02:40,950
Είναι σαν μικροί ναρκομανείς.
30
00:02:41,000 --> 00:02:43,564
Είναι μικρά κωλόπαιδα.
Απλώς απαιτούν.
31
00:02:43,597 --> 00:02:45,332
Δεν πιστεύουν.
32
00:02:45,366 --> 00:02:49,136
Απλά θέλουν, ποθούν, καταναλώνουν.
33
00:02:53,973 --> 00:02:56,343
Ίσως αυτή να είναι
η τελευταία μου χρονιά.
34
00:02:58,540 --> 00:03:00,950
Τα τελευταία μου Χριστούγεννα.
35
00:03:04,300 --> 00:03:08,800
Λοιπόν, δεν αντέχω να βλέπω ακόμα
ένα Άγιο Βασίλη με κατάθλιψη.
36
00:03:08,988 --> 00:03:10,457
Χρέωσε τα ποτά του στονν
λογαριασμό μου.
37
00:03:10,491 --> 00:03:12,025
- Εντάξει;
- Ναι.
38
00:03:12,058 --> 00:03:14,561
Καλοσύνη σου. Εντάξει.
39
00:03:14,595 --> 00:03:17,063
Καλύτερα να πηγαίνω.
40
00:03:17,096 --> 00:03:19,600
Τα δώρα δεν παραδωθούν
από μόνα τους.
41
00:03:22,469 --> 00:03:24,400
Για τον εγγονό σου.
Γλίτωσε με από τον κόπο.
42
00:03:24,500 --> 00:03:26,350
Είναι αυτό το νέο βιντεοπαιχνίδι.
43
00:03:26,450 --> 00:03:29,176
Είναι το Astro Blaster,
Blaster Astro.
44
00:03:29,209 --> 00:03:30,400
Δεν ξέρω.
45
00:03:30,500 --> 00:03:31,900
Καλά Χριστούγεννα.
46
00:03:31,950 --> 00:03:34,998
Πώς το ήξερε το όνομα του εγγονού μου;
47
00:03:35,300 --> 00:03:38,200
Πώς ήξερε ότι έχω εγγονό;
48
00:03:38,300 --> 00:03:42,289
Αυτή η πόρτα οδηγεί στην οροφή.
49
00:03:42,550 --> 00:03:43,590
Βλάκα.
50
00:03:43,624 --> 00:03:46,260
Να είσαι χαλαρός μαζί του.
Είναι Χριστούγεννα.
51
00:03:48,362 --> 00:03:51,632
Δεν ειτρέπεται να είσαι εδώ πάνω.
52
00:03:51,665 --> 00:03:55,369
Αν σπάσεις το λαιμό σου,
εγώ θα...
53
00:04:15,322 --> 00:04:17,857
Θεέ μου.
54
00:04:23,720 --> 00:04:24,998
Είναι...
55
00:04:26,567 --> 00:04:28,135
...πανέμορφ...
56
00:05:15,014 --> 00:05:17,151
Γεια σου, γεια σου.
57
00:05:17,220 --> 00:05:19,453
Να' την. Γεια σου, γλυκειά μου.
58
00:05:20,454 --> 00:05:22,922
Πάμε να δούμε τη γιαγιά.
59
00:05:27,000 --> 00:05:28,600
Καλά Χριστούγεννα.
60
00:05:30,497 --> 00:05:32,200
Καλά Χριστούγεννα, Τρούντι.
61
00:05:32,340 --> 00:05:33,500
Καλά...
62
00:05:34,600 --> 00:05:38,600
Καλά Χριστούγεννα μπαμπά,
βρωμιάρη.
63
00:05:39,700 --> 00:05:42,500
Έμεινε ξύπνια μέχρι αργά
για να δει το Μόνος Στο Σπίτι.
64
00:05:42,750 --> 00:05:45,745
Ήταν τόσο αστείο.
65
00:05:45,778 --> 00:05:48,282
- Ναι.
- Αυτό... πονάει.
66
00:05:48,500 --> 00:05:49,998
- Όλο το πρωί.
- Εντάξει...
67
00:05:50,300 --> 00:05:51,819
Σε ευχαριστώ.
68
00:05:52,952 --> 00:05:54,921
Που το κάνεις αυτό.
69
00:05:54,954 --> 00:05:57,124
Δεν το κάνω για σένα.
70
00:05:58,659 --> 00:06:01,061
- Είναι Χριστούγεννα!
- Ναι!
71
00:06:20,740 --> 00:06:21,998
Καλά Χριστούγεννα Αλ.
72
00:06:22,082 --> 00:06:23,917
Γεια σου, Λίντα.
Καλά Χριστούγεννα.
73
00:06:23,950 --> 00:06:25,700
- Κύριε Λάιτστόουν.
- Γεια σου, Αλ.
74
00:06:25,800 --> 00:06:27,400
Είσαι εκεί πίσω, Τρου;
75
00:06:27,440 --> 00:06:28,950
Ναι, πάω στοίχημα ότι πως είσαι
ενθουσιασμένοη για τα χριστουγεννα.
76
00:06:29,000 --> 00:06:30,600
Τι ζήτησες από τον Άγιο Βασίλη;
77
00:06:30,700 --> 00:06:32,400
Να μην δουλεύω την παραμονή
των Χριστουγέννων.
78
00:06:32,500 --> 00:06:33,650
Πρέπει να ήσουν άτακτη φέτος...
79
00:06:33,700 --> 00:06:35,000
γιατί είμαι εδώ.
80
00:06:35,600 --> 00:06:37,600
Απλώς φρόντισε να αφήσεις τον Άγιο Βασίλη
να περάσει από την πόρτα αργότερα, ο Αλ.
81
00:06:37,700 --> 00:06:39,050
- Ναι.
- Να περάσετε καλά τώρα.
82
00:06:39,150 --> 00:06:41,160
- Καλά Χριστούγεννα.
- Καλά Χριστούγεννα, Αλ.
83
00:06:41,220 --> 00:06:43,236
Καλά Χριστούγεννα, Tru.
84
00:06:43,270 --> 00:06:44,800
- Ευχαριστώ, Αλ.
- Ναι.
85
00:07:07,800 --> 00:07:10,397
Δεν μπορώ να θυμηθώ
που είναι το δεύτερο.
86
00:07:13,433 --> 00:07:15,400
Χο, χο, χο, χο.
87
00:07:15,450 --> 00:07:17,270
Καλά Χριστούγεννα.
88
00:07:17,304 --> 00:07:19,400
Ελπίζω να είσαι στην λίστα με τα
καλά παδιά.
89
00:07:19,800 --> 00:07:22,174
Αυτό δεν πάει εκεί.
90
00:07:29,783 --> 00:07:31,652
Με συγχωρείς.
91
00:07:35,580 --> 00:07:37,451
Τι στο διάολο είναι αυτό;
92
00:07:37,484 --> 00:07:39,720
Είστε η χειρότερη
εταιρεία catering στον πλανήτη.
93
00:07:39,760 --> 00:07:41,720
Είναι κατά μήκος, όχι κατά πλάτος.
94
00:07:41,780 --> 00:07:43,657
Απίστευτο.
95
00:08:00,287 --> 00:08:01,355
Εντάξει.
96
00:08:01,388 --> 00:08:03,500
Γεια σας, παιδιά.
Καλά Χριστούγεννα.
97
00:08:03,770 --> 00:08:05,900
- Γεια.
- Είμαι καλά. Σε ευχαριστώ πάρα πολύ.
98
00:08:08,320 --> 00:08:12,500
Δεν θα ξεπεράσω ποτέ το γεγονός
για το πως μεγάλωσες έτσι.
99
00:08:13,267 --> 00:08:15,850
Ο θεραπευτής μου λέει πως
ούτε κι εγώ θα το ξεπεράσω.
100
00:08:16,640 --> 00:08:17,980
Χρειάζομαι ένα ποτό.
101
00:08:22,960 --> 00:08:25,579
Για κοίτα αυτό.
102
00:08:34,555 --> 00:08:36,500
Γεια σου, Λίντα.
103
00:08:36,640 --> 00:08:38,700
- Γεια.
- Πώς πάει, Άλβα;
104
00:08:39,400 --> 00:08:40,600
Πάχυνες.
105
00:08:40,900 --> 00:08:43,196
Ωστόσο σου πάει.
106
00:08:43,230 --> 00:08:45,220
Ευχαριστώ.
107
00:08:45,420 --> 00:08:46,980
Τι νέα, παίδες;
108
00:08:48,000 --> 00:08:50,200
Έχω υπέροχα συναισθήματα
για αυτά τα Χριστούγεννα.
109
00:08:50,300 --> 00:08:52,200
- Θέλετε να μάθετες γιατί;
- Ναι.
110
00:08:52,300 --> 00:08:54,100
Γιατί νομίζω ότι φέτος...
111
00:08:54,140 --> 00:08:56,176
θα έρθει η μαμά επάνω...
112
00:08:56,209 --> 00:08:58,800
και θα διαλέξει έναν από εμάς
για να ξεκινήσει την παράσταση.
113
00:08:58,900 --> 00:09:03,500
Και πρέπει να σου πω, Τζέισον,
ότι πάω στοίχημα εσένα.
114
00:09:04,518 --> 00:09:06,320
Τι θα ήταν τα οικογενειακά
Χριστούγεννα των Λάιτδόουν...
115
00:09:06,353 --> 00:09:08,500
χωρίς χαζοχαρές
και εσωτερικές διαμάχες;
116
00:09:09,623 --> 00:09:10,800
Το ροζέ σας, κυρία.
117
00:09:10,900 --> 00:09:13,900
Αγάπη μου, χαμογέλα.
Είναι Χριστούγεννα.
118
00:09:15,162 --> 00:09:16,800
Καλό κορίτσι.
119
00:09:19,980 --> 00:09:22,169
Συγνώμη για την αδερφή μου.
120
00:09:27,674 --> 00:09:30,110
Χαίρομαι πολύ που σε βλέπω.
121
00:09:31,820 --> 00:09:34,300
Που είστε εδώ.
122
00:09:37,600 --> 00:09:40,721
Εντάξει, είμαι πίσω.
Ενημέρωσε με για τα φρικιά.
123
00:09:40,954 --> 00:09:42,900
Για τα φρικιά. Εντάξει.
124
00:09:44,400 --> 00:09:46,626
Θυμάσε τον Μπερτ, την περηφάνια
και τη χαρά της αδερφής μου.
125
00:09:46,720 --> 00:09:50,497
Γιο γιο γιο.
Είμαι ο Μπερτ Λόκερ...
126
00:09:50,530 --> 00:09:54,700
ζώντας αυτή τη γλυκιά ζωή
την παραμονή των Χριστουγέννων.
127
00:09:55,936 --> 00:09:57,437
Hashtag «ευλογημένο».
128
00:09:57,750 --> 00:09:59,840
Μόλις πήρε αυτό που μπορώ
μόνο να υποθέσω...
129
00:09:59,873 --> 00:10:03,100
πως θα είναι η πρώτη του από τις πολλές
κατηγορίες για σεξουαλική παρενόχληση.
130
00:10:03,220 --> 00:10:04,845
Η μαμά πλήρωσε το σχολείο...
131
00:10:04,940 --> 00:10:06,940
και τώρα το γυμναστήριο
φέρει το όνομά μας.
132
00:10:07,000 --> 00:10:08,600
Φυσικά και το έκανε.
133
00:10:08,650 --> 00:10:09,980
Τι γίνεται με τον Tragic Mike;
134
00:10:10,100 --> 00:10:11,685
Το μόνο που λέω είναι...
135
00:10:11,718 --> 00:10:13,453
πως αν ήμουν σε ένα από αυτά
τα αεροπλάνα...
136
00:10:13,487 --> 00:10:15,455
η 11η Σεπτεμβρίου θα είχε τελειώσει
με ένα σωρό τρομοκράτες...
137
00:10:15,489 --> 00:10:19,259
να πέφτουν πάνω από το Κονέκτικατ
χωρίς τα αλεξίπτωτά τους.
138
00:10:19,292 --> 00:10:21,294
- Ναι. Σου αρέσει αυτό;
- Ναι. Ναι.
139
00:10:21,328 --> 00:10:23,430
Ναι, μου αρέσει.
140
00:10:23,463 --> 00:10:25,766
- Φίλησέ με μπροστά στο γιο μου.
- Τώρα ε;
141
00:10:28,468 --> 00:10:30,900
Μπορεί στην πραγματικότητα να
είναι ένας αξιοπρεπής ηθοποιός.
142
00:10:31,240 --> 00:10:32,506
Έχει κάνει δουλειά που
αξίζει το Όσκαρ...
143
00:10:32,539 --> 00:10:34,975
του να προσποιείται ότι βρίσκει
την αδερφή μου καυλωτική.
144
00:10:35,100 --> 00:10:37,980
Τώρα θέλει η μαμά να
χρηματοδοτήσει μια ταινία του.
145
00:10:40,900 --> 00:10:42,700
- Είναι η Γερτρούδη!
- Είναι η μαμά.
146
00:10:43,100 --> 00:10:44,400
- Εντάξει, ας το κάνουμε.
- Εντάξει, πάμε.
147
00:10:44,450 --> 00:10:46,200
- Έλα. Μπερτ, έλα εδώ.
- Όχι. Μαμά. Μαμά!
148
00:10:46,250 --> 00:10:47,600
- Θέσεις.
- Ώρα παιχνιδιού, φίλε μου.
149
00:10:47,640 --> 00:10:49,100
- Εντάξει. Εντάξει.
- Αυτή είναι η καλή μου πλευρά.
150
00:10:49,200 --> 00:10:51,224
- Είμαι απασχολημένος.
- Τα έχουμε πει! Έλα!
151
00:10:51,258 --> 00:10:52,325
Θέε μου. Εντάξει.
152
00:10:52,700 --> 00:10:53,650
Μπερτ, μπες στη μέση.
153
00:10:53,700 --> 00:10:54,861
Αρχίζει λοιπόν.
154
00:10:54,895 --> 00:10:56,797
Σοβαρά, έλα.
Ξέρεις τι σημαίνει αυτό.
155
00:10:56,830 --> 00:10:58,950
Να κάνουμε υπόκλιση;
156
00:10:59,100 --> 00:11:00,701
Όχι.
157
00:11:01,835 --> 00:11:04,400
Όχι, μπορούμε να μείνουμε πίσω.
158
00:11:04,450 --> 00:11:05,839
Ναι.
159
00:11:06,100 --> 00:11:07,574
Τρούντι, αγάπη μου;
160
00:11:09,000 --> 00:11:10,477
Έλα εδώ.
161
00:11:12,640 --> 00:11:14,100
Ακριβώς όπως...
162
00:11:14,500 --> 00:11:15,849
Απείλησέ τους ή δωροδοκησέ τους.
163
00:11:15,940 --> 00:11:17,340
Αυτό δεν είναι πυρηνική επιστήμη.
164
00:11:17,420 --> 00:11:19,500
Τις ίδιες μαλακίες που κάνουμε πάντα.
165
00:11:20,100 --> 00:11:21,722
Και ποιές είναι αυτές;
166
00:11:22,100 --> 00:11:23,924
Αυτό είναι το καλύτερο που
μπορείς να κάνεις;
167
00:11:23,998 --> 00:11:25,859
Ενθουσιασμένος που θα δεις
την γιαγιά σου;
168
00:11:25,940 --> 00:11:27,327
Άκου, καριόλη.
169
00:11:27,360 --> 00:11:29,262
Είναι Χριστούγεννα,
οπότε γιατί δεν παίρνεις...
170
00:11:29,296 --> 00:11:31,040
την καλύτερη σου προσφορά,
τυλιξέ την σε δώρο...
171
00:11:31,140 --> 00:11:34,300
και βάλτην στο γαμημένο σου κουτί.
172
00:11:35,200 --> 00:11:37,704
Ίσως δεν καταλαβαίνεις ποιά είμαι.
173
00:11:37,738 --> 00:11:39,406
Αυτά ήταν λόγια της γιαγιάς.
Ξέρεις κάτι; Ξέχασε το.
174
00:11:39,439 --> 00:11:41,042
Αμάν.
Κοιτάξτε τον κύριο Κουλ εδώ.
175
00:11:41,075 --> 00:11:43,500
Ναι, ποια είναι η οπτική σου, φίλε;
176
00:11:43,640 --> 00:11:45,946
Καμία γωνία.
Δεν κάνω τίποτα.
177
00:11:45,979 --> 00:11:47,380
Ναι.
178
00:11:47,440 --> 00:11:49,349
Όχι, όχι, όχι.
Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι. Όχι!
179
00:11:49,382 --> 00:11:52,053
Μην χέζεις στο στόμα μου
και μου λες ότι είναι κέικ σοκολάτας.
180
00:11:52,086 --> 00:11:53,650
Η γιαγιά είναι εντάξει.
181
00:11:53,750 --> 00:11:55,640
Μπορώ να κάνω αυτή την ιστορία να φύγει...
182
00:11:55,680 --> 00:11:57,491
Νομίζω πως κάτι σκαρώνει
ο αδερφός σου.
183
00:11:57,800 --> 00:11:59,326
Όχι, μόλις αποφάσισα
να σας αφήσω παιδιά...
184
00:11:59,359 --> 00:12:01,100
να χαρείτε γλύφωντας
την μαμά σήμερα.
185
00:12:01,200 --> 00:12:03,864
Σε παρακαλώ. Είσαι ο βασιλιάς Γλείφτης!
186
00:12:03,897 --> 00:12:06,300
Ονόμασες το παιδί σου Γερτρούδη.
187
00:12:06,900 --> 00:12:09,800
Άλβα, ονόμασες τον γιο σου Μπερτρούδη.
188
00:12:10,060 --> 00:12:11,400
Εντάξει.
189
00:12:11,450 --> 00:12:13,100
Συγνώμη, Μπερτ, αλλά αυτό δεν
είναι ένα πραγματικό όνομα.
190
00:12:13,200 --> 00:12:16,120
Συγνώμη, Λίντα. Δεν είμαστε όλοι
τόσο τυχεροί ώστε να έχουμε κόρες.
191
00:12:16,220 --> 00:12:18,311
Μαμά, σε ακούω.
192
00:12:19,200 --> 00:12:21,815
Ξέρετε κάτι που δεν ξέρουμε.
Τι είναι;
193
00:12:21,848 --> 00:12:22,900
Όχι, δεν ξέρω.
194
00:12:22,960 --> 00:12:24,740
Το' πιασα. Μπίνγκο.
195
00:12:24,800 --> 00:12:26,200
Σε κατάλαβα, φίλε. Πάμε!
196
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
- Εμείς απλά...
- Έλα...
197
00:12:27,700 --> 00:12:28,989
έλα, έλα, έλα.
198
00:12:29,022 --> 00:12:31,100
Παλιο αρχίδι.
199
00:12:31,200 --> 00:12:33,300
Δεν είναι περίεργο που
σε παράτησε ο άντρας σου.
200
00:12:36,396 --> 00:12:38,698
Καλά Χριστούγεννα και σε σένα,
Γερουσιαστά.
201
00:12:39,566 --> 00:12:41,900
- Καλά Χριστούγεννα, μαμά.
- Καλά Χριστούγεννα.
202
00:12:42,600 --> 00:12:43,900
Καλά Χριστούγεννα.
