1 00:00:11,720 --> 00:00:14,100 On va visiter l'Irlande 2 00:00:14,181 --> 00:00:17,811 et s'arrêter dans les lieux qui ont inspiré Artemis Fowl. 3 00:00:17,893 --> 00:00:19,693 DANS CET ÉPISODE 4 00:00:21,688 --> 00:00:23,898 Voici les coulisses du Labo culinaire. 5 00:00:23,982 --> 00:00:25,862 Découvrons ce qui s'y passe. 6 00:00:29,905 --> 00:00:32,275 Mickey n'avait jamais eu de manège. 7 00:00:32,366 --> 00:00:35,736 Il est à l'accueil des parcs, mais c'est son 1er manège. 8 00:00:39,873 --> 00:00:43,253 LES COULISSES DE DISNEY 9 00:00:43,710 --> 00:00:49,050 Je m'appelle Eoin Colfer, je suis l'auteur des livres Artemis Fowl, 10 00:00:49,132 --> 00:00:52,932 qui vont bientôt devenir des films Disney Studios importants. 11 00:00:54,471 --> 00:00:58,311 On va effectuer un voyage dans l'univers Fowl, 12 00:00:58,392 --> 00:01:00,142 on va visiter l'Irlande 13 00:01:00,227 --> 00:01:02,397 et s'arrêter dans divers lieux 14 00:01:02,479 --> 00:01:07,109 qui comptent dans mon processus créatif ou dans les livres. 15 00:01:07,442 --> 00:01:09,612 L'IRLANDE D'EOIN 16 00:01:14,825 --> 00:01:16,785 MAISON D'EOIN - DUBLIN, IRLANDE 17 00:01:18,161 --> 00:01:21,541 On se trouve dans un espace très spécial pour moi, 18 00:01:21,623 --> 00:01:26,303 car c'est mon bureau, là où je travaille la plupart du temps 19 00:01:26,378 --> 00:01:28,708 quatre à cinq heures par jour. 20 00:01:28,797 --> 00:01:32,177 Le livre Fowl Twins Two s'appelle The Fowl Twins Deny All Charges. 21 00:01:32,259 --> 00:01:34,799 Il me reste 15 jours de travail, 22 00:01:34,887 --> 00:01:37,757 puis Disney Publishing prendra le relais. 23 00:01:37,848 --> 00:01:41,058 J'ai vraiment hâte que ce livre sorte. 24 00:01:41,643 --> 00:01:45,193 Artemis Fowl est né dans une famille de génies du crime. 25 00:01:45,272 --> 00:01:49,112 Son père est un génie du crime, son grand-père en était un aussi. 26 00:01:49,193 --> 00:01:51,613 - Je suis prêt ? - Bienvenue dans l'affaire. 27 00:01:51,695 --> 00:01:54,565 Il ne sait pas trop s'il veut endosser ce rôle. 28 00:01:54,656 --> 00:01:56,526 Mais quand son père disparaît... 29 00:01:56,617 --> 00:01:57,617 Papa. 30 00:01:57,701 --> 00:02:02,251 Artemis décide qu'il doit réunir de l'argent pour le retrouver. 31 00:02:02,915 --> 00:02:05,955 Ça a été une expérience incroyable pour ma famille et moi, 32 00:02:06,043 --> 00:02:08,253 car on a visité les décors. 33 00:02:08,337 --> 00:02:12,757 Ils ont construit tout le commissariat souterrain des fées. 34 00:02:12,841 --> 00:02:16,511 Ils ont construit le Manoir des Fowl d'Artemis et sa famille. 35 00:02:16,595 --> 00:02:21,845 C'est une expérience très étrange et surréaliste d'arpenter son imagination. 36 00:02:21,934 --> 00:02:26,904 J'ai donc passé la journée la bouche béante à tout contempler 37 00:02:26,980 --> 00:02:32,070 et à retrouver mes fils arborant des expressions impressionnées. 38 00:02:32,152 --> 00:02:35,492 Que je n'ai pas reconnu au départ, c'était une première. 39 00:02:37,574 --> 00:02:40,794 J'ai vraiment hâte de voir, dans le film, 40 00:02:40,869 --> 00:02:43,869 la façon dont Disney a recréé l'Irlande. 41 00:02:43,956 --> 00:02:46,536 Le public doit croire qu'il est allé en Irlande. 42 00:02:46,625 --> 00:02:49,375 J'espère que le film incitera les gens à venir ici. 43 00:02:49,461 --> 00:02:50,461 WEXFORD, IRLANDE 44 00:02:51,046 --> 00:02:56,386 On est dans un manoir médiéval au sud du comté de Wexford 45 00:02:56,468 --> 00:02:59,098 qui s'appelle Loftus Hall. Un lieu spécial pour moi, 46 00:02:59,221 --> 00:03:03,021 car j'ai travaillé ici, ce lieu m'a inspiré. 47 00:03:03,100 --> 00:03:04,770 Je vous préviens 48 00:03:04,852 --> 00:03:10,362 que c'est l'endroit le plus hanté d'Irlande. 