1 00:00:02,089 --> 00:00:04,352 -Laila? -I can get you back to Laila. 2 00:00:04,395 --> 00:00:05,701 I just need your story. 3 00:00:05,744 --> 00:00:07,181 TESSA: How's she doing, anyway? 4 00:00:07,224 --> 00:00:08,225 BETH: You have to give it up, now. 5 00:00:08,269 --> 00:00:09,661 It's not your story anymore. 6 00:00:09,705 --> 00:00:11,054 Are you getting anywhere? 7 00:00:11,098 --> 00:00:13,317 I'm just stuck. I don't know where to go. 8 00:00:13,361 --> 00:00:16,059 Tuna, some guy Wally and Wyatt would talk about. 9 00:00:16,103 --> 00:00:17,365 I think they ran gear for him. 10 00:00:17,408 --> 00:00:18,714 The fuck are you doing? 11 00:00:18,757 --> 00:00:20,150 Bro, she's snooping in our shit. 12 00:00:20,194 --> 00:00:22,239 -I did not get your name. -Vivian Steele. 13 00:00:22,283 --> 00:00:23,806 GEORGE: She saw shit, man. 14 00:00:24,589 --> 00:00:26,591 Fuck this. 15 00:00:28,071 --> 00:00:31,161 Hey! What the fuck are you doing? 16 00:00:31,205 --> 00:00:32,336 You followed me. 17 00:00:32,380 --> 00:00:34,164 Get in the fucking car. 18 00:00:34,208 --> 00:00:37,385 -Are you really gonna kill me? -Shut up. Stay away from us. 19 00:00:37,428 --> 00:00:39,865 I want to get an early night. I got a big drop tomorrow. 20 00:00:39,909 --> 00:00:41,693 All the way out at Tuna's ranch. 21 00:00:41,737 --> 00:00:42,955 WYATT: That shit's your problem. I'm trying to go to Donna 22 00:00:42,999 --> 00:00:44,435 and get a deluxe wax job tonight. 23 00:00:45,784 --> 00:00:46,872 Who are you? 24 00:00:46,916 --> 00:00:48,352 I'm Donna. 25 00:00:48,396 --> 00:00:49,875 So, Donna, Wyatt comes here a lot. 26 00:00:49,919 --> 00:00:51,616 -Oh, yeah. [chuckles] -Yeah? 27 00:00:52,617 --> 00:00:54,097 Oh, God! 28 00:00:55,142 --> 00:00:56,708 [sniffles] 29 00:00:56,752 --> 00:00:57,927 [grunts softly] 30 00:01:02,497 --> 00:01:04,194 -[car running] -[Beth panting] 31 00:01:04,238 --> 00:01:06,631 BETH: Oh, oh, my God. Oh, my God. 32 00:01:06,675 --> 00:01:07,763 [hisses] Ow. 33 00:01:07,806 --> 00:01:08,981 -Shit. -[engine stops] 34 00:01:09,025 --> 00:01:10,113 -[door opens] -[Beth gasps] 35 00:01:10,157 --> 00:01:11,767 -Oh, Jesus. -[door closes] 36 00:01:11,810 --> 00:01:14,074 [footsteps approaching] 37 00:01:15,510 --> 00:01:17,207 [Beth panting] 38 00:01:17,251 --> 00:01:18,556 -Okay! Okay. -Out. 39 00:01:18,600 --> 00:01:19,731 -Walk. -[grunts] 40 00:01:19,775 --> 00:01:21,211 Please, George. 41 00:01:21,255 --> 00:01:22,647 Please don't. 42 00:01:22,691 --> 00:01:24,258 -[ice cracking] -Wait, is this a lake? 43 00:01:24,301 --> 00:01:26,434 -Fucking walk! -It's cracking! 44 00:01:27,652 --> 00:01:29,306 George, can you just put the gun down? 45 00:01:29,350 --> 00:01:31,134 Shut the fuck up and talk. 46 00:01:31,178 --> 00:01:32,570 What's your real name? 47 00:01:32,614 --> 00:01:34,137 It's Vivian Steele. 48 00:01:34,181 --> 00:01:35,617 Fuck you, you fucking liar. 49 00:01:35,660 --> 00:01:36,966 -Your real name... -[scoffs] I told you... 50 00:01:37,009 --> 00:01:38,446 ...or I put a bullet in your head. 51 00:01:38,489 --> 00:01:42,014 Okay, okay, okay. It's Beth. Beth Burgess. 52 00:01:42,058 --> 00:01:43,799 Please, can we just go back? Oh. 53 00:01:43,842 --> 00:01:45,235 Who do you work for, and what do you know? 54 00:01:45,279 --> 00:01:46,758 I'm a journalist, okay? 55 00:01:46,802 --> 00:01:47,933 I'm a, I'm a writer. 56 00:01:47,977 --> 00:01:49,283 I'm writing a story about Toni. 57 00:01:49,326 --> 00:01:50,806 She came to me. She wrote me a letter. 58 00:01:50,849 --> 00:01:52,155 -You want to fucking die? -I don't know much-- 59 00:01:52,199 --> 00:01:53,025 Okay. I do know. I know, I know stuff. 60 00:01:53,069 --> 00:01:54,592 I know that you run guns 61 00:01:54,636 --> 00:01:56,246 and the tanning salon is a brothel. 62 00:01:56,290 --> 00:01:58,248 And I know about Donna. 63 00:01:58,292 --> 00:01:59,858 -What's the story about? -What? 64 00:01:59,902 --> 00:02:02,513 The fucking story you're writing, what's it about? 65 00:02:02,557 --> 00:02:05,125 It's about how Toni was wrongfully convicted. 66 00:02:05,168 --> 00:02:07,518 Well, if it wasn't her, then who was it? 67 00:02:07,562 --> 00:02:09,433 -I don't know. [gasps] -Who was it?! 68 00:02:09,477 --> 00:02:12,654 -[ice cracking] -I swear to God, I will fucking end you! 69 00:02:12,697 --> 00:02:14,438 -Who was it?! -Wyatt, okay? 70 00:02:14,482 --> 00:02:15,787 I think it was Wyatt. 71 00:02:15,831 --> 00:02:18,355 Oh! Oh! Oh, God. 72 00:02:18,399 --> 00:02:20,444 -[Beth whimpering] -Fucking hell. 73 00:02:20,488 --> 00:02:22,838 -Oh, my God. Help me. Help, George. -Are you serious right now? 74 00:02:23,839 --> 00:02:25,841 ♪ 75 00:02:33,240 --> 00:02:35,155 [engine idling] 76 00:02:35,198 --> 00:02:36,678 -GEORGE: Hey, uh... -[knocks] 77 00:02:36,721 --> 00:02:38,158 You done? 78 00:02:38,201 --> 00:02:39,811 BETH: Yeah. 79 00:02:39,855 --> 00:02:42,031 All right. [sniffles] 80 00:02:54,261 --> 00:02:55,827 [shivering] 81 00:02:55,871 --> 00:02:57,873 Oh, God. Oh. 82 00:02:58,874 --> 00:03:00,180 [sighs] 83 00:03:00,223 --> 00:03:01,746 -You tried to kill me. -It... 84 00:03:01,790 --> 00:03:05,228 It was supposed to be frozen, but... 85 00:03:05,272 --> 00:03:07,491 You're welcome, I saved you. 86 00:03:07,535 --> 00:03:09,493 I-I put you in dry clothes. 87 00:03:09,537 --> 00:03:12,322 I could totally still die of hypothermia. 88 00:03:12,366 --> 00:03:14,324 Oh, I can't hear out of my ear, my foot is... 89 00:03:14,368 --> 00:03:16,587 -Put this on. Pull in. -What-what're-- what are you doing? 90 00:03:16,631 --> 00:03:18,763 -Stop it. Stop it. -Hey, just pull... pull in your fucking arms and legs. 91 00:03:18,807 --> 00:03:20,678 Okay? And get over here, okay? 92 00:03:20,722 --> 00:03:22,724 -Oh, God. -See? That's better, right? 93 00:03:22,767 --> 00:03:25,335 Jesus. Right? 