203
00:12:43,950 --> 00:12:47,300
Γιατί στο διάολο στέκεστε εκεί πίσω;
204
00:12:48,100 --> 00:12:49,876
Καλά Χριστούγεννα, γιαγιά!
205
00:12:49,900 --> 00:12:51,300
Παλιοσκύλα.
206
00:12:51,400 --> 00:12:54,800
Μικρή Γερτρούδη. Πώς είναι
η αγαπημένη μου εγγονή;
207
00:12:54,850 --> 00:12:57,300
Όλοι με λένε Τρούντι τώρα.
208
00:12:57,570 --> 00:12:58,900
Τρούντι;
209
00:12:59,886 --> 00:13:02,500
- Αυτό ακούγεται σαν πόρνη.
- Εντάξει.
210
00:13:02,600 --> 00:13:04,758
Δεν ξέρει καν το νόημα της λέξης.
211
00:13:04,791 --> 00:13:06,998
Πεθαίνω της πείνας. Ας φάμε.
212
00:13:07,070 --> 00:13:08,600
Τέλεια.
213
00:13:08,640 --> 00:13:11,300
Και, μαμά, νομίζω ότι το
Γερτρούδη είναι όμορφο όνομα.
214
00:13:11,350 --> 00:13:13,433
Μόνο εγώ την φωνάζω Γερτρούδη.
215
00:13:13,466 --> 00:13:15,200
- Καλά Χριστούγεννα, Γερτρούδη.
- Έλα, Μπερτρούδη.
216
00:14:19,650 --> 00:14:22,535
Κι άλλα, γαμημένα Χριστούγεννα.
217
00:14:25,800 --> 00:14:27,574
Τα έφτιαξα όλα μόνη μου.
218
00:14:27,620 --> 00:14:28,950
Αποκλείεται.
219
00:14:29,000 --> 00:14:32,200
Έφτιαξα κιόλας ένα που μοιάζει
ακριβώς με τον Άγιο Βασίλη.
220
00:14:32,300 --> 00:14:34,300
- Ακριβώς.
- Ναι.
221
00:14:34,648 --> 00:14:36,120
Ο Άγιος Βασίλης παίρνει κι αυτός
ζαχαροκάλαμο;
222
00:14:36,220 --> 00:14:37,550
Ναι.
223
00:14:37,600 --> 00:14:39,100
Μμ, εντάξει.
224
00:14:40,720 --> 00:14:41,922
Είναι τέλειο.
225
00:14:41,980 --> 00:14:43,657
Όχι κρυφοκοιτάγματα.
226
00:14:43,720 --> 00:14:46,500
Αυτό το σπίτι έχει τόσες
πολλές καμινάδες.
227
00:14:47,627 --> 00:14:49,800
Πώς θα ξέρει ο Άγιος Βασίλης
από ποιά θα κατέβει;
228
00:14:49,850 --> 00:14:51,700
Ο Άγιος Βασίλης ξέρει.
229
00:14:51,750 --> 00:14:53,900
Χριστουγεννιάτικη μαγεία.
230
00:14:56,470 --> 00:14:57,904
Αγάπη μου, τι συμβαίνει;
231
00:14:57,938 --> 00:15:01,800
Ο μπαμπάς δεν με πήγε να δω τον
Άγιο Βασίλη φέτος στο εμπορικό κέντρο.
232
00:15:02,176 --> 00:15:04,600
Δεν σε πήγε.
233
00:15:06,700 --> 00:15:08,882
Λυπάμαι πολύ.
234
00:15:10,980 --> 00:15:12,800
Αυτή η χρονιά ήταν περίεργη.
235
00:15:13,140 --> 00:15:16,500
Δεν πρόλαβα να το πω στον Άγιο Βασίλη
τι ήθελα για τα Χριστούγεννα.
236
00:15:16,600 --> 00:15:19,200
Ω, αγαπούλα. Έλα εδώ.
237
00:15:22,595 --> 00:15:25,066
Ξέρεις τι;
238
00:15:25,099 --> 00:15:29,236
Πήγαινε να βάλεις τις πυτζάμες σου...
239
00:15:29,320 --> 00:15:32,539
και επιστρέφω σε δύο λεπτά.
240
00:15:38,179 --> 00:15:40,613
Ναι!
241
00:15:41,948 --> 00:15:44,285
Εντάξει...
242
00:15:52,800 --> 00:15:54,200
Ναι.
243
00:15:57,880 --> 00:15:59,766
Ναι!
244
00:16:01,320 --> 00:16:05,605
Γιατί ήσουν τόσο καλή
σε εμένα και τη μαμά φέτος...
245
00:16:05,700 --> 00:16:09,980
αποφασίσαμε πως μπορείς να
έχεις ένα δώρο...
246
00:16:10,300 --> 00:16:11,500
νωρίτερα!
247
00:16:11,600 --> 00:16:13,913
Αλήθεια;
248
00:16:18,500 --> 00:16:20,020
Τι είναι αυτό;
249
00:16:21,921 --> 00:16:25,558
Αυτό είναι ένα πολύ ιδιαίτερο
γουόκι τόκι.
250
00:16:25,950 --> 00:16:26,993
Είναι μαγικό.
251
00:16:27,060 --> 00:16:28,262
Μαγικό;
252
00:16:28,550 --> 00:16:30,700
Αυτό που έχεις εκεί...
253
00:16:30,800 --> 00:16:33,200
είναι απευθείας τηλεφωνική γραμμή
με τον ίδιο τον Άγιο Βασίλη.
254
00:16:33,300 --> 00:16:35,735
- Μπορώ να μιλήσω στον Άγιο Βασίλη;
- Ναι.
255
00:16:35,769 --> 00:16:39,850
Είναι σαν να του γράφεις
ένα γράμμα... αλλά καλύτερο.
256
00:16:41,100 --> 00:16:43,320
Τώρα, το μόνο θέμα είναι...
257
00:16:43,400 --> 00:16:46,520
πως μπορεί να μην έχει χρόνο
για να σου απαντήσει.
258
00:16:46,620 --> 00:16:48,800
Παραδίδει πολλά δώρα απόψε.
259
00:16:49,020 --> 00:16:52,300
Αλλά θα ακούσει τα πάντα
που θέλεις να του πεις.
260
00:16:58,450 --> 00:17:00,500
Γεια σου Άϊ Βασίλη;
261
00:17:00,600 --> 00:17:03,596
Είμαι ο Τρούντι Λάιτστοουν.
262
00:17:03,700 --> 00:17:05,900
Ελπίζω να έχεις μια ωραία βραδιά.
263
00:17:07,801 --> 00:17:12,639
Έχει πολύ κρύο απόψε,
οπότε μην ξεχάσεις τα γάντια σου.
264
00:17:13,520 --> 00:17:16,676
Λοιπόν, ήθελα να σου πω, Άγιε...
265
00:17:16,750 --> 00:17:18,740
πως ήμουν πολύ καλή φέτος...
266
00:17:18,840 --> 00:17:22,715
οπότε σου έγραψα μια μεγάλη λίστα
με όλα τα πράγματα που ήθελα.
267
00:17:23,983 --> 00:17:25,852
Αλλά μετά...
268
00:17:25,885 --> 00:17:29,400
συνειδητοποίησα πως
δεν χρειάζομαι τίποτα από αυτά.
269
00:17:30,650 --> 00:17:33,927
Θέλω πραγματικά μόνο
ένα δώρο για τα Χριστούγεννα.
270
00:17:35,480 --> 00:17:39,166
Θέλω να τα ξαναφτιάξουν
η μαμά και ο μπαμπάς...
271
00:17:39,270 --> 00:17:41,734
για να ξαναγίνουμε οικογένεια.
272
00:17:42,869 --> 00:17:44,371
Εντάξει.
273
00:17:44,405 --> 00:17:46,773
Καληνύχτα, Άγιε.
274
00:17:48,042 --> 00:17:50,009
Καληνύχτα κύριε Κουνέλη.
275
00:18:02,440 --> 00:18:04,500
Ποιος από εσάς το έκανε αυτό;
276
00:18:05,392 --> 00:18:06,800
Δεν μπορείτε να κάτσετε δύο
δευτερόλεπτα χωρίς...
277
00:18:06,850 --> 00:18:09,800
να χέζεται στη στέγη
σαν ένα μάτσο περιστέρια;
278
00:18:10,331 --> 00:18:13,633
Τόσο αντιεπαγγελματικό.
279
00:18:16,550 --> 00:18:19,500
Ξέρεις, ο Ρούντολφ
δεν θα έκανε ποτέ αυτή τη βλακεία.
280
00:18:49,880 --> 00:18:52,005
Σπιτικό.
281
00:18:59,200 --> 00:19:00,914
Ξαφρίζω.
282
00:19:11,125 --> 00:19:12,759
Ναι.
283
00:19:12,792 --> 00:19:14,894
Αυτά είναι.
284
00:19:24,020 --> 00:19:27,140
Κάτι προπολεμικά σκατά.
285
00:19:27,240 --> 00:19:29,310
Καλά σκατά.
286
00:19:42,640 --> 00:19:44,225
Αυτό ταιριάζει καλά.
287
00:19:44,300 --> 00:19:46,993
Τι έχουμε εδώ;
288
00:20:03,177 --> 00:20:05,020
Ναι.
289
00:20:05,080 --> 00:20:07,013
Αυτά είναι.
290
00:20:16,100 --> 00:20:18,500
Ξέρεις...
291
00:20:19,450 --> 00:20:21,961
τα Χριστούγεννα είναι εντάξει...
292
00:20:21,995 --> 00:20:25,765
αλλά εσείς οι Αμερικανοί δεν
γιορτάζετε την αγαπημένη μου γιορτή.
293
00:20:26,420 --> 00:20:28,269
Ναι; Ποιά;
294
00:20:28,360 --> 00:20:30,200
Την δεύτερη μέρα των χριστούγεννων.
295
00:21:03,337 --> 00:21:04,800
Γιο, γιο. Μπι. Λάιτστοουν εδώ...
296
00:21:04,860 --> 00:21:06,900
μεταδίδω ζωντανά από το όνειρο,
ξέρετε.
297
00:21:07,100 --> 00:21:09,209
Λένε ότι ο πλουσιότερος άνθρωπος...
298
00:21:10,420 --> 00:21:12,179
Πες αντίο.
299
00:21:12,250 --> 00:21:14,100
Και εάν εσύ...
300
00:21:15,260 --> 00:21:18,118
Γιαγιά! Το Wi-Fi σου είναι
για τον πούτσο.
301
00:21:18,200 --> 00:21:19,852
Ανάθεμα!
302
00:21:19,886 --> 00:21:22,600
Όταν ήταν μικρός,
σε παρακαλούσα να τον δείρεις.
303
00:21:39,906 --> 00:21:41,908
Καλά Χριστούγεννα.
304
00:21:41,941 --> 00:21:43,900
Ή να πω
«καλές γιορτές» τώρα;
305
00:21:43,998 --> 00:21:45,612
Σωστά; Θέλω να πω... αποφασίστε.
306
00:21:45,646 --> 00:21:47,650
- Με πιάνεις;
- Μπορώ να σας βοηθήσω;
307
00:21:47,720 --> 00:21:49,500
Ναι. Το ελπίζω.
Βλέπεις...
308
00:21:49,560 --> 00:21:51,485
το αμάξι μου χάλασε
λίγο πιο κάτω...
309
00:21:51,518 --> 00:21:53,911
Εδώ έξω;
Αυτός είναι ένας ιδιωτικός δρόμος.
310
00:21:54,011 --> 00:21:55,189
Εμένα το λες.
311
00:21:55,260 --> 00:21:56,950
Είσαι το πρώτο σπίτι που
βλέπω εδώ και χιλιόμετρα.
312
00:21:57,000 --> 00:21:58,659
Νομίζω ότι έπαθα κρυοπαγήματα.
313
00:21:58,692 --> 00:22:00,000
Πού στο διάολο είμαι, τέλος πάντων;
314
00:22:00,080 --> 00:22:01,998
Στην οικία των Λάιτστοουν.
315
00:22:02,120 --> 00:22:03,863
Θα σου καλέσω ένα γερανό.
316
00:22:13,020 --> 00:22:14,641
Εντάξει, γλεντζέδες.
317
00:22:14,675 --> 00:22:16,510
Ώρα να κλέψουμε τα Χριστούγεννα.
318
00:22:16,543 --> 00:22:17,910
Χωρίς ήχο.
319
00:22:17,944 --> 00:22:19,450
Κουδούνισμα. Έτοιμος.
320
00:22:19,520 --> 00:22:20,950
Μέντα. Έτοιμος.
321
00:22:21,000 --> 00:22:22,516
Ζαχαρωτό δαμάσκηνο. Έτοιμος.
322
00:22:22,549 --> 00:22:25,600
Κράμπους. Έτοιμος να γαμήσω.
323
00:22:26,100 --> 00:22:27,320
Κάντι Κέιν. Έτοιμη.
324
00:22:27,420 --> 00:22:29,989
- Πήγαινε για τον Φρόστι.
- Πήγαινε για την Τίνσελ.
325
00:22:30,060 --> 00:22:31,620
Πηγαίνετε για το Μελόψωμο.
326
00:22:31,700 --> 00:22:34,528
Θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις ανόητες
κωδικούς ονομασίες όλη τη νύχτα;
327
00:22:34,561 --> 00:22:36,400
Είναι η εποχή.
328
00:22:36,650 --> 00:22:39,966
Καλώς ήρθες στα χειρότερα σου
Χριστούγεννα.
329
00:22:40,200 --> 00:22:43,337
Ο Τρούντι λατρεύει να βλέπει τον
Άγιο Βασίλη στο εμπορικό κέντρο.
330
00:22:44,171 --> 00:22:46,005
Της αρέσει να πηγαίνει
με τον πατέρα της.
331
00:22:46,038 --> 00:22:47,460
Και θα έπρεπε να την είχες πάει χθες...
332
00:22:47,520 --> 00:22:49,060
όπως κάνεις κάθε Χριστούγεννα...
333
00:22:49,120 --> 00:22:50,644
αλλά δεν πήρες καν τηλέφωνο.
334
00:22:50,677 --> 00:22:52,045
Η μαμά με έβαλε σε ένα ειδικό έργο.
335
00:22:52,079 --> 00:22:53,600
- Είναι περίπλοκο.
- Μα δεν είναι...
336
00:22:53,650 --> 00:22:55,600
γιατί συμβαίνει συνέχεια
ξανά και ξανά.
337
00:22:55,700 --> 00:22:58,500
- Η μητέρα σου χώνεται ανάμεσά μας.
- Έχεις δίκιο.
338
00:23:03,056 --> 00:23:05,500
Τι θα έλεγες αν πραγματοποιούσαμε
την χριστουγεννιάτικη ευχή της Τρούντι;
339
00:23:06,300 --> 00:23:07,250
Προσπαθείς να με ξανακερδίσεις...
340
00:23:07,300 --> 00:23:09,100
με ένα ρομαντικό Σαββατοκύριακο
στης μάνας σου;
341
00:23:09,200 --> 00:23:13,500
Τι κι αν τα πράγματα έχουν αλλάξει
πραγματικά αυτή τη φορά;
342
00:23:15,034 --> 00:23:17,600
Θα φύγουμε από την σκιά της
μητέρας μου.
343
00:23:17,700 --> 00:23:19,173
Θα φύγουμε μακριά.
344
00:23:19,206 --> 00:23:22,300
Από την εταιρία, την οικογένεια.
345
00:23:24,900 --> 00:23:26,280
Απόψε.
346
00:23:27,440 --> 00:23:28,800
Τι σκαρώνεις;
347
00:24:14,340 --> 00:24:15,162
Πάμε.
348
00:24:15,195 --> 00:24:17,300
Πρέπει να σε πάρουμε από εδώ.
349
00:24:17,400 --> 00:24:19,366
Μαμά, πού πας;
350
00:24:19,399 --> 00:24:21,000
- Πηγαίνει για το δωμάτιο πανικού!
- Τι;
351
00:24:21,060 --> 00:24:23,200
- Ναι. Πήγαινε, Βερτρούδη.
- Χωρίς εμάς;
352
00:24:28,700 --> 00:24:30,544
Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο.
353
00:24:52,299 --> 00:24:53,800
Δεν υπάρχει χώρος για όλους μας.
354
00:24:53,900 --> 00:24:55,802
Μπορεί να χωρέσει μόνο δύο από εμάς.
Μαμά, πάρε εμένα.
355
00:24:55,836 --> 00:24:57,860
- Μαμά!
- Ναι.
356
00:24:57,950 --> 00:24:59,900
Μαμά, μπορεί να έρθει και ο Μπερτ;
357
00:25:02,400 --> 00:25:03,450
Κουνήσου ή χάσου, μικρέ.
358
00:25:03,500 --> 00:25:05,400
Κουνήσου!
359
00:25:05,700 --> 00:25:07,100
Υποτίθεται ότι θα μας προστατεύεις.
360
00:25:07,200 --> 00:25:09,082
Προστατεύουμε το κύριο
περιουσιακό στοιχείο.
361
00:25:13,200 --> 00:25:14,340
Ποιος στο διάολο είσαι εσύ;
362
00:25:14,440 --> 00:25:17,300
Μπορείς να με λες κύριο Σκρουτζ.
363
00:25:17,780 --> 00:25:19,240
Πολύ αστείο.
364
00:25:19,280 --> 00:25:20,594
Πιάστε τον.
365
00:25:29,540 --> 00:25:31,800
Μπα χαμούγκ, γαμιόλη.
366
00:25:41,000 --> 00:25:43,283
Κάνε στην άκρη.
367
00:25:44,470 --> 00:25:46,750
Πούλιες, Μέντα,
σκουπίστε επάνω.
368
00:25:46,800 --> 00:25:49,256
Θέλω όλους τους Λάιτστοουν μαζί.
369
00:25:49,856 --> 00:25:51,800
Σκοτώστε όποιον άλλον βρείτε.
370
00:26:02,200 --> 00:26:04,800
Γαμώτο. Γαμώτο, γαμώτο.
371
00:26:05,650 --> 00:26:08,141
Τρούντι, αγάπη μου, πρέπει να φύγουμε.
372
00:26:09,650 --> 00:26:10,510
Ξύπνα, γλυκιά μου. Ξύπνα.
373
00:26:10,580 --> 00:26:13,380
Ίσως μπορέσουμε να βγούμε από πίσω,
από τις σκάλες της υπηρεσίας.
374
00:26:20,253 --> 00:26:22,800
Έλα τώρα. Όχι τώρα.
375
00:26:23,300 --> 00:26:25,800
Γαμώτο! Γαμώτο!
376
00:26:26,300 --> 00:26:28,500
Γκι, μελόψωμο.
377
00:26:52,260 --> 00:26:53,200
Έι!
378
00:26:57,300 --> 00:26:58,500
Γεια.
379
00:26:58,760 --> 00:27:00,650
Με έπιασες.
380
00:27:00,740 --> 00:27:02,700
Δεν θέλω προβλήματα, εντάξει;
381
00:27:02,800 --> 00:27:04,800
Στον κάτω όροφο. Τώρα.
382
00:27:04,900 --> 00:27:08,900
Κοίτα, κύριε, δεν θέλω μπελάδες.
383
00:27:08,960 --> 00:27:11,000
Εγώ απλά... κάνω μια δουλειά.
384
00:27:11,137 --> 00:27:12,606
Εντάξει; Αυτό μόνο.