49 00:03:10,440 --> 00:03:13,070 Si vous en avez le courage, suivez-moi. 50 00:03:14,194 --> 00:03:18,204 Loftus Hall est crucial dans l'univers Fowl, 51 00:03:18,282 --> 00:03:21,872 si vous voulez, car c'est le Manoir des Fowl. 52 00:03:21,952 --> 00:03:25,792 Enfant, j'ai travaillé ici, je lavais des bouteilles au bar 53 00:03:25,873 --> 00:03:28,713 quand il y avait un bar, et j'ai toujours trouvé 54 00:03:28,792 --> 00:03:33,422 que cette demeure serait parfaite, avec ses superbes escaliers, 55 00:03:33,505 --> 00:03:36,505 ses passages, ses couloirs, ses judas, 56 00:03:36,592 --> 00:03:40,852 pour qu'une famille y vive des tas d'aventures. 57 00:03:40,929 --> 00:03:43,309 En commençant à écrire Artemis Fowl, 58 00:03:43,390 --> 00:03:46,190 j'ai cherché où ils vivraient, 59 00:03:46,268 --> 00:03:48,268 et il m'a paru logique que ce soit 60 00:03:48,353 --> 00:03:51,063 dans la maison la plus hantée d'Irlande. 61 00:03:51,565 --> 00:03:52,895 Je leur ai choisi ce lieu. 62 00:03:52,983 --> 00:03:57,243 C'est une machine à remonter le temps de voir le Manoir à l'écran, 63 00:03:57,321 --> 00:03:59,701 car ça me rappelle mon enfance. 64 00:04:06,038 --> 00:04:08,078 Quand j'ai commencé à écrire, 65 00:04:08,165 --> 00:04:10,325 mon père était ravi, il était très créatif. 66 00:04:10,417 --> 00:04:11,667 Il a dit : "Tu sais, 67 00:04:11,752 --> 00:04:13,882 on peut voir le monde différemment. 68 00:04:13,962 --> 00:04:17,972 Et je crois que je vois le monde différemment depuis. 69 00:04:18,550 --> 00:04:20,970 Mon enfance a beaucoup influencé les romans, 70 00:04:21,053 --> 00:04:24,683 car le personnage d'Artemis s'inspire de mon petit frère, 71 00:04:24,765 --> 00:04:29,135 et ses 400 coups ont été réalisés ici, 72 00:04:29,228 --> 00:04:31,808 car on venait y passer trois mois par an. 73 00:04:31,897 --> 00:04:33,647 On en connaissait chaque recoin. 74 00:04:33,732 --> 00:04:38,612 Et cette péninsule, ce merveilleux terrain de jeu en plein air 75 00:04:38,695 --> 00:04:41,105 est devenu notre base. Et trois mois par an, 76 00:04:41,198 --> 00:04:44,408 on se lançait dans nos propres aventures et quêtes. 77 00:04:44,493 --> 00:04:47,003 On a eu une enfance idyllique, en somme. 78 00:04:50,207 --> 00:04:53,037 Cette petite entrée sans prétention 79 00:04:53,168 --> 00:04:56,048 dissimule un immense théâtre, 80 00:04:56,129 --> 00:04:58,629 l'Opéra national d'Irlande. 81 00:04:58,715 --> 00:05:01,385 J'y ai fait mes débuts dans l'écriture dramatique. 82 00:05:01,468 --> 00:05:04,138 On va rencontrer un type très spécial, 83 00:05:04,221 --> 00:05:05,471 le maire de Wexford. 84 00:05:05,973 --> 00:05:08,603 - George, tu vas bien ? - Bon retour. 85 00:05:08,684 --> 00:05:10,104 - Ravi de te voir. - Idem. 86 00:05:10,227 --> 00:05:13,857 Mais surtout, c'est un très vieil ami. 87 00:05:15,440 --> 00:05:18,240 La dernière fois qu'on a joué sur cette scène, 88 00:05:18,318 --> 00:05:20,068 - tu y étais. - Exact. 89 00:05:20,153 --> 00:05:21,993 - Moi, j'étais à côté. - Exact. 90 00:05:22,072 --> 00:05:24,242 Pour la pièce musicale The Lords of Love. 91 00:05:24,324 --> 00:05:26,244 On avait fait salle comble. 92 00:05:26,326 --> 00:05:27,486 Salle combe, oui. 93 00:05:28,287 --> 00:05:30,407 Ma mère était présente. 94 00:05:30,497 --> 00:05:33,167 J'ai appris à lire avec les répliques de ma mère. 95 00:05:33,250 --> 00:05:36,630 Elle a joué sur cette scène. Et j'ai commencé ici. 96 00:05:36,712 --> 00:05:40,922 Mes trois ou quatre premières pièces, je les ai montées ici 97 00:05:41,008 --> 00:05:42,888 - ou dans des pubs en ville. - Oui. 98 00:05:42,968 --> 00:05:46,508 Et on me répétait que mes livres étaient cinématographiques. 99 00:05:46,597 --> 00:05:48,557 Mais non. Ils sont théâtraux. 100 00:05:48,640 --> 00:05:52,600 Dire que tu es sur la piste d'Artemis. 