1 00:00:01,392 --> 00:00:04,091 -Beth, you're fired. -Okay, fine, fire me. 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,745 But please take the story. 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,269 -You know I can't. -I don't know 4 00:00:08,312 --> 00:00:09,357 who else to turn to. 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,967 It's okay. 6 00:00:13,361 --> 00:00:15,580 I'm having a hard time getting the story out there. 7 00:00:15,624 --> 00:00:17,887 I can't believe you're doing this to me again. 8 00:00:17,930 --> 00:00:20,455 -Toni, I'm g-I'm gonna fix it. -No! 9 00:00:27,070 --> 00:00:28,245 Hey. 10 00:00:29,116 --> 00:00:30,639 BETH: Can I tell you something? 11 00:00:30,682 --> 00:00:32,249 I made up the quote. 12 00:00:32,293 --> 00:00:34,425 GEORGE: Can I tell you something? 13 00:00:34,469 --> 00:00:35,774 I killed Wallace. 14 00:00:35,818 --> 00:00:37,428 -What? -It was me. 15 00:00:37,472 --> 00:00:38,951 I killed Wallace. 16 00:00:38,995 --> 00:00:41,389 God, that feels so good to say. 17 00:00:41,432 --> 00:00:43,869 ♪ 18 00:00:53,531 --> 00:00:55,794 [dog barking in distance] 19 00:01:09,634 --> 00:01:11,854 [engine stops] 20 00:01:12,637 --> 00:01:14,422 [car door opens] 21 00:01:14,465 --> 00:01:16,206 [car door closes] 22 00:01:16,250 --> 00:01:18,469 -♪ Something's in the water♪ -WALLACE: [kisses] Hey. 23 00:01:18,513 --> 00:01:20,428 -♪ I don't want you♪ -Good boy. 24 00:01:20,471 --> 00:01:22,517 ♪ Monkey mouth motherfuckers sitting in my throne again♪ 25 00:01:22,560 --> 00:01:24,040 ♪ Aye, aye, nigga, what's happenin'?♪ 26 00:01:24,084 --> 00:01:25,520 Sit. Sit. 27 00:01:25,563 --> 00:01:26,564 -♪ I'm mad♪ -♪ He mad♪ 28 00:01:26,608 --> 00:01:28,523 ♪ But I ain't stressing♪ 29 00:01:28,566 --> 00:01:31,961 [singing along]: ♪ Two friends, one question♪ 30 00:01:32,004 --> 00:01:34,529 ♪ Bitch, where you when I was walking?♪ 31 00:01:34,572 --> 00:01:36,400 ♪ Now I run the game, got the whole world talking♪ 32 00:01:36,444 --> 00:01:37,749 ♪ King Kunta♪ 33 00:01:37,793 --> 00:01:39,795 -[dog barks] -Dude, don't! 34 00:01:39,838 --> 00:01:41,144 -[dog barking] -What up, bro? 35 00:01:41,188 --> 00:01:43,494 Thought you was getting a tan-n-tug from Raquel. 36 00:01:43,538 --> 00:01:45,931 -Yeah, I cut out early. -Two-pump chump over here. 37 00:01:45,975 --> 00:01:48,630 Yeah? At least my wife isn't circumcising me. 38 00:01:48,673 --> 00:01:50,893 Fuck off. She only got my thigh. 39 00:01:50,936 --> 00:01:52,547 Dick too small to make contact? 40 00:01:52,590 --> 00:01:54,679 [dog barking] 41 00:01:55,419 --> 00:01:57,552 -Shut the fuck up, Freddy. -Hey. 42 00:01:57,595 --> 00:01:59,641 Don't you disrespect my dog. 43 00:02:00,946 --> 00:02:04,167 You want some eggs? 44 00:02:04,211 --> 00:02:06,387 Well... 45 00:02:06,430 --> 00:02:07,779 ♪ What the fuck happened?♪ 46 00:02:07,823 --> 00:02:09,477 ♪ Oh, no♪ 47 00:02:09,520 --> 00:02:10,826 ♪ Swore I wouldn't tell...♪ 48 00:02:10,869 --> 00:02:12,915 I want to talk to you about something. 49 00:02:12,958 --> 00:02:14,482 You know my boat? 50 00:02:14,525 --> 00:02:16,832 The S.S. Big Plimpin'? 51 00:02:16,875 --> 00:02:18,834 Brand-new, blue and red? 52 00:02:18,877 --> 00:02:21,402 It's 30 fucking feet long. It's kinda hard to miss. 53 00:02:21,445 --> 00:02:22,881 Yeah, I know your boat. 54 00:02:22,925 --> 00:02:26,581 You do know it. Good. Good, good, good. 55 00:02:26,624 --> 00:02:29,497 So you'll know where to go 56 00:02:29,540 --> 00:02:32,848 to clean out that mountain of human shit from its crapper. 57 00:02:32,891 --> 00:02:35,329 -The fuck you talking about? -Georgie, you're busted. 58 00:02:35,372 --> 00:02:36,721 I know you took a shit in my new boat. 59 00:02:36,765 --> 00:02:38,506 -Piss the fuck off. -You know how I know it was you? 60 00:02:38,549 --> 00:02:40,682 'Cause you're the only one stupid enough. 61 00:02:40,725 --> 00:02:44,642 The plumbing is not connected, fucktard. 62 00:02:44,686 --> 00:02:47,384 You basically shat in a bowl. 63 00:02:47,428 --> 00:02:49,517 And that bowl is on my boat. 64 00:02:49,560 --> 00:02:51,127 And I want it gone. 65 00:02:51,171 --> 00:02:53,042 -Yo, ask your dumbass brother. -You're cleaning it up. 66 00:02:53,085 --> 00:02:54,652 Hey, fuck you! 67 00:02:54,696 --> 00:02:56,219 Fuck off! Let me go. 68 00:02:56,263 --> 00:03:00,223 I'm not your fucking wife, you asshole! 69 00:03:00,267 --> 00:03:01,833 Listen, Cinderelly, 70 00:03:01,877 --> 00:03:04,445 you go get your bucket and your mop 71 00:03:04,488 --> 00:03:06,708 and your little fucking pumpkin, 72 00:03:06,751 --> 00:03:09,145 and you're gonna make that boat sparkle. 73 00:03:09,189 --> 00:03:11,147 -All right? -Get the fuck off, man! 74 00:03:11,191 --> 00:03:13,280 ♪ Yeah, baby, I like it raw...♪ 75 00:03:13,323 --> 00:03:16,196 When you're done, I will be checking your work, 76 00:03:16,239 --> 00:03:18,372 you little bitch. 