94 00:03:25,379 --> 00:03:28,425 [sighs] Yeah. Uh, yeah. 95 00:03:37,956 --> 00:03:40,089 I don't think Toni did it, either. 96 00:03:42,831 --> 00:03:46,704 I mean, she had good reason, but... 97 00:03:46,748 --> 00:03:49,707 I don't know. I-I don't think it was her. 98 00:03:49,751 --> 00:03:52,275 -Wyatt? -No. 99 00:03:52,319 --> 00:03:54,973 -He was with Donna the whole night. -Oh. 100 00:03:55,017 --> 00:03:56,888 You can't know that for sure. 101 00:03:56,932 --> 00:03:59,804 I do, because I was there, too. 102 00:03:59,848 --> 00:04:01,893 -What, in the same room? -What? 103 00:04:01,937 --> 00:04:04,418 No. I was with Raquel. 104 00:04:04,461 --> 00:04:08,291 I mean, the walls aren't exactly soundproof. 105 00:04:08,335 --> 00:04:11,338 That is-- that's-that's gross. That's gross. 106 00:04:13,296 --> 00:04:16,386 So, if it wasn't Wyatt... 107 00:04:16,430 --> 00:04:18,910 was it Tuna? 108 00:04:18,954 --> 00:04:20,477 How do you know Tuna? 109 00:04:20,521 --> 00:04:22,392 Who is Tuna? 110 00:04:22,436 --> 00:04:24,612 -He's nobody. -George. 111 00:04:24,655 --> 00:04:27,092 Shut up. Forget it. 112 00:04:27,136 --> 00:04:29,573 -I said forget it. He's nobody. -George. 113 00:04:29,617 --> 00:04:31,009 Toni has a little girl. 114 00:04:31,053 --> 00:04:32,272 -No. Shut up. -Did you know that? 115 00:04:32,315 --> 00:04:34,099 And she's growing up alone 116 00:04:34,143 --> 00:04:36,014 -Want to go back in the lake? -because her mom's in prison 117 00:04:36,058 --> 00:04:38,190 -for a crime we both know she didn't commit. -Keep talking. 118 00:04:38,234 --> 00:04:39,104 -Keep fucking talking, you're going back in the lake. -Who is Tuna?! 119 00:04:39,148 --> 00:04:41,585 He's my fucking boss. 120 00:04:41,629 --> 00:04:44,109 Okay? 121 00:04:44,153 --> 00:04:46,982 He's our boss. 122 00:04:47,025 --> 00:04:49,332 And the hardware is all his. 123 00:04:49,376 --> 00:04:51,334 -And he killed Wallace? -What? No. 124 00:04:51,378 --> 00:04:53,684 I mean-- Shit! I... 125 00:04:53,728 --> 00:04:57,035 I don't know, a-and I'm not doing this with you. 126 00:04:57,079 --> 00:04:59,211 What was Wallace doing? 127 00:04:59,255 --> 00:05:00,952 Was he making moves? 128 00:05:00,996 --> 00:05:04,478 Was he cutting himself a fatter slice of that money pie? 129 00:05:04,521 --> 00:05:06,349 -Was it, was it-- -You sound ridiculous. 130 00:05:06,393 --> 00:05:09,918 Okay. If you're so cool, you tell me. 131 00:05:10,875 --> 00:05:13,791 You don't cross Tuna. 132 00:05:13,835 --> 00:05:16,011 Okay? You just... you don't. 133 00:05:17,708 --> 00:05:19,144 I warned Wally... 134 00:05:19,188 --> 00:05:21,016 That Tuna's a killer? 135 00:05:21,059 --> 00:05:24,324 We're fucking done here. Let's go. 136 00:05:24,367 --> 00:05:26,021 -Where? Where? -Out. 137 00:05:27,065 --> 00:05:29,503 -Get the fuck out the car. -Hey, what are you doing? 138 00:05:29,546 --> 00:05:32,201 -Get the fuck out the car. -Ah! 139 00:05:32,244 --> 00:05:34,464 I thought we were done killing me. 140 00:05:34,508 --> 00:05:36,292 -Stop. -You're going back in the trunk. 141 00:05:37,293 --> 00:05:38,642 BETH: Ah! 142 00:05:38,686 --> 00:05:40,644 -I'm taking you home. -Hey! 143 00:05:40,688 --> 00:05:43,865 ♪ Searching♪ 144 00:05:43,908 --> 00:05:48,348 ♪ I've spent a lifetime, darling♪ 145 00:05:48,391 --> 00:05:50,828 ♪ Searching♪ 146 00:05:50,872 --> 00:05:53,483 [over radio]: ♪ Looking♪ 147 00:05:53,527 --> 00:05:56,704 -♪ For someone like you♪ -Hi. Excuse me. 148 00:05:56,747 --> 00:05:58,662 -What the fuck? -Hi. 149 00:05:58,706 --> 00:05:59,881 -Get back in there. -Wait. 150 00:05:59,924 --> 00:06:01,578 -Stop it! -Back. 151 00:06:01,622 --> 00:06:02,884 -[groans] Goddamn it. -[grunts] 152 00:06:02,927 --> 00:06:04,538 ♪ And all my dreams are...♪ 153 00:06:04,581 --> 00:06:07,410 Could you please take me to Tuna? 154 00:06:07,454 --> 00:06:08,846 How dumb do you think I am? 155 00:06:08,890 --> 00:06:11,283 I don't think you're dumb at all. 156 00:06:11,327 --> 00:06:15,113 You saw through the whole Vivian Steele thing, right? 157 00:06:15,157 --> 00:06:17,115 And you'd be smart to help me. 158 00:06:17,159 --> 00:06:18,682 No way. 159 00:06:18,726 --> 00:06:20,858 -Tuna's... -A-a monster. I know. You said. 160 00:06:20,902 --> 00:06:24,035 But I'm guessing he's terrible to you. 161 00:06:24,079 --> 00:06:27,517 And I'm guessing that if he were finally brought to justice, 162 00:06:27,561 --> 00:06:30,694 -you'd be a lot happier. -You don't know shit about me. 163 00:06:30,738 --> 00:06:32,261 -Okay? -No, I don't. 164 00:06:32,304 --> 00:06:33,871 -So shut up. -But I can see 165 00:06:33,915 --> 00:06:35,873 you could be doing much better with your life. 166 00:06:35,917 --> 00:06:38,876 Unless carting strange women around in your trunk 167 00:06:38,920 --> 00:06:41,792 is your ultimate fantasy. 168 00:06:41,836 --> 00:06:43,272 It's not, is it? 169 00:06:45,100 --> 00:06:47,711 ♪ I've spent a lifetime...♪ 170 00:06:47,755 --> 00:06:49,409 I want to raft. 171 00:06:49,452 --> 00:06:51,236 [chuckles]: What? 172 00:06:51,280 --> 00:06:54,718 Rafting, like... like... 173 00:06:54,762 --> 00:06:56,938 like with rafts on a river. 174 00:06:56,981 --> 00:06:58,722 -[laughs] Sorry. Ah! -Get back in there. 175 00:06:58,766 --> 00:07:00,071 No, rafting is cool! 176 00:07:00,115 --> 00:07:02,639 -I love rafting. I'm sorry. -Yeah. 177 00:07:03,684 --> 00:07:05,555 -Fuck, I sound stupid. -No, no, no. 178 00:07:05,599 --> 00:07:08,123 -I'm sorry for laughing. -Yes. I know I do. 179 00:07:08,166 --> 00:07:10,560 You don't have to fucking... 180 00:07:10,604 --> 00:07:12,083 try and make me feel better. 181 00:07:12,127 --> 00:07:13,476 -I know what you're doing. -No, I... 182 00:07:13,520 --> 00:07:15,260 I know I sound stupid. 183 00:07:15,304 --> 00:07:17,088 Hey. 184 00:07:17,132 --> 00:07:18,786 When I was a kid, I used to stand with my feet 185 00:07:18,829 --> 00:07:20,918 in the ocean for hours. 