101 00:05:52,686 --> 00:05:54,606 - Toujours. - Ça a débuté ici. 102 00:05:54,688 --> 00:05:56,858 - Ça a débuté ici. - Juste ici. 103 00:05:58,525 --> 00:06:01,145 Je vais vous ramener à Dublin 104 00:06:01,236 --> 00:06:04,406 pour le dernier arrêt de notre visite éclair du pays, 105 00:06:04,489 --> 00:06:06,619 l'arrêt le plus important. 106 00:06:06,700 --> 00:06:09,080 Car, à Dublin, dans le Civic Theater, 107 00:06:09,203 --> 00:06:14,373 un grand rassemblement de fans attend de voir mon spectacle 108 00:06:14,458 --> 00:06:17,418 qui s'appelle Fowl, Fairies, and Family. 109 00:06:17,503 --> 00:06:19,093 Et ce one-man show 110 00:06:19,171 --> 00:06:21,381 explique que les personnages des livres 111 00:06:21,465 --> 00:06:26,465 sont tous inspirés de ma famille ou de mes amis proches. 112 00:06:26,553 --> 00:06:28,393 Je suis un peu stressé, 113 00:06:28,472 --> 00:06:33,642 car ma famille et mes amis seront tous présents ce soir. 114 00:06:33,727 --> 00:06:36,977 Pourvu qu'ils soient contents et aient le sens de l'humour. 115 00:06:38,023 --> 00:06:41,283 Veuillez accueillir le grand auteur et mon bon ami, 116 00:06:41,360 --> 00:06:43,450 Eoin Colfer ! 117 00:06:54,164 --> 00:06:55,874 Merci à tous d'être venus. 118 00:06:56,291 --> 00:06:59,841 Ça fait vraiment chaud au cœur et ça prend aux tripes. 119 00:06:59,920 --> 00:07:03,170 Mais parfois, on l'oublie quand on travaille seul, 120 00:07:03,257 --> 00:07:05,297 on est un peu démoralisé. 121 00:07:05,384 --> 00:07:08,554 Mais après, quand on rencontre des lecteurs 122 00:07:08,637 --> 00:07:12,767 que ces livres ont vraiment touchés 123 00:07:12,850 --> 00:07:15,640 et qui leur rappellent des moments de leur vie, 124 00:07:15,727 --> 00:07:18,437 ça montre l'importance d'un bon livre. 125 00:07:18,522 --> 00:07:22,652 C'est agréable de voir tout ça dans ce film Disney, 20 ans plus tard. 126 00:07:22,734 --> 00:07:24,704 Merci beaucoup, bonsoir. 127 00:07:37,457 --> 00:07:41,747 L'appréciation du client, c'est ce qui m'a motivé pour être cuisinier. 128 00:07:41,837 --> 00:07:45,337 La nourriture évoque des émotions et des souvenirs, 129 00:07:45,424 --> 00:07:48,344 de super souvenirs de repas passés 130 00:07:48,427 --> 00:07:51,257 qui ont été préparés par un parent ou un proche. 131 00:07:53,765 --> 00:07:58,015 Au Labo culinaire, on s'efforce de créer cette émotion pour nos clients. 132 00:07:58,896 --> 00:08:01,646 AU CŒUR DU LABO CULINAIRE 133 00:08:01,732 --> 00:08:04,742 Le Labo culinaire est le travail rêvé d'un chef. 134 00:08:04,818 --> 00:08:06,858 CHEF BRIAN PIASECKI DIRECTEUR CULINAIRE - CONCEPTEUR 135 00:08:09,823 --> 00:08:13,123 Le Labo culinaire est une cuisine test 136 00:08:14,286 --> 00:08:16,746 pour de nouveaux concepts à Walt Disney World. 137 00:08:17,664 --> 00:08:22,424 Pour chaque nouveau restaurant qui ouvre dans un parc ou hôtel, 138 00:08:22,503 --> 00:08:24,923 un lieu qui va être réimaginé, 139 00:08:25,005 --> 00:08:29,255 mon équipe et moi établissons la cuisine et sa disposition, 140 00:08:29,343 --> 00:08:33,723 ainsi que les menus, leur design et le concept général. 141 00:08:33,805 --> 00:08:36,595 Le Regal Eagle Smokehouse est notre dernier concept. 142 00:08:36,683 --> 00:08:41,733 Epcot avait besoin d'un nouveau restaurant enthousiasmant. 143 00:08:42,272 --> 00:08:45,032 Il leur fallait aussi de la cuisine barbecue. 144 00:08:45,108 --> 00:08:46,188 10 MOIS AVANT OUVERTURE 145 00:08:46,276 --> 00:08:48,396 Barbecue. Ça vous évoque quoi ? 146 00:08:48,487 --> 00:08:51,737 Comment intégrer la Caroline du Nord, du Sud, le Texas, 147 00:08:51,823 --> 00:08:54,623 toutes ces bases de la cuisine barbecue... 148 00:08:54,701 --> 00:08:55,701 RÉUNION CONCEPT 149 00:08:55,786 --> 00:08:58,456 et en faire un grand concept ? 150 00:08:58,539 --> 00:09:02,209 Une réunion concept fixe les principes directeurs 151 00:09:02,292 --> 00:09:05,302 permettant d'avancer tous sur la même ligne. 