77 00:03:18,415 --> 00:03:21,897 ♪ Shimmy, shimmy, ya, shimmy, yam, shimmy, yay♪ 78 00:03:21,940 --> 00:03:24,247 ♪ Give me the mic so I can take it away♪ 79 00:03:24,291 --> 00:03:26,858 ♪ Off on a natural charge, bon voyage♪ 80 00:03:26,902 --> 00:03:29,296 ♪ Yeah, from the home of the Dodger, Brooklyn squad♪ 81 00:03:29,339 --> 00:03:31,863 ♪ Wu-Tang Killer Bees on the swarm♪ 82 00:03:31,907 --> 00:03:34,170 ♪ Rain on ya college ass, disco dorm♪ 83 00:03:34,214 --> 00:03:36,738 ♪ For you to even touch my skill...♪ 84 00:03:36,781 --> 00:03:39,044 -[song continues, muffled] -♪ 85 00:03:46,530 --> 00:03:48,924 [gun cocks] 86 00:03:49,707 --> 00:03:51,883 [Freddy growls] 87 00:03:51,927 --> 00:03:53,363 You better pull that trigger... 88 00:03:53,407 --> 00:03:54,669 you motherfucker! 89 00:03:54,712 --> 00:03:56,671 [gunshot] 90 00:03:56,714 --> 00:03:58,934 [high-pitched tone] 91 00:04:06,071 --> 00:04:08,117 -[gun clatters] -[Freddy barking] 92 00:04:08,160 --> 00:04:09,858 Oh, fuck. 93 00:04:09,901 --> 00:04:11,903 ♪ Baby, I like it raw♪ 94 00:04:11,947 --> 00:04:15,777 ♪ Ooh, baby I like it raw...♪ 95 00:04:15,820 --> 00:04:17,605 No, no, no, no, no, no... 96 00:04:17,648 --> 00:04:21,348 [whimpers, panting] 97 00:04:21,391 --> 00:04:23,175 Oh, fuck. 98 00:04:27,223 --> 00:04:29,573 Wow. 99 00:04:29,617 --> 00:04:31,532 Was that too much to say? 100 00:04:31,575 --> 00:04:33,360 No, no, no, no. 101 00:04:33,403 --> 00:04:35,536 No, not at all. Um... 102 00:04:35,579 --> 00:04:37,755 thank you for-for telling me. 103 00:04:37,799 --> 00:04:40,584 You get it, right? 104 00:04:40,628 --> 00:04:42,412 I mean, I-I didn't mean to. 105 00:04:42,456 --> 00:04:45,197 And... I mean, I was high, 106 00:04:45,241 --> 00:04:47,287 and I-I don't touch that shit anymore. 107 00:04:47,330 --> 00:04:49,506 Yeah. No, no, no, I, uh, I totally get it. 108 00:04:49,550 --> 00:04:53,597 What about the tanning salon and Raquel? 109 00:04:53,641 --> 00:04:56,078 Witnesses put you there. 110 00:04:56,121 --> 00:04:57,906 Well, yeah, I was there. 111 00:04:57,949 --> 00:05:01,562 But I didn't stay long. 112 00:05:01,605 --> 00:05:03,259 You ever pay for sex? 113 00:05:04,826 --> 00:05:08,612 It doesn't feel good. 114 00:05:08,656 --> 00:05:10,832 Not like this. 115 00:05:10,875 --> 00:05:14,183 -Mm. Mm... -[chuckles] 116 00:05:14,226 --> 00:05:16,316 Hey. Hey. 117 00:05:16,359 --> 00:05:18,230 -Hi. -Hi. 118 00:05:18,274 --> 00:05:20,972 I just, I like being able to see you. 119 00:05:21,016 --> 00:05:22,452 These cute curls. 120 00:05:22,496 --> 00:05:24,846 [chuckles] 121 00:05:24,889 --> 00:05:28,240 So-so what did you do after? 122 00:05:28,284 --> 00:05:31,983 GEORGE: I cleaned up. 123 00:05:32,027 --> 00:05:34,334 It was pretty bad. 124 00:05:34,377 --> 00:05:36,379 Sometimes I think it was a good thing. 125 00:05:36,423 --> 00:05:39,948 You know, that the world is better without him. 126 00:05:39,991 --> 00:05:42,342 Toni is better without him. 127 00:05:42,385 --> 00:05:45,954 That I kind of saved her from him. 128 00:05:45,997 --> 00:05:48,478 Except she's in prison. 129 00:05:48,522 --> 00:05:51,046 Yeah, but she's still alive. I mean... 130 00:05:51,089 --> 00:05:53,178 you know, the way she was going, 131 00:05:53,222 --> 00:05:54,963 he was gonna kill her. 132 00:05:55,006 --> 00:05:57,008 But her life is destroyed. 133 00:05:57,052 --> 00:05:59,402 Hey, that wasn't me. 134 00:05:59,446 --> 00:06:01,970 I mean, the cops went after her so hard, 135 00:06:02,013 --> 00:06:03,493 what was I supposed to do? 136 00:06:03,537 --> 00:06:06,627 Go up to them and be like, "Uh, excuse me, Officers, 137 00:06:06,670 --> 00:06:09,020 but you got the wrong person"? 138 00:06:09,064 --> 00:06:11,414 There was nothing I could have done. 139 00:06:11,458 --> 00:06:12,937 No, I-- Yeah. 140 00:06:12,981 --> 00:06:15,505 No, I totally get that. I do. 141 00:06:17,464 --> 00:06:21,555 I was out by the lake in my car. 142 00:06:21,598 --> 00:06:26,211 That's... that's when I knew you'd understand. 143 00:06:27,387 --> 00:06:29,693 That you'd been sent to help me. 144 00:06:29,737 --> 00:06:34,132 I mean, yeah, I feel bad about Toni, don't get me wrong. 145 00:06:34,176 --> 00:06:37,832 But, I mean, there's gotta be something we can do 146 00:06:37,875 --> 00:06:39,834 to get her out, right? 147 00:06:39,877 --> 00:06:43,185 Like, we prove she didn't do it, 148 00:06:43,228 --> 00:06:46,231 but we don't say who did do it. 149 00:06:47,929 --> 00:06:50,366 You'll think of something. 150 00:06:50,410 --> 00:06:52,847 My girl. 151 00:06:52,890 --> 00:06:55,893 Sweet, smart girl. 152 00:06:55,937 --> 00:06:59,419 Um, okay. Hey, um... 153 00:06:59,462 --> 00:07:01,638 -What's wrong? -Nothing. I just... 154 00:07:01,682 --> 00:07:03,858 I-I need to pee. 155 00:07:03,901 --> 00:07:06,382 I'll be right back. 156 00:07:14,999 --> 00:07:17,524 -[zipper closes] -It's cold. 157 00:07:17,567 --> 00:07:19,003 [clears throat] 158 00:07:22,398 --> 00:07:24,444 ♪ 159 00:07:32,321 --> 00:07:33,714 ANNOUNCER 1: This Nuggets team has really impressed me 160 00:07:33,757 --> 00:07:35,542 lately, Peter. They're calling on those skills, 161 00:07:35,585 --> 00:07:37,761 and their ability to control the ball on offense 162 00:07:37,805 --> 00:07:39,459 has been the best in the league, 163 00:07:39,502 --> 00:07:40,938 in my opinion. 