385
00:27:12,639 --> 00:27:15,141
Απλώς θα πάρω τον σάκο μου...
386
00:27:15,175 --> 00:27:17,878
και απλά θα την κάνω
από αυτή την καμινάδα.
387
00:27:19,479 --> 00:27:21,414
Τέρμα οι κουβέντες. Πάμε.
388
00:27:22,048 --> 00:27:23,400
Δεν θέλεις να το κάνεις αυτό.
389
00:27:23,450 --> 00:27:24,985
Ποιό; Αυτό;
390
00:27:26,786 --> 00:27:28,200
Τώρα, κουνήσου!
391
00:27:28,880 --> 00:27:30,050
Κουφός είσαι;
392
00:27:30,100 --> 00:27:32,025
Κουνήσου γαμώτο!
393
00:27:42,903 --> 00:27:44,700
Όχι, όχι, όχι.
394
00:27:44,740 --> 00:27:47,874
Όχι! Στάσου!
395
00:27:47,800 --> 00:27:49,175
Περίμενε.
396
00:27:49,209 --> 00:27:50,877
Περίμενε! Μην πας!
397
00:27:50,940 --> 00:27:52,846
Γύρνα πίσω!
398
00:29:08,540 --> 00:29:09,723
Γαμώτο!
399
00:29:33,920 --> 00:29:35,400
Σκατά.
400
00:29:56,700 --> 00:30:00,540
Καταραμένοι δειλοί τάρανδοι,
με αφήσατε εδώ να πεθάνω.
401
00:30:22,296 --> 00:30:23,500
Χαριτωμένο.
402
00:30:23,560 --> 00:30:26,933
Έχεις ιδέα με ποιόν τα βάζεις;
403
00:30:30,171 --> 00:30:32,900
Ξέρω ακριβώς με ποιόν τα βάζω.
404
00:30:33,500 --> 00:30:34,975
Για στάσου.
Αλήθεια σκέφτηκες...
405
00:30:35,008 --> 00:30:36,576
πως πέρασα τόσους μήνες...
406
00:30:36,610 --> 00:30:39,300
σχεδιάζοντας μια σύνθετη διάρρηξη
στην πιο ασφαλές...
407
00:30:39,400 --> 00:30:41,014
ιδιωτική κατοικία της χώρας...
408
00:30:41,048 --> 00:30:42,800
και δεν θα ήξερα ποιός μένει εδώ;
409
00:30:42,870 --> 00:30:44,085
Λοιπόν, κάνεις λάθος.
410
00:30:44,800 --> 00:30:47,020
Γιατί το προσωπικό σου είναι νεκρό.
411
00:30:47,070 --> 00:30:49,156
Η ασφάλειά σου είναι νεκρή.
412
00:30:49,190 --> 00:30:52,800
Τώρα, κάτσε κάτω και σκάσε!
413
00:31:20,754 --> 00:31:22,789
Γαμώτο.
414
00:31:25,659 --> 00:31:27,061
Το σχεδιάσαμε. Είναι εντάξει.
415
00:31:27,094 --> 00:31:28,795
Θα τελείωσει σε κανα δυο λεπτά.
416
00:31:28,828 --> 00:31:29,896
Το καλό που σου θέλω.
417
00:31:30,070 --> 00:31:32,699
Είναι το ίδιο με την σκηνή από
την ταινία μου, το Dark Ransom.
418
00:31:32,780 --> 00:31:34,300
Θεέ μου.
419
00:31:35,102 --> 00:31:36,670
Αν δεν είχαν όπλα...
420
00:31:36,703 --> 00:31:38,780
θα μπορούσα να εξολοθρεύσω τους τρεις,
ίσως τους τέσσερις από αυτούς.
421
00:31:38,870 --> 00:31:40,840
Δοκίμασε όλους τους.
422
00:31:40,920 --> 00:31:43,476
Μαμά. Μπλιαχ.
423
00:31:43,510 --> 00:31:45,478
Αν όντως έκανες την έρευνά σου,
θα ήξερες...
424
00:31:45,512 --> 00:31:48,500
πως ο αδερφός μου ο Ρόρι
απήχθη τη δεκαετία του '70.
425
00:31:48,949 --> 00:31:51,551
Αλλά ο πατέρας μου
ποτέ δεν κάλεσε την αστυνομία.
426
00:31:51,584 --> 00:31:53,954
Ο μπαμπάς έστειλε την δική μας
ιδιωτική ομάδα καταστολής...
427
00:31:53,987 --> 00:31:57,800
και ο Ρόρι ήταν σπίτι σώος και
αβλαβής μια εβδομάδα αργότερα.
428
00:31:57,940 --> 00:32:01,195
Και οι απαγωγείς δεν βρέθηκαν ποτέ.
429
00:32:01,600 --> 00:32:03,700
Αν με πιάνεις.
430
00:32:05,020 --> 00:32:06,267
Το ξέρω.
431
00:32:06,400 --> 00:32:09,236
Ξέρω τα πάντα για την
ομάδα καταστολής σας...
432
00:32:09,270 --> 00:32:12,750
που αποκαλείτε μεταξύ σας
στοργικά... «Ομάδα Θανάτου».
433
00:32:12,800 --> 00:32:14,874
Ξέρω επίσης ότι είναι καθ' οδόν...
434
00:32:14,940 --> 00:32:16,820
και πόσο θα τους πάρει
για να έρθουν εδώ.
435
00:32:16,860 --> 00:32:19,846
Γνωρίζω ακόμη και τις αξιολογήσεις
τους και το μέγεθος της πούτσας τους.
436
00:32:19,900 --> 00:32:20,950
Αν με πιάσεις.
437
00:32:21,020 --> 00:32:23,820
Τότε θα πρέπει επίσης να ξέρεις
πως είσαι ήδη νεκρός.
438
00:32:23,860 --> 00:32:25,500
Δεν δίνουμε λύτρα.
439
00:32:25,550 --> 00:32:28,040
Και πάλι, το ξέρω.
440
00:32:28,100 --> 00:32:30,091
Κοίτα, ξέρω πολλά, Γερτρούδη.
441
00:32:30,124 --> 00:32:31,858
Αλήθεια ξέρω.
442
00:32:31,891 --> 00:32:35,200
Όπως και το γεγονός ότι έχεις
300 εκατομμύρια σε δολάρια ΗΠΑ...
443
00:32:35,300 --> 00:32:37,640
στο προσωπικό σου
χρηματοκιβώτιο στον κάτω όροφο.
444
00:32:37,740 --> 00:32:39,500
- Τι διάολο;
- Ακριβώς.
445
00:32:39,600 --> 00:32:42,035
300 εκατομμύρια τα οποία
η κυβέρνηση των ΗΠΑ...
446
00:32:42,069 --> 00:32:45,850
έδωσε στην Λάιτστοουν να
μοιράσει αθόρυβα στη Μέση Ανατολή...
447
00:32:45,950 --> 00:32:47,500
σε όλους τους χειρότερους ανθρώπους...
448
00:32:47,600 --> 00:32:51,644
να λαδώσει τα γρανάζια ώστε να
συνεχίσει το πετρέλαιο να ρέει.
449
00:32:51,678 --> 00:32:55,998
300 εκατομμύρια τα οποία... ουπς,
εξαφανίστηκαν στην ομίχλη του πολέμου.
450
00:32:56,060 --> 00:32:59,120
Μόνο που δεν στην πραγματικότητα
δεν εξαφανίστηκαν, έτσι, Γκέρτι;
451
00:32:59,170 --> 00:33:00,620
Γιατί τα έκλεψες.
452
00:33:00,720 --> 00:33:01,760
Το ήξερες αυτό;
453
00:33:01,820 --> 00:33:03,623
Ανάθεμα αυτή την οικογένια.
454
00:33:03,670 --> 00:33:06,793
Όλο κλέβει λεφτά.
455
00:33:06,826 --> 00:33:08,661
Κολλημένη απελπισμένα
στον πλούτο σου...
456
00:33:08,695 --> 00:33:11,031
όταν οι φτωχοί υπάλληλοί σου
δεν έχουν καν αρκετό κάρβουνο...
457
00:33:11,065 --> 00:33:12,700
για να κρατήσουν ζεστό τον Μικρό Τιμ.
458
00:33:12,740 --> 00:33:16,050
Τι τρέχει με εσένα και όλα αυτές
τις χριστουγεννιάτικες μαλακίες;
459
00:33:16,140 --> 00:33:18,038
Μίλα όσο θέλεις.
460
00:33:18,170 --> 00:33:19,773
Δεν θα μπεις ποτέ στο θησαυροφυλάκιο.
461
00:33:19,806 --> 00:33:23,177
Γιατί όταν πατήσεις
το κουμπί πανικού...
462
00:33:23,210 --> 00:33:25,046
μηδενίζει τον συνδυασμό;
463
00:33:25,100 --> 00:33:28,681
Στο λέω συνέχεια, ξέρω.
464
00:33:33,670 --> 00:33:36,700
Έτσι γίνεται τώρα πια
το άνοιγμα ενός χρηματοκιβωτίου;
465
00:33:36,900 --> 00:33:40,927
Θυμάσαι όταν έπρεπε να ανοίξεις
τρύπες και να τα ανατινάξεις;
466
00:33:41,020 --> 00:33:42,560
Δεν ξέρω, ίσως γερνάω...
467
00:33:42,620 --> 00:33:44,400
αλλά υπήρχε κάτι ρομαντικό σε αυτό.
468
00:33:44,500 --> 00:33:46,340
Αφεντικό, με λαμβάνεις;
469
00:33:46,440 --> 00:33:48,202
Είμαι κάπως απασχολημένος εδώ.
470
00:33:48,250 --> 00:33:50,837
Θα θέλεις να το δεις αυτό.
471
00:34:00,220 --> 00:34:01,815
Ίσως έπεσε.
472
00:34:01,848 --> 00:34:03,330
Έχεις ανεβοκατέβει ολόκληρα
κτίρια μαζί του.
473
00:34:03,370 --> 00:34:05,900
Και θα μου πεις πως απλά
έπεσε από το παράθυρο;
474
00:34:06,600 --> 00:34:08,100
Εντάξει, για ανασκουμπωθείτε, συμμορία.
475
00:34:08,160 --> 00:34:10,191
Έχουμε ένα περηπατητή.
476
00:34:25,738 --> 00:34:27,108
Ξέρεις τι;
477
00:34:27,141 --> 00:34:31,300
Νομίζω πως ο κ. Λαγός,
θέλει να κοιμηθεί.
478
00:34:31,560 --> 00:34:33,320
Οπότε, ας τον βάλουμε για ύπνο.
479
00:34:33,370 --> 00:34:34,981
Εντάξει;
480
00:34:36,083 --> 00:34:37,884
Όλα θα πάνε καλά.
481
00:34:51,880 --> 00:34:54,300
Ναι; Άγιε Βασίλη;
482
00:34:54,440 --> 00:34:56,203
Είσαι εκεί;
483
00:35:02,076 --> 00:35:03,877
Σκατά.
484
00:35:08,600 --> 00:35:10,800
Εδώ Κάντι Κέιν, από το σημείο ελέγχου τρία.
485
00:35:11,550 --> 00:35:12,219
Σκατά.
486
00:35:12,253 --> 00:35:14,054
Σκατά. Σκατά. Σκατά.
487
00:35:17,191 --> 00:35:19,160
Βιντεοπαιχνίδι.
488
00:35:20,294 --> 00:35:21,600
Βιντεοπαιχνίδι.
489
00:35:21,700 --> 00:35:24,200
Δεν ζήτησε κανένας
ένα ρόπαλο ή ένα σπαθί...
490
00:35:24,300 --> 00:35:27,033
ή μια μολότοφ;
491
00:35:35,440 --> 00:35:37,211
Στάσου.
492
00:35:52,620 --> 00:35:54,350
Μαμά, σε αγαπώ.
493
00:35:55,196 --> 00:35:57,198
Βιβλίο ποίησης.
494
00:35:57,200 --> 00:35:59,400
Πολύ Σκληρός Για Να Πεθάνει
σε Blu-ray. Γαμώτο!
495
00:36:13,780 --> 00:36:15,516
Η ασφάλεια είναι ενεργοποιημένη, βλάκα.
496
00:36:26,860 --> 00:36:28,500
Περίμενε. Στάσου.
497
00:36:29,700 --> 00:36:32,500
Περίμενε, περίμενε, περίμενε,
περίμενε, περίμενε, περίμενε. Κοίτα.
498
00:36:32,850 --> 00:36:34,200
Δεν θέλω να σε σκοτώσω.
499
00:36:37,837 --> 00:36:41,500
Ο χοντρούλης με την γκρίζα γενειάδα.
500
00:36:41,700 --> 00:36:43,743
Ε;
501
00:36:44,178 --> 00:36:46,300
Άγιε Βασίλη...
502
00:36:46,440 --> 00:36:48,500
θα σου ξεριζώσω τα αρχίδια.
503
00:37:01,595 --> 00:37:03,530
Σκατά.
504
00:38:48,435 --> 00:38:50,637
Θεέ μου.
505
00:38:57,400 --> 00:38:58,850
Η Κάντι Κέιν που κάνει check in.
506
00:38:58,970 --> 00:39:00,800
Όλα είναι διαυγή και ασφαλής.
507
00:39:02,616 --> 00:39:04,900
Ελήφθη. Ποιά είναι η
κατάσταση με την Ομάδα Θανάτου;
508
00:39:06,160 --> 00:39:08,322
Η Ομάδα Θανάτου δεν θα είναι
εδώ για δύο ώρες.
509
00:39:08,355 --> 00:39:10,980
Άρα τα πάμε καλά. Η εξωτερική
ασπίδα έχει ήδη παραβιαστεί.
510
00:39:11,200 --> 00:39:13,800
Υπάρχει κάτι σττην Άμεση Δράση
για εδώ;
511
00:39:16,280 --> 00:39:18,000
Το κάνω σωστά;
512
00:39:18,040 --> 00:39:19,450
Ναι;
513
00:39:19,500 --> 00:39:21,240
Με ακούει κανείς;
514
00:39:21,280 --> 00:39:23,837
Με ακούς, Άγιε;
515
00:39:25,772 --> 00:39:27,240
Ναι;
516
00:39:27,280 --> 00:39:28,642
Άγιε Βασίλη;
517
00:39:31,745 --> 00:39:33,580
Ναι, είμαι ο Άγιος Βασίλης.
518
00:39:36,383 --> 00:39:39,118
Ελπίζω να μην σας ενοχλώ.
519
00:39:40,420 --> 00:39:43,323
Ο μπαμπάς είπε ότι ήσουν
πολύ απασχολημένος απόψε.
520
00:39:44,840 --> 00:39:46,793
Είμαι...
521
00:39:46,827 --> 00:39:49,195
σε διάλειμμα.
522
00:39:49,228 --> 00:39:51,398
Σε ποιον μιλάω;
523
00:39:53,500 --> 00:39:55,720
Με λένε Τρούντι Λάιτστοουν...
524
00:39:55,820 --> 00:39:59,171
και ήμουν πολύ καλή
αυτή την χρονιά.
525
00:39:59,205 --> 00:40:00,907
Αλήθεια.
526
00:40:03,310 --> 00:40:05,412
Τρούντι Λάιτστοουν.
527
00:40:14,040 --> 00:40:16,450
Ναι, Τρούντι.
528
00:40:16,500 --> 00:40:18,859
Είσαι στην καλή λίστα μου.
529
00:40:18,892 --> 00:40:21,600
Ήσουν πολύ καλό κορίτσι
αυτή την χρονιά.
530
00:40:22,829 --> 00:40:25,197
Πού είσαι τώρα, Τρούντι;
531
00:40:26,366 --> 00:40:29,150
Είμαι σε ένα μεγάλο δωμάτιο
με όλους τους συγγενείς μου.
532
00:40:29,200 --> 00:40:32,572
Υπάρχουν δύο κακοί άνδρες με όπλα
και μας παρακολουθούν.
533
00:40:35,100 --> 00:40:36,943
Ωχ, όχι. Έξι έμειναν.
534
00:40:36,998 --> 00:40:39,279
Θα μας βοηθήσεις Άγιε;
535
00:40:40,380 --> 00:40:42,260
Ναι. Φυσικά και Θα σας βοηθήσω.
536
00:40:42,320 --> 00:40:45,285
Θα σε βγάλω από εκεί.
537
00:40:45,318 --> 00:40:48,800
Θα πιάσω όλους αυτούς
που έχω στην άτακτη μου λίστα...
538
00:40:49,300 --> 00:40:51,858
και θα πάρω ένα κομμάτι κάρβουνο...
539
00:40:51,892 --> 00:40:55,760
για τον καθένα τους και θα τους
το χώσω κατευθείαν...
540
00:40:55,800 --> 00:40:57,330
Στον κώλο τους.
541
00:41:00,060 --> 00:41:01,601
Έλα, γλυκιά μου.
542
00:41:01,635 --> 00:41:04,604
Θέλουμε να σε κρατήσουμε
στην καλή λίστα, ξέρεις.
543
00:41:05,939 --> 00:41:08,700
Συγνώμη.
Μπορώ να πω «στην κωλοτρυπίδα», τότε;
544
00:41:09,100 --> 00:41:10,744
Δηλαδή, είναι οριακό.
545
00:41:10,777 --> 00:41:12,550
Τι θα έλεγες «στον πρωκτό»;
546
00:41:12,700 --> 00:41:16,800
Τεχνικά ναι.
Ο «πρωκτός» είναι ο τεχνικός...
547
00:41:16,850 --> 00:41:18,700
Εντάξει, κοίτα, Τρου... Τρούντι.
548
00:41:18,800 --> 00:41:21,300
Πρέπει να καλέσω για βοήθεια και
οι τηλεφωνικές γραμμές έχουν πέσει.
549
00:41:21,340 --> 00:41:23,924
Γνωρίζεις το σπίτι
καλύτερα από τον καθένα.
550
00:41:23,957 --> 00:41:25,760
Έχεις να προτείνεις κάτι;
551
00:41:25,800 --> 00:41:27,594
Έχω μια ιδέα.
552
00:41:29,796 --> 00:41:32,399
Εντάξει, μου λες πως υπάρχει
ένας καταραμένος Άγιος Βασίλης...
553
00:41:32,432 --> 00:41:34,401
που τριγυρνάει εδώ γύρω;
554
00:41:37,800 --> 00:41:39,673
Εντάξει, καλά,
φαίνεται χαρούμενος σαν γαμημένος...
555
00:41:39,706 --> 00:41:41,100
αλλά ποιος στο διάολο είναι αυτός;
556
00:41:41,200 --> 00:41:43,150
Δεν υπάρχει Άγιος Βασίλης στη λίστα
στο δηλωμένο προσωπικό.
557
00:41:43,240 --> 00:41:44,611
Ναι, υπάρχει και κάτι ακόμα.
558
00:41:44,644 --> 00:41:46,700
Ο Φρόστι δεν έχει ανταποκριθεί.
Δεν μπορώ να τον πιάσω.
559
00:41:46,750 --> 00:41:48,600
Εντάξει, συνέχισε να προσπαθείς.
560
00:41:51,260 --> 00:41:52,720
Εντάξει, είναι επίσημο.
561
00:41:52,820 --> 00:41:54,621
Έχουμε ένα περηπατητή ελεύθερο
και επικίνδυνο.