186 00:07:20,962 --> 00:07:24,008 Just feeling the pull of the tide till my toes turned white. 187 00:07:24,052 --> 00:07:26,620 I get it. 188 00:07:26,663 --> 00:07:28,752 I can help you get to that river. 189 00:07:28,796 --> 00:07:30,580 I can. 190 00:07:30,624 --> 00:07:33,757 I just, I need you to point me in the right direction. 191 00:07:33,801 --> 00:07:35,455 Please. 192 00:07:35,498 --> 00:07:36,978 George, let me help you. 193 00:07:37,021 --> 00:07:38,327 Let me help Toni. 194 00:07:38,370 --> 00:07:40,198 And if you don't want to do it for me, 195 00:07:40,242 --> 00:07:42,331 then do it for Toni's daughter. 196 00:07:42,374 --> 00:07:43,941 Please? 197 00:07:43,985 --> 00:07:47,945 ♪ 'Cause I've been searching...♪ 198 00:07:47,989 --> 00:07:49,469 [engine rumbling] 199 00:07:49,512 --> 00:07:51,514 BETH: Oh, my God. Really? 200 00:07:51,558 --> 00:07:53,777 Thank you, thank you so much. 201 00:07:53,821 --> 00:07:55,170 You won't regret this, I promise. 202 00:07:55,213 --> 00:07:57,868 GEORGE: Oh, my God, shut up. 203 00:08:00,175 --> 00:08:02,220 ♪ 204 00:08:15,582 --> 00:08:16,887 Come on. 205 00:08:18,585 --> 00:08:20,021 Ow. 206 00:08:20,064 --> 00:08:21,805 The place is further up the road. 207 00:08:21,849 --> 00:08:23,503 Every shipment passes through there, 208 00:08:23,546 --> 00:08:25,200 Oregon to Jalisco. 209 00:08:26,375 --> 00:08:28,072 Good luck. 210 00:08:28,116 --> 00:08:29,683 -Wait, you can't just leave me here. -Yeah. Whatever. 211 00:08:29,726 --> 00:08:33,034 You see me in there, you don't know me, okay? 212 00:08:33,077 --> 00:08:35,166 W-- Is this Tuna's place? 213 00:08:35,210 --> 00:08:37,429 -Yeah. -I don't even know what he looks like! 214 00:08:37,473 --> 00:08:38,909 Look for the buckskin. 215 00:08:38,953 --> 00:08:41,346 -And ask for Charles Billingham. -What? 216 00:08:41,390 --> 00:08:43,174 Buckskin? 217 00:08:43,218 --> 00:08:45,394 There's got to be something more you can tell me. 218 00:08:45,437 --> 00:08:48,266 Hey! Oh, my God. 219 00:08:49,746 --> 00:08:52,053 [Big & Rich's "Party Like Cowboyz" plays] 220 00:08:54,055 --> 00:08:57,449 ♪ Come on, cowboys and cowgirls♪ 221 00:08:57,493 --> 00:08:59,190 ♪ It's time to party♪ 222 00:08:59,234 --> 00:09:01,236 ♪ 223 00:09:06,067 --> 00:09:08,722 ♪ Whoo-hoo!♪ 224 00:09:09,766 --> 00:09:11,028 [whoops] 225 00:09:11,072 --> 00:09:13,422 ♪ 226 00:09:13,465 --> 00:09:16,120 [whooping, cheering] 227 00:09:20,124 --> 00:09:22,257 Oh, goddamn it. 228 00:09:22,300 --> 00:09:24,694 -Ooh, yeah! -Still good, though, yes? -Amazing! 229 00:09:24,738 --> 00:09:27,958 -[whooping, laughing] -Stop, stop! 230 00:09:28,002 --> 00:09:29,743 Don't shoot! Please don't shoot. 231 00:09:29,786 --> 00:09:31,222 BRIDESMAID: What are you doing? 232 00:09:31,266 --> 00:09:33,398 Is she with Tanner's family? 233 00:09:33,442 --> 00:09:35,400 Ugh. She must be one of his methhead cousins. 234 00:09:35,444 --> 00:09:37,098 [groans] 235 00:09:37,141 --> 00:09:38,708 You're early. 236 00:09:38,752 --> 00:09:40,144 Right now it's only supposed to be the wedding party. 237 00:09:40,188 --> 00:09:42,277 The wedding party? 238 00:09:42,320 --> 00:09:43,713 [scoffs] 239 00:09:43,757 --> 00:09:46,194 Just go inside, get dressed or something. 240 00:09:47,151 --> 00:09:48,413 That way! 241 00:09:48,457 --> 00:09:50,328 Now! 242 00:09:50,372 --> 00:09:51,939 -[guns click] -♪ 'Cause you know we're gonna♪ 243 00:09:51,982 --> 00:09:53,636 ♪ Party like cowboyz♪ 244 00:09:53,680 --> 00:09:54,811 -♪ Whoop out the big toys♪ -[whooping] 245 00:09:54,855 --> 00:09:57,771 ♪ Pour on the gasoline.♪ 246 00:10:09,652 --> 00:10:11,611 Bingo. 247 00:10:11,654 --> 00:10:13,090 Easy. Excuse us. 248 00:10:13,134 --> 00:10:14,483 Oh. Right. 249 00:10:17,399 --> 00:10:19,488 [phone line ringing] 250 00:10:22,796 --> 00:10:24,101 BETH: Fiona? 251 00:10:24,145 --> 00:10:25,625 -Hi. Are you busy? -Hey. Um... 252 00:10:31,195 --> 00:10:33,458 ♪ Ooh, stealin', Colorado reelin'...♪ 253 00:10:33,502 --> 00:10:34,938 FIONA: Did I bring the dresses? 254 00:10:34,982 --> 00:10:35,765 Yeah, of course I brought the dresses. 255 00:10:35,809 --> 00:10:38,289 Uh... I'll take the red. 256 00:10:38,333 --> 00:10:40,204 I kind of wanted the red. 257 00:10:40,248 --> 00:10:42,816 -So... -Oh, fine. Fine. 258 00:10:43,860 --> 00:10:46,471 Just can't believe I'm at a wedding. 259 00:10:46,515 --> 00:10:48,473 Well, it's a wedding venue 260 00:10:48,517 --> 00:10:51,389 -that's home to a gun-trafficking operation. -Um... 261 00:10:51,433 --> 00:10:53,391 You don't know this, so it's not your fault 262 00:10:53,435 --> 00:10:54,784 that you're being insensitive to me, 263 00:10:54,828 --> 00:10:56,786 but, um, 264 00:10:56,830 --> 00:10:59,354 Trent and I broke up last night. 265 00:10:59,397 --> 00:11:01,095 -Oh, no. -Yeah. 266 00:11:02,400 --> 00:11:03,967 I'm sorry. 267 00:11:04,011 --> 00:11:07,318 [crying]: I feel like such an idiot, you know? 268 00:11:07,362 --> 00:11:10,582 I mean, I gave him everything-- 269 00:11:10,626 --> 00:11:13,324 my body's best years. 270 00:11:13,368 --> 00:11:15,675 -Aren't you 31? -Yes! 271 00:11:15,718 --> 00:11:18,547 -[crying] -Hey, hey, come on, come on. Listen to me. 272 00:11:18,590 --> 00:11:19,896 -[sniffles] -Okay? 273 00:11:19,940 --> 00:11:22,029 -Wallace's killer is here. -Yeah. 274 00:11:22,072 --> 00:11:24,161 -And I can't track him down alone. -Okay. 275 00:11:24,205 --> 00:11:26,903 I need a strong, smart, sexy wingwoman, 276 00:11:26,947 --> 00:11:28,209 and that's why I called you. 277 00:11:28,252 --> 00:11:29,689 -Okay? -That's why you called me? 278 00:11:29,732 --> 00:11:31,734 Yes. So, what do you say? 279 00:11:31,778 --> 00:11:34,389 We go out there and we show everybody what he's missing? 