152 00:09:05,379 --> 00:09:06,879 Ça m'a l'air pas mal. 153 00:09:06,964 --> 00:09:08,554 Après cette réunion, 154 00:09:08,632 --> 00:09:12,432 on collabore avec Walt Disney Imagineering 155 00:09:12,511 --> 00:09:15,101 pour s'assurer que nos idées correspondent. 156 00:09:15,180 --> 00:09:16,560 - Salut, Gregg. - Michael. 157 00:09:16,640 --> 00:09:17,890 LES IMAGÉNIEURS 158 00:09:17,975 --> 00:09:19,555 - Ravi de vous voir. - Ça va ? 159 00:09:19,643 --> 00:09:20,643 Ravi de vous voir. 160 00:09:20,727 --> 00:09:23,807 Ça commence par le Labo et leurs plats incroyables. 161 00:09:23,939 --> 00:09:27,229 Puis avec Walt Disney Imagineering, 162 00:09:27,317 --> 00:09:28,567 on crée le cadre. 163 00:09:28,652 --> 00:09:33,492 Des accessoires, aux couleurs, en passant par le design graphique. 164 00:09:33,574 --> 00:09:36,544 On crée l'ambiance globale pour les clients. 165 00:09:36,660 --> 00:09:43,000 Dans cet espace, on improvisera autour des concours de barbecue, 166 00:09:43,083 --> 00:09:47,093 on introduira ce thème sous-jacent de compétition. 167 00:09:47,171 --> 00:09:50,881 On a estimé que le symbole parfait pour le Regal Eagle serait 168 00:09:50,966 --> 00:09:52,926 l'aigle le plus royal, Sam. 169 00:09:53,010 --> 00:09:54,010 SAM DES MUPPETS 170 00:09:54,094 --> 00:09:56,814 - Sam l'aigle. - Le barbecue est la base, 171 00:09:56,889 --> 00:09:59,729 puis on intègre Sam dans cette thématique. 172 00:09:59,808 --> 00:10:02,098 Cela serait une sorte d'affiche 173 00:10:02,186 --> 00:10:04,646 à placer dans le restaurant qui dirait : 174 00:10:04,730 --> 00:10:07,440 "Tous les clients sont en compétition. 175 00:10:07,524 --> 00:10:10,364 C'est un événement qu'on fait chaque année." 176 00:10:10,444 --> 00:10:11,614 "Un concours culinaire 177 00:10:11,695 --> 00:10:13,315 axé autour du barbecue." 178 00:10:13,405 --> 00:10:17,275 Je crois qu'on a la version finale des sauces et poudres. 179 00:10:17,367 --> 00:10:19,327 On a bossé dessus cette semaine 180 00:10:19,411 --> 00:10:21,461 pour en arriver là, et c'est super. 181 00:10:21,538 --> 00:10:23,368 On va l'envoyer au fournisseur. 182 00:10:23,457 --> 00:10:26,457 On ne l'avait pas allongée ? Elle était très épaisse. 183 00:10:26,543 --> 00:10:27,963 - Bien. - Un poil, oui. 184 00:10:28,045 --> 00:10:29,875 J'adore la moutarde. 185 00:10:29,963 --> 00:10:34,093 J'ignore combien de clients vont apprécier la sauce moutarde. 186 00:10:34,176 --> 00:10:36,086 Il y a une bonne touche sucrée. 187 00:10:36,178 --> 00:10:38,678 Ce pourrait être le point critique. 188 00:10:38,764 --> 00:10:42,354 On a l'occasion de faire un grand menu familial, 189 00:10:42,434 --> 00:10:44,854 on sait que toutes nos recettes sont justes. 190 00:10:44,937 --> 00:10:45,937 REPAS FAMILIAL 191 00:10:46,021 --> 00:10:48,941 Invitons nos voisins de bureau pour leur avis. 192 00:10:49,024 --> 00:10:51,154 J'espère que tout le monde a faim. 193 00:10:51,235 --> 00:10:52,945 C'est tout bon. 194 00:10:53,028 --> 00:10:54,818 C'est la journée repas familial. 195 00:10:55,447 --> 00:10:59,737 On a des membres de l'équipe qui vont goûter tous nos plats. 196 00:10:59,826 --> 00:11:01,746 Ils diront dans un questionnaire 197 00:11:01,828 --> 00:11:03,618 ce qu'ils ont préféré. 198 00:11:03,705 --> 00:11:05,455 Et on utilisera ces données 199 00:11:05,541 --> 00:11:08,041 pour voir quoi conserver dans notre menu. 200 00:11:08,126 --> 00:11:12,586 Les résultats indiquent que tout le monde a apprécié la sauce moutarde. 201 00:11:12,673 --> 00:11:13,923 La moutarde, à fond. 202 00:11:14,007 --> 00:11:17,797 Je suis ravi que tout le monde adore ça. 203 00:11:18,929 --> 00:11:21,179 Je me suis déjà trompé une fois. 204 00:11:21,265 --> 00:11:24,935 Je pense que la sauce moutarde sera au menu. 205 00:11:25,018 --> 00:11:28,438 Ce processus de prise de décision s'appuie sur des recherches. 