164 00:07:40,982 --> 00:07:42,549 They've gone 7-3 in their last ten games, 165 00:07:42,592 --> 00:07:45,160 winning on the road in five of those contests, 166 00:07:45,203 --> 00:07:47,945 which, as you know, is very hard to do. 167 00:07:47,989 --> 00:07:49,686 ANNOUNCER 2: You know, you said it, Matt, 168 00:07:49,730 --> 00:07:51,383 the outside ball movement is what impresses me most. 169 00:07:51,427 --> 00:07:53,037 It is winning them these games. 170 00:07:53,081 --> 00:07:54,474 ANNOUNCER 1: I mean, speaking of winning, you know, 171 00:07:54,517 --> 00:07:56,258 who knows if they can continue winning? 172 00:07:56,301 --> 00:07:58,042 You know, they lost Stelling, possibly for the season. 173 00:07:58,086 --> 00:07:59,479 Let's take a look at this. 174 00:07:59,522 --> 00:08:01,002 ANNOUNCER 2: Oh, look at it buckle. 175 00:08:01,045 --> 00:08:02,525 ANNOUNCER 1: Comes down hard on his ankle. 176 00:08:02,569 --> 00:08:04,179 Looks like an Achilles injury. 177 00:08:04,222 --> 00:08:07,530 He was actually taken off the court after that... 178 00:08:07,574 --> 00:08:09,837 It's not his Achilles, that's for sure. 179 00:08:09,880 --> 00:08:11,360 -Ah. -How do you know? 180 00:08:11,403 --> 00:08:13,580 Stelling's in D wing. Orthopedics. 181 00:08:13,623 --> 00:08:14,798 Right now? 182 00:08:14,842 --> 00:08:18,193 It's probably a fracture. Bad one, too. 183 00:08:18,236 --> 00:08:19,499 ANNOUNCER 2: He's ready to point. 184 00:08:19,542 --> 00:08:20,761 ANNOUNCER 1: He really is. 185 00:08:20,804 --> 00:08:22,110 And just losing him... 186 00:08:22,153 --> 00:08:24,765 -Come on. -[scoffs] No. 187 00:08:24,808 --> 00:08:28,159 -Five minutes. -Just a peek, that's all. 188 00:08:28,203 --> 00:08:29,509 ANNOUNCER 1: ...when the Nuggets started the season, 189 00:08:29,552 --> 00:08:31,032 -they went 2-8... -[sighs sharply] 190 00:08:31,075 --> 00:08:32,468 ...in their first ten contests. 191 00:08:32,512 --> 00:08:34,339 It is a stark contrast to the team 192 00:08:34,383 --> 00:08:36,167 you're seeing on the court tonight. 193 00:08:36,211 --> 00:08:37,821 They were sloppy on defense, 194 00:08:37,865 --> 00:08:40,389 they gave up way too many turnovers. 195 00:08:40,432 --> 00:08:42,173 Didn't seem like they had the desire to win. 196 00:08:42,217 --> 00:08:43,827 ANNOUNCER 2: And you know, to your point, Matt, 197 00:08:43,871 --> 00:08:45,829 exactly what I think is so great about this team, 198 00:08:45,873 --> 00:08:48,484 they're deep. You know, we get an injury, 199 00:08:48,528 --> 00:08:50,312 there's someone on the bench to go to. 200 00:08:50,355 --> 00:08:51,835 And there has not been a guy like... 201 00:08:51,879 --> 00:08:53,489 ♪ 202 00:08:53,533 --> 00:08:55,404 [announcers continue indistinctly] 203 00:09:06,546 --> 00:09:08,373 [inhales] 204 00:09:27,131 --> 00:09:29,569 [announcers continue indistinctly] 205 00:09:29,612 --> 00:09:31,222 ANNOUNCER 1: Do you really think these young guys 206 00:09:31,266 --> 00:09:32,659 can make a deep run? 207 00:09:32,702 --> 00:09:34,399 ANNOUNCER 2: I hope so. I mean, I know 208 00:09:34,443 --> 00:09:35,879 they have high hopes for 'em. Let's see. 209 00:09:35,923 --> 00:09:37,533 I mean, here, let's take a look at this. 210 00:09:37,577 --> 00:09:39,622 This comes down to the very end of the game. 211 00:09:39,666 --> 00:09:41,711 They usually win these games handily. 212 00:09:41,755 --> 00:09:45,541 ANNOUNCER 1: The final shot from three-point land, 213 00:09:45,585 --> 00:09:46,890 -and look at that. -[game horn sounds] 214 00:09:46,934 --> 00:09:48,370 Hmm? 215 00:09:48,413 --> 00:09:51,242 Wow! Makes the three at the buzzer 216 00:09:51,286 --> 00:09:54,376 to give the Nuggets the win on the road. 217 00:09:54,419 --> 00:09:57,118 What an amazing shot by the youngster. 218 00:09:57,161 --> 00:09:58,598 ANNOUNCER 2: Yeah, just fantastic. 219 00:09:58,641 --> 00:10:00,295 And look at them lining up right here. 220 00:10:00,338 --> 00:10:01,905 They go to the outside. He's got nowhere to go. 221 00:10:01,949 --> 00:10:03,733 What does he do? He shoots it back up top, 222 00:10:03,777 --> 00:10:06,780 drives into the key, into the corner... 223 00:10:06,823 --> 00:10:11,567 [indistinct chatter] 224 00:10:23,884 --> 00:10:26,147 ♪ 225 00:11:11,192 --> 00:11:13,368 [tires screeching] 226 00:11:14,935 --> 00:11:17,067 [door opens, closes] 227 00:11:18,721 --> 00:11:21,463 Come on, baby. We're here, we're here. 228 00:11:21,506 --> 00:11:25,946 -[woman crying, groaning] -We're here. 229 00:11:25,989 --> 00:11:28,122 -[horn blares] -Hey, move! 230 00:11:28,165 --> 00:11:29,993 Move your damn car! 231 00:11:30,037 --> 00:11:33,736 -[horn blares] -Move! 232 00:11:33,780 --> 00:11:35,607 [horn blares] 233 00:11:42,832 --> 00:11:44,573 [horn blares] 234 00:11:51,885 --> 00:11:53,713 BETH: Uh, almost done. 235 00:11:53,756 --> 00:11:55,802 Really needed to go. 236 00:11:57,238 --> 00:11:58,761 It's really cute in here. 237 00:11:58,805 --> 00:12:01,198 Everything's so little. 