562
00:41:54,654 --> 00:41:55,980
Προσέχετε τα νώτα σας.
563
00:42:00,850 --> 00:42:03,597
Αλ; Αλ;
564
00:42:09,736 --> 00:42:11,671
Σκατά.
565
00:42:19,546 --> 00:42:20,914
Σκατά!
566
00:42:20,947 --> 00:42:24,417
Φρόστι, ποια είναι η κατάστασή σου;
567
00:42:27,560 --> 00:42:29,823
Φρόστι, δώσε ήχο.
568
00:42:30,824 --> 00:42:33,727
Φρόστι;
569
00:42:34,961 --> 00:42:36,460
Αυτός είναι...
570
00:42:36,500 --> 00:42:38,320
ο άτακτος τύπος που
συνάντησα στο υπόγειο;
571
00:42:38,360 --> 00:42:39,500
Ο φίλος σου είναι νεκρός.
572
00:42:39,600 --> 00:42:43,403
Του καρφώθηκε ένα αστέρι στο πρόσωπό
και μετά το κεφάλι του πήρε φωτιά.
573
00:42:43,436 --> 00:42:45,472
Είναι μεγάλη ιστορία.
574
00:42:48,074 --> 00:42:50,150
Αυτός είναι ο Άγιος Βασίλης μας;
575
00:42:50,250 --> 00:42:53,079
Αυτός είναι ο δικός μας...
Άγιος Βασίλης;
576
00:42:53,140 --> 00:42:54,781
Ναι.
577
00:42:55,749 --> 00:42:57,484
Σε ποιον μιλάω;
578
00:42:57,517 --> 00:42:59,519
Λοιπόν, για απόψε,
είμαι ο κύριος Σκρουτζ.
579
00:42:59,553 --> 00:43:03,320
Τώρα, τι είναι αυτό
που ακριβώς θέλεις, Άγιε;
580
00:43:03,360 --> 00:43:06,350
Θέλω να κατεβάσετε τα όπλα σας...
581
00:43:06,540 --> 00:43:09,100
να αφήσετε την οικογένεια
να φύγει...
582
00:43:09,240 --> 00:43:10,670
και μετά θέλω να βρω
τους τάρανδους μου...
583
00:43:10,720 --> 00:43:13,600
και να συνεχίσω
παραδίδοντας τα δώρα μου.
584
00:43:15,998 --> 00:43:17,700
Με δουλεύεις;
585
00:43:17,900 --> 00:43:19,520
Εντάξει, ποιος στο διάολο
είσαι στα αλήθεια, ε;
586
00:43:19,580 --> 00:43:22,320
Κάποιος φύλακας που έχει δει
πάρα πολλές ταινίες δράσης;
587
00:43:22,360 --> 00:43:24,998
Κάποιος μαλάκας πρώην αστυνομικός
κολλημένος σε ένα εμπορικό κέντρο...
588
00:43:25,100 --> 00:43:27,100
παίζοντας ντυμένος με χοντρά παιδιά
που κατουριούνται στα γόνατα του;
589
00:43:27,200 --> 00:43:28,615
Σταμάτα με όταν το καταφέρω σωστά.
590
00:43:28,648 --> 00:43:30,851
Είναι λίγο πιο περίπλοκο από αυτό.
591
00:43:30,884 --> 00:43:32,460
Όχι για μένα, δεν είναι.
592
00:43:32,520 --> 00:43:34,500
Γιατί θέλω να το κάνω
προσωπική μου αποστολή...
593
00:43:34,550 --> 00:43:38,792
να προσθέσω στην λίστα μου,
το να σε βρω και να σε τελειώσω...
594
00:43:38,825 --> 00:43:42,480
και να σκουπίσω τον κώλο μου με
εσένα και τις γαμημένες διακοπές.
595
00:43:42,520 --> 00:43:45,131
Αυτό θέλω
για τα Χριστούγεννα, Άγιε.
596
00:43:45,165 --> 00:43:49,469
Αυτό είναι ένα τρομερό πράγμα
για να θέλεις για τα Χριστούγεννα.
597
00:43:49,800 --> 00:43:52,939
Ίσως εσύ και εγώ θα έπρεπε να το
συζητήσουμε αυτό αυτοπροσώπως.
598
00:43:54,174 --> 00:43:56,910
Ο Άγιος Βασίλης έρχεται στην πόλη.
599
00:44:08,400 --> 00:44:09,900
Σκατά.
600
00:44:19,500 --> 00:44:20,700
Εντάξει, ποιον προσέλαβες...
601
00:44:20,800 --> 00:44:23,220
για να παίξει τον Άγιο Βασίλη
στο χριστουγεννιάτικο πάρτι σου, ε;
602
00:44:23,260 --> 00:44:25,250
Είπα, ποιος παίζει τον Άγιο Βασίλη...
603
00:44:25,300 --> 00:44:27,400
στο γαμημένο Χριστουγεννιάτικο
σου πάρτυ;
604
00:44:27,500 --> 00:44:29,900
Δεν προσέλαβα Άγιο Βασίλη.
605
00:44:30,000 --> 00:44:32,900
Δεν έχω ποτέ Άγιο Βασίλη.
Είναι γλαφυρό.
606
00:44:32,950 --> 00:44:34,500
Λοιπόν, ποιος είναι αυτός;
607
00:44:37,117 --> 00:44:39,860
Ε; Ποιός είναι αυτός;
608
00:44:39,920 --> 00:44:41,100
Καλύτερα να αρχίσει κάποιος
να μιλάει...
609
00:44:41,200 --> 00:44:44,691
ή θα της τινάξω τα μυαλά
με αυτό...
610
00:44:44,724 --> 00:44:49,429
Ανάθεμα, Γερτρούδη. Πραγματικά
έχεις θέμα με τους καρυοθραύστες, ε;
611
00:44:50,000 --> 00:44:54,567
Λοιπόν, θα βασανίσω
όλους στην οικογένειά σου...
612
00:44:54,601 --> 00:44:57,504
μέχρι να μου πεις ποιος είναι αυτός
που τριγυρνάει στην έπαυλή σου...
613
00:44:57,537 --> 00:45:00,073
παίζοντας τον Άγιο Βασίλη
και γαμάει τα πράγματα μου.
614
00:45:00,120 --> 00:45:02,260
Και ποιον να διαλέξω πρώτα;
615
00:45:02,360 --> 00:45:04,200
Πρέπει να πάω με βάση την ηλικία;
616
00:45:05,240 --> 00:45:07,200
Ή να πάω με το IQ;
617
00:45:07,500 --> 00:45:10,100
Διάλεξε τον Τζέισον.
Είναι ο αγαπημένος της μαμάς μου.
618
00:45:10,160 --> 00:45:12,000
- Ναι. Αυτόν, με το πουλόβερ.
619
00:45:12,100 --> 00:45:14,820
Εντάξει.
Τον Τζέισον Λάιτστοουν τότε.
620
00:45:14,880 --> 00:45:15,800
- Τον νούμερο ένα γιο.
- Όχι.
621
00:45:15,900 --> 00:45:17,300
Περίμενε, περίμενε, περίμενε.
Όχι, δεν χρειαζόμαστε...
622
00:45:17,400 --> 00:45:19,300
Δεν χρειάζεται να το κάνουμε αυτό.
Όχι, είναι εντάξει.
623
00:45:19,400 --> 00:45:21,160
Όχι, όχι, όχι, όχι.
Δεν χρειάζεται να το κάνουμε αυτό.
624
00:45:21,260 --> 00:45:22,450
Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι.
625
00:45:22,550 --> 00:45:23,863
Όχι, μη, μη.
626
00:45:23,897 --> 00:45:26,232
Όχι, μην... Άστο...
Μη... Όχι.
627
00:45:26,267 --> 00:45:28,400
- Όχι, όχι, όχι, όχι. Όχι, όχι.
- Δώστο μου το γαμημένο...
628
00:45:37,278 --> 00:45:39,900
Σου λεω,
κανείς δεν προσέλαβε Άγιο Βασίλη.
629
00:45:39,960 --> 00:45:41,400
Εντάξει, εντάξει, εντάξει.
Έχεις δίκιο.
630
00:45:41,500 --> 00:45:42,700
Ας το σταματήσουμε.
Ας σταματήσουμε.
631
00:45:42,740 --> 00:45:44,884
Τι κάνουμε εδώ;
632
00:45:44,918 --> 00:45:47,860
Τι είμαστε, ερασιτέχνες;
Αυτό το μισοκαταλαβαίνουμε.
633
00:45:47,920 --> 00:45:51,091
Ελάτε τώρα.
Δεν λέγεται δαχτυλοθραύστης.
634
00:45:52,600 --> 00:45:54,160
Εντάξει, Κάντι Κέιν.
635
00:45:54,194 --> 00:45:55,800
Βάλε ένα από τα αρχίδια του
εκεί μέσα.
636
00:45:55,870 --> 00:45:56,800
Δεν αγγίζω τα αρχίδια του.
637
00:45:56,850 --> 00:45:58,550
Τι, έγινες ξαφνικά πριγκίπισσα;
638
00:45:58,600 --> 00:46:00,380
Σε έχω δει να βγάζεις μυαλά.
639
00:46:00,440 --> 00:46:01,500
Θέλεις να του βγάλω τα μυαλά;
640
00:46:01,550 --> 00:46:03,060
Του τα βγάζω τώρα αμέσως...
641
00:46:03,100 --> 00:46:04,100
αλλά δεν αγγίζω τα απαυτά του.
642
00:46:04,200 --> 00:46:05,600
Δεν με νοιάζει ποιος θα το κάνει.
643
00:46:05,650 --> 00:46:08,808
Καλύτερα να δω επίπεδα μπαλάκια...
στα επόμενα τρία δευτερόλεπτα.
644
00:46:08,842 --> 00:46:11,100
Θα το κάνω εγώ.
645
00:46:11,140 --> 00:46:12,300
Ο Κράμπους. Τέλεια.
646
00:46:12,360 --> 00:46:13,300
Α, όχι αυτός ο τύπος. Όχι αυτός ο τύπος.
647
00:46:13,340 --> 00:46:14,180
Αυτό είναι που λατρεύω
στους κοινωνιοπαθείς.
648
00:46:14,220 --> 00:46:16,683
Πάντα έτοιμοι να δοκιμάσουν
νέα πράγματα.
649
00:46:16,950 --> 00:46:17,951
Δεν χρειάζεται να το
κάνεις αυτό, εντάξει;
650
00:46:17,984 --> 00:46:19,980
Όχι, δεν πειράζει.
Ω, όχι.
651
00:46:20,100 --> 00:46:22,555
Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι.
Θεέ μου. Θεέ μου.
652
00:46:22,589 --> 00:46:24,991
Θεέ μου. Θεέ μου.
653
00:46:26,659 --> 00:46:28,094
Βάλτε τα καρύδια σου μέσα.
654
00:46:28,128 --> 00:46:29,700
Μιαμ, Μιαμ.
655
00:46:29,800 --> 00:46:32,232
Σταμάτα να κάνεις κακό
στον μπαμπά μου...
656
00:46:32,266 --> 00:46:34,801
αλλιώς ο Άγιος Βασίλης θα θυμώσει.
657
00:46:35,460 --> 00:46:37,804
Αχ, τι γλυκό.
658
00:46:38,100 --> 00:46:39,760
Λοιπόν, τι ξέρουμε
για τον Άγιο Βασίλη, μικρούλα;
659
00:46:39,820 --> 00:46:41,800
Δεν ξέρει τίποτα
για τον Άγιο Βασίλη.
660
00:46:42,350 --> 00:46:44,300
Δεν ρώτησε εσένα.
661
00:46:44,380 --> 00:46:46,846
Παίζει θέατρο.
662
00:46:46,880 --> 00:46:49,182
Προσποιείται ότι μιλάει
στον Άγιο Βασίλη.
663
00:46:49,260 --> 00:46:51,184
Δεν είναι προσποίηση.
Ο Άγιος Βασίλης είναι φίλος μου...
664
00:46:51,217 --> 00:46:52,900
και είπε πως θα μας σώσει.
665
00:46:52,950 --> 00:46:53,600
Όχι.
666
00:46:53,700 --> 00:46:56,222
- Και θα σε σπάσει στο ξύλο.
- Αλήθεα;
667
00:46:56,350 --> 00:46:59,900
Βάζω στοίχημα ότι θα έβγαινε από
την κρυψώνα αν του το ζητούσες, ε;
668
00:47:00,092 --> 00:47:02,040
Τι λες να έρθεις μαζί μου και να
παίξουμε ένα παιχνίδι μαζί του ε;
669
00:47:02,140 --> 00:47:02,680
Όχι, όχι, όχι!
670
00:47:02,740 --> 00:47:04,040
Τρούντι, έλα.
Πες του την αλήθεια τώρα.
671
00:47:04,080 --> 00:47:05,750
- Δεν μιλάς με τον Άγιο Βασίλη.
- Ναι, μιλάω.
672
00:47:05,840 --> 00:47:07,900
- Όχι, δεν μιλάς. Έλα τώρα.
- Ναι, μιλάω.
673
00:47:07,960 --> 00:47:10,500
Γαμώτο, Τρούντι,
ο Άγιος Βασίλης δεν είναι αληθινός!
674
00:47:18,620 --> 00:47:20,400
Συγνώμη, γλυκιά μου.
675
00:47:21,250 --> 00:47:23,050
Ο Άγιος Βασίλης είναι απλώς κάτι
που λένε οι μεγάλοι στα παιδιά...
676
00:47:23,150 --> 00:47:25,618
για να τα κάνω να νιώσουν
καλύτερα, εντάξει;
677
00:47:27,650 --> 00:47:29,616
Η μαμά σου κι εγώ
σου δίνουμε τα δώρα...
678
00:47:29,649 --> 00:47:31,651
και λέμε ότι είναι
από τον Άγιο Βασίλη.
679
00:47:32,819 --> 00:47:36,650
Δεν έρχεται να μας σώσει.
Δεν υπάρχει.
680
00:47:36,740 --> 00:47:38,992
Είναι όλα φτιαγμένα.
681
00:47:40,394 --> 00:47:42,440
Αλήθεια;
682
00:47:42,500 --> 00:47:45,065
Τι τρόπος να ανακαλύψεις
ότι δεν υπάρχει Άγιος Βασίλης.
683
00:47:45,098 --> 00:47:49,236
Ας έρθουμε και το Πάσχα και να της
χαλάσουμε και το λαγουδάκι του Πάσχα.
684
00:47:49,700 --> 00:47:50,750
- Τρούντι!
- Γύρνα εδώ!
685
00:47:50,800 --> 00:47:51,950
- Σταμάτα την!
- Τρούντι!
686
00:47:52,000 --> 00:47:53,500
Ηλίθιοι, μείνετε στα πόστα σας.
687
00:47:53,560 --> 00:47:55,108
Τρούντι!
688
00:47:55,120 --> 00:47:57,644
Πάω να βρω το κακομαθημένο.
689
00:49:03,910 --> 00:49:05,078
Εντάξει.
690
00:49:34,700 --> 00:49:36,650
Άγιε Βασίλη.
691
00:49:36,700 --> 00:49:38,445
Άγιε Βασίλη!
692
00:49:40,280 --> 00:49:42,181
Η Τρούντι είμαι.
693
00:49:42,600 --> 00:49:46,185
Είσαι καλά, Άγιε;
694
00:49:48,200 --> 00:49:49,300
Γεια σου.
695
00:49:49,356 --> 00:49:51,225
Είσαι καλά;
696
00:49:51,258 --> 00:49:53,227
Καλά είμαι.
697
00:49:53,260 --> 00:49:55,628
Απλώς τύλιγα κάτι.
698
00:49:55,850 --> 00:49:57,764
Έφυγα τρέχοντας και κρύφτηκα
στη σοφίτα.
699
00:49:57,797 --> 00:50:00,967
Εντάξει. Αν είσαι ασφαλής...
700
00:50:01,000 --> 00:50:04,040
μείνε εκεί και μείνε ήσυχη, εντάξει;
701
00:50:04,100 --> 00:50:08,900
Εντάξει. Μπορώ να στήσω παγίδες,
όπως στο Μόνος στο σπίτι.
702
00:50:08,975 --> 00:50:10,300
Εντάξει, δεν ξέρω
τι σημαίνει αυτό...
703
00:50:10,400 --> 00:50:12,150
αλλά, ναι, κάντο.
704
00:50:12,200 --> 00:50:14,215
Απλά κάντο ήσυχα.
705
00:50:15,482 --> 00:50:17,650
Είσαι αλήθεια Άγιος Βασίλης;
706
00:50:21,355 --> 00:50:23,756
Φυσικά και είμαι, γλυκιά μου.
707
00:50:24,440 --> 00:50:27,193
Ο μπαμπάς μου λέει
δεν υπάρχει Άγιος Βασίλης.
708
00:50:28,861 --> 00:50:31,820
Λέει ότι οι γονείς απλά λένε στα παιδιά
τους ότι ο Άγιος Βασίλης είναι αληθινός...
709
00:50:31,860 --> 00:50:33,640
για να νιώσουν καλύτερα.
710
00:50:33,740 --> 00:50:36,337
Είπε ότι μας δίνουν δώρα...
711
00:50:36,370 --> 00:50:38,670
και λένε ότι είναι από τον
Άγιο Βασίλη.
712
00:50:38,740 --> 00:50:40,780
Ναι.
713
00:50:40,840 --> 00:50:43,042
Ναι, πολλοί γονείς το λένε αυτό.
714
00:50:43,076 --> 00:50:47,146
Αλλά εξακολουθώ να φέρνω δώρα
σε παιδιά που με χρειάζονται.
715
00:50:48,382 --> 00:50:50,817
Παιδιά που πιστεύουν πραγματικά.
716
00:50:51,985 --> 00:50:55,000
Πως ξέρεις ποιος πραγματικά
σε χρειάζεται;
717
00:50:55,060 --> 00:50:57,056
Χριστουγεννιάτικη μαγεία.
718
00:50:57,090 --> 00:50:59,550
Δεν είμαι πραγματικά σίγουρος
πως δουλεύει.
719
00:51:07,050 --> 00:51:09,403
Αλλά...
720
00:51:11,572 --> 00:51:14,807
θυμάμαι...
721
00:51:14,841 --> 00:51:17,160
όταν η Τρούντι Λάιτστοουν
μου έγραψε.
722
00:51:17,260 --> 00:51:19,078
Πρέπει να ήταν
περίπου έξι ετών...
723
00:51:19,112 --> 00:51:22,900
και είπε πως
ένιωθε μοναξιά μερικές φορές.
724
00:51:22,950 --> 00:51:25,286
Της έλειπε να έχει έναν καλύτερο φίλο.
725
00:51:25,319 --> 00:51:26,553
Και έτσι της έφερα...
726
00:51:26,587 --> 00:51:28,420
ένα όμορφο μικρό γεμιστό κουνέλι.
727
00:51:28,470 --> 00:51:29,740
Ο κ. Κουνέλης.
728
00:51:29,780 --> 00:51:31,880
Και μετά θυμάμαι
τον επόμενο χρόνο...
729
00:51:31,940 --> 00:51:33,960
και είπες ότι είχες
αυτό το καταπληκτικό όνειρο...
730
00:51:34,020 --> 00:51:38,100
και ότι μετά,
το μόνο που ήθελες να κάνεις ήταν...