280 00:11:34,432 --> 00:11:35,695 -Yeah. -Yeah. 281 00:11:35,738 --> 00:11:37,174 -Yeah! -Yes. 282 00:11:37,218 --> 00:11:39,002 Also, Trent is an idiot. 283 00:11:39,046 --> 00:11:41,526 He's actually really smart. 284 00:11:41,570 --> 00:11:43,354 ["Rocky Mountain Breakdown" by Poco continues playing] 285 00:11:43,398 --> 00:11:44,834 -Heads up! -[laughter] 286 00:11:44,878 --> 00:11:46,923 Bang, bang. [laughs] 287 00:11:46,967 --> 00:11:49,056 ♪ 288 00:11:50,100 --> 00:11:51,841 [whooping] 289 00:11:51,885 --> 00:11:53,843 -Yeah-ah-ah, go, go! -[laughs] Yeah! 290 00:11:53,887 --> 00:11:56,846 ♪ 291 00:11:56,890 --> 00:11:58,848 [busy chatter] 292 00:11:58,892 --> 00:12:00,720 Okay, we're looking for that guy 293 00:12:00,763 --> 00:12:03,548 -and evidence of the trafficking. -Yeah. 294 00:12:03,592 --> 00:12:04,767 Once we find that, we call the cops. 295 00:12:04,811 --> 00:12:06,203 And then it's just a matter of time 296 00:12:06,247 --> 00:12:08,379 before we link him to Wallace's murder. 297 00:12:08,423 --> 00:12:09,903 Are you ready? 298 00:12:09,946 --> 00:12:11,731 You look really good in that dress. 299 00:12:11,774 --> 00:12:13,471 Okay, did you hear anything I said about the plan? 300 00:12:13,515 --> 00:12:14,864 -Yes, of course. -Okay. 301 00:12:14,908 --> 00:12:16,431 -Let's make this man hurt. -[sighs] 302 00:12:16,474 --> 00:12:18,433 -I'm gonna go check downstairs. -Okay, good. 303 00:12:22,829 --> 00:12:24,178 [door opens] 304 00:12:25,832 --> 00:12:27,834 -How you doin'? -Howdy. 305 00:12:29,792 --> 00:12:30,880 Um... 306 00:12:30,924 --> 00:12:33,143 Sir? [clears throat] 307 00:12:33,187 --> 00:12:34,797 [quiet chatter] 308 00:12:34,841 --> 00:12:37,495 Excuse me, sir? 309 00:12:38,845 --> 00:12:40,411 Excuse me? 310 00:12:40,455 --> 00:12:42,587 ♪ Yeah, I'm gonna take my horse♪ 311 00:12:42,631 --> 00:12:44,241 -[cheering, whooping] -♪ To the old town road♪ 312 00:12:44,285 --> 00:12:46,330 ♪ I'm gonna ride, ride, ride♪ 313 00:12:46,374 --> 00:12:48,419 ♪ Till I can't no more♪ 314 00:12:48,463 --> 00:12:51,466 ♪ Gonna take my horse to the old town road♪ 315 00:12:51,509 --> 00:12:53,816 ♪ I'm gonna ride, ride♪ 316 00:12:53,860 --> 00:12:55,600 ♪ Till I can't no more♪ 317 00:12:55,644 --> 00:12:57,254 ♪ I got the horses in the back.♪ 318 00:12:57,298 --> 00:12:59,126 -[shutter clicks] -[camera beeps] 319 00:12:59,169 --> 00:13:01,084 Fantastic. That's good stuff. 320 00:13:01,128 --> 00:13:02,607 [chuckles]: Okay. 321 00:13:02,651 --> 00:13:04,000 Now, on the next one, we're just gonna... 322 00:13:04,044 --> 00:13:06,133 I'm gonna actually just switch up the... 323 00:13:06,176 --> 00:13:07,221 Hold on a second. 324 00:13:08,875 --> 00:13:11,921 I'd like to see you with a... 325 00:13:11,965 --> 00:13:13,357 [sucks on teeth] 326 00:13:13,401 --> 00:13:15,185 ...compact nine millimeter. 327 00:13:15,229 --> 00:13:17,622 Oh, oh, no. No, thank you. 328 00:13:17,666 --> 00:13:19,276 You ever held a gun? 329 00:13:19,320 --> 00:13:20,538 Oh, my God, no. 330 00:13:20,582 --> 00:13:22,540 No, no, no. My boyfriend, um... 331 00:13:22,584 --> 00:13:25,326 Well, my ex-boyfriend didn't like them, 332 00:13:25,369 --> 00:13:27,676 -and, um, neither do I. -Oh. 333 00:13:27,719 --> 00:13:29,634 -He's not a real man. -[gun clatters on table] 334 00:13:29,678 --> 00:13:31,549 Excuse me? 335 00:13:31,593 --> 00:13:33,551 What kind of man lets his woman 336 00:13:33,595 --> 00:13:37,294 go out in this crazy world without a gun, hmm? 337 00:13:37,338 --> 00:13:40,994 I've taken a lot of self-defense classes, thank you very much. 338 00:13:41,037 --> 00:13:42,952 Eh. You need a gun. 339 00:13:42,996 --> 00:13:45,128 Mm. No, I don't. 340 00:13:45,172 --> 00:13:46,826 At this distance, I could strike you 341 00:13:46,869 --> 00:13:48,131 before you could even reach for your gun. 342 00:13:48,175 --> 00:13:50,177 Ha! Ha! 343 00:13:51,178 --> 00:13:53,136 -[chuckles]: That was hot. -Mm. 344 00:13:53,180 --> 00:13:55,660 But all I have to do is-- blam. 345 00:13:55,704 --> 00:13:57,749 And you're dead. 346 00:13:57,793 --> 00:14:00,317 Just a pile of pretty pink feathers. 347 00:14:00,361 --> 00:14:01,884 [chuckles] 348 00:14:01,928 --> 00:14:03,712 Look, I don't know if I should do this, 349 00:14:03,755 --> 00:14:05,714 but, uh... 350 00:14:05,757 --> 00:14:07,324 I like you. 351 00:14:07,368 --> 00:14:10,414 .25 caliber, semiautomatic, 352 00:14:10,458 --> 00:14:14,549 with pearl grips, from my personal collection. 353 00:14:14,592 --> 00:14:16,768 I-I don't want it. I-I don't... I don't, really. 354 00:14:16,812 --> 00:14:18,335 -I-I'd really rather not. -No, here, here. [shushing] 355 00:14:18,379 --> 00:14:20,860 -I don't like it. -Here. Huh? 356 00:14:20,903 --> 00:14:22,905 Oh. 357 00:14:22,949 --> 00:14:24,385 It's a nice heft. 358 00:14:24,428 --> 00:14:25,734 [scoffs] 359 00:14:25,777 --> 00:14:27,344 It's kind of cute. 360 00:14:27,388 --> 00:14:29,042 You look so fucking good right now. 361 00:14:31,044 --> 00:14:32,741 [man clears throat] 362 00:14:34,830 --> 00:14:36,571 So, you know a lot about this place? 363 00:14:36,614 --> 00:14:40,009 Whatever you need, Ron's your man. 364 00:14:40,053 --> 00:14:42,185 [lively chatter] 365 00:14:42,229 --> 00:14:44,753 [over speakers]: ♪ I know that you want me, baby...♪ 366 00:14:44,796 --> 00:14:47,234 Hi, I wanted to ask you about your boss. 367 00:14:47,277 --> 00:14:49,018 Mr. Billingham. 368 00:14:49,062 --> 00:14:50,890 I've been looking everywhere for him. Is he here today? 369 00:14:50,933 --> 00:14:52,717 I got this job through my buddy Scott, 370 00:14:52,761 --> 00:14:54,023 if that helps. 371 00:14:54,067 --> 00:14:55,938 Oh, excuse me. 372 00:14:55,982 --> 00:14:57,635 Um, do you have a second? 