238 00:12:02,722 --> 00:12:05,376 I've never peed on a boat before. 239 00:12:05,420 --> 00:12:08,336 I mean, when it's not on the water. 240 00:12:29,139 --> 00:12:31,751 How's it going in there? 241 00:12:31,794 --> 00:12:35,189 Good. Good. 242 00:12:55,470 --> 00:12:58,603 -That's enough. -[toilet flushes] 243 00:12:58,647 --> 00:13:00,910 Time to get out. 244 00:13:00,954 --> 00:13:02,259 [gasps] 245 00:13:02,303 --> 00:13:06,307 So much better. Where were we? 246 00:13:06,350 --> 00:13:10,833 Hey. Hey, hey, hey, hey, you look so tense. 247 00:13:10,877 --> 00:13:12,835 -Don't do that. -Don't do what? 248 00:13:12,879 --> 00:13:17,057 That. Don't-- Don't do that shit. 249 00:13:17,100 --> 00:13:19,015 Did something happen? 250 00:13:19,059 --> 00:13:22,192 You think I can't tell what's going on here? 251 00:13:22,236 --> 00:13:25,282 That you think I'm a monster, that you fucking hate me? 252 00:13:25,326 --> 00:13:28,546 George, George, no. I don't, I don't hate you. 253 00:13:28,590 --> 00:13:31,636 -[scoffs] I swear. -I love you. 254 00:13:32,420 --> 00:13:34,074 Do you know that? 255 00:13:36,076 --> 00:13:38,078 -Do you even know that? -No, no. 256 00:13:38,121 --> 00:13:40,732 I-I didn't know that. 257 00:13:40,776 --> 00:13:43,039 But I-I appreciate it. 258 00:13:43,083 --> 00:13:44,780 It's very flattering. 259 00:13:44,824 --> 00:13:46,260 We're just getting to know each other. 260 00:13:46,303 --> 00:13:47,957 Fuck! 261 00:13:49,437 --> 00:13:51,700 Look, it's the early days for us. 262 00:13:51,743 --> 00:13:53,484 Love is something that takes time 263 00:13:53,528 --> 00:13:55,878 to grow and to blossom. 264 00:13:55,922 --> 00:13:58,533 We just, you know, we just need to give it time. 265 00:13:58,576 --> 00:14:00,448 Leave with me tonight. 266 00:14:00,491 --> 00:14:02,450 And go where? 267 00:14:02,493 --> 00:14:03,886 Jackson. 268 00:14:03,930 --> 00:14:06,410 -Jackson, Wyoming? -Yeah. 269 00:14:06,454 --> 00:14:08,412 The Tetons. You ever been? 270 00:14:08,456 --> 00:14:11,589 No, but I've heard a lot about 'em. 271 00:14:11,633 --> 00:14:13,896 My cousin Jay's got a rafting business. 272 00:14:13,940 --> 00:14:15,898 There are cabins for staff. 273 00:14:15,942 --> 00:14:19,423 Nothing fancy, but enough, you know? 274 00:14:19,467 --> 00:14:23,427 I could guide, and you could write. 275 00:14:26,082 --> 00:14:28,780 I thought we'd have kids. 276 00:14:28,824 --> 00:14:30,695 Oh, wow. 277 00:14:30,739 --> 00:14:33,437 Wow, that-that all sounds perfect. 278 00:14:33,481 --> 00:14:34,961 For real? 279 00:14:35,004 --> 00:14:37,093 Yeah, for real. 280 00:14:41,881 --> 00:14:43,447 You're lying. 281 00:14:43,491 --> 00:14:45,623 No, I'm not. 282 00:14:45,667 --> 00:14:48,148 You basically laid there with my dick in your hand 283 00:14:48,191 --> 00:14:50,628 and told me you were a born liar, 284 00:14:50,672 --> 00:14:53,283 and I'm like, "Oh, yeah? 285 00:14:53,327 --> 00:14:56,156 Give me another kiss, I love you." 286 00:14:56,199 --> 00:14:58,810 God, I'm stupid, stupid, fucking stupid! 287 00:14:58,854 --> 00:15:01,074 Hey, stop it. Look at me. Look at me. 288 00:15:01,117 --> 00:15:02,684 It's not like that at all. 289 00:15:02,727 --> 00:15:05,165 You've been working your evil chick magic. 290 00:15:05,208 --> 00:15:07,384 Making me fall in love. 291 00:15:07,428 --> 00:15:08,733 I think I'm gonna go home now. 292 00:15:08,777 --> 00:15:10,300 Y-You need some time to cool off, 293 00:15:10,344 --> 00:15:12,128 and we-we can talk tomorrow. 294 00:15:12,172 --> 00:15:14,435 Hey, where are my clothes? 295 00:15:14,478 --> 00:15:16,219 You used me. 296 00:15:16,263 --> 00:15:19,048 You used my body. 297 00:15:19,092 --> 00:15:20,920 All right, I'm just gonna, I'm just gonna go like this. 298 00:15:20,963 --> 00:15:22,965 You can give me the clothes another time. 299 00:15:23,009 --> 00:15:26,664 All you ever cared about was Toni. 300 00:15:26,708 --> 00:15:29,885 -George, let me go. -Don't you get it? 301 00:15:30,668 --> 00:15:32,888 I can't let you go. 302 00:15:34,672 --> 00:15:38,502 You've left me with no choice. 303 00:15:38,546 --> 00:15:40,635 I'm sorry. 304 00:15:41,636 --> 00:15:44,508 Fuck! Fuck! 305 00:15:44,552 --> 00:15:47,294 Fuck! 306 00:15:47,337 --> 00:15:49,078 Oh, my God. 307 00:15:51,298 --> 00:15:52,995 Ah! 308 00:16:02,831 --> 00:16:04,572 Where you gonna go, huh? 309 00:16:04,615 --> 00:16:06,356 You think you can run from me? 310 00:16:06,400 --> 00:16:08,141 -Help! Help! -The hell are you doing? 311 00:16:08,184 --> 00:16:11,840 -Oh, Wyatt! Help me, please! -Vivian Steele? What the fuck? 312 00:16:11,883 --> 00:16:14,016 GEORGE: Move. Let me get a shot. She's the one. 313 00:16:14,060 --> 00:16:15,844 The one who broke into our house. 314 00:16:15,887 --> 00:16:17,541 -No! -The one who Tuna wanted dead. 315 00:16:17,585 --> 00:16:19,369 -No, no, no. It's not true. No. -She's working for the Feds. 316 00:16:19,413 --> 00:16:21,197 He killed Wallace. He just told me. 317 00:16:21,241 --> 00:16:22,329 The hell are you talking... 318 00:16:22,372 --> 00:16:23,460 What the fuck is she talking about? 