731
00:51:38,220 --> 00:51:39,360
Να πετάξω!
732
00:51:39,420 --> 00:51:41,868
Να πετάξεις.
733
00:51:43,069 --> 00:51:47,600
Εννοώ, ο Άγιος Βασίλης μπορεί
να έχει κάποια μαγεία, αλλά...
734
00:51:47,900 --> 00:51:51,211
να κάνει ένα κοριτσάκι να πετάξει;
735
00:51:53,640 --> 00:51:57,518
Αλλά δίνοντας σου έναν χαρταετό...
736
00:51:57,551 --> 00:52:00,850
που πλέει ακριβώς κάτω
από τα σύννεφα...
737
00:52:00,900 --> 00:52:03,590
είναι το καλύτερο που
μπορώ να κάνω.
738
00:52:03,640 --> 00:52:05,526
Το ήξερα.
739
00:52:05,720 --> 00:52:08,300
Ήξερα ότι ήσουν αληθινός
Άγιος Βασίλης.
740
00:52:10,600 --> 00:52:13,833
Μην είσαι πολύ σκληρή
στους γονείς σου, εντάξει;
741
00:52:15,402 --> 00:52:18,500
Οι μεγάλοι περνούν δύσκολα
πιστεύοντας πράγματα.
742
00:52:19,760 --> 00:52:21,508
Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την
μαγεία των Χριστουγέννων...
743
00:52:21,542 --> 00:52:23,800
για να τους κάνεις να
ξαναγαπηθούν;
744
00:52:23,850 --> 00:52:26,400
Μακάρι να είχα αυτή τη δύναμη.
745
00:52:27,050 --> 00:52:30,840
Με την κυρία Βασίλη είαμστε
μαζί περίπου...
746
00:52:30,880 --> 00:52:33,300
1.100 χρόνια.
747
00:52:34,080 --> 00:52:36,956
Οι σχέσεις των μεγάλων
είναι περίπλοκες.
748
00:52:37,580 --> 00:52:39,959
Χρειάζεται δουλειά.
749
00:52:40,020 --> 00:52:42,095
Πολλή δουλειά.
750
00:52:44,331 --> 00:52:46,600
Την αγαπάς ακόμα;
751
00:52:46,700 --> 00:52:48,369
Ναι.
752
00:52:49,436 --> 00:52:53,005
Και μερικές φορές, ακόμα κι αν θέλω
να κάνω κάποιον ευτυχισμένο...
753
00:52:54,140 --> 00:52:56,600
...η μαγεία απλά φεύγει.
754
00:53:00,681 --> 00:53:02,600
Εχω μία ιδέα.
755
00:53:02,940 --> 00:53:04,600
Αυτό θα είναι διασκεδαστικό.
756
00:53:04,900 --> 00:53:08,700
Γιατί δεν ανοίγετε τα δώρα σας;
757
00:53:09,400 --> 00:53:13,500
Θέλω να δω τι παίρνουν οι πλούσιοι
μαλάκες ο ένας τον άλλον.
758
00:53:13,700 --> 00:53:18,700
Διότι μπορεί κάποιοι από εσάς
να μην τα κατεφέρετε μέχρι το πρωί...
759
00:53:18,998 --> 00:53:22,200
οπότε μπορεί αυτή να είναι
η μόνη σας ευκαιρία.
760
00:53:22,720 --> 00:53:23,900
Ελάτε.
761
00:53:24,000 --> 00:53:26,939
Πού είναι το πνεύμα των Χριστουγέννων;
762
00:53:31,445 --> 00:53:35,600
Γερτρούδη, σου πήρα
κάτι πολύ ξεχωριστό.
763
00:53:35,650 --> 00:53:37,083
Το άκουσες, Γερτρούδη;
764
00:53:37,140 --> 00:53:39,051
Σου πήρε κάτι καταπληκτικό.
765
00:53:39,085 --> 00:53:41,300
Τι θα μπορεί να είναι;
766
00:53:41,700 --> 00:53:44,250
Θεέ μου, είναι συναρπαστικό.
767
00:53:44,300 --> 00:53:46,200
Μαμά.
768
00:53:46,560 --> 00:53:48,500
Μπορώ να σε φωνάζω μαμά;
769
00:53:49,450 --> 00:53:51,400
Κυρία Λάιτστοουν.
770
00:53:53,032 --> 00:53:56,550
Εντάξει, εμπορικά αυτό το λένε...
771
00:53:57,160 --> 00:53:59,100
...φόρμα παρουσίασης.
772
00:53:59,600 --> 00:54:00,880
- Φόρμα παρουσίασης.
- Ναι.
773
00:54:00,980 --> 00:54:02,560
Ονομάζεται Εκρηκτική Δύναμη.
774
00:54:02,620 --> 00:54:04,177
Με πρωταγωνιστή.
775
00:54:04,211 --> 00:54:05,746
Κι αν κοιτάξεις πίσω...
776
00:54:05,779 --> 00:54:09,483
υπάρχουν τα οικονομικά νούμερα.
777
00:54:09,516 --> 00:54:13,019
Είμαι αρκετά διάσημος στην Ασία.
778
00:54:14,221 --> 00:54:15,900
Σε μέρη της Ασίας, τουλάχιστον.
779
00:54:15,980 --> 00:54:18,358
Κάποτε ήμασταν σε μέρη της Ασίας,
και...
780
00:54:18,420 --> 00:54:20,200
δεν μπορούσαμε καν να πάμε
σε ένα εστιατόριο.
781
00:54:20,720 --> 00:54:23,597
Τι καλύτερο δώρο από...
782
00:54:23,630 --> 00:54:27,550
ένα δώρο μιας χρυσής ευκαιρίας;
783
00:54:29,060 --> 00:54:30,850
Ωχ, όχι.
784
00:54:31,738 --> 00:54:34,400
Στη γιαγιά δεν αρέσει.
785
00:54:34,760 --> 00:54:37,300
Μητέρα, σου πήρα κάτι
πραγματικά ξεχωριστό.
786
00:54:43,217 --> 00:54:45,950
Είναι μια συναισθηματική φωτογραφία
της ημέρας που γεννήθηκα.
787
00:54:46,150 --> 00:54:47,788
Το θυμάμαι.
788
00:54:47,880 --> 00:54:49,350
Ήμουν εκεί.
789
00:54:49,620 --> 00:54:51,700
Χέστηκε τελείως.
790
00:54:53,600 --> 00:54:55,900
Σημαδεύει αλλά και πάλι αστοχεί!
791
00:54:56,220 --> 00:54:58,350
- Αυτό είναι τόσο διασκεδαστικό.
- Μαμά, τι θα έλεγες για ένα ακόμα;
792
00:54:58,420 --> 00:54:59,650
Σου έχω πολλά καλά πράγματα.
793
00:54:59,700 --> 00:55:01,960
- Θα πιάσω ένα.
- Άλβα, κάτσε κάτω.
794
00:55:02,040 --> 00:55:03,600
Μου έχεις ήδη δώσει ένα.
795
00:55:03,700 --> 00:55:05,300
Είναι η σειρά του Τζέισον.
796
00:55:06,820 --> 00:55:10,040
Νομίζω πως το άφησα στο αυτοκίνητο.
797
00:55:10,100 --> 00:55:12,400
Όχι, σε είδα που έβαλες ένα
κάτω από το δέντρο νωρίτερα.
798
00:55:12,550 --> 00:55:14,414
- Όχι. Είναι στο...
- Ναι, σε είδα.
799
00:55:14,448 --> 00:55:17,450
Θα μπορούσα να ορκιστώ.
Ξέρω ποιό είναι.
800
00:55:17,520 --> 00:55:19,280
Δεν...δεν...
εσύ δεν... εσύ...
801
00:55:19,340 --> 00:55:22,400
Αυτό είναι, σωστά;
Ναι, σε έφτιαξα, αδερφέ.
802
00:55:22,500 --> 00:55:23,657
Έλα.
803
00:55:25,550 --> 00:55:27,550
Σε ευχαριστώ.
804
00:55:28,540 --> 00:55:30,664
Είναι το αγαπημένο μου ουίσκι.
805
00:55:31,160 --> 00:55:33,467
Μπορείς να παραλείψεις τη σημείωση.
806
00:55:57,070 --> 00:55:58,750
Ευχαριστώ, Τζέισον.
807
00:56:04,540 --> 00:56:06,300
Τι λέει η κάρτα;
808
00:56:06,380 --> 00:56:09,350
Νομίζω ότι θα το κρατήσω
μεταξύ εμένα και του Τζέισον.
809
00:56:09,470 --> 00:56:13,373
Κανείς δεν χρειάζεται πραγματικά
να ξέρει. Σωστά, Τζέισον;
810
00:56:15,742 --> 00:56:17,511
Σωστά.
811
00:56:18,570 --> 00:56:20,900
Είχες ποτέ μαμά και μπαμπά;
812
00:56:22,670 --> 00:56:25,650
Ναι φυσικά κι είχα μαμά και μπαμπά.
813
00:56:26,240 --> 00:56:28,388
Δεν ήμουν... ο Άγιος Βασίλης.
814
00:56:29,180 --> 00:56:31,491
Είχα μια ζωή πριν από αυτό.
815
00:56:32,426 --> 00:56:35,228
Πριν από πολύ, πολύ, πολύ καιρό.
816
00:56:39,366 --> 00:56:42,380
Με φώναζαν...
817
00:56:42,440 --> 00:56:44,504
Νίκομαντ.
818
00:56:48,150 --> 00:56:49,980
Νίκομαντ ο Κόκκινος.
819
00:56:51,280 --> 00:56:53,700
Είχες άλλη δουλειά τότε;
820
00:56:53,947 --> 00:56:56,500
Ναι, θα μπορούσες να το πεις αυτό.
821
00:56:56,783 --> 00:56:58,619
Ήμουν πολεμιστής.
822
00:56:58,652 --> 00:57:00,800
Ένας επιδρομέας. Ένας κλέφτης.
823
00:57:01,770 --> 00:57:04,691
Και αν κάποιος μπήκε στο δρόμο μου...
824
00:57:04,840 --> 00:57:06,300
εγώ και ο Σπαζοκρανίδης θα...
825
00:57:06,360 --> 00:57:08,400
Ποιος είναι ο Σπαζοκρανίδης;
826
00:57:08,795 --> 00:57:11,780
Ο Σπαζοκρανίδης είναι...
827
00:57:11,850 --> 00:57:14,300
το σφυρί μου.
828
00:57:14,668 --> 00:57:16,600
Το αγαπημένο μου σφυρί.
829
00:57:16,950 --> 00:57:19,306
Ήμουν χειρουργός με αυτό το πράγμα.
830
00:57:19,339 --> 00:57:22,300
Μπορούσα να διαλύσω τρία κεφάλια.
Τα έβαζα στην σειρά και...
831
00:57:23,360 --> 00:57:25,300
Μα γιατί;
832
00:57:25,880 --> 00:57:27,200
Τι;
833
00:57:27,400 --> 00:57:30,149
Γιατί τα έκανες αυτά;
834
00:57:31,885 --> 00:57:34,186
Επειδή ήμουν κακός.
835
00:57:35,322 --> 00:57:37,424
Και ήμουν άπληστος.
836
00:57:39,292 --> 00:57:42,350
Και ήθελα χρυσάφι, κοσμήματα.
837
00:57:42,600 --> 00:57:44,620
Ναι, εννοώ, αν υπήρχε
μια άτακτη λίστα τότε...
838
00:57:44,670 --> 00:57:46,700
θα ήμουν στην κορυφή.
839
00:57:48,180 --> 00:57:50,470
Λοιπόν, ίσως...
840
00:57:51,280 --> 00:57:52,180
Τι;
841
00:57:52,250 --> 00:57:55,300
Ίσως όλα αυτά τα άσχημα πράγματα
που συνήθιζες να κάνεις...
842
00:57:55,842 --> 00:57:59,400
...ίσως μπορείς να τα χρησιμοποιήσεις
για να κάνεις καλά πράγματα αντ' αυτού.
843
00:57:59,880 --> 00:58:02,240
Να βοηθήσεις.
844
00:58:02,315 --> 00:58:04,000
Τι εννοείς;
845
00:58:04,100 --> 00:58:08,400
Ο Κ. Κουνέλης, δεν ήταν απλώς
ένα παιχνίδι.
846
00:58:08,500 --> 00:58:11,850
Εκείνο το βράδυ, μου έδωσες
αυτό που ευχόμουν.
847
00:58:11,920 --> 00:58:13,800
Ένα καλύτερο φίλο.
848
00:58:14,720 --> 00:58:17,464
Γιατί είσαι καλός και ευγενικός.
849
00:58:17,520 --> 00:58:20,934
Και εννοείς περισσότερα από
τα δώρα που φέρνεις.
850
00:58:20,967 --> 00:58:23,600
Γι' αυτό πιστεύω σε εσένα,
Άγιε Βασίλη.
851
00:58:23,700 --> 00:58:26,273
Γι' αυτό πιστεύω.
852
00:58:31,712 --> 00:58:33,480
Σε ευχαριστώ.
853
00:58:35,060 --> 00:58:39,252
Μείνε κρυμμένη, Τρούντι,
μέχρι να έρθω να σε πάρω.
854
00:58:39,320 --> 00:58:41,354
Μείνε ασφαλής.
855
00:58:42,456 --> 00:58:44,860
Εντάξει,
πήραμε δορυφορική επιβεβαίωση.
856
00:58:44,940 --> 00:58:46,960
Η ομάδα καταστολής είναι εν κινήσει.
857
00:58:47,040 --> 00:58:49,500
30 λεπτά.
858
00:58:49,600 --> 00:58:50,964
Είμαστε εντός προγράμματος.
859
00:58:51,040 --> 00:58:52,600
Όλα είναι καλά.
860
00:58:52,880 --> 00:58:53,900
Εντάξει, παιδιά.
861
00:58:54,000 --> 00:58:55,669
Δείξτε λίγη ζωντάνια.
862
00:58:55,950 --> 00:58:57,440
Όλοι ξέρετε το σχέδιο...
863
00:58:57,504 --> 00:59:00,880
και μου αρέσουν οι αποστολές μου
όπως μου αρέσει να γαμάω:
864
00:59:00,941 --> 00:59:03,650
Σκληρά και γρήγορα
με ελάχιστο καθαρισμό.
865
00:59:03,760 --> 00:59:08,040
Τώρα, αν κάποιος ηλίθιος μπει
στο διάβα σας, τι κάνετε;
866
00:59:08,140 --> 00:59:10,283
Τον γαμάμε κανονικά!
867
00:59:10,317 --> 00:59:11,980
Πολύ σωστά.
868
00:59:12,500 --> 00:59:15,489
Ώρα για λίπανση.
869
00:59:16,590 --> 00:59:19,359
Πάμε γαμιόληδες!
Πάμε!
870
00:59:25,080 --> 00:59:27,501
Αυτή η γαμημένη οικογένεια.
871
00:59:46,686 --> 00:59:48,800
Χο, χο, χο, χο.
872
00:59:48,850 --> 00:59:50,724
Καλά Χριστούγεννα.
873
00:59:50,757 --> 00:59:51,900
Καλές διακοπές.
874
00:59:51,980 --> 00:59:53,300
Προδότη.
875
00:59:55,580 --> 00:59:56,596
Τον έχω στην ανατολική πτέρυγα.
876
00:59:56,630 --> 00:59:58,600
Εντάξει, είμαστε καθοδόν.
Κράτα τον.
877
01:00:12,620 --> 01:00:14,447
Κάνε στην άκρη.
878
01:00:28,200 --> 01:00:31,160
Τώρα, πώς αυτός ο κουρασμένος
χοντρός κωλόγερος...
879
01:00:31,220 --> 01:00:33,100
μας την έπεσε έτσι;
880
01:00:33,400 --> 01:00:34,734
Δεν ξέρω.
881
01:00:34,768 --> 01:00:36,620
Δεν είναι καν οπλισμένος.
882
01:00:36,680 --> 01:00:38,450
Αυτή η τσάντα είναι το μόνο
πράγμα είχε πάνω του.
883
01:00:38,520 --> 01:00:40,400
Τι υπάρχει εκεί μέσα;
884
01:00:41,474 --> 01:00:43,510
Δεν μπορώ να δω τίποτα.
885
01:00:48,040 --> 01:00:49,500
Φέρτο εδώ.
886
01:01:00,340 --> 01:01:02,500
Τι βλάκας...
887
01:01:02,600 --> 01:01:04,950
κουβαλάει μαζί του ένα σετ σκάκι;
888
01:01:08,702 --> 01:01:09,800
Τι στο διάολο;
889
01:01:09,900 --> 01:01:12,539
Δεν βγάζει νόημα.
Δείτε όλες αυτές τις μαλακίες.
890
01:01:19,800 --> 01:01:22,749
Λοιπόν, θα μας πεις ποιό είναι
το κόλπο με την τσάντα;
891
01:01:22,782 --> 01:01:24,451
Είναι μαγική.
892
01:01:24,484 --> 01:01:27,650
Βάζεις το χέρι σου,
βγαίνει ένα δώρο.
893
01:01:28,889 --> 01:01:31,850
Δεν καταλαβαίνω πραγματικά
πώς λειτουργεί.
894
01:01:33,000 --> 01:01:36,100
Λοιπόν, είστε ο κύριος Σκρουτζ.
895
01:01:36,200 --> 01:01:38,040
Σωστά.
896
01:01:38,150 --> 01:01:40,100
Αλλά ποιος είσαι;
897
01:01:40,200 --> 01:01:42,300
Γουαινάξμαν.
898
01:01:43,237 --> 01:01:45,405
Τζουλένισον.
899
01:01:46,072 --> 01:01:48,300
Σενγκντάν Λαορέν.
900
01:01:48,942 --> 01:01:52,000
Μπάμπο Νατάλε, Πέρ Νόελς,
Κρις Κρίνκλ.
901
01:01:52,100 --> 01:01:54,560
Χαρούμενο γέρο Άγιο Νικόλα.
902
01:01:54,620 --> 01:01:57,800
Ο κόσμος με αποκαλεί πολλά πράγματα.
903
01:01:58,500 --> 01:02:00,850
Χαχαχα. Πολύ αστείο.
904
01:02:00,950 --> 01:02:03,523
Ή να πω, «Χο, χο, χο»;
905
01:02:03,640 --> 01:02:07,027
Αν είσαι Άγιος Βασίλης,
που είναι οι τάρανδοι σου;
906
01:02:07,060 --> 01:02:08,862
Ήταν στη στέγη...
907
01:02:08,895 --> 01:02:11,800
μέχρι που γύρισα κι εκείνος ο
τύπος είχε γίνει παγωμένο κεμπάπ.
908
01:02:14,120 --> 01:02:15,680
Δεν με πιστεύεις;
909
01:02:15,740 --> 01:02:16,820
Πήγαινε να ελέγξεις.
910
01:02:16,880 --> 01:02:19,650
Ο Πράνσερ άφησε,
ένα νόστιμο κούτσουρο εκεί πάνω.
911
01:02:19,700 --> 01:02:21,520
Αυτός ο γαμημένος τύπος.
912
01:02:21,570 --> 01:02:22,600
Δεν νομίζεις...
913
01:02:22,670 --> 01:02:25,940
Τώρα, ξέρω ότι είσαι ηλίθιος,
αλλά μην είσαι ηλίθιος φωναχτά.