206 00:11:28,522 --> 00:11:30,772 On doit décider à partir de données. 207 00:11:30,858 --> 00:11:34,068 Vos retours nous sont nécessaires sur ces sauces. 208 00:11:34,152 --> 00:11:36,952 Et c'est le cas pour tout ce qu'on crée. 209 00:11:37,030 --> 00:11:38,620 Si les données disent que... 210 00:11:38,699 --> 00:11:39,699 Bonnes données. 211 00:11:39,783 --> 00:11:42,163 La cuisine barbecue texane est épicée, 212 00:11:42,244 --> 00:11:44,664 alors, on va développer un plat épicé 213 00:11:44,746 --> 00:11:46,866 pour rester fidèles à cette cuisine. 214 00:11:46,957 --> 00:11:49,127 - Tu as goûté la poitrine ? - Oui. 215 00:11:49,209 --> 00:11:51,749 - C'était bon ? - Tout est super bon. 216 00:11:51,837 --> 00:11:53,957 Les macaronis fromage, super. Crémeux. 217 00:11:54,047 --> 00:11:55,217 On a un vainqueur. 218 00:11:55,299 --> 00:11:57,049 - Vous êtes du Texas. - Oui. 219 00:11:57,134 --> 00:11:59,224 Validé par le Texas. Bien. 220 00:12:00,971 --> 00:12:02,391 Ouah. Ça a l'air génial. 221 00:12:02,472 --> 00:12:05,852 Super que l'affiche de concours Sam 222 00:12:05,934 --> 00:12:07,104 soit la plus grande. 223 00:12:07,227 --> 00:12:10,937 Les clients sauront qu'il présente le concours. 224 00:12:11,023 --> 00:12:13,363 C'est un super élément. 225 00:12:13,442 --> 00:12:17,612 Le graphisme reflète bien les différentes régions et associations. 226 00:12:17,696 --> 00:12:18,906 Le résultat est super. 227 00:12:18,989 --> 00:12:21,619 Que ce soit la musique d'ambiance, 228 00:12:21,700 --> 00:12:24,870 l'éclairage ou l'agencement des tables, 229 00:12:24,953 --> 00:12:27,083 tous ces petits détails 230 00:12:27,164 --> 00:12:30,294 créeront des souvenirs et expériences parfaits. 231 00:12:30,375 --> 00:12:32,335 J'adore l'enseigne "bienvenue". 232 00:12:32,878 --> 00:12:34,168 INAUGURATION 233 00:12:36,590 --> 00:12:39,590 On est devant notre Regal Eagle Smokehouse à Epcot. 234 00:12:40,802 --> 00:12:43,812 Tout ça nous a pris des années. 235 00:12:44,097 --> 00:12:47,677 L'association avec le Labo et le test des menus, 236 00:12:48,352 --> 00:12:54,112 c'est le rêve de nombreux chefs et de gens qui travaillent ici à Epcot 237 00:12:54,191 --> 00:12:55,651 d'avoir un fumoir. 238 00:12:56,610 --> 00:13:01,870 Quand on bosse des années sur une chose et qu'on la voit enfin prendre vie, 239 00:13:01,949 --> 00:13:05,949 que les gens sont emballés, c'est bluffant. 240 00:13:06,745 --> 00:13:08,705 Ce projet m'est tellement cher, 241 00:13:08,789 --> 00:13:13,379 ainsi qu'à notre équipe, c'est super de voir que la boucle est bouclée. 242 00:13:13,460 --> 00:13:14,880 C'est vraiment spécial. 243 00:13:19,174 --> 00:13:21,184 Dans toute l'histoire de la société, 244 00:13:21,260 --> 00:13:23,390 Mickey n'avait jamais eu de manège. 245 00:13:25,973 --> 00:13:29,103 Il a eu des parades, il a accueilli les clients des parcs, 246 00:13:29,184 --> 00:13:30,524 mais c'est son 1er manège. 247 00:13:32,604 --> 00:13:34,824 - Journées surchargées. - Oui. 248 00:13:34,898 --> 00:13:37,648 Jusqu'à l'inauguration, chaque seconde compte. 249 00:13:43,240 --> 00:13:44,240 JANVIER 2020 250 00:13:44,324 --> 00:13:46,494 J'aimerais dire "c'est une journée type", 251 00:13:46,577 --> 00:13:48,077 mais pas ici. 252 00:13:48,161 --> 00:13:50,541 Chaque jour réserve son lot de surprises. 253 00:13:52,124 --> 00:13:56,174 Tous les Imagénieurs occupent l'étage supérieur. 254 00:13:56,253 --> 00:13:57,633 Beaucoup de designers, 255 00:13:57,713 --> 00:14:01,383 qui travaillent sur divers projets pour les parcs du monde entier. 256 00:14:01,466 --> 00:14:05,386 Bateaux de croisières, hôtels, projets secrets. 