1 00:00:06,590 --> 00:00:08,590 ANIMACIÓN 2 00:00:10,636 --> 00:00:11,696 DENTRO DE DISNEY EN PANTALLA 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,100 Hoy recorreremos Irlanda 4 00:00:14,181 --> 00:00:17,811 y nos detendremos en varias localizaciones que inspiraron Artemis Fowl. 5 00:00:17,893 --> 00:00:19,693 EN ESTE EPISODIO 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,898 Estamos en las entrañas del Flavor Lab. 7 00:00:23,982 --> 00:00:25,862 Vamos a ver qué se cuece. 8 00:00:29,905 --> 00:00:32,275 Mickey nunca ha tenido una atracción. 9 00:00:32,366 --> 00:00:35,736 Ha recibido a los visitantes, pero esta es su primera atracción. 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,602 AHORA EN PANTALLA "DENTRO DE DISNEY" 11 00:00:39,873 --> 00:00:43,253 DENTRO DE DISNEY 12 00:00:43,710 --> 00:00:49,050 Soy Eoin Colfer y se me conoce por ser el autor de los libros de Artemis Fowl, 13 00:00:49,132 --> 00:00:54,392 que pronto se convertirán en una gran película de Disney Studios. 14 00:00:54,471 --> 00:00:58,311 Hoy vamos a hacer un viaje por el mundo de Fowl, 15 00:00:58,392 --> 00:01:00,142 así que recorreremos Irlanda 16 00:01:00,227 --> 00:01:02,397 y nos detendremos en varias localizaciones 17 00:01:02,479 --> 00:01:07,109 que son importantes en mi proceso creativo o en el propio libro. 18 00:01:07,442 --> 00:01:09,612 LA IRLANDA DE EOIN 19 00:01:14,825 --> 00:01:16,785 CASA DE EOIN - DUBLÍN, IRLANDA 20 00:01:18,161 --> 00:01:21,541 Estamos en un lugar muy especial para mí 21 00:01:21,623 --> 00:01:26,303 porque es el despacho donde realizo casi todo el trabajo 22 00:01:26,378 --> 00:01:28,708 durante cuatro o cinco horas al día. 23 00:01:28,797 --> 00:01:32,177 Twins 2 se titula Twins Deny All Charges. 24 00:01:32,259 --> 00:01:34,799 Tengo trabajo para dos semanas, 25 00:01:34,887 --> 00:01:37,757 luego irá a Disney Publishing. 26 00:01:37,848 --> 00:01:41,058 Estoy deseando publicar ese libro. 27 00:01:41,643 --> 00:01:45,193 Artemis Fowl ha nacido en una familia de delincuentes. 28 00:01:45,272 --> 00:01:49,112 Su padre tiene una mente criminal, como su abuelo. 29 00:01:49,193 --> 00:01:51,613 - ¿Crees que estoy listo? - Bienvenido al negocio. 30 00:01:51,695 --> 00:01:54,565 No está seguro de si quiere tomar el relevo. 31 00:01:54,656 --> 00:01:56,526 Pero cuando su padre desaparece... 32 00:01:56,617 --> 00:01:57,617 Papá. 33 00:01:57,701 --> 00:02:02,251 Artemis decide que debe recaudar dinero para encontrarlo. 34 00:02:02,915 --> 00:02:05,955 Ha sido una experiencia increíble para mí y mi familia, 35 00:02:06,043 --> 00:02:08,253 porque hemos visitado el set 36 00:02:08,337 --> 00:02:12,757 y han construido la comisaría subterránea de las hadas. 37 00:02:12,841 --> 00:02:16,511 Construyeron Fowl Manor, donde viven Artemis y su familia. 38 00:02:16,595 --> 00:02:21,845 Es una experiencia extraña y surrealista pasear por tu mundo imaginario. 39 00:02:21,934 --> 00:02:26,904 Me pasé el día con la boca abierta, mirando alrededor 40 00:02:26,980 --> 00:02:32,070 y viendo a mis hijos con una expresión de sorpresa. 