914
01:02:26,000 --> 01:02:28,450
Ελάτε τώρα, είναι απλά
ένας Άγιος Βασίλης...
915
01:02:28,500 --> 01:02:30,517
με ένα γαμημένο σάκο.
916
01:02:30,580 --> 01:02:32,350
Όχι!
917
01:02:32,450 --> 01:02:34,520
Ο σάκος ήταν γεμάτος με τα
όνειρα των παιδιών!
918
01:02:34,620 --> 01:02:35,880
Έλα τώρα.
919
01:02:35,940 --> 01:02:38,800
Όλοι ξέρουν πως τα
χριστουγεννιάτικα όνειρα είναι μαλακίες.
920
01:02:39,559 --> 01:02:41,780
Ο πατέρας μου το έπαιρνε
πολύ στα σοβαρά...
921
01:02:41,840 --> 01:02:43,550
κάθε Χριστούγεννα.
922
01:02:43,600 --> 01:02:45,720
Κάθε φρικτά Χριστούγεννα
με τα δώρα...
923
01:02:45,780 --> 01:02:47,968
και τα γλυκά
και τα διακοσμητικά...
924
01:02:48,001 --> 01:02:52,100
και τα χριστουγεννιάτικα κάλαντα
και όλες αυτές οι μαλακίες.
925
01:02:53,200 --> 01:02:55,400
Και τότε όταν ήμουν...
926
01:02:55,460 --> 01:02:58,845
Δεν ξέρω, 10, 11...
927
01:02:58,878 --> 01:03:00,981
απολύθηκε και εκείνα τα Χριστούγεννα...
928
01:03:01,014 --> 01:03:03,960
δεν είχε λεφτά ούτε για δέντρο.
Ούτε γιορτινό δείπνο, ούτε δώρα.
929
01:03:04,020 --> 01:03:06,800
Τίποτα, τα αρχίδια μας είχαμε.
930
01:03:07,221 --> 01:03:08,722
Αλλά οι γείτονές μας...
931
01:03:08,755 --> 01:03:10,620
οι γείτονές μας τα είχαν όλα.
932
01:03:10,700 --> 01:03:12,220
Μπορούσα να δω όλη αυτή την
γιορτινή χαρά...
933
01:03:12,260 --> 01:03:14,880
με κορόιδευαν απο το παράθυρο.
934
01:03:14,980 --> 01:03:18,600
Οπότε την παραμονή των
Χριστουγέννων ήμουν τριγύρω και...
935
01:03:19,220 --> 01:03:21,868
τους περίμενα όλους
να πάνε για ύπνο.
936
01:03:21,920 --> 01:03:25,505
Και μετά μπήκα κρυφά εκεί
για να τα πάρω όλα.
937
01:03:26,920 --> 01:03:30,000
Το μόνο πρόβλημα ήταν πως ο παππούς
σηκώθηκε για κατούρημα...
938
01:03:30,050 --> 01:03:32,500
και τρόμαξε ο ένας τον άλλο και...
939
01:03:33,847 --> 01:03:36,000
έπεσε από τις σκάλες κι έσπασε
τον λαιμό του και...
940
01:03:36,060 --> 01:03:38,752
πέθανε στο νοσοκομείο.
941
01:03:39,100 --> 01:03:41,400
Όλοι νόμιζαν πως το έκανα εγώ
και κάθε φορά που...
942
01:03:41,500 --> 01:03:44,524
προσπάθησα να τους πω ότι...
943
01:03:46,059 --> 01:03:48,300
Τέλος πάντων, ίσως το έκανα.
944
01:03:48,520 --> 01:03:50,196
Ίσως όντως τον έσπρωξα.
945
01:03:50,231 --> 01:03:52,120
Καημένε κωλόγερε.
946
01:03:52,160 --> 01:03:55,580
Οπότε βλέπεις; Τα Χριστούγεννα
μου κατέστρεψαν τη ζωή μου.
947
01:03:55,670 --> 01:03:58,638
Εντάξει; Αλλά ξέρεις τι;
Με έβαλε στον σωστό δρόμο...
948
01:03:58,671 --> 01:04:00,600
και με έκανε τον μεγάλο άνθρωπο
που είμαι σήμερα.
949
01:04:00,650 --> 01:04:02,900
Λυπάμαι, Τζίμι.
950
01:04:03,700 --> 01:04:05,300
Πραγματικά.
951
01:04:05,700 --> 01:04:08,100
Αλλά δίνω δώρα.
Δίνω χριστουγεννιάτικη χαρά.
952
01:04:08,150 --> 01:04:09,840
Δεν εμπλέκομαι στις ζωές των ανθρώπων.
953
01:04:09,940 --> 01:04:14,200
Ναι;
Αλλά ίσως γαμώτο, θα έπρεπε!
954
01:04:18,359 --> 01:04:21,828
Πώς ήξερε το όνομά σου;
955
01:04:21,880 --> 01:04:23,350
Μπιορν.
956
01:04:23,640 --> 01:04:25,500
Ποια είναι η δικαιολογία σου;
957
01:04:25,550 --> 01:04:26,900
Ε;
958
01:04:26,933 --> 01:04:30,240
Δεν σου πήρα εκείνο το ποδήλατο
που ήθελες τότε το '82;
959
01:04:30,280 --> 01:04:33,850
Αυτό για το οποίο μου έγραψες 50 φορές!
960
01:04:34,120 --> 01:04:35,650
Κι εσύ, Κίρα;
961
01:04:35,720 --> 01:04:38,300
Λοιπόν, έκανες τον αδερφό σου
φάει σκουλήκια.
962
01:04:38,380 --> 01:04:39,760
Αυτό είναι άτακτο!
963
01:04:39,860 --> 01:04:41,960
Εντάξει, πώς το ξέρει
για το ποδήλατό μου;
964
01:04:42,000 --> 01:04:45,220
Είναι μια τυχερή μαντεψιά, όπως:
«Γεια, σου αρέσουν τα μεγάλα βυζιά»;
965
01:04:45,260 --> 01:04:47,800
Έλα, κάθε παιδί θέλει
ένα γαμημένο ποδήλατο.
966
01:04:47,860 --> 01:04:50,280
- Θα μου πεις για ποιον δουλεύεις.
- Χριστέ. Όχι.
967
01:04:50,340 --> 01:04:53,300
Έχεις πέντε δευτερόλεπτα
να μου πεις ποιος πραγματικά είσαι.
968
01:04:53,350 --> 01:04:56,360
Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο...
969
01:04:56,420 --> 01:04:58,232
Είμαι ο Άγιος Βασίλης!
970
01:04:58,265 --> 01:05:00,700
Λοιπόν, όχι πια.
971
01:05:25,720 --> 01:05:27,394
Χιονίζει;
972
01:05:27,450 --> 01:05:30,950
Μήπως το κάνει αυτό
με τη μαγεία του Άη Βασίλη;
973
01:05:37,380 --> 01:05:39,739
Ας χιονίσει!
974
01:05:51,380 --> 01:05:53,254
Δεν είναι χιόνι.
975
01:05:53,300 --> 01:05:54,650
Είναι φελιζόλ.
976
01:05:54,700 --> 01:05:57,750
Σας είπα πως ο τύπος είναι ψεύτικος.
977
01:06:11,280 --> 01:06:13,340
Που πήγε;
978
01:06:13,780 --> 01:06:15,100
Ανέβηκε την καμινάδα.
979
01:06:15,250 --> 01:06:16,443
- Το είδα.
- Δεν ξέρω...
980
01:06:16,477 --> 01:06:18,380
ίσως είχε μια εξέδρα
ή κάποιο σύστημα τροχαλίας...
981
01:06:18,440 --> 01:06:21,100
- κι απλώς τον ανασήκωσε.
- Δεν χωράς εκεί.
982
01:06:21,180 --> 01:06:22,780
- Είναι αδύνατο.
- Βλέπεις ένα περίεργο πράγμα...
983
01:06:22,840 --> 01:06:23,900
και μετά νομίζεις πως είσαι
σε ένα παραμύθι;
984
01:06:24,000 --> 01:06:25,100
Εισερχόμενα.
985
01:06:25,160 --> 01:06:28,260
- Προσεγγίζουν κουδούνια έλκηθρου.
- Θεέ μου.
986
01:06:28,300 --> 01:06:30,257
Είναι οι τάρανδοι του.
987
01:06:32,619 --> 01:06:36,154
Είναι η ομάδα Καταστολής.
Για συνέλθετε!
988
01:06:51,044 --> 01:06:55,282
Και αυτός είναι ο ήχος
της ομάδας Θανάτου μου.
989
01:06:56,840 --> 01:06:59,505
Την γαμήσατε τώρα.
990
01:06:59,580 --> 01:07:01,583
Τι θα κάνεις;
Μικρή ξωτική σκύλα.
991
01:07:02,880 --> 01:07:03,700
Μπέρτι.
992
01:07:03,740 --> 01:07:05,400
Hashtag «ευλογημένος».
993
01:07:08,852 --> 01:07:10,700
Ναι!
994
01:07:10,750 --> 01:07:11,800
Παρκούρ.
995
01:07:11,900 --> 01:07:13,350
Σκότωσε τον μωρό μου!
996
01:07:16,600 --> 01:07:18,500
Ο Μόργκαν θα μας σώσει.
997
01:07:20,073 --> 01:07:23,876
Ο Ζαν Κλοντ Βαν μαλάκας μόλις
μας παράτησε, γλυκιά μου.
998
01:07:30,883 --> 01:07:32,852
Παύσατε πυρ.
999
01:07:32,860 --> 01:07:34,355
Ρολό βαρελιού!
1000
01:07:36,140 --> 01:07:37,280
Ήρεμα, ήρεμα.
1001
01:07:37,340 --> 01:07:39,160
- Ναι!
- Ήρεμα.
1002
01:07:39,230 --> 01:07:40,800
Αναγνώρισε τον εαυτό σου.
1003
01:07:41,090 --> 01:07:43,050
Είμαι ένας από τους ομήρους.
1004
01:07:43,120 --> 01:07:46,250
Μόργκαν Στιλ, ο ηθοποιός.
1005
01:07:46,640 --> 01:07:49,050
Έπαιξα πολλούς στρατιώτες
στην καριέρα μου.
1006
01:07:49,100 --> 01:07:52,839
Μπορώ να πω, ευχαριστώ
για την υπηρεσία σας.
1007
01:07:53,507 --> 01:07:55,500
Ποια είναι η κατάσταση μέσα;
1008
01:07:55,900 --> 01:07:57,860
Ένα σωρό πρώην στρατιωτικοί,
1009
01:07:57,920 --> 01:07:59,912
αλλά πρέπει να σε προειδοποιήσω,
ξέρουν ότι έρχεστε.
1010
01:07:59,960 --> 01:08:01,448
Νομίζω ότι είναι έτοιμοι για εσάς.
1011
01:08:01,500 --> 01:08:03,260
Καλύτερα να είναι.
1012
01:08:03,300 --> 01:08:05,419
Είμαστε σε σφιχτό πρόγραμμα.
1013
01:08:05,800 --> 01:08:07,400
Σκατά.
1014
01:08:12,892 --> 01:08:16,129
-Εντάξει, ας φύγουμε.
- Ας φύγουμε.
1015
01:08:20,220 --> 01:08:21,998
Έλα τώρα.
1016
01:08:22,340 --> 01:08:24,200
Πρέπει να μου κάνεις πλάκα.
1017
01:08:24,303 --> 01:08:26,800
Γεια σου Θορπ, τι πάθατε κι αργήσατε
δέκα λεπτά.
1018
01:08:27,000 --> 01:08:29,410
Μου φαίνεται πως το δίχτυ σου
είχε μια τρύπα.
1019
01:08:29,443 --> 01:08:31,940
Ή απλά αφήνεις τους ομήρους σου
να βγουν έξω για γυμναστική;
1020
01:08:32,000 --> 01:08:34,180
Όχι, όχι. Έχουμε ένα άγριο
περηπατητή που τριγυρνάει...
1021
01:08:34,214 --> 01:08:36,883
στο συγκρότημα και μας
δημιουργεί προβλήματα.
1022
01:08:36,940 --> 01:08:38,250
Κάποιον της ασφάλειας των Λάιτστοουν;
1023
01:08:38,300 --> 01:08:40,562
Μπα, δεν νομίζω.
Κάποιος εισβολέας ντυμένος Άγιος Βασίλης.
1024
01:08:40,620 --> 01:08:42,900
Αλλά σου λέω πως υπάρχει κάτι
περίεργο με αυτόν.
1025
01:08:43,000 --> 01:08:45,400
Ίσως είναι ο πραγματικός Άγιος Βασίλης.
1026
01:08:45,800 --> 01:08:47,460
- Τι στο πούτσο μόλις είπε;
- Τίποτα, τίποτα.
1027
01:08:47,520 --> 01:08:48,980
Αστειεύεται.
1028
01:08:49,550 --> 01:08:51,500
Η ομάδα μου θα το φροντίσει.
1029
01:08:53,500 --> 01:08:56,300
Ομάδα Β, πηγαίνετε να βρειίτε
αυτόν τον μαλάκα.
1030
01:08:56,370 --> 01:08:58,339
Πηγαίντε.
1031
01:08:58,470 --> 01:09:02,650
Τώρα, ας ξετυλίξουμε το δώρο μας,
τι λέτε;
1032
01:09:02,800 --> 01:09:04,977
Εντάξει, τον ακούσατε.
1033
01:09:05,011 --> 01:09:07,481
Ώρα να σκοτώσουμε τον Άγιο Βασίλη.
1034
01:09:07,514 --> 01:09:10,020
Τον βρήκα. Είναι στην ταράτσα.
1035
01:09:10,083 --> 01:09:12,353
Ελήφθη. Τον βλέπω.
1036
01:09:29,600 --> 01:09:32,300
Σωστά, Sugarplum.*
Πάτα το κουμπί.
1037
01:09:38,860 --> 01:09:40,420
Για πάμε.
1038
01:09:40,460 --> 01:09:41,950
Το κλειδί του σκελετού μας.
1039
01:09:42,000 --> 01:09:43,916
Το «μαγικό ανοιχτήρι».
1040
01:09:43,950 --> 01:09:45,452
Ελπίζω να πιάσει το γαμημένο.
1041
01:09:45,800 --> 01:09:48,200
Ρισκάρω την καριέρα μου για αυτό,
την φήμη μου.
1042
01:09:48,260 --> 01:09:51,300
Ναι, τότε μπορείς να πας
να αγοράσεις νέα φήμη.
1043
01:10:00,520 --> 01:10:03,640
Ως παιδί, αγαπούσα να ξετυλίγω τα
χριστουγεννιάτικα δώρα τόσο πολύ...
1044
01:10:03,740 --> 01:10:06,473
που η μαμά μου μου τύλιγε
άδεια κουτιά.
1045
01:10:07,640 --> 01:10:10,100
Δεν με ένοιαζε
που δεν υπήρχε τίποτα μέσα.
1046
01:10:22,250 --> 01:10:24,580
Αυτό είναι ένα γαμημένο αστείο;
1047
01:10:24,670 --> 01:10:25,800
Όχι.
1048
01:10:27,120 --> 01:10:29,131
Είπες ότι θα είναι εδώ
το γαμημένο!
1049
01:10:29,200 --> 01:10:34,800
Σου λέω, η πληροφορία μου ήταν δυνατή.
Είχα άτομα από μέσα.
1050
01:10:36,100 --> 01:10:39,440
300 εκατομμύρια σε μετρητά
παραδόθηκαν χθες σε αυτό...
1051
01:10:39,473 --> 01:10:41,941
το γαμημένο αρχοντικό.
1052
01:10:46,760 --> 01:10:49,600
Κάποιος πρέπει να τα υπέκλεψε.
1053
01:10:53,500 --> 01:10:55,522
Ο καριόλης.
1054
01:11:18,360 --> 01:11:19,446
Σκατά.
1055
01:11:19,520 --> 01:11:22,200
Άγιε, είσαι καλά;
1056
01:11:22,440 --> 01:11:23,684
Άγιε Βασίλη.
1057
01:11:23,717 --> 01:11:25,600
Ένα τσούρμο από κακούς εμφανίστηκε.
1058
01:11:25,700 --> 01:11:27,754
Είναι στην άτακτη λίστα.
1059
01:11:27,788 --> 01:11:31,200
Έχουν όλο τον εξοπλισμό τους μαζί.
1060
01:11:31,680 --> 01:11:34,000
Συγνώμη.
Νομίζω πως αυτό ήταν, μικρή.
1061
01:11:34,050 --> 01:11:35,796
Όχι, όχι, μην το λες αυτό.
1062
01:11:35,829 --> 01:11:37,900
Η άτακτη λίστα...
1063
01:11:38,300 --> 01:11:40,500
απλά μεγαλώνει και μεγαλώνει.
1064
01:11:49,350 --> 01:11:52,779
Είναι σε αυτό το κτίριο.
Κάμερες σώματος ενεργοποιημένες.
1065
01:11:52,813 --> 01:11:54,815
Μην τα παρατάς.
1066
01:11:54,848 --> 01:11:57,440
Κάνε εσύ μια ευχή αυτή τη φορά,
Άγιε Βασίλη.
1067
01:11:57,480 --> 01:11:59,185
Μόνο μια φορά.
1068
01:11:59,219 --> 01:12:02,180
Αν μπορούσες να είχεις κάτι
σε αυτόν τον κόσμο...
1069
01:12:02,280 --> 01:12:04,391
τι θα ήταν;
1070
01:12:10,200 --> 01:12:13,300
Μακάρι να μπορούσα να δω
την κα Βασίλη πάλι.
1071
01:12:13,695 --> 01:12:16,300
Να της πω πόσο πολύ την αγαπώ.
1072
01:12:16,420 --> 01:12:19,138
Τότε πραγματοποίησε αυτή την ευχή.
1073
01:12:20,050 --> 01:12:21,275
Σκατά.
1074
01:12:21,880 --> 01:12:23,544
Όχι, όχι, όχι, όχι.
1075
01:12:25,700 --> 01:12:27,017
Θεέ μου.
1076
01:12:28,096 --> 01:12:29,184
Όχι.
1077
01:12:41,880 --> 01:12:44,831
Είπες πως αυτοί οι τύποι,
είναι άτακτοι.
1078
01:12:44,960 --> 01:12:47,801
Και τι κάνεις στους άτακτους;
1079
01:12:47,860 --> 01:12:49,703
Τους δίνω ένα κομμάτι κάρβουνο.
1080
01:12:49,736 --> 01:12:52,171
Ναι. Δώστους τα!
1081
01:12:53,300 --> 01:12:55,550
Πάρε τότε το κάρβουνο και χώστο
κατευθείαν στον...
1082
01:12:55,600 --> 01:12:57,850
- Πρωκτό.
- Ναι!
1083
01:13:03,700 --> 01:13:05,452
Είναι ακριβώς έξω.
1084
01:13:19,700 --> 01:13:22,300
Ο Άγιος Βασίλης θα τους φάει...
1085
01:13:22,400 --> 01:13:24,338
σαν ένα πιάτο γεμάτο μπισκότα.
1086
01:13:29,200 --> 01:13:30,500
Προχώρα, προχώρα.
1087
01:13:33,960 --> 01:13:35,700
Κλείδωσέ το.