257 00:14:05,470 --> 00:14:10,640 Dans mon premier souvenir, j'étais dans mon berceau avec ce train sur le mur. 258 00:14:10,726 --> 00:14:14,476 Casey Jr était une locomotive qui transportait les persos Disney. 259 00:14:14,563 --> 00:14:18,363 J'ai tout de suite adoré Mickey dans un des wagons. 260 00:14:18,442 --> 00:14:21,742 En tant qu'Imagénieur responsable de la création 261 00:14:21,820 --> 00:14:24,740 de cette attraction Mickey et Minnie's Runaway Railway, 262 00:14:24,823 --> 00:14:28,413 la boucle est bouclée, car c'est la dernière attraction 263 00:14:28,493 --> 00:14:30,583 que je participerai à créer. 264 00:14:30,662 --> 00:14:33,792 On ne peut rêver mieux 265 00:14:33,874 --> 00:14:36,964 comme conclusion de ma carrière d'Imagénieur Disney. 266 00:14:37,044 --> 00:14:38,594 Ça a été... C'est... 267 00:14:38,670 --> 00:14:40,380 Je suis dans tous mes états. 268 00:14:42,883 --> 00:14:44,723 - Bonjour, Charita. - Bonjour, Kev. 269 00:14:44,801 --> 00:14:46,641 Je dois te parler des changements. 270 00:14:46,720 --> 00:14:47,720 - Ah bon ? - Oui. 271 00:14:47,804 --> 00:14:52,984 Quand on m'a dit qu'on ferait un manège Mickey et Minnie, 272 00:14:53,060 --> 00:14:55,940 j'ai d'abord pensé : "C'est intimidant." 273 00:14:56,021 --> 00:14:58,321 Car ce sont les icônes de Disney. 274 00:14:58,398 --> 00:15:00,188 - Voyons si Joe est là. - OK. 275 00:15:00,776 --> 00:15:01,816 Salut, Joe. 276 00:15:01,902 --> 00:15:06,162 Joe a la responsabilité de la création des sons de nos attractions. 277 00:15:06,240 --> 00:15:08,200 Le tout premier manège Mickey et Minnie. 278 00:15:08,283 --> 00:15:09,873 On pensait que ce serait sympa 279 00:15:09,952 --> 00:15:12,452 de rappeler l'héritage du studio Disney 280 00:15:12,538 --> 00:15:17,038 et on a réalisé tous les effets sonores à l'ancienne. 281 00:15:17,125 --> 00:15:19,875 Plus précisément, Joe, j'espérais 282 00:15:19,962 --> 00:15:23,132 que tu pourrais partager avec nous le célèbre triton. 283 00:15:23,215 --> 00:15:25,175 Dans Willie, le bateau à vapeur. 284 00:15:25,259 --> 00:15:27,219 - Le sifflet qu'on entend. - Oui. 285 00:15:27,302 --> 00:15:29,932 On voulait rester fidèles aux cartoons Mickey. 286 00:15:30,013 --> 00:15:34,143 On voulait utiliser autant d'accessoires originaux que possible. 287 00:15:34,226 --> 00:15:38,556 J'ai dans la main une chose historique, car Walt a tout misé 288 00:15:38,647 --> 00:15:42,937 sur ce premier cartoon synchronisé de Mickey en 1928. 289 00:15:43,026 --> 00:15:44,696 Le 1er cartoon sonore. 290 00:15:44,778 --> 00:15:49,028 Mais ce sifflet a été utilisé quand Mickey tire sur la corde. 291 00:15:50,450 --> 00:15:52,540 Ce sifflet a créé ce son. 292 00:15:54,496 --> 00:15:58,036 Joe et moi avons eu l'honneur de travailler avec Jimmy MacDonald 293 00:15:58,125 --> 00:16:00,285 qui a doublé Mickey durant 38 ans. 294 00:16:00,377 --> 00:16:02,497 C'était le magicien des effets sonores. 295 00:16:02,588 --> 00:16:06,678 On continue d'utiliser son concept des effets sonores. 296 00:16:06,758 --> 00:16:09,798 On croisait des légendes dans les couloirs à l'époque. 297 00:16:09,887 --> 00:16:12,387 Ils vous apprenaient des leçons justes. 298 00:16:12,472 --> 00:16:13,892 Ils les tenaient de Walt. 299 00:16:15,851 --> 00:16:19,231 Mon ami et mentor Marty Sklar. 300 00:16:19,313 --> 00:16:22,153 Je lui ai toujours promis que, dans ma carrière, 301 00:16:22,232 --> 00:16:24,692 j'aiderais à concevoir et développer 302 00:16:24,776 --> 00:16:28,406 un manège inspiré d'une histoire et d'une chanson originales, 303 00:16:28,488 --> 00:16:31,908 dans l'esprit du Manoir hanté, "it's a small world", 304 00:16:31,992 --> 00:16:33,372 Pirates des Caraïbes. 305 00:16:33,452 --> 00:16:36,332 C'était amusant, car il me croisait et disait : 306 00:16:36,413 --> 00:16:38,333 "Kev ! Alors, ce manège ?" 