41 00:02:32,152 --> 00:02:35,492 Al principio no la reconocí, nunca había visto esa expresión. 42 00:02:37,574 --> 00:02:40,794 Estoy deseando ver en la película 43 00:02:40,869 --> 00:02:43,869 cómo Disney ha recreado Irlanda. 44 00:02:43,956 --> 00:02:46,536 Quiero que la gente sienta que ha visitado Irlanda. 45 00:02:46,625 --> 00:02:49,375 Mejor aún, espero que se anime a venir. 46 00:02:49,461 --> 00:02:50,461 WEXFORD, IRLANDA 47 00:02:51,046 --> 00:02:56,386 Estamos en una casa señorial del sur del condado de Wexford, 48 00:02:56,468 --> 00:02:59,098 Loftus Hall, que es un lugar muy especial para mí 49 00:02:59,221 --> 00:03:03,021 porque trabajé aquí y este lugar me inspiró. 50 00:03:03,100 --> 00:03:04,770 Pero antes de entrar, os aviso 51 00:03:04,852 --> 00:03:10,362 de que se la conoce por ser la casa más encantada de Irlanda. 52 00:03:10,440 --> 00:03:13,070 Así que si sois tan valientes, seguidme, por favor. 53 00:03:14,194 --> 00:03:18,204 Loftus Hall es clave en el mundo de Fowl, 54 00:03:18,282 --> 00:03:21,872 porque es Fowl Manor. 55 00:03:21,952 --> 00:03:25,792 Trabajé aquí de joven, fregando botellas en el bar, 56 00:03:25,873 --> 00:03:28,713 cuando aquí había un bar, y siempre me pareció 57 00:03:28,792 --> 00:03:33,422 una casa excelente con todas esas maravillosas escaleras, 58 00:03:33,505 --> 00:03:36,505 pasillos, corredores y mirillas, 59 00:03:36,592 --> 00:03:40,852 para una familia con una vida llena de aventuras. 60 00:03:40,929 --> 00:03:43,309 Así que cuando escribí Artemis Fowl, 61 00:03:43,390 --> 00:03:46,190 y buscaba una casa donde pudieran vivir, 62 00:03:46,268 --> 00:03:48,268 me pareció obvio que debía ser 63 00:03:48,353 --> 00:03:51,063 la casa más encantada de Irlanda, Loftus Hall. 64 00:03:51,565 --> 00:03:52,895 Ahí los coloqué. 65 00:03:52,983 --> 00:03:57,243 Ver Fowl Manor en la pantalla es como entrar en la máquina del tiempo, 66 00:03:57,321 --> 00:03:59,701 porque me retrotrae a mi propia infancia. 67 00:04:06,038 --> 00:04:08,078 Cuando empecé a escribir historias, 68 00:04:08,165 --> 00:04:10,325 mi padre era feliz, él era muy creativo. 69 00:04:10,417 --> 00:04:11,667 Me dijo: "¿Sabes qué? 70 00:04:11,752 --> 00:04:13,882 "Hay más de una manera de ver el mundo". 71 00:04:13,962 --> 00:04:17,972 Y creo que he visto el mundo así desde entonces. 72 00:04:18,550 --> 00:04:20,970 Mi infancia ha influido mucho en Artemis Fowl, 73 00:04:21,053 --> 00:04:24,683 porque el personaje de Artemis se basa en mi hermano pequeño, 74 00:04:24,765 --> 00:04:29,135 y todas sus travesuras se centraban en esta zona 75 00:04:29,228 --> 00:04:31,808 porque pasábamos aquí tres meses al año 76 00:04:31,897 --> 00:04:33,647 y conocíamos todos los rincones. 77 00:04:33,732 --> 00:04:38,612 Además, esta península, este maravilloso y espléndido patio de juegos al aire libre 78 00:04:38,695 --> 00:04:41,105 fue nuestro mundo. Y tres meses al año, 79 00:04:41,198 --> 00:04:44,408 imaginábamos aventuras, perseguíamos misiones 80 00:04:44,493 --> 00:04:47,003 y vivíamos una infancia idílica. 81 00:04