373 00:14:57,679 --> 00:14:59,463 -Not really. -Well, I was, 374 00:14:59,507 --> 00:15:01,074 I was just wondering about your boss, 375 00:15:01,117 --> 00:15:02,466 Mr. Billingham. Uh, Tuna? 376 00:15:02,510 --> 00:15:05,034 -What was that? -Tuna. 377 00:15:05,078 --> 00:15:08,820 I-I overheard some of the other employees saying that, so... 378 00:15:08,864 --> 00:15:10,735 Right. 379 00:15:10,779 --> 00:15:12,259 W-What can you tell me about him? 380 00:15:12,302 --> 00:15:14,565 That you're not his type. 381 00:15:14,609 --> 00:15:16,219 You know, you're not allowed to be back here. 382 00:15:16,263 --> 00:15:17,438 It's employees only. 383 00:15:17,481 --> 00:15:18,961 GEORGE [quietly]: I will, sir. 384 00:15:19,005 --> 00:15:21,050 Yeah. Yeah, sure. Yep. I'll do that. Yeah. 385 00:15:21,094 --> 00:15:22,269 [phone receiver clicks] 386 00:15:22,312 --> 00:15:23,357 [beeps] 387 00:15:26,447 --> 00:15:27,404 Get out of here! 388 00:15:27,448 --> 00:15:28,971 -Go. -Okay, okay. 389 00:15:29,015 --> 00:15:30,494 ♪ Do-do-do, do, do, do-do-do♪ 390 00:15:30,538 --> 00:15:32,105 RON: Okay, that's good, right there. 391 00:15:32,148 --> 00:15:34,237 -[shutter clicking] -Yeah. Oh, that's real good. 392 00:15:34,281 --> 00:15:36,500 Okay. Yeah, that's good. Now, now, uh... 393 00:15:36,544 --> 00:15:38,241 grab the revolvers, actually, yeah. 394 00:15:38,285 --> 00:15:39,764 Oh, watch out, cowgirl. 395 00:15:39,808 --> 00:15:41,636 -[shutter clicking] -[Ron laughs] 396 00:15:41,679 --> 00:15:43,594 Okay, now, uh, uh, one of the revolvers 397 00:15:43,638 --> 00:15:45,422 just, uh, told you a dirty little joke. 398 00:15:45,466 --> 00:15:48,425 -[gasps] Oh, you naughty gun. -Oh. 399 00:15:48,469 --> 00:15:50,340 [chuckles]: Oh, yeah. Yeah. 400 00:15:50,384 --> 00:15:53,169 -On the fucking ground, now. -Look out. She's a killer. 401 00:15:53,213 --> 00:15:55,606 -[camera clicks, beeps] -Pew. -[groans] Oh, you got me. 402 00:15:55,650 --> 00:15:57,347 [both laughing] 403 00:15:57,391 --> 00:15:59,523 [sighs] These are fun. 404 00:15:59,567 --> 00:16:02,135 -Yeah. -But, um... 405 00:16:03,179 --> 00:16:05,834 I want to see where you keep the good stuff. 406 00:16:06,966 --> 00:16:10,534 You know, the stuff that you keep hidden away. 407 00:16:11,579 --> 00:16:14,974 You, uh, you man enough to show me that? 408 00:16:15,017 --> 00:16:16,366 Ron? 409 00:16:18,325 --> 00:16:20,414 Why don't you come with me? 410 00:16:22,894 --> 00:16:24,984 [The Flamingo's "I Only Have Eyes For You" plays] 411 00:16:25,027 --> 00:16:27,290 ♪ 412 00:16:27,334 --> 00:16:32,339 ♪ My love must be a kind of blind love♪ 413 00:16:34,080 --> 00:16:35,907 Dance with me. 414 00:16:35,951 --> 00:16:37,822 -♪ I can't see anyone but you♪ -I'm working, 415 00:16:37,866 --> 00:16:40,042 and I told you not to talk to me. 416 00:16:40,086 --> 00:16:41,826 Oh, okay, and I told you 417 00:16:41,870 --> 00:16:43,741 to throw me in the trunk of your car 418 00:16:43,785 --> 00:16:45,221 -[shushing] -and push me in a frozen lake, and hold a g-- 419 00:16:45,265 --> 00:16:48,007 You're seriously gonna say no to a dance? 420 00:16:48,050 --> 00:16:50,052 [chuckles]: To one dance? 421 00:16:50,096 --> 00:16:52,663 ♪ Sha-bop, sha-bop♪ 422 00:16:52,707 --> 00:16:54,491 All right, one dance. 423 00:16:54,535 --> 00:16:56,363 ♪ Sha-bop, sha-bop♪ 424 00:16:56,406 --> 00:16:57,886 ♪ Ooh♪ 425 00:16:57,929 --> 00:16:59,409 -It's okay. -[scoffs] 426 00:16:59,453 --> 00:17:02,151 ♪ Are the stars out tonight...♪ 427 00:17:02,195 --> 00:17:05,024 I'm getting nowhere. I can't even find Tuna. 428 00:17:05,067 --> 00:17:07,069 -All right, no. -Hey, hey. I'm sorry. Okay. 429 00:17:07,113 --> 00:17:08,853 No talking. Just-just dancing. 430 00:17:08,897 --> 00:17:10,812 I promise. 431 00:17:11,813 --> 00:17:13,510 So, how did you meet Toni? 432 00:17:13,554 --> 00:17:16,687 Jesus, do you ever stop? 433 00:17:16,731 --> 00:17:20,169 We can't talk about Toni? 434 00:17:20,213 --> 00:17:22,215 ♪ For you...♪ 435 00:17:22,258 --> 00:17:24,565 It was some keg party in the woods. 436 00:17:24,608 --> 00:17:27,176 -In high school? -Yeah. 437 00:17:27,220 --> 00:17:29,570 We started playing Stump. 438 00:17:29,613 --> 00:17:31,789 -You know Stump? -I don't know. 439 00:17:31,833 --> 00:17:34,792 -Drinking game with a stump? No? -[laughs]: No. 440 00:17:34,836 --> 00:17:37,186 Anyway, I... 441 00:17:37,230 --> 00:17:38,927 I don't know whose idea it was, 442 00:17:38,970 --> 00:17:41,930 but then we all got into Wyatt's pickup truck 443 00:17:41,973 --> 00:17:46,456 and drove around doing dumb shit. 444 00:17:46,500 --> 00:17:51,592 -Like what? -You know, like spray-painting shit. 445 00:17:51,635 --> 00:17:55,204 So, Toni and I were riding in the bed of the pickup 446 00:17:55,248 --> 00:17:57,946 when we drove past this buffalo 447 00:17:57,989 --> 00:17:59,991 on the side of the road. 448 00:18:00,035 --> 00:18:02,646 Now, Toni starts hitting the top of the truck 449 00:18:02,690 --> 00:18:04,561 and telling Wyatt to pull over. 450 00:18:04,605 --> 00:18:06,607 She said we had to tag the buffalo. 451 00:18:06,650 --> 00:18:08,217 We just had to. 452 00:18:08,261 --> 00:18:09,914 Wait, she wanted you to spray-paint the buffalo? 453 00:18:09,958 --> 00:18:12,482 No. She wanted us to spray-paint our hands, 454 00:18:12,526 --> 00:18:15,268 and then slap the buffalo on the ass. 455 00:18:15,311 --> 00:18:19,010 -Oh, my God. -So we spray-painted our hands green, 456 00:18:19,054 --> 00:18:21,404 and we charged that fucker. 457 00:18:21,448 --> 00:18:23,493 -[buffalo lowing] -[panting] 458 00:18:25,452 --> 00:18:26,670 [buffalo bellows] 459 00:18:26,714 --> 00:18:28,324 Two green prints, one on each cheek. 460 00:18:28,368 --> 00:18:29,456 [chuckles] 461 00:18:29,499 --> 00:18:31,501 -Did it like that? -Fuck no! 462 00:18:31,545 --> 00:18:33,286 [chuckling]: He... 463 00:18:33,329 --> 00:18:35,418 -Dude spins around and charges. -[Beth laughs] 464 00:18:35,462 --> 00:18:37,942 The-the four of us scatter into the woods. 