307 00:16:38,415 --> 00:16:39,825 Marty aurait adoré ça. 308 00:16:39,917 --> 00:16:42,247 Il m'a appris beaucoup de choses 309 00:16:42,336 --> 00:16:45,006 qui sont au cœur de ce manège. 310 00:16:45,088 --> 00:16:47,338 C'est triste qu'il ne puisse pas le voir. 311 00:16:52,095 --> 00:16:53,505 - C'est parti. - On y est. 312 00:16:58,268 --> 00:16:59,268 J-37 313 00:16:59,353 --> 00:17:01,903 On est dans le magnifique lobby 314 00:17:01,980 --> 00:17:04,730 exquis du Chinese Theater. 315 00:17:04,816 --> 00:17:08,816 Et voici le début du récit de notre attraction pour la première 316 00:17:08,904 --> 00:17:11,914 du dernier court-métrage Mickey et Minnie Perfect Picnic. 317 00:17:14,201 --> 00:17:15,951 MICKEY MOUSE DANS PERFECT PICNIC 318 00:17:16,787 --> 00:17:18,707 Rien ne nous arrêtera 319 00:17:18,789 --> 00:17:21,379 Voilà comment Tout ceci va se passer 320 00:17:21,458 --> 00:17:23,538 Ici, nos hôtes regarderont le film 321 00:17:23,627 --> 00:17:28,257 qui pose les prémisses de ce qui se passera dans l'attraction. 322 00:17:29,800 --> 00:17:31,090 Pique-nique parfait 323 00:17:31,176 --> 00:17:34,176 Il y a plein de vieux effets sonores 324 00:17:34,263 --> 00:17:35,893 inventés par Jimmy MacDonald. 325 00:17:36,473 --> 00:17:38,773 Pour notre locomotive, on a utilisé 326 00:17:38,851 --> 00:17:41,981 l'effet de Casey Jr dans Dumbo. 327 00:17:42,062 --> 00:17:44,862 Une sorte de roue de wagon avec des cruches. 328 00:17:44,940 --> 00:17:49,280 Si on fait ça... on rassemble tout et on crée ce... 329 00:17:51,321 --> 00:17:52,871 Parfait pour un pique-nique. 330 00:17:52,948 --> 00:17:54,698 Oui, direction le parc. 331 00:17:54,783 --> 00:17:55,953 À plus tard. 332 00:17:56,952 --> 00:18:00,332 C'est ici aussi où ils peuvent, comme par magie, 333 00:18:00,414 --> 00:18:03,134 entrer dans le monde du cartoon. 334 00:18:06,962 --> 00:18:08,382 Voici Runnamuck Park. 335 00:18:08,463 --> 00:18:12,383 C'est la toute première scène que nos hôtes vont vivre 336 00:18:12,467 --> 00:18:15,847 une fois qu'ils entreront en train dans le parc. 337 00:18:15,929 --> 00:18:19,769 Walt disait toujours que nos hôtes étaient comme des caméras. 338 00:18:19,850 --> 00:18:21,810 On est partout autour de vous, 339 00:18:21,894 --> 00:18:25,154 on conçoit un environnement à 360 degrés. 340 00:18:25,230 --> 00:18:27,860 Il y a des situations avec de la dimensionalité. 341 00:18:27,941 --> 00:18:30,281 Il y a des éclairages, des projections. 342 00:18:30,360 --> 00:18:34,410 Une magnifique fontaine, une autre des illusions pittoresques. 343 00:18:34,489 --> 00:18:37,739 Cette eau est projetée sur une surface acrylique, 344 00:18:37,826 --> 00:18:41,656 puis il y a les éléments de décors qui s'intègrent tous 345 00:18:41,747 --> 00:18:44,287 pour créer un environnement uni, Runnamuck Park. 346 00:18:47,294 --> 00:18:50,094 Les wagons sautent, car ils ont une conscience. 347 00:18:50,172 --> 00:18:51,222 Et ils vont partout. 348 00:18:51,298 --> 00:18:54,718 En toute logique, ils finissent dans une fête de cartoons. 349 00:18:56,637 --> 00:19:00,467 Des manèges en marche, des personnages de cartoon font la queue. 350 00:19:00,557 --> 00:19:02,387 Dans cette histoire, 351 00:19:02,476 --> 00:19:04,766 nos héros ont acheté tous les ballons 352 00:19:04,853 --> 00:19:08,273 pour les attacher au panneau de hot-dogs de Donald. 353 00:19:08,357 --> 00:19:11,687 La tornade arrive et les emporte avec les ballons 354 00:19:11,777 --> 00:19:15,607 en dehors de la scène, et les wagons les suivent. 355 00:19:15,697 --> 00:19:18,447 On a utilisé la technologie à notre disposition 356 00:19:18,534 --> 00:19:20,544 et on l'a intégrée de façon unique. 357 00:19:20,619 --> 00:19:24,289 On a un écran transparent combiné à une projection. 