319 00:16:23,504 --> 00:16:24,722 -Dude, move! -Killed Wallace? 320 00:16:24,766 --> 00:16:26,072 -Let me get a clean shot! -What the fuck? 321 00:16:26,115 --> 00:16:28,552 Okay, she's playing us. She's a fucking narc! 322 00:16:28,596 --> 00:16:31,381 He left the tanning salon early. Right? You know that. 323 00:16:31,425 --> 00:16:34,558 And then he came back here and he shot Wallace. He shot him! 324 00:16:34,602 --> 00:16:35,733 Ask him. 325 00:16:35,777 --> 00:16:37,257 You didn't fuckin' shoot Wallace. 326 00:16:37,300 --> 00:16:39,041 What the fuck is she saying, man? 327 00:16:39,085 --> 00:16:41,261 -Yo, George, what the fuck? -No. 328 00:16:41,304 --> 00:16:42,914 George, what the fuck is going on, dude? 329 00:16:42,958 --> 00:16:44,090 -No, bro, I... -Why you looking all 330 00:16:44,133 --> 00:16:45,395 -fucked-up like that? -I didn't. 331 00:16:45,439 --> 00:16:47,006 BETH: He told me. Wyatt, please. 332 00:16:47,049 --> 00:16:48,442 WYATT: Tell me you didn't fucking kill him! 333 00:16:48,485 --> 00:16:50,618 BETH: Look at him. He's lying. Look. 334 00:16:50,661 --> 00:16:53,403 WYATT: George, what the fuck?! 335 00:16:53,447 --> 00:16:55,492 -George! -[crying]: I'm sorry! 336 00:16:55,536 --> 00:16:58,539 Okay? It was an accident. 337 00:16:58,582 --> 00:17:00,062 It was a fucking accident! 338 00:17:00,106 --> 00:17:02,499 He was... he was being an asshole, 339 00:17:02,543 --> 00:17:04,762 and I just wanted to scare him to, like, 340 00:17:04,806 --> 00:17:08,201 teach him not to fuckin' talk to me like that, and then... 341 00:17:08,244 --> 00:17:10,290 -then Freddy barked, and... -Fuck no, dude. 342 00:17:10,333 --> 00:17:12,074 What the fuck, dude? No. 343 00:17:12,118 --> 00:17:15,077 I'm sorry! I'm... I'm so fuckin' sorry! 344 00:17:15,121 --> 00:17:17,906 Fuckin' little bitch! Goddamn, I fuckin' knew it! 345 00:17:17,949 --> 00:17:19,734 [Beth gasps] 346 00:17:19,777 --> 00:17:21,692 [yells] 347 00:17:21,736 --> 00:17:23,085 WYATT: Ah, fuck! 348 00:17:23,129 --> 00:17:25,914 -Fuckin' psycho! Fuck! -George, 349 00:17:25,957 --> 00:17:27,872 -please... -GEORGE: Oh, no, no, 350 00:17:27,916 --> 00:17:30,049 I didn't fuckin' want this. I never wanted this. 351 00:17:30,092 --> 00:17:32,703 I didn't fuckin' want to hurt anyone. 352 00:17:32,747 --> 00:17:33,878 No, no, no. Shh. 353 00:17:33,922 --> 00:17:36,098 It was an accident, okay? 354 00:17:36,142 --> 00:17:39,058 -Y-You didn't mean it. -I'm the one who should be dead. 355 00:17:39,101 --> 00:17:40,450 WYATT: Yeah, I fuckin' agree. 356 00:17:40,494 --> 00:17:42,191 If you don't do it, I'm gonna fucking kill you! 357 00:17:42,235 --> 00:17:44,367 -Would you shut up! No. -GEORGE: No, he's right. 358 00:17:44,411 --> 00:17:46,935 -Goddamn I'm right! -No, he's not. 359 00:17:46,978 --> 00:17:49,459 You can still do so much good. 360 00:17:49,503 --> 00:17:51,635 You could help Toni. Do you know that? 361 00:17:51,679 --> 00:17:53,246 Would you do that? 362 00:17:53,289 --> 00:17:56,031 Would you do that for me? 363 00:17:56,814 --> 00:17:59,730 Hey. When I... when I came to your house tonight 364 00:17:59,774 --> 00:18:01,123 and knocked on the door, 365 00:18:01,167 --> 00:18:03,821 it was you that I wanted. 366 00:18:03,865 --> 00:18:05,519 [whispers]: It was real. 367 00:18:06,346 --> 00:18:08,957 Hey. I know you didn't mean it. 368 00:18:09,000 --> 00:18:10,654 Okay? 369 00:18:10,698 --> 00:18:12,395 I know you're good. 370 00:18:12,439 --> 00:18:14,180 I know. 371 00:18:17,792 --> 00:18:18,575 I'm gonna fucking kill you! 372 00:18:18,619 --> 00:18:20,273 -Fucking hell! -Wyatt! 373 00:18:20,316 --> 00:18:22,144 -George! Stop! -Cut your bitch-ass feet off! 374 00:18:22,188 --> 00:18:24,407 -George, please! -Stay the fuck away from me! 375 00:18:24,451 --> 00:18:27,018 What happened to helping Toni? Making things right? 376 00:18:27,062 --> 00:18:28,368 Changed my mind. 377 00:18:28,411 --> 00:18:30,283 -I don't want to go to prison. -[Wyatt shouts] 378 00:18:30,326 --> 00:18:33,024 Wait, George! Don't... don't go! 379 00:18:33,068 --> 00:18:34,504 [engine starts] 380 00:18:34,548 --> 00:18:36,071 George! 381 00:18:38,029 --> 00:18:39,553 [tires squeal] 382 00:18:40,336 --> 00:18:42,164 [Wyatt groans] 383 00:18:42,208 --> 00:18:45,602 Yo, Vivian! How about a little fuckin' help? 384 00:18:47,561 --> 00:18:49,128 Yo! 385 00:18:50,129 --> 00:18:53,132 Pajama Pants! Help me the fuck out! 386 00:18:53,175 --> 00:18:56,047 Aah! Goddamn it! 387 00:19:03,577 --> 00:19:05,840 ♪ 388 00:19:25,251 --> 00:19:27,253 [turn signal clicking] 389 00:19:34,303 --> 00:19:36,566 ♪ 390 00:20:03,593 --> 00:20:05,813 [bird cawing in distance] 391 00:20:07,249 --> 00:20:09,208 [low grunting] 392 00:20:19,348 --> 00:20:21,611 Shit. 393 00:20:29,358 --> 00:20:31,360 [grunts] 394 00:20:31,404 --> 00:20:33,623 [gasping] 395 00:20:41,588 --> 00:20:43,198 [whispers]: Yes. 396 00:20:46,288 --> 00:20:47,637 Ha-ha-ha-ha-ha! 397 00:20:47,681 --> 00:20:49,813 [grunts] 398 00:20:49,857 --> 00:20:51,902 [laughs]: Oh. 399 00:20:51,946 --> 00:20:53,295 [sighs]: Ah... 400 00:20:53,339 --> 00:20:55,297 -[rifle cocks] -PATTY: Get away from my van. 401 00:20:55,341 --> 00:20:57,343 Wait, Patty. Patty, Patty, it's me. 402 00:20:57,386 --> 00:20:58,996 -Toni? -Yeah. 403 00:20:59,040 --> 00:21:01,869 -Oh, my God! Oh, my God! -[laughing] 404 00:21:01,912 --> 00:21:04,045 But h... h-how did you... 405 00:21:04,088 --> 00:21:06,830 No, i-it's a long story, but they're already after me. 406 00:21:06,874 --> 00:21:09,442 Uh, babe, babe, I need your van. 407 00:21:09,485 --> 00:21:10,791 Wait. That's why you're here? 408 00:21:10,834 --> 00:21:12,793 No, no, no. And to see you, of course. 