465 00:18:37,986 --> 00:18:40,119 And, man, I'm telling you, 466 00:18:40,162 --> 00:18:42,860 Toni was laughing 467 00:18:42,904 --> 00:18:44,688 -the whole time. -[Toni laughing] 468 00:18:44,732 --> 00:18:47,343 [laughing]: Holy shit. 469 00:18:47,387 --> 00:18:51,173 Half hour later, we're all back in Wyatt's pickup truck. 470 00:18:51,217 --> 00:18:53,262 I'm riding shotgun. 471 00:18:53,306 --> 00:18:56,874 Toni and Wallace are shacked up in the back, and... 472 00:18:58,311 --> 00:19:00,791 Yeah, that's-that's how we all met. 473 00:19:00,835 --> 00:19:02,619 -You liked her. -[laughs] 474 00:19:02,663 --> 00:19:03,968 You did, you liked her. 475 00:19:04,012 --> 00:19:05,361 No-- Every guy liked Toni. 476 00:19:05,405 --> 00:19:08,190 She was fun as shit. 477 00:19:08,234 --> 00:19:09,670 So... 478 00:19:09,713 --> 00:19:13,282 why'd she fall for Wallace and not you? 479 00:19:13,326 --> 00:19:14,805 Did you chicken out? 480 00:19:14,849 --> 00:19:16,372 What? No. 481 00:19:16,416 --> 00:19:18,374 -I didn't get a chance. -Well, George did it. 482 00:19:18,418 --> 00:19:19,984 Well, whatever. 483 00:19:20,028 --> 00:19:21,812 -You got something on your face. -What? 484 00:19:21,856 --> 00:19:23,292 -You... -[chuckles] 485 00:19:23,336 --> 00:19:24,728 -[stammers] No, no, you... -[laughs] 486 00:19:24,772 --> 00:19:25,990 [laughter] 487 00:19:26,034 --> 00:19:28,819 TONI [laughing]: No. Fuck you. 488 00:19:28,863 --> 00:19:30,821 GEORGE: I don't know, I mean... 489 00:19:30,865 --> 00:19:34,042 Wally was this... one of those charming assholes, you know. 490 00:19:34,085 --> 00:19:36,523 Hot girls are all the same. You love assholes. 491 00:19:36,566 --> 00:19:38,177 -Excuse me. -[chuckles] 492 00:19:38,220 --> 00:19:40,004 Ooh, touchy. That a bit too close to home? 493 00:19:40,048 --> 00:19:42,006 What do you know? You're a boy. 494 00:19:42,050 --> 00:19:45,053 Oh, yeah? Right? 495 00:19:45,096 --> 00:19:48,056 -That so? -♪ Sha-bop, sha-bop♪ 496 00:19:49,971 --> 00:19:51,668 ♪ Sha-bop, sha-bop♪ 497 00:19:51,712 --> 00:19:53,714 [quiet chatter] 498 00:19:53,757 --> 00:19:55,759 ♪ Sha-bop, sha-bop.♪ 499 00:20:00,068 --> 00:20:02,897 ♪ 500 00:20:12,298 --> 00:20:13,908 RON: Come here. 501 00:20:13,951 --> 00:20:16,040 I want to show you something. 502 00:20:16,084 --> 00:20:18,434 Wow, look at this place. It's so creepy. 503 00:20:18,478 --> 00:20:20,523 RON: Yeah. 504 00:20:20,567 --> 00:20:22,264 [whistles] 505 00:20:22,308 --> 00:20:25,920 So, um, what's down here that's so secret, huh? 506 00:20:25,963 --> 00:20:29,358 -[sighs] Yeah. -Oh, my God! 507 00:20:29,402 --> 00:20:31,795 Said you wanted to see the good stuff I kept hidden away. 508 00:20:31,839 --> 00:20:33,797 Well... [clicks tongue] 509 00:20:34,798 --> 00:20:36,147 I'm looking for guns! 510 00:20:36,191 --> 00:20:37,584 Yeah, I know, babe. 511 00:20:37,627 --> 00:20:40,369 But let's start with a bazooka. 512 00:20:40,413 --> 00:20:42,676 -[chuckles] -[groans] 513 00:20:45,331 --> 00:20:47,246 [sighs] 514 00:20:47,289 --> 00:20:49,639 -Okay. -Okay? 515 00:20:49,683 --> 00:20:51,467 -Bazooka first... -Yeah. 516 00:20:51,511 --> 00:20:53,295 ...and then you show me the secret stash? 517 00:20:53,339 --> 00:20:54,992 Sure. Yeah. Whatever you want. 518 00:20:57,691 --> 00:20:59,388 Oh. Whoa. 519 00:20:59,432 --> 00:21:00,911 -Yeah. -Oh. That's a good boy. You like that? 520 00:21:00,955 --> 00:21:02,086 Oh, I do. Very much. 521 00:21:02,130 --> 00:21:03,740 You got such nice hair. 522 00:21:03,784 --> 00:21:05,916 -Oh, God, no. -No? Okay. Sorry. 523 00:21:05,960 --> 00:21:07,918 -[sighs] -[moans] 524 00:21:07,962 --> 00:21:09,572 Oh, yeah, now you're hard for me. 525 00:21:09,616 --> 00:21:11,748 Yeah. [moaning] 526 00:21:11,792 --> 00:21:13,315 Where's the illegal stuff? 527 00:21:13,359 --> 00:21:15,317 [chuckles] 528 00:21:15,361 --> 00:21:17,580 -Huh? [moans] -The guns. The stash. 529 00:21:17,624 --> 00:21:19,495 -I don't know. -Tuna's operation. 530 00:21:19,539 --> 00:21:21,018 -Where is it? -I have no idea what you're talking about. 531 00:21:21,062 --> 00:21:22,281 -[moaning] -Tell me. 532 00:21:22,324 --> 00:21:23,586 -I don't know. -I'm gonna stop. 533 00:21:23,630 --> 00:21:25,327 -No. Don't stop. -Tell me or I'm stopping. 534 00:21:25,371 --> 00:21:27,590 -No. Don't stop, don't stop. Don't stop. -Tell me. 535 00:21:27,634 --> 00:21:29,853 -If you don't tell me I'm gonna stop right now. -Don't stop. Don't stop. 536 00:21:29,897 --> 00:21:31,594 -Tell me! -I don't know. I'm new. [grunts] 537 00:21:31,638 --> 00:21:33,292 -What? -Oh, shit. 538 00:21:33,335 --> 00:21:34,771 You're new? 539 00:21:34,815 --> 00:21:36,512 Do you know anything? 540 00:21:36,556 --> 00:21:38,949 No. 541 00:21:38,993 --> 00:21:40,603 It's my first day here. I'm... 542 00:21:40,647 --> 00:21:42,475 I'm just filling in for someone today. 543 00:21:42,518 --> 00:21:43,780 Oh, my God. What have I done? 544 00:21:43,824 --> 00:21:45,304 -[inhales] -Yeah, um... 545 00:21:45,347 --> 00:21:47,349 Could you just... 546 00:21:47,393 --> 00:21:49,612 you know, finish me off? 547 00:21:49,656 --> 00:21:51,179 I was just-- I was so close. 548 00:21:51,222 --> 00:21:53,050 -I was like, literally, like... -Oh, my God. 549 00:21:53,094 --> 00:21:55,052 -Please, please. -Oh, my God. Oh, my God. 550 00:21:55,096 --> 00:21:56,967 -So, that's a no? We're not... -Yeah, it's a no! 551 00:21:57,011 --> 00:21:58,534 -Okay. -Fuck. 552 00:21:58,578 --> 00:22:00,362 It hasn't even been 24 hours, 553 00:22:00,406 --> 00:22:02,625 and I'm out here giving hand jobs 554 00:22:02,669 --> 00:22:05,280 to gun freaks named Ron! 555 00:22:08,065 --> 00:22:10,111 -[urine trickling] -[song playing outside] 556 00:22:14,942 --> 00:22:16,987 Jesus! 