358 00:19:24,373 --> 00:19:26,123 On compose un environnement 359 00:19:26,208 --> 00:19:28,668 qui va vraiment emballer nos hôtes. 360 00:19:34,716 --> 00:19:35,966 J-28 361 00:19:37,052 --> 00:19:38,302 Content de vous voir, 362 00:19:38,387 --> 00:19:41,597 car je lance un mix de toute l'attraction. 363 00:19:41,682 --> 00:19:43,932 À la base, c'était pour le manège, 364 00:19:44,017 --> 00:19:46,267 puis j'ai calé le film au début. 365 00:19:46,353 --> 00:19:51,073 Sauf qu'il y avait un trou, à cause du membre de l'équipe qui parle à Dingo. 366 00:19:51,149 --> 00:19:56,859 J'ai pensé que tu pourrais interpréter ce membre de l'équipe. 367 00:19:56,947 --> 00:19:58,567 C'est une super idée. 368 00:19:58,657 --> 00:19:59,777 ENREGISTREMENT 369 00:19:59,867 --> 00:20:02,907 Salut, les amis ! On va faire un tour en train ? 370 00:20:02,995 --> 00:20:04,445 Hé, vous là-bas. 371 00:20:04,538 --> 00:20:05,618 Qui ça, moi ? 372 00:20:05,706 --> 00:20:08,076 Vous pouvez aider ces gens dans le cartoon ? 373 00:20:08,166 --> 00:20:09,626 Je répare la locomotive. 374 00:20:09,710 --> 00:20:12,000 Je ne pensais pas faire ça aujourd'hui, 375 00:20:12,087 --> 00:20:13,957 mais ce serait... 376 00:20:16,425 --> 00:20:17,835 C'est super court. 377 00:20:17,926 --> 00:20:20,006 Je m'en doutais, 378 00:20:20,095 --> 00:20:22,095 car la fenêtre est très réduite. 379 00:20:22,181 --> 00:20:23,971 Je vais tenter une impro, 380 00:20:24,057 --> 00:20:26,727 car j'ai pu réaliser la durée de la fenêtre. 381 00:20:26,810 --> 00:20:28,230 Hé, vous là-bas. 382 00:20:28,312 --> 00:20:29,312 Qui ça, moi ? 383 00:20:29,396 --> 00:20:31,726 Vous pouvez aider ces gens dans le cartoon ? 384 00:20:31,815 --> 00:20:33,275 Je répare la locomotive. 385 00:20:33,358 --> 00:20:35,988 Bien sûr, Dingo. Je veux bien. 386 00:20:36,069 --> 00:20:38,819 Merci ! Je reviens fissa ! Je vous récupère... 387 00:20:38,906 --> 00:20:40,366 - J'aime bien. - Idem. 388 00:20:40,449 --> 00:20:41,449 Elle est bonne ? 389 00:20:41,533 --> 00:20:42,993 Je crois, oui ! 390 00:20:43,076 --> 00:20:45,656 - Tu es un pro. - Un autre souci en moins. 391 00:20:45,746 --> 00:20:48,036 L'important, c'est l'art du spectacle. 392 00:20:48,123 --> 00:20:51,543 La technologie ne peut pas supplanter votre histoire. 393 00:20:51,627 --> 00:20:52,917 Ça ne marchera pas. 394 00:20:53,003 --> 00:20:55,263 Il faut l'histoire et la vision. 395 00:20:55,339 --> 00:20:59,219 La technologie et l'invention vous aident à raconter l'histoire. 396 00:20:59,301 --> 00:21:02,391 INAUGURATION - 3 MARS 2020 397 00:21:02,471 --> 00:21:05,391 Nombre de nouveaux artistes brillants 398 00:21:05,474 --> 00:21:07,314 sortent des écoles 399 00:21:07,392 --> 00:21:11,272 où ils apprennent l'importance de la technologie sur l'histoire. 400 00:21:11,355 --> 00:21:14,105 Mais de vieux croûtons comme Kevin et moi 401 00:21:14,191 --> 00:21:16,651 leur disent : "Mauvais point de départ." 402 00:21:16,735 --> 00:21:20,355 Ce n'est que quand on crée des images dans l'esprit de nos hôtes 403 00:21:20,447 --> 00:21:23,487 que leur niveau de plaisir augmente vraiment. 404 00:21:24,159 --> 00:21:25,829 Grâce à leur contribution, 405 00:21:25,911 --> 00:21:28,581 ils sont satisfaits du rôle qu'ils ont joué. 406 00:21:31,875 --> 00:21:35,625 Comme c'est Mickey et Minnie, notre but, c'est qu'on se dise : 407 00:21:35,712 --> 00:21:37,632 "Que s'est-il passé ?" 408 00:21:40,342 --> 00:21:43,262 Dans le manège, quand tout fonctionne parfaitement, 409 00:21:43,345 --> 00:21:45,965 et que le charme opère sur le public, 410 00:21:46,056 --> 00:21:49,476 la beauté des lieux, les surprises et tout le toutim, 411 00:21:49,560 --> 00:21:51,770 tout disparaît. Ils sont juste heureux. 412 00:21:51,854 --> 00:21:54,064 Et c'est notre travail, on crée du bonheur. 413 00:22:22,843 --> 00:22:24,853 Sous-titres : Luc Kenoufi