409 00:21:12,836 --> 00:21:15,578 To see my girl. To see my sweet, sexy girl. 410 00:21:15,622 --> 00:21:17,972 A-And when it's safe, I'll come back for you. 411 00:21:18,015 --> 00:21:19,626 I promise. 412 00:21:19,669 --> 00:21:22,324 And then we'll both, we'll hit the road, you and me. 413 00:21:22,368 --> 00:21:24,457 But until then... 414 00:21:27,198 --> 00:21:29,810 ...take care of those sweet lips for me. 415 00:21:32,943 --> 00:21:34,728 -[gunshot] -Fuck! 416 00:21:34,771 --> 00:21:36,382 -Hey, hey. -Yeah, I can't let you 417 00:21:36,425 --> 00:21:37,731 -drive out of here. -Baby, what 418 00:21:37,774 --> 00:21:39,036 are you doing? I thought you wanted to help me. 419 00:21:39,080 --> 00:21:41,430 I do. More than anything. But, uh, that's why 420 00:21:41,474 --> 00:21:42,475 we're gonna walk up to the house, 421 00:21:42,518 --> 00:21:43,867 we're gonna pick up the phone, 422 00:21:43,911 --> 00:21:45,216 -we're gonna call the police. -What? No. 423 00:21:45,260 --> 00:21:47,567 -You-you wouldn't. -I have to. Let's go. 424 00:21:48,394 --> 00:21:51,135 Patty, what? You're... You're not really doing this. 425 00:21:51,179 --> 00:21:52,615 PATTY: You know what'll happen out there, 426 00:21:52,659 --> 00:21:54,225 on the road? 427 00:21:54,269 --> 00:21:57,664 Within hours, state police'll hunt you down. 428 00:21:57,707 --> 00:21:59,318 -Mm-hmm. -And if you put up a fight-- 429 00:21:59,361 --> 00:22:00,710 and we both know you will-- 430 00:22:00,754 --> 00:22:02,495 they'll kill you. 431 00:22:02,538 --> 00:22:04,366 And then how would I feel? 432 00:22:04,410 --> 00:22:08,065 Leading my poor little sweet lamb off to the slaughter. 433 00:22:08,109 --> 00:22:09,893 No, you can't send me back. 434 00:22:09,937 --> 00:22:12,026 Aw, Toni, I know you don't like prison, 435 00:22:12,069 --> 00:22:13,593 but it's the only place for you. 436 00:22:13,636 --> 00:22:16,422 -Don't say that. -Look, you and I only work 437 00:22:16,465 --> 00:22:18,772 when you're on the inside. 438 00:22:18,815 --> 00:22:21,470 Okay? Otherwise, you're dead, I'm alone, 439 00:22:21,514 --> 00:22:24,212 [laughs]: and we both don't want that. 440 00:22:24,255 --> 00:22:25,561 Go on. 441 00:22:26,519 --> 00:22:28,390 TONI: Aw, fuck. 442 00:22:28,434 --> 00:22:30,566 Besides, I could get in a lot of trouble 443 00:22:30,610 --> 00:22:33,482 aiding and abetting a murderer. 444 00:22:33,526 --> 00:22:35,789 I'm not a murderer. 445 00:22:37,138 --> 00:22:38,748 [screams] 446 00:22:38,792 --> 00:22:41,838 -[sobs] -And you've always disgusted me! 447 00:22:42,970 --> 00:22:44,363 Oh! 448 00:22:44,406 --> 00:22:46,843 ♪ Who's that knocking♪ 449 00:22:46,887 --> 00:22:48,410 -♪ On my door♪ -[grunting] 450 00:22:48,454 --> 00:22:50,020 ♪ All last night♪ 451 00:22:50,064 --> 00:22:52,414 ♪ And the night before♪ 452 00:22:52,458 --> 00:22:55,069 ♪ Boom boom boom, bang bang bang♪ 453 00:22:55,112 --> 00:22:56,940 ♪ I can't stand this awful thing♪ 454 00:22:56,984 --> 00:23:00,030 ♪ Who's that knocking on my door♪ 455 00:23:01,162 --> 00:23:03,599 -[screams] -♪ Who's that calling♪ 456 00:23:03,643 --> 00:23:05,471 ♪ Calling my name♪ 457 00:23:05,514 --> 00:23:07,037 ♪ Tossed a brick♪ 458 00:23:07,081 --> 00:23:09,953 -♪ Through my windowpane♪ -Aah! Stop! 459 00:23:09,997 --> 00:23:11,607 ♪ Boom boom boom, bang bang bang♪ 460 00:23:11,651 --> 00:23:15,045 ♪ You keep driving me insane♪ 461 00:23:15,089 --> 00:23:16,525 [groaning] 462 00:23:16,569 --> 00:23:19,920 Oh. Oh. Baby got a boo-boo? 463 00:23:19,963 --> 00:23:21,530 Where's it hurt, huh? 464 00:23:21,574 --> 00:23:23,402 -Here? -Aah! 465 00:23:23,445 --> 00:23:25,882 -[yelling] -Maybe things got out of hand 466 00:23:25,926 --> 00:23:27,710 when you attacked me! 467 00:23:27,754 --> 00:23:30,365 Maybe I had to protect myself. 468 00:23:30,409 --> 00:23:32,628 Huh? If a crazy prison escapee 469 00:23:32,672 --> 00:23:35,326 tries to kill me, what choice do I have?! 470 00:23:35,370 --> 00:23:36,371 [grunts] 471 00:23:36,415 --> 00:23:37,677 [Patty screaming] 472 00:23:37,720 --> 00:23:40,462 ♪ On my door♪ 473 00:23:40,506 --> 00:23:42,333 ♪ Could it be Mable♪ 474 00:23:42,377 --> 00:23:44,074 ♪ Could it be Flo♪ 475 00:23:44,118 --> 00:23:45,902 Bitch! 476 00:23:45,946 --> 00:23:48,557 ♪ When I got involved with those two chicks♪ 477 00:23:48,601 --> 00:23:49,950 ♪ Who's that knockin'♪ 478 00:23:49,993 --> 00:23:52,169 -♪ On my door♪ -[gunshot] 479 00:23:52,213 --> 00:23:54,128 Stop shooting! 480 00:23:54,171 --> 00:23:56,043 Stop hiding! 