557 00:22:17,031 --> 00:22:18,206 [flushes] 558 00:22:18,249 --> 00:22:19,773 Boss. 559 00:22:21,383 --> 00:22:23,864 What the hell? 560 00:22:26,214 --> 00:22:28,216 What is it? Wh-wh... 561 00:22:28,259 --> 00:22:30,871 What's going on? 562 00:22:30,914 --> 00:22:33,395 You having fun? 563 00:22:33,439 --> 00:22:35,832 Uh... 564 00:22:35,876 --> 00:22:38,269 -Not really. -[sighs] 565 00:22:40,402 --> 00:22:42,404 Come on. 566 00:22:42,448 --> 00:22:46,016 -[sets glass down] -There's booze. 567 00:22:46,060 --> 00:22:47,496 Music. 568 00:22:47,540 --> 00:22:49,368 Gorgeous women wandering around. 569 00:22:49,411 --> 00:22:51,370 Listen, boss, i-it's not-- it's not like that. 570 00:22:51,413 --> 00:22:52,675 Come on. 571 00:22:52,719 --> 00:22:54,547 It... 572 00:22:55,548 --> 00:22:57,898 Oh. 573 00:22:57,941 --> 00:23:00,683 You're a handsome kid. 574 00:23:00,727 --> 00:23:03,077 I'm just working, boss. I swear. 575 00:23:03,120 --> 00:23:05,558 -Okay? She... -Just working? 576 00:23:05,601 --> 00:23:07,298 -Yeah. -Yeah? 577 00:23:07,342 --> 00:23:09,431 She was, she was a guest. She asked me to dance. 578 00:23:09,475 --> 00:23:11,390 Wh-What am I supposed to say? No? 579 00:23:11,433 --> 00:23:13,392 -Y-you say... -Yeah, it's true. 580 00:23:13,435 --> 00:23:17,091 -...keep the guests happy, right? -Yeah. Yeah. 581 00:23:20,007 --> 00:23:22,096 [choking] 582 00:23:29,625 --> 00:23:31,671 [gasping] 583 00:23:37,285 --> 00:23:39,853 Keep up the good work. 584 00:23:43,204 --> 00:23:45,249 [panting] 585 00:23:45,293 --> 00:23:47,295 ♪ 586 00:23:52,953 --> 00:23:54,955 [gasping] 587 00:23:58,785 --> 00:24:01,135 Fuck! 588 00:24:03,224 --> 00:24:05,095 [sniffles] 589 00:24:05,139 --> 00:24:06,967 Hello. 590 00:24:08,490 --> 00:24:10,274 Hello. 591 00:24:10,318 --> 00:24:12,494 -Hi there. -Hi. 592 00:24:12,538 --> 00:24:15,018 You know, I have asked around, and no one here 593 00:24:15,062 --> 00:24:17,456 seems to know who you are, so... 594 00:24:19,240 --> 00:24:21,285 My curiosity is aflame. 595 00:24:21,329 --> 00:24:23,287 Who are you? 596 00:24:23,331 --> 00:24:26,116 Oh, I'm a, I'm a plus-one on the-- on the groom's side. 597 00:24:26,160 --> 00:24:27,857 S-Some guy I just met, actually. 598 00:24:27,901 --> 00:24:31,339 I'm not sure why I agreed to come, but I... I do love... 599 00:24:31,382 --> 00:24:32,775 Does your husband know 600 00:24:32,819 --> 00:24:36,475 that, uh, you're another man's plus one? 601 00:24:36,518 --> 00:24:38,955 Well, you caught me there. 602 00:24:38,999 --> 00:24:41,784 I won't tell, if you don't. 603 00:24:41,828 --> 00:24:44,657 Who are you? 604 00:24:45,658 --> 00:24:47,398 I'm a guest. 605 00:24:47,442 --> 00:24:49,009 No, you're not. 606 00:24:49,052 --> 00:24:51,098 Who are you? 607 00:24:52,055 --> 00:24:54,405 Beth Burgess. 608 00:24:54,449 --> 00:24:56,451 I-I'm a journalist. 609 00:24:57,452 --> 00:24:59,628 A journalist? 610 00:24:59,672 --> 00:25:02,544 Beth Burgess. Beth. Burgess. 611 00:25:02,588 --> 00:25:05,634 -Alliterative. -Yeah. 612 00:25:05,678 --> 00:25:07,288 I'll remember that. 613 00:25:08,245 --> 00:25:09,812 So tell me, 614 00:25:09,856 --> 00:25:13,207 what is a journalist doing all the way out here? 615 00:25:14,164 --> 00:25:17,820 I-I write about weddings for-for PopBite News. 616 00:25:17,864 --> 00:25:20,693 It's, um, it's very popular with rich 20-somethings 617 00:25:20,736 --> 00:25:22,085 with cash to burn. 618 00:25:22,129 --> 00:25:24,087 So I-I show up at events unannounced, 619 00:25:24,131 --> 00:25:25,567 and I-I write an honest review, 620 00:25:25,611 --> 00:25:28,657 and, um, I help them plan their special day. 621 00:25:28,701 --> 00:25:31,834 Yeah. This is lovely, so... [chuckles nervously] 622 00:25:31,878 --> 00:25:34,010 What happened to your forehead? 623 00:25:34,054 --> 00:25:35,534 Nothing. Just a-a... It's stupid. 624 00:25:35,577 --> 00:25:36,665 [chuckles] Nothing. 625 00:25:36,709 --> 00:25:39,363 Well, Beth Burgess. 626 00:25:39,407 --> 00:25:41,235 We don't need the publicity. 627 00:25:41,278 --> 00:25:43,280 So you'll have to leave. 628 00:25:44,238 --> 00:25:46,545 Oh, uh... 629 00:25:46,588 --> 00:25:49,591 I mean, the thing is, if I... if I leave now, 630 00:25:49,635 --> 00:25:52,028 then the article will mainly be about how I saw 631 00:25:52,072 --> 00:25:56,206 some of your staff getting high by the canapés. 632 00:25:56,250 --> 00:25:57,686 [whispers]: Blue shirt, mainly. 633 00:25:57,730 --> 00:25:59,949 And, um, you know, it was kind of disgusting, 634 00:25:59,993 --> 00:26:01,734 and-and I think it violated 635 00:26:01,777 --> 00:26:04,475 a lot of, uh, health code regulations, so... 636 00:26:04,519 --> 00:26:06,390 -Hmm. -Whereas if I were to stay, 637 00:26:06,434 --> 00:26:10,656 then I-I'd probably get a... a way more positive impression. 638 00:26:12,179 --> 00:26:14,703 Hmm. 639 00:26:14,747 --> 00:26:17,880 Do you know why I love weddings so much, Ms. Burgess? 640 00:26:17,924 --> 00:26:19,621 Uh, the-the romance? 641 00:26:19,665 --> 00:26:21,623 No. The suspense. 642 00:26:21,667 --> 00:26:23,146 You got two people in love, 643 00:26:23,190 --> 00:26:24,495 and they think they're at the finish line, 644 00:26:24,539 --> 00:26:27,760 when in fact, it's only the beginning. 645 00:26:29,500 --> 00:26:32,416 Will they make it? 646 00:26:32,460 --> 00:26:34,767 Will they survive? 647 00:26:36,812 --> 00:26:40,424 Or will things go very, very badly? 648 00:26:40,468 --> 00:26:43,340 -Good luck to you, Beth. -Um... 649 00:26:43,384 --> 00:26:46,779 Oh! J-- Could I possibly call an Uber inside? 650 00:26:47,954 --> 00:26:49,825 Please? 