1088
01:13:37,540 --> 01:13:39,453
Τα φώτα κάτω.
1089
01:13:40,580 --> 01:13:42,623
Μείνετε πίσω μου.
1090
01:13:42,656 --> 01:13:44,591
Εντάξει, το έχουμε, παιδιά.
1091
01:14:03,677 --> 01:14:05,720
Εντάξει, που στο διάολο
είναι τα λεφτά μου;
1092
01:14:05,780 --> 01:14:08,315
Που είναι τα λεφτά;
1093
01:14:18,959 --> 01:14:21,695
Εντάξει, μέχρι τώρα
ήμουν πολύ γλυκός.
1094
01:14:21,728 --> 01:14:23,160
Αλλά αυτό τελείωσε.
1095
01:14:23,220 --> 01:14:25,100
Όχι άλλα γαμημένα παιχνίδια!
1096
01:14:25,300 --> 01:14:26,460
Πού είναι τα λεφτά;
1097
01:14:26,500 --> 01:14:29,800
Αλλιώς θα σας πυροβολήσω όλους
έναν έναν και θα το απολαύσω.
1098
01:14:34,120 --> 01:14:36,650
- Είναι στο θησαυροφυλάκιο.
- Μόλις κοίταξα στο θησαυροφυλάκιο.
1099
01:14:36,720 --> 01:14:37,863
Αν υπήρχαν τα χρήματα εκεί...
1100
01:14:37,940 --> 01:14:39,640
θα είχα διαφορετική
έκφραση στο πρόσωπό μου.
1101
01:14:39,680 --> 01:14:40,947
Αδύνατο.
1102
01:14:40,981 --> 01:14:43,250
Χρειάζεται μέρες για να μπεις μέσα.
1103
01:14:43,300 --> 01:14:47,100
Όχι αν έχουμε το κλειδί,
Κυρία Λάιτστοουν.
1104
01:14:48,250 --> 01:14:49,856
Θορπ.
1105
01:14:51,491 --> 01:14:54,200
Δεν μπορείς να εμπιστευτείς κανέναν
αυτές τις μέρες.
1106
01:14:54,300 --> 01:14:56,200
Δεν είμαι σίγουρος πώς, αλλά εσύ...
1107
01:14:56,260 --> 01:14:58,950
ή ένα από τα ανόητα παιδιά σου,
μετακίνησε τα χρήματα.
1108
01:14:59,032 --> 01:15:01,200
Και αυτό με στενοχωρεί.
1109
01:15:01,300 --> 01:15:02,736
Με στενοχωρεί...
1110
01:15:02,769 --> 01:15:06,807
τόσο πολύ που με κάνει να θέλω
απλά πυροβολήσω τυχαία ανθρώπους.
1111
01:15:07,720 --> 01:15:09,850
Περίμενε. Απλώς... Συγγνώμη.
1112
01:15:09,900 --> 01:15:11,360
- Εμ...
- Τι; Τι;
1113
01:15:11,420 --> 01:15:12,850
Τι γίνεται αν πυροβολήσεις τυχαία...
1114
01:15:12,900 --> 01:15:15,482
το μοναδικό άτομο που
μπορεί να ξέρει που ειναι;
1115
01:15:16,640 --> 01:15:18,750
Γαμιέστε όλοι!
1116
01:15:53,480 --> 01:15:54,888
Ρούφα το.
1117
01:16:19,880 --> 01:16:21,600
Χρειάζομαι κάποια ανταπόκριση.
1118
01:16:22,920 --> 01:16:25,318
Τι στο διάολο συμβαίνει;
1119
01:17:10,100 --> 01:17:11,550
- Τι είναι αυτό;
- Ε;
1120
01:17:50,600 --> 01:17:52,639
Ιησούς Χριστός.
1121
01:17:53,260 --> 01:17:56,300
Όχι. Απλώς ο χαρούμενος γέρος Άγιος Νικ.
1122
01:18:08,450 --> 01:18:10,991
- Θεέ μου!
- Ορίστε.
1123
01:18:11,100 --> 01:18:12,900
Μια μικρή γεμιστή κάλτσα.
1124
01:18:13,780 --> 01:18:17,150
Που είναι;
Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο.
1125
01:18:17,470 --> 01:18:19,400
Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο.
1126
01:18:19,500 --> 01:18:22,435
- Πρέπει να το δω.
- Γαμώτο!
1127
01:18:23,550 --> 01:18:25,900
Χο-Χο-Άνάθεμα.
1128
01:18:28,120 --> 01:18:30,677
Η Γερτρούδη δεν θα εμπιστευόταν
ποτέ κανέναν...
1129
01:18:30,710 --> 01:18:33,000
που δεν ήταν συγγενής
με αυτού του είδους τις πληροφορίες.
1130
01:18:33,060 --> 01:18:34,820
Οπότε...
1131
01:18:34,880 --> 01:18:38,400
τα πεθερικά δεν θα ήξεραν σκατά.
1132
01:18:38,480 --> 01:18:41,700
Που σημαίνει
ότι μπορώ να την πυροβολήσω...
1133
01:18:42,160 --> 01:18:44,500
...εκτός αν μου πείτε
που είναι τα γαμημένα λεφτά.
1134
01:18:44,550 --> 01:18:46,500
Σε παρακαλώ όχι, εντάξει;
Είναι Χριστούγεννα.
1135
01:18:46,550 --> 01:18:48,695
Σκάσε!
1136
01:18:49,620 --> 01:18:52,680
Ορκίζομαι πως θα της τινάξω τα μυαλά
εκτός αν μου πείτε που πήγαν τα λεφτά.
1137
01:18:52,740 --> 01:18:54,601
Εγώ το έκανα!
1138
01:18:55,120 --> 01:18:57,160
- Τι;
- Εντάξει. Ναι, εγώ το έκανα.
1139
01:18:57,200 --> 01:18:59,080
- Εγώ μετακίνησα τα χρήματα.
- Όχι, μη γίνεσαι ηλίθιος.
1140
01:18:59,120 --> 01:19:00,940
- Τι;
- Τα χρήματα είναι η μόνη μας μόχλευση.
1141
01:19:01,000 --> 01:19:02,300
Η γυναίκα μου έχει ένα γαμημένο
όπλο στο κεφάλι της, οπότε...
1142
01:19:02,350 --> 01:19:03,900
Ναι, και πώς το έμαθες
ότι ερχόμασταν, ε;
1143
01:19:04,000 --> 01:19:06,300
Δεν το ήξερα. Τα έκλεβα.
1144
01:19:06,700 --> 01:19:08,615
- Ναι, σύμπτωση.
- Θεέ μου.
1145
01:19:08,720 --> 01:19:10,340
Σχεδίαζα να πάρω τα χρήματα...
1146
01:19:10,440 --> 01:19:12,720
και να φύγω με τη γυναίκα μου
και την κόρη απόψε...
1147
01:19:12,780 --> 01:19:15,088
και να μην επιστρέψουμε ποτέ εδώ.
1148
01:19:15,121 --> 01:19:18,558
Και τότε η μαμά μου θα...
1149
01:19:18,591 --> 01:19:20,360
διάβασε το σημείωμα με το ουίσκι της
το πρωί...
1150
01:19:20,420 --> 01:19:22,120
και θα μάθαινε τι είχα κάνει.
1151
01:19:22,180 --> 01:19:24,400
Για χρόνια, σου λέω...
1152
01:19:24,500 --> 01:19:27,200
να σταματήσεις να ενδιαφέρεσαι για
τα γαμημένα λεφτά της μητέρας σου!
1153
01:19:27,260 --> 01:19:30,900
Και εσύ σκέφτεσαι πως η λύση
ήταν να κλέψεις ένα μάτσο από αυτά.
1154
01:19:31,200 --> 01:19:34,600
Λοιπόν, αυτό... ναι,
ακούγεται ηλίθιο όταν το λες έτσι.
1155
01:19:34,700 --> 01:19:36,600
Πώς μπορείς να το κάνεις αυτό τώρα;
1156
01:19:36,650 --> 01:19:39,100
Είναι αηδιαστικό. Παρά όλα αυτά
που μας έδωσε η μητέρα;
1157
01:19:39,160 --> 01:19:40,980
Έλα, Άλβα.
Ότι ποτέ σου έδωσε...
1158
01:19:41,047 --> 01:19:44,100
σιγουρεύτηκε να ξέρουμε πως είχε την
δύναμη να τα πάρει αμέσως πίσω.
1159
01:19:44,180 --> 01:19:47,400
Έχω περάσει χρόνια
γκρινιάζοντας σου.
1160
01:19:47,460 --> 01:19:52,800
Εν τω μεταξύ, κατέστρεφα το
μόνο καλό πράγμα στη ζωή μου.
1161
01:19:53,000 --> 01:19:56,452
Τι κάνουμε εδώ, ε;
Οικογενειακή θεραπεία ή ληστεία;
1162
01:19:56,580 --> 01:19:59,250
Ναι, αρκετά με αυτές τις μαλακίες.
1163
01:19:59,340 --> 01:20:01,400
Εντάξει, που τα έβαλες;
1164
01:20:07,670 --> 01:20:10,510
Κοίτα αυτήν την χαζή.
1165
01:20:14,500 --> 01:20:15,600
Ωχ, όχι.
1166
01:20:15,650 --> 01:20:16,600
Τι;
1167
01:20:16,650 --> 01:20:19,300
- Με βρήκαν οι κακοί.
- Εντάξει.
1168
01:20:19,600 --> 01:20:21,054
Έρχομαι.
1169
01:20:28,018 --> 01:20:31,664
Ξέρεις, οι παγίδες δεν
λειτουργούν εκτός αν τις κρύψεις.
1170
01:20:34,260 --> 01:20:35,998
Ηλίθια.
1171
01:20:39,520 --> 01:20:41,300
Γάμησέ με!
1172
01:20:45,045 --> 01:20:47,200
Βοήθησέ με! Βοήθησέ με! Βοήθεια!
1173
01:20:48,648 --> 01:20:51,100
Θα είσαι...
Θα είσαι μια χαρά.
1174
01:20:51,420 --> 01:20:53,600
Κρατήσου.
Θα επιστρέψω σε ένα δευτερόλεπτο.
1175
01:20:55,822 --> 01:20:58,600
Αμέσως αφότου σκοτώσω
αυτό το κωλόπαιδο.
1176
01:21:01,900 --> 01:21:03,600
Παλιοκωλόπαιδο.
1177
01:21:52,600 --> 01:21:53,750
Πέθανες!
1178
01:21:53,850 --> 01:21:56,200
Τόσο γαμημένα πεθαμένη!
1179
01:22:03,240 --> 01:22:05,725
Γαμημένο σκατό.
1180
01:22:10,763 --> 01:22:12,633
Παλιό...
1181
01:22:31,050 --> 01:22:32,886
Εισερχόμενα!
1182
01:22:52,510 --> 01:22:54,300
Παλιογαμημένο...
1183
01:23:03,860 --> 01:23:05,286
Γαμώτο.
1184
01:23:05,319 --> 01:23:07,020
Σε έπιασα τώρα.
1185
01:23:07,080 --> 01:23:08,998
Ναι; Το κεφάλι ψηλά.
1186
01:23:10,990 --> 01:23:12,600
Μόνο αυτό έχεις;
1187
01:23:15,362 --> 01:23:18,031
Αρκετά με αυτές τις μαλακίες.
1188
01:23:43,490 --> 01:23:44,857
Άγιε Βασίλη!
1189
01:23:54,700 --> 01:23:56,970
- Γεια σου, Τρούντι.
- Γεια σου.
1190
01:23:57,020 --> 01:23:59,839
Έκανα παγίδες όπως
στη ταινία. Ήταν τόσο αστείο.
1191
01:24:00,500 --> 01:24:02,500
Χο χο χο.
1192
01:24:08,300 --> 01:24:12,185
Τρούντι, θέλω να...
μου κάνεις μου μια χάρη.
1193
01:24:13,086 --> 01:24:15,960
Απλώς γύρνα
και κλείσε τα μάτια σου.
1194
01:24:16,060 --> 01:24:18,825
Ίσως να βάλεις τα δάχτυλα
στα αυτιά σου και...
1195
01:24:18,858 --> 01:24:21,894
πες τα κάλαντα
όσο πιο δυνατά μπορείς.
1196
01:24:28,502 --> 01:24:31,600
Ήσουν έτοιμη να σκοτώσεις
ένα αθώο παιδί.
1197
01:24:32,540 --> 01:24:33,900
Αθώο;
1198
01:24:34,000 --> 01:24:37,365
Άτακτη.
1199
01:24:38,460 --> 01:24:39,979
Άτακτη!
1200
01:24:40,040 --> 01:24:41,500
Είναι μέρος του
της κληρονομιάς των Λάιτστοουν.
1201
01:24:41,540 --> 01:24:43,360
Είμαστε απαίσιοι άνθρωποι.
1202
01:24:43,400 --> 01:24:45,200
Καταλαβαίνω λοιπόν γιατί έκανες
ότι έκανες.
1203
01:24:45,350 --> 01:24:47,700
Όταν μου είπε ο παππούς σου πως
δεν θα διοικούσα ποτέ την εταιρεία...
1204
01:24:47,800 --> 01:24:49,840
γιατί ένα κορίτσι
δεν έχει αυτό που χρειάζεται...
1205
01:24:49,940 --> 01:24:52,300
έπρεπε να αρπάξω τα ηνία
μακριά του.
1206
01:24:52,360 --> 01:24:55,247
Το θέμα όμως είναι, ένας Λάιτστοουν
παίρνει αυτό που είναι δικό του.
1207
01:24:55,347 --> 01:24:56,460
Είμαι περήφανη για σένα, γιε μου.
1208
01:24:56,540 --> 01:24:58,500
Εντάξει, πού στο διάολο είναι;
1209
01:25:00,367 --> 01:25:02,336
Τα χρήματα είναι κρυμμένα μέσα.
1210
01:25:03,860 --> 01:25:06,440
Και οι Τρεις Σοφοί
του έκαναν δώρα...
1211
01:25:06,500 --> 01:25:09,700
από λιβάνι, μύρο...
1212
01:25:11,500 --> 01:25:14,548
...και κρύα σκληρά μετρητά.
1213
01:25:14,600 --> 01:25:16,260
Φορτώστε τα, παιδιά.
1214
01:25:16,360 --> 01:25:18,620
Εντάξει,
εξασφαλίζουμε τα χρήματα.
1215
01:25:18,720 --> 01:25:21,360
Σκοτώστε τους ομήρους
και συναντήστε μας έξω.
1216
01:25:21,420 --> 01:25:22,580
Τι;
1217
01:25:22,620 --> 01:25:23,980
Όχι.
1218
01:25:26,450 --> 01:25:27,380
Μαμά.
1219
01:25:27,440 --> 01:25:28,860
Είναι μια χαρά, Μπερτ.
1220
01:25:28,900 --> 01:25:30,200
Όλα είναι καλά.
1221
01:25:30,250 --> 01:25:32,300
Εντάξει.
1222
01:25:32,500 --> 01:25:34,468
Όλοι όρθιοι.
1223
01:25:34,501 --> 01:25:38,938
Είναι ώρα για φόνο.
1224
01:25:39,020 --> 01:25:41,540
Έλα τώρα.
Δεν θέλεις να μας σκοτώσεις.
1225
01:25:41,642 --> 01:25:42,840
Πραγματικά δεν θέλεις.
1226
01:25:42,900 --> 01:25:44,977
Ναι, το θέλω.
1227
01:25:45,300 --> 01:25:48,020
Πραγματικά, πραγματικά,
πραγματικά το θέλω.
1228
01:25:48,080 --> 01:25:49,616
Και θα ξεκινήσω από σένα.
1229
01:25:49,650 --> 01:25:50,600
Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, όχι.
1230
01:25:50,700 --> 01:25:52,500
Περίμενε, περίμενε, περίμενε, περίμενε.
1231
01:25:54,400 --> 01:25:56,100
Πρέπει να σκοτώσεις
πρώτα η θεία Λίντα.
1232
01:25:56,200 --> 01:25:57,400
Τι στο διάολο, Μπερτ;
1233
01:25:57,500 --> 01:26:01,500
Θέλεις να γίνεις κωλόπαιδο λίγο
πριν πεθάνεις, Βερτρούδη;
1234
01:26:01,550 --> 01:26:03,100
- Λέω να τον πυροβολήσεις πρώτο.
- Τι;
1235
01:26:03,160 --> 01:26:04,700
Περίμενε. Όχι, όχι, όχι.
Μην τον πυροβολήσεις.
1236
01:26:04,750 --> 01:26:06,900
Μην τον πυροβολήσεις πρώτο.
Και εσύ μην τον λες...
1237
01:26:06,950 --> 01:26:09,500
κωλόπαιδο, παλιό χρυσοθήρα σκύλα.
1238
01:26:09,550 --> 01:26:11,080
Εντάξει. Άλλαξα γνώμη.
1239
01:26:11,120 --> 01:26:13,222
- Πυροβόλησε την αλκοολική σκύλα πρώτη.
- Μην αποκαλείς την μαμά μου...
1240
01:26:13,260 --> 01:26:14,668
- αλκοολική σκύλα.
- Η μαμά σου είναι αλκοολική.
1241
01:26:14,720 --> 01:26:16,000
- Συγγνώμη.
- Είσαι χρυσοθήρα σκύλα.
1242
01:26:16,100 --> 01:26:18,700
Είμαι χρυσοθήρας,
όταν έχω δική μου καριέρα;
1243
01:26:18,800 --> 01:26:19,700
Δεν είσαι καν μέρος
της γαμημένης οικογένειας.
1244
01:26:19,800 --> 01:26:22,560
- Είναι μηχανικός.
- Ξέρεις πολύ καλά...
1245
01:26:22,600 --> 01:26:24,251
Σκάστε!
1246
01:26:27,960 --> 01:26:32,058
Ακριβώς όπως οι αρουραίοι σε ένα βαρέλι.
1247
01:26:32,560 --> 01:26:34,994
Γιατί δεν πεθάνετε
με λίγη αξιοπρέπεια;
1248
01:26:40,234 --> 01:26:42,001
Φύγετε από πάνω μου!
1249
01:26:42,034 --> 01:26:43,540
Εντάξει, εντάξει.
1250
01:26:43,640 --> 01:26:45,004
Άντε... γαμήσου!
1251
01:26:45,060 --> 01:26:47,550
Αυτή είναι που φώναζες στο παιδί μου!
1252
01:26:47,650 --> 01:26:48,400
Φρικιό!
1253
01:26:48,500 --> 01:26:50,200
Αυτή είναι επειδή με χαστούκισες, γαμιόλη!
1254
01:26:50,300 --> 01:26:52,700
Αυτή είναι για
το ηλίθιο γαμημένο καπέλο σου!
1255
01:27:02,200 --> 01:27:03,724
Είναι...
1256
01:27:03,870 --> 01:27:05,426
Είναι νεκρός;
1257
01:27:09,360 --> 01:27:11,231
Ναι.
1258
01:27:12,240 --> 01:27:13,600
Ευχαριστώ, Λίντα.
1259
01:27:13,850 --> 01:27:17,100
Λοιπόν, είναι ωραίο να κάνεις κάτι
ως οικογένεια για αλλαγή.
1260
01:27:18,600 --> 01:27:19,500
Σκατά!
1261
01:27:19,560 --> 01:27:21,508
Θα σας σκοτ...
1262
01:27:25,640 --> 01:27:27,180
Αυτό ήταν για τον Μόργκαν.
1263
01:27:27,700 --> 01:27:32,400
Μπορεί να ήταν ηλίθιος,
αλλά ήταν πολύ, πολύ καύλα.
1264
01:27:34,760 --> 01:27:35,700
Τρούντι!
1265
01:27:35,800 --> 01:27:37,600
Μαμά!
1266
01:27:37,670 --> 01:27:40,300
Δόξα τω Θεώ, μωρό μου.
1267
01:27:41,060 --> 01:27:41,994
Είσαι καλά;
1268
01:27:42,120 --> 01:27:43,520
Είμαι καλά, μαμά.
1269
01:27:43,580 --> 01:27:44,500
Εντάξει.
1270
01:27:44,550 --> 01:27:47,700
Αυτός είναι ο φίλος μου,
ο Άγιος Βασίλης.
1271
01:27:51,672 --> 01:27:53,707
Τι στο πούτσο;
1272
01:27:53,740 --> 01:27:55,540
Δεν μπορώ να σας ευχαριστήσω αρκετά,
κύριε...
1273
01:27:55,600 --> 01:27:58,400
Βασίλη. Αλλά σε παρακαλώ,
λέγε με Άγιο.
1274
01:27:59,860 --> 01:28:01,220
Πρέπει να φύγετε από εδώ.
1275
01:28:01,260 --> 01:28:02,900
Είναι επικίνδυνο.
1276
01:28:03,000 --> 01:28:05,352
Πήραν τον άντρα μου και την γιαγιά της.
1277
01:28:06,800 --> 01:28:08,689
Ξέρει κανείς πώς να δουλεύει
αυτά τα εδώ;
1278
01:28:08,700 --> 01:28:09,760
Νομίζω.
1279
01:28:09,840 --> 01:28:11,758
Κυνηγούσα με τον μπαμπά μου.
1280
01:28:13,200 --> 01:28:14,560
Ελήφθη. Πώς φαίνεται;
1281
01:28:14,620 --> 01:28:17,600
- Ναι, το κλείδωσα.
- Τα κεφάλια σας προσέχετε, απιδιά.
1282
01:28:18,800 --> 01:28:20,600
- Εισερχόμενα!
- Ψηλά το κεφάλι!
1283
01:28:22,900 --> 01:28:24,600
Ποιος πυροβολεί;
Ποιός είναι που...
1284
01:28:33,179 --> 01:28:35,516
Πυροβολήστε τους.
1285
01:28:52,300 --> 01:28:54,201
- Εντάξει, πάμε να φύγουμε από εδώ.
- Πάμε.
1286
01:28:54,530 --> 01:28:56,800
- Να πάμε που;
- Έλα, κουνήσου, παλιονυχτερίδα.
1287
01:28:57,450 --> 01:28:59,600
Πάρε από πάνω μου τα γαμημένα σου χέρια.
1288
01:29:10,273 --> 01:29:11,700
Σκατά.
1289
01:29:11,760 --> 01:29:15,322
Τα αρχίδια μου!
Τα γαμημένα αρχίδια μου!
1290
01:29:32,205 --> 01:29:35,422
Τα αρχίδια μου! Γιατί με
πυροβόλησες στα...
1291
01:29:38,800 --> 01:29:40,847
Χριστέ μου.
1292
01:29:41,150 --> 01:29:42,549
Συγνώμη.
1293
01:29:44,460 --> 01:29:47,153
Μην ανησυχείτε για εμάς, κύριε Βασίλη.
Το έχουμε.
1294
01:29:47,814 --> 01:29:49,523
Ποιός είναι αυτός ο τύπος;
1295
01:29:49,556 --> 01:29:52,124
Είπε ότι ήταν ο κύριος Βασίλης.
1296
01:29:53,850 --> 01:29:55,680
- Γαμώτο, η Τρούντι.
- Όχι, όχι.
1297
01:29:55,740 --> 01:29:57,420
Είναι στο σπίτι. Είναι εντάξει.
1298
01:29:57,480 --> 01:29:58,732
Είναι ασφαλής.
1299
01:29:58,800 --> 01:30:00,950
- Δόξα τω Θεώ.
- Ναι.
1300
01:30:22,140 --> 01:30:23,440
Όχι, όχι.
1301
01:30:23,540 --> 01:30:25,900
- Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε.
- Όχι, όχι, όχι, στάσου.
1302
01:31:12,000 --> 01:31:14,207
Σκατά!
1303
01:31:16,410 --> 01:31:19,246
Χο, χο!
1304
01:31:21,000 --> 01:31:22,181
Γαμώτο!
1305
01:32:05,980 --> 01:32:08,395
Πέθανε γαμημένη.
1306
01:33:01,515 --> 01:33:03,383
Έλα, έλα, έλα.
1307
01:33:03,380 --> 01:33:06,420
Ναι, εδώ. Εδώ πέρα.
1308
01:33:06,480 --> 01:33:07,888
Άγιε Βασίλη!
1309
01:33:08,840 --> 01:33:10,690
Έλα!
1310
01:33:10,724 --> 01:33:12,058
Ναι.
1311
01:33:55,700 --> 01:33:57,337
Γαμώτο.
1312
01:34:20,894 --> 01:34:22,929
Είσαι αληθινός;
1313
01:34:24,080 --> 01:34:26,766
Εσύ είσαι... αυτός.
1314
01:34:29,769 --> 01:34:31,100
Εσύ είσαι.
1315
01:34:31,200 --> 01:34:33,780
Αυτό προσπαθώ να σου πω.
1316
01:34:33,880 --> 01:34:37,010
Ο πραγματικός καταραμένος Άγιος Βασίλης.
1317
01:34:37,640 --> 01:34:39,700
Αυτή δεν είναι η νύχτα σου, φίλε.
1318
01:34:39,850 --> 01:34:42,640
Α, δεν ξέρω.
Νομίζω ότι κάνεις λάθος.
1319
01:34:42,700 --> 01:34:45,900
Νομίζω ότι είναι όλη μου η σκατένια
μου ζωή χτίστηκε για αυτή τη στιγμή.
1320
01:34:45,960 --> 01:34:47,700
Γιατί όταν θα σε σκοτώσω...
1321
01:34:47,800 --> 01:34:51,350
όλη αυτή η καταραμένη γιορτή
τελικά θα τελειώσει.
1322
01:34:52,060 --> 01:34:54,527
Ότι κι αν χρειαστεί...
1323
01:34:56,129 --> 01:34:58,500
...τα Χριστούγεννα πεθαίνουν απόψε.
1324
01:37:17,562 --> 01:37:20,006
Τα τελευταία Χριστούγεννα.
1325
01:37:29,960 --> 01:37:32,585
Όχι αν ακόμα πιστεύεις.
1326
01:37:34,250 --> 01:37:36,189
Όχι!
1327
01:38:04,300 --> 01:38:07,987
Δεν έχω ιδέα τι στο διάολο
συμβαίνει εδώ.
1328
01:38:10,760 --> 01:38:12,800
Αλλά αυτό τελειώνει τώρα.
1329
01:38:17,500 --> 01:38:19,500
Πολύ σωστά τα λες.
1330
01:38:28,550 --> 01:38:30,643
Τρούντι, πρόσεχε.
1331
01:38:34,340 --> 01:38:36,116
Άγιε Βασίλη!
1332
01:38:36,240 --> 01:38:38,751
Ωχ, όχι. Άγιε Βασίλη.
1333
01:38:40,086 --> 01:38:41,754
Ωχ, όχι.
1334
01:38:48,950 --> 01:38:50,730
Σώσατε την κόρη μου.
1335
01:38:51,332 --> 01:38:52,999
Όχι.
1336
01:38:53,840 --> 01:38:55,400
Αυτή με έσωσε.
1337
01:38:55,520 --> 01:38:58,100
Βοήθησέ τον.
Σε παρακαλώ, βοήθησε τον.
1338
01:38:58,200 --> 01:39:00,620
Αγάπη μου, δεν νομίζω ότι υπάρχει
κάτι που μπορούμε να κάνουμε.
1339
01:39:00,670 --> 01:39:01,875
Δεν πειράζει.
1340
01:39:02,300 --> 01:39:04,060
Είναι πολύ αργά για αυτό.
1341
01:39:04,120 --> 01:39:06,646
Πολύ αργά.
1342
01:39:07,050 --> 01:39:09,200
Κρυώνω.
1343
01:39:10,050 --> 01:39:12,185
Έχω χρόνια να νιώσω κρύο.
1344
01:39:12,520 --> 01:39:14,255
Πρέπει να τον κρατήσουμε ζεστό.
1345
01:39:15,300 --> 01:39:17,100
Όλες οι φωτιές σβήνουν.
1346
01:39:17,200 --> 01:39:19,893
Πρέπει να βρούμε κάτι να κάψουμε.
1347
01:39:21,550 --> 01:39:22,795
Έχω μια ιδέα.
1348
01:39:29,350 --> 01:39:30,437
Όχι.
1349
01:39:30,471 --> 01:39:32,720
Όχι, όχι, όχι, όχι.
Όχι, Τζέισον, όχι.
1350
01:39:32,780 --> 01:39:33,880
Σε παρακαλώ, Άγιε.
1351
01:39:34,070 --> 01:39:36,910
Δεν θέλω να πεθάνεις.
1352
01:39:40,280 --> 01:39:41,800
Τζέισον, για στάσου λίγο.
1353
01:39:41,870 --> 01:39:43,350
Τι κάνεις;
1354
01:39:43,880 --> 01:39:46,900
Έχω ζήσει περισσότερο απ' όσο θα
έπρεπε να ζήσει ποτέ κανένας άνθρωπος.
1355
01:39:46,997 --> 01:39:49,040
Είναι λίγο πολύ νεκρός.
Τι στο διάολο συμβαίνει;
1356
01:39:49,100 --> 01:39:51,500
- Δεν χρειάζεται να κάψετε χρήματα.
- Εντάξει. Κι άλλα.
1357
01:39:51,600 --> 01:39:54,620
Δεν μπορείς να πεθάνεις, Βασίλη.
Πρέπει να σηκωθείς.
1358
01:39:54,680 --> 01:39:57,231
Νομίζω ότι εξάντλησα
όλη μου την χριστουγεννιάτικη μαγεία.
1359
01:39:58,500 --> 01:39:59,933
Συγνώμη.
1360
01:40:01,968 --> 01:40:05,950
Λυπάμαι. Συγνώμη που δεν μπορώ
να σου δώσω αυτό που ζήτησες.
1361
01:40:07,680 --> 01:40:08,860
Πάρε αυτό.
1362
01:40:08,900 --> 01:40:11,110
Μα το έκανες.
1363
01:40:13,950 --> 01:40:16,150
Βασίλη, σε παρακαλώ μην πεθάνεις.
1364
01:40:16,220 --> 01:40:18,740
Ξύπνα. Ξύπνα.
1365
01:40:18,800 --> 01:40:21,220
Πρέπει να τον πάμε
κοντά στη φωτιά.
1366
01:40:21,280 --> 01:40:23,300
Τζέισον.
1367
01:40:24,880 --> 01:40:26,300
Απλά ξύπνα.
1368
01:40:27,026 --> 01:40:28,300
Σε παρακαλώ.
1369
01:40:28,350 --> 01:40:30,300
Όχι.
1370
01:40:34,900 --> 01:40:37,950
Λυπάμαι τόσο πολύ.
1371
01:40:42,842 --> 01:40:45,800
Αυτός ο άντρας...
1372
01:40:46,400 --> 01:40:50,040
αυτός ο γενναίος, γενναίος άνθρωπος,
όποιος κι αν ήταν...
1373
01:40:50,100 --> 01:40:51,385
Είναι ο Άγιος Βασίλης.
1374
01:40:51,440 --> 01:40:53,650
Ο αληθινός Άγιος Βασίλης. Αυτός είναι.
1375
01:40:54,100 --> 01:40:56,900
Και εξακολουθώ να πιστεύω σε αυτόν.
1376
01:40:57,500 --> 01:41:00,300
Πάντα θα πιστεύω σε σένα,
Άγιε Βασίλη.
1377
01:41:04,998 --> 01:41:07,100
Κι εγώ πιστεύω σε αυτόν.
1378
01:41:09,800 --> 01:41:12,550
Έσωσε την Τρούντι.
1379
01:41:12,620 --> 01:41:15,100
Έσωσε την οικογένειά μας.
1380
01:41:17,000 --> 01:41:19,280
Τι πιο αληθινό από αυτό;
1381
01:41:23,300 --> 01:41:25,200
Τότε ίσως...
1382
01:41:27,600 --> 01:41:29,789
κι εγώ πιστεύω σε αυτόν.
1383
01:41:30,457 --> 01:41:32,091
Κι εγώ.
1384
01:41:33,320 --> 01:41:36,160
Σκατά.
1385
01:41:36,240 --> 01:41:38,400
Υποθέτω...
1386
01:41:38,450 --> 01:41:40,501
Υποθέτω, πως κι εγώ.
1387
01:41:40,534 --> 01:41:42,340
Γάμησε με.
1388
01:41:42,403 --> 01:41:44,271
Κι εγώ πιστεύω.
1389
01:41:54,581 --> 01:41:56,150
Θεέ μου.
1390
01:41:56,220 --> 01:41:57,600
Άγιε Βασίλη!
1391
01:42:02,740 --> 01:42:04,200
Ήσουν...
1392
01:42:05,580 --> 01:42:07,860
Ήσουν νεκρός.
1393
01:42:08,380 --> 01:42:11,097
Χριστουγεννιάτικη μαγεία.
1394
01:42:11,130 --> 01:42:13,600
Ακόμα δεν μπορώ να
καταλάβω...
1395
01:42:13,900 --> 01:42:15,835
πως δουλεύει.
1396
01:42:21,720 --> 01:42:23,210
Σε ευχαριστώ.
1397
01:42:23,860 --> 01:42:25,400
Δεν ξέρω πώς μπορούμε ποτέ να
στο ανταποδώσουμε.
1398
01:42:25,670 --> 01:42:27,320
Λοιπόν, με φέρατε πίσω
από τους νεκρούς...
1399
01:42:27,360 --> 01:42:29,300
οπότε ήμαστε πάτσι.
1400
01:42:30,250 --> 01:42:31,450
Πάτσι;
1401
01:42:31,500 --> 01:42:34,153
Μόλις κάψαμε μισό εκατομμύριο δολάρια.
1402
01:42:34,850 --> 01:42:36,300
Κοίτα Βασίλη!
1403
01:42:36,360 --> 01:42:38,124
Κοίτα ποιοί ήρθαν.
1404
01:42:45,080 --> 01:42:48,700
Τώρα εμφανίστηκατε, ε;
1405
01:42:48,940 --> 01:42:50,060
Με αφήσατε εδώ να πεθάνω...
1406
01:42:50,120 --> 01:42:52,000
κι επιστρέψατε αφότου
είχε γίνει όλη η δουλειά, ε;
1407
01:42:52,100 --> 01:42:57,300
Ξέρετε τι; θα έπρεπε να σας κάνω στιφάδο
και να σας ταίσω στα ξωτικά!
1408
01:42:59,540 --> 01:43:04,160
Μπλίτζεν!
Ναι, σε σένα μιλάω!
1409
01:43:04,200 --> 01:43:06,400
Και σε εσένα, Πράνσερ.
1410
01:43:11,450 --> 01:43:13,527
Φέρατε τον σάκο μου.
1411
01:43:13,560 --> 01:43:18,030
Τον εφεδρικό μου...
Πήγατε και μου φέρατε τον εφεδρικό μου;
1412
01:43:19,720 --> 01:43:22,800
Θεέ μου, δεν μπορώ να σας
κρατήσω νεύρα.
1413
01:43:24,120 --> 01:43:28,475
Δεν μπορώ. Δεν μπορώ.
1414
01:43:45,400 --> 01:43:46,959
Γεια σου, όμορφε.
1415
01:43:47,020 --> 01:43:48,928
Ο κρανιοθραύστης!
1416
01:44:01,708 --> 01:44:03,480
Μάλλον εδώ λέμε αντίο.
1417
01:44:03,580 --> 01:44:05,200
Πρέπει να φύγω.
1418
01:44:05,746 --> 01:44:08,047
Πρέπει;
1419
01:44:11,251 --> 01:44:13,520
Είναι παραμονή Χριστουγέννων,
και υπάρχουν πολλά...
1420
01:44:13,554 --> 01:44:17,217
αγόρια και κορίτσια στην καλή λίστα
που θέλουν τα δώρα τους, ξέρεις.
1421
01:44:19,626 --> 01:44:21,361
Σε ευχαριστώ.
1422
01:44:22,180 --> 01:44:23,720
Για τι πράγμα;
1423
01:44:23,780 --> 01:44:25,600
Που πίστευες σε μένα.
1424
01:44:25,920 --> 01:44:29,400
Για το ότι μου θύμησες πως τα
Χριστούγεννα έχουν ακόμα σημασία.
1425
01:44:30,460 --> 01:44:33,080
Και ότι ακόμα...
1426
01:44:33,150 --> 01:44:35,309
εγώ έχω σημασία.
1427
01:44:36,800 --> 01:44:39,300
Μου έδωσες το
«Χο, χο, χο» μου πίσω.
1428
01:44:48,840 --> 01:44:51,325
Εντάξει. Φύγε από εδώ.
1429
01:44:54,900 --> 01:44:58,100
Καλά Χριστούγεννα!
1430
01:45:01,380 --> 01:45:05,060
Τώρα, Ντάσερ! Τώρα, Ντάνσερ!
1431
01:45:05,120 --> 01:45:07,200
Τώρα, Πράνσερ και Βίξεν!
1432
01:45:07,260 --> 01:45:10,560
Πάμε, Κόμετ! Πάμε, Κούπιντ!
1433
01:45:10,620 --> 01:45:13,550
Πάμε, Ντόνερ και Μπλίτζεν!
1434
01:45:13,620 --> 01:45:17,300
Πάμε, όμορφοι μπάσταρδοι!
1435
01:45:17,400 --> 01:45:20,621
Έχουμε δουλειά να κάνουμε!
1436
01:45:23,600 --> 01:45:26,100
Χο χο χο!
1437
01:45:26,200 --> 01:45:29,500
Καλά Χριστούγεννα!
1438
01:46:58,200 --> 01:47:00,570
Γεια σας!
Τι λέει η ομάδα;
1439
01:47:00,670 --> 01:47:03,050
Είναι ο Μπερτ Λόκερ που ζει το όνειρο.
1440
01:47:03,150 --> 01:47:05,280
Ξέρετε τι; Βλέπετε αυτόν τον τύπο;
Νεκρός όσο δεν πάει.
1441
01:47:05,370 --> 01:47:07,100
Ο Άγιος Βασίλης είναι αληθινός, εντάξει;
1442
01:47:07,160 --> 01:47:08,780
Μην καταλήξετε
στην άτακτη λίστα.
1443
01:47:08,850 --> 01:47:10,000
Κάντε καλύτερα.
1444
01:47:10,050 --> 01:47:12,399
Ο Μπερτ Λάιτστοουν έφυγε.
1445
01:48:12,500 --> 01:48:14,675
ΑΠΟΔΟΣΗ-ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ marios2016
Repair & Sync nasos_mik