481 00:23:56,086 --> 00:23:57,044 Ow! 482 00:23:57,087 --> 00:23:59,089 [gunshot] 483 00:23:59,133 --> 00:24:01,265 ♪ 484 00:24:01,309 --> 00:24:03,137 [keys jingling] 485 00:24:03,180 --> 00:24:05,269 Looking for these? 486 00:24:05,313 --> 00:24:07,184 Huh? 487 00:24:07,228 --> 00:24:09,317 Come on, honey. 488 00:24:09,360 --> 00:24:11,537 I don't want to have to hurt you. 489 00:24:11,580 --> 00:24:13,582 ♪ On my door♪ 490 00:24:13,626 --> 00:24:15,149 ♪ All last night♪ 491 00:24:15,192 --> 00:24:17,499 ♪ And the night before♪ 492 00:24:17,543 --> 00:24:19,893 ♪ Boom boom boom, bang bang bang♪ 493 00:24:19,936 --> 00:24:22,025 ♪ I can't stand this awful thing♪ 494 00:24:22,069 --> 00:24:24,375 Do not hide from me. 495 00:24:26,160 --> 00:24:27,378 Oh! 496 00:24:27,422 --> 00:24:31,078 -Give me the gun. -No! No! No! 497 00:24:32,558 --> 00:24:34,168 -[thump] -♪ Bang bang bang♪ 498 00:24:34,995 --> 00:24:37,519 -♪ On♪ -Patty? 499 00:24:37,563 --> 00:24:39,652 ♪ My♪ 500 00:24:39,695 --> 00:24:41,392 -♪ Door.♪ -Oh, my God. Oh, my God. 501 00:24:41,436 --> 00:24:43,220 No, no. Hey. 502 00:24:43,264 --> 00:24:44,570 Hey. 503 00:24:47,921 --> 00:24:49,270 No. 504 00:24:49,313 --> 00:24:52,491 No, no, no, no, no, no, no... 505 00:25:07,157 --> 00:25:08,811 [locks door] 506 00:25:13,207 --> 00:25:15,035 [clears throat softly] 507 00:25:16,689 --> 00:25:18,865 Hey. What are you doing home? 508 00:25:18,908 --> 00:25:21,084 I thought you were in Malibu till tonight. 509 00:25:21,128 --> 00:25:23,826 I-I flew back early. 510 00:25:23,870 --> 00:25:26,046 Well, is everything all right? 511 00:25:26,089 --> 00:25:27,351 Wh-Where's all your stuff? 512 00:25:27,395 --> 00:25:28,831 -Actually, what are you wearing? -[exhales] 513 00:25:28,875 --> 00:25:31,007 Marco, please, not right now. 514 00:25:31,051 --> 00:25:33,009 Okay. 515 00:25:33,053 --> 00:25:34,445 Hey. 516 00:25:36,709 --> 00:25:38,754 These are for you. 517 00:25:38,798 --> 00:25:41,540 I was gonna put them in a vase when you came home, but... 518 00:25:41,583 --> 00:25:44,020 Well, here. 519 00:25:44,064 --> 00:25:45,195 [sighs] 520 00:25:45,239 --> 00:25:47,154 They're... they're pretty. 521 00:25:48,155 --> 00:25:50,418 You're pretty. 522 00:25:53,726 --> 00:25:57,512 -So, we should talk. Um... -Okay, hon, could it wait? 523 00:25:57,556 --> 00:25:59,035 I-I just feel like I really 524 00:25:59,079 --> 00:26:00,863 -need to get in the shower... -Hey. It really can't. 525 00:26:00,907 --> 00:26:02,952 Dr. Woodhouse called, and he had a last-second cancellation... 526 00:26:02,996 --> 00:26:06,260 I'm sorry, a-are you talking about your urologist right now? 527 00:26:07,609 --> 00:26:09,655 I reversed the vasectomy. 528 00:26:09,698 --> 00:26:11,134 What? 529 00:26:11,178 --> 00:26:13,180 The sperm is back in my semen. 530 00:26:13,223 --> 00:26:15,574 Okay, I-I'm sorry, I can't deal with this. 531 00:26:15,617 --> 00:26:17,837 Well, I know this comes as a shock, I do, 532 00:26:17,880 --> 00:26:19,316 but I had to do this, okay? For me. 533 00:26:19,360 --> 00:26:22,319 The next decisions, we make together. 534 00:26:22,363 --> 00:26:24,234 Okay? The Tetons, we make it together. 535 00:26:24,278 --> 00:26:26,062 A family, maybe just, maybe someday 536 00:26:26,106 --> 00:26:27,673 we make that choice together, for real. 537 00:26:27,716 --> 00:26:30,676 My God, I know you're sleeping with Tessa. 538 00:26:31,502 --> 00:26:33,069 Wait, what... 539 00:26:33,113 --> 00:26:35,681 -what are you talking about? -I saw her here last night, 540 00:26:35,724 --> 00:26:38,945 and you with your-your pants off doing the thing. 541 00:26:40,337 --> 00:26:41,991 [sighs] 542 00:26:42,035 --> 00:26:44,298 Jesus, Beth. 543 00:26:45,865 --> 00:26:48,476 I... I-I'm so sorry. 544 00:26:49,259 --> 00:26:51,566 Beth, I love you. You-you know that, right? 545 00:26:51,610 --> 00:26:54,177 Tessa, she doesn't mean anything to me. 546 00:26:54,221 --> 00:26:55,222 -[rapid knocking] -I swear it was 547 00:26:55,265 --> 00:26:56,571 a one-time thing, 548 00:26:56,615 --> 00:26:58,878 -and it's over know. -Oh, my God. Toni? 549 00:26:58,921 --> 00:27:00,314 What the hell? 550 00:27:00,357 --> 00:27:04,013 Oh, my God. Hey. 551 00:27:04,057 --> 00:27:05,406 -Ow! -What are you doing here? 552 00:27:05,449 --> 00:27:06,712 Wait, you're hurt. You're bleeding. 553 00:27:06,755 --> 00:27:07,669 No. No, I'm okay, I'm okay, I'm okay. 554 00:27:07,713 --> 00:27:08,975 What the hell is this? 555 00:27:09,018 --> 00:27:11,107 -[pained groaning] -I don't understand. 556 00:27:11,151 --> 00:27:13,370 How is this happening? Did you escape? 557 00:27:13,414 --> 00:27:15,372 Look, I-I need Laila's address. 558 00:27:15,416 --> 00:27:18,114 Toni, George did it. 559 00:27:18,158 --> 00:27:19,681 -George killed Wallace. -What? 560 00:27:19,725 --> 00:27:20,769 He told me last night. 561 00:27:20,813 --> 00:27:22,162 Then he panicked and drove off. 562 00:27:22,205 --> 00:27:23,685 But I know where he's going, so we can find him. 563 00:27:23,729 --> 00:27:26,035 No, no, no, no. I just need the address. 