651 00:26:49,869 --> 00:26:51,827 Goddamn it! 652 00:26:56,571 --> 00:26:57,616 [sighs] 653 00:27:00,314 --> 00:27:02,229 ♪ 654 00:27:13,588 --> 00:27:15,634 ♪ 655 00:27:33,042 --> 00:27:34,957 -[beeps] -[gasps] 656 00:27:35,001 --> 00:27:36,393 [chuckles] 657 00:27:39,353 --> 00:27:41,398 [country music playing in distance] 658 00:27:49,363 --> 00:27:51,017 -[beeps] -[lock clicks] 659 00:28:03,029 --> 00:28:04,857 [beeps] 660 00:28:08,295 --> 00:28:10,384 ♪ 661 00:28:22,309 --> 00:28:25,225 [footsteps approaching] 662 00:28:29,229 --> 00:28:31,274 ♪ 663 00:28:48,814 --> 00:28:50,206 -[beeps] -[lock clicks] 664 00:28:50,250 --> 00:28:51,730 [gasps] Oh! 665 00:28:51,773 --> 00:28:53,557 -What the fuck are you doing? -I must be lost. 666 00:28:53,601 --> 00:28:55,429 Um... 667 00:28:56,430 --> 00:28:58,780 I saw what he did to you. 668 00:28:59,781 --> 00:29:03,263 There might be people, authorities, 669 00:29:03,306 --> 00:29:06,222 who would be interested to hear how awful he is. 670 00:29:06,266 --> 00:29:09,443 And-and what goes on in this place. 671 00:29:09,486 --> 00:29:12,925 Look, I need to know where the stash is. 672 00:29:12,968 --> 00:29:15,101 Okay? The guns. 673 00:29:15,144 --> 00:29:16,493 You don't have to say anything. 674 00:29:16,537 --> 00:29:18,408 You can just point, okay? That's it. 675 00:29:18,452 --> 00:29:23,239 And then that monster upstairs goes away for a very long time. 676 00:29:23,283 --> 00:29:26,982 No one ever needs to know we had this talk. 677 00:29:34,642 --> 00:29:36,470 Right in here? 678 00:29:36,513 --> 00:29:39,081 -Yeah. -Okay. Thank you. 679 00:29:39,125 --> 00:29:40,648 Things are gonna get so much better. 680 00:29:40,691 --> 00:29:42,955 Yeah. I think you're right. 681 00:29:45,653 --> 00:29:47,350 Hey! Hey! 682 00:29:47,394 --> 00:29:48,917 -Hey! -[knocking] 683 00:29:48,961 --> 00:29:52,486 [in distance]: Help! Help! 684 00:29:53,530 --> 00:29:55,445 -What are you doing? -Getting Tuna, you bitch. 685 00:29:55,489 --> 00:29:57,839 -No, don't! He'll kill you! -Yeah. Not me. You. 686 00:29:57,883 --> 00:29:59,493 -FIONA: Kick! -BETH: Oh, my God! 687 00:29:59,536 --> 00:30:01,843 Throat, throat, throat! 688 00:30:01,887 --> 00:30:04,106 -Groin! [grunts] -BETH: Good one! 689 00:30:04,150 --> 00:30:05,542 Yes! 690 00:30:05,586 --> 00:30:06,848 -Oh, my God! -Oh, my God, you're amazing! 691 00:30:06,892 --> 00:30:08,937 -[squeals, grunts] -Oh, my God! 692 00:30:08,981 --> 00:30:10,504 Oh, no, no, no! Oh! 693 00:30:10,547 --> 00:30:12,288 [Fiona whimpers] 694 00:30:12,332 --> 00:30:16,466 No. Come on. Get off her! Get off her! 695 00:30:16,510 --> 00:30:18,033 [grunting] 696 00:30:18,077 --> 00:30:20,949 -Fuck you! -BETH: Yes. No! 697 00:30:20,993 --> 00:30:23,691 Oh, God! No! No, no! 698 00:30:23,734 --> 00:30:25,736 [choking] 699 00:30:25,780 --> 00:30:27,347 -No! -[Fiona whimpers] -[Miggy grunts] 700 00:30:30,002 --> 00:30:31,525 -[gunshot] -Oh! 701 00:30:31,568 --> 00:30:32,700 [gasping] 702 00:30:32,743 --> 00:30:34,789 [groaning, gasping] 703 00:30:35,921 --> 00:30:38,967 [gasping, whimpering] 704 00:30:39,011 --> 00:30:42,014 [The Chocolate Watchband's "I'm Not Like Everybody Else" plays] 705 00:30:42,057 --> 00:30:44,538 [sobbing] 706 00:30:47,715 --> 00:30:50,239 ♪ I won't take clothes that are hand-me-down♪ 707 00:30:51,458 --> 00:30:53,547 -♪ I won't smile♪ -We need to go. 708 00:30:53,590 --> 00:30:55,679 We have to go! We have to go right now. 709 00:30:55,723 --> 00:30:58,857 ♪ Once I get going, you can't hold me down♪ 710 00:30:58,900 --> 00:31:02,991 ♪ 'Cause once I get going, I go to town♪ 711 00:31:03,035 --> 00:31:06,386 ♪ I'm not like everybody else♪ 712 00:31:06,429 --> 00:31:11,260 ♪ No, I'm not like everybody else♪ 713 00:31:11,304 --> 00:31:14,916 ♪ I'm not like everybody else♪ 714 00:31:14,960 --> 00:31:18,224 ♪ No, I'm not like everybody else♪ 715 00:31:18,267 --> 00:31:21,183 ♪ I say I don't want to walk through life♪ 716 00:31:21,227 --> 00:31:23,229 ♪ Like everybody else♪ 717 00:31:23,272 --> 00:31:27,015 ♪ I don't want to live my life like everybody else♪ 718 00:31:27,059 --> 00:31:31,063 ♪ I don't want to sit and cry like everybody else♪ 719 00:31:31,106 --> 00:31:35,067 ♪ 'Cause I'm not like everybody else♪ 720 00:31:35,110 --> 00:31:38,070 ♪ 'Cause I'm not like everybody else♪ 721 00:31:39,462 --> 00:31:43,075 ♪ But, darling, you know that I love you true♪ 722 00:31:43,118 --> 00:31:46,948 ♪ Confess all my sins like you want me to♪ 723 00:31:46,992 --> 00:31:51,083 ♪ But there's one thing I want to say to you♪ 724 00:31:51,126 --> 00:31:55,043 ♪ If you want to love me my whole life through♪ 725 00:31:55,087 --> 00:31:59,047 ♪ I'm not like everybody else♪ 726 00:31:59,091 --> 00:32:02,746 ♪ No, I'm not like everybody else♪ 727 00:32:02,790 --> 00:32:06,837 ♪ I'm not like everybody else♪ 728 00:32:06,881 --> 00:32:10,232 ♪ No, I'm not like everybody else♪ 729 00:32:10,276 --> 00:32:15,237 ♪ I say I don't want to live my life like everybody else♪ 730 00:32:15,281 --> 00:32:19,067 ♪ I don't want sit and cry like everybody else♪ 731 00:32:19,111 --> 00:32:23,071 ♪ I don't want to go through life like everybody else♪ 732 00:32:23,115 --> 00:32:26,857 ♪ 'Cause I'm not like everybody else♪ 733 00:32:26,901 --> 00:32:30,949 ♪ No, I'm not like everybody else♪ 734 00:32:32,863 --> 00:32:36,867 -♪ Like everybody else♪ -♪ Like everybody else♪ 735 00:32:36,911 --> 00:32:39,131 ♪ Like everybody else♪ 736 00:32:39,174 --> 00:32:42,612 -♪ Like everybody else♪ -♪ Like everybody else♪ 737 00:32:42,656 --> 00:32:44,963 ♪ Like everybody else♪ 738 00:32:45,006 --> 00:32:48,488 -♪ Like everybody else♪ -♪ Like everybody else♪ 739 00:32:48,531 --> 00:32:51,056 ♪ Like everybody else...♪ 740 00:32:54,668 --> 00:32:58,106 ♪ But, darling, you know that I love you true♪ 741 00:32:58,150 --> 00:33:02,458 ♪ Confess all my sins like you want me to♪ 742 00:33:02,502 --> 00:33:06,288 ♪ But there's one thing I want to say to you♪ 743 00:33:06,332 --> 00:33:10,510 ♪ If you want to love me my whole life through♪ 744 00:33:10,553 --> 00:33:14,296 ♪ I'm not like everybody else♪ 745 00:33:14,340 --> 00:33:18,866 ♪ No, I'm not like everybody else♪