564 00:27:26,079 --> 00:27:27,254 That's the only reason I came here. 565 00:27:27,297 --> 00:27:28,690 Wait. 566 00:27:28,734 --> 00:27:30,213 You were with George last night? 567 00:27:30,257 --> 00:27:31,475 A-Are those his clothes? 568 00:27:31,519 --> 00:27:32,694 Is that what he wears? 569 00:27:33,434 --> 00:27:35,001 You can't go to Laila. You can't. 570 00:27:35,044 --> 00:27:37,699 -You're in so much danger. -No, don't tell me what to do. 571 00:27:37,743 --> 00:27:38,918 Just give me the address. 572 00:27:38,961 --> 00:27:40,397 Okay, fine. 573 00:27:41,616 --> 00:27:43,183 Hey. 574 00:27:43,226 --> 00:27:46,752 Uh, look, congrats on escaping, I guess. 575 00:27:46,795 --> 00:27:48,710 Okay, but if you go to her right now, 576 00:27:48,754 --> 00:27:50,364 you-you'll probably get killed. 577 00:27:50,407 --> 00:27:52,018 -No. -You'll definitely get caught. 578 00:27:52,061 --> 00:27:54,629 -She'll lose you forever. -No. 579 00:27:54,673 --> 00:27:56,152 -No. -And you'll lose her. 580 00:27:56,196 --> 00:27:59,373 -[sighs] -Please, just find George first, 581 00:27:59,416 --> 00:28:01,592 then clear your name-- that's the only way 582 00:28:01,636 --> 00:28:02,724 this is gonna get a happy ending. 583 00:28:02,768 --> 00:28:04,726 Listen, I just want to see her. 584 00:28:04,770 --> 00:28:05,901 -I know, I know. -Listen, 585 00:28:05,945 --> 00:28:07,294 fucking, I'm tired, okay? 586 00:28:07,337 --> 00:28:09,644 I'm doing this by myself. I got to go. 587 00:28:09,688 --> 00:28:12,429 I'm not gonna let you do this by yourself anymore, okay? 588 00:28:13,517 --> 00:28:15,258 We're gonna find him. 589 00:28:15,302 --> 00:28:16,738 -Okay. -What? What? 590 00:28:16,782 --> 00:28:18,392 No. What do you mean, "we"? 591 00:28:18,435 --> 00:28:19,915 Yeah, what doyou mean, "we"? 592 00:28:19,959 --> 00:28:22,178 You're not really gonna leave with the fugitive? 593 00:28:22,222 --> 00:28:23,440 BETH: I'm all packed. 594 00:28:23,484 --> 00:28:24,485 TONI: Beth, what the hell are you doing? 595 00:28:24,528 --> 00:28:25,921 Fuckin' hell! 596 00:28:25,965 --> 00:28:28,271 MARCO: Beth! You're gonna go to jail! 597 00:28:28,315 --> 00:28:30,056 Stop. Wait. 598 00:28:30,099 --> 00:28:31,884 Just wai... 599 00:28:31,927 --> 00:28:33,102 Damn it. 600 00:28:33,146 --> 00:28:35,061 W-Would you stop already? 601 00:28:35,104 --> 00:28:36,453 No. This is the only way. 602 00:28:36,497 --> 00:28:38,325 You know it. I know it. 603 00:28:40,893 --> 00:28:43,330 Deborah. 604 00:28:44,548 --> 00:28:47,464 [whispers]: Come on, we have to go. 605 00:28:47,508 --> 00:28:49,423 Go find George and then get Laila? 606 00:28:49,466 --> 00:28:50,729 Yes. 607 00:28:50,772 --> 00:28:52,687 -MARCO: Oh, come on, will you? -Okay. 608 00:28:52,731 --> 00:28:53,819 Wait. 609 00:28:54,820 --> 00:28:56,343 Hey, hey, hey. 610 00:28:56,386 --> 00:28:58,954 Are you really leaving? 611 00:28:58,998 --> 00:29:01,391 -Yeah. -Well... 612 00:29:01,435 --> 00:29:03,872 well, are you coming back? 613 00:29:03,916 --> 00:29:05,787 I don't know. 614 00:29:05,831 --> 00:29:07,397 Let's go. 615 00:29:08,616 --> 00:29:10,966 -[engine starts] -Bye. 616 00:29:11,010 --> 00:29:12,533 Bye. 617 00:29:14,883 --> 00:29:18,887 ♪ Oh, you wild raging river♪ 618 00:29:18,931 --> 00:29:21,629 ♪ Like my woman's lips♪ 619 00:29:21,672 --> 00:29:23,413 ♪ You lure me♪ 620 00:29:23,457 --> 00:29:26,634 ♪ Pied Piper of the desert♪ 621 00:29:27,853 --> 00:29:30,943 ♪ Roll on to the sea♪ 622 00:29:30,986 --> 00:29:32,422 ♪ You're the same♪ 623 00:29:32,466 --> 00:29:34,947 ♪ At noon or midnight♪ 624 00:29:34,990 --> 00:29:37,776 ♪ And I follow where you go♪ 625 00:29:37,819 --> 00:29:39,342 [Toni exhales] 626 00:29:39,386 --> 00:29:41,605 ♪ But you're planning no returning♪ 627 00:29:41,649 --> 00:29:42,868 Hey. 628 00:29:42,911 --> 00:29:45,435 -You're doing great. -Thanks. 629 00:29:45,479 --> 00:29:49,265 BETH: Don't worry, we got this. 630 00:29:49,309 --> 00:29:52,051 TONI: I hope you're right. 631 00:29:52,094 --> 00:29:56,838 ♪ I'd become part of your flow♪ 632 00:29:56,882 --> 00:30:00,929 ♪ But I fear the place you'd take me♪ 633 00:30:00,973 --> 00:30:02,757 ♪ You wild♪ 634 00:30:02,801 --> 00:30:04,977 ♪ Colorado♪ 635 00:30:06,152 --> 00:30:08,763 ♪ Oh, you wild♪ 636 00:30:08,807 --> 00:30:10,939 ♪ Raging river♪ 637 00:30:10,983 --> 00:30:14,551 ♪ From the fountains of the mountains♪ 638 00:30:14,595 --> 00:30:18,555 ♪ You ripple down the valleys♪ 639 00:30:18,599 --> 00:30:22,516 ♪ Growing wide and swift and deep♪ 640 00:30:22,559 --> 00:30:26,389 ♪ With what power you cut your canyons♪ 641 00:30:27,956 --> 00:30:30,437 ♪ How long ago♪ 642 00:30:30,480 --> 00:30:34,006 ♪ You're as wayward as my woman♪ 643 00:30:34,833 --> 00:30:36,138 ♪ You wild♪ 644 00:30:36,182 --> 00:30:39,011 ♪ Colorado♪ 645 00:30:40,186 --> 00:30:43,580 ♪ If I had no love of life♪ 646 00:30:43,624 --> 00:30:47,541 ♪ I'd become part of your flow♪ 647 00:30:47,584 --> 00:30:51,414 ♪ But I fear the place you'd take me♪ 648 00:30:52,198 --> 00:30:53,808 ♪ You wild♪ 649 00:30:53,852 --> 00:30:56,419 ♪ Colorado.♪ 650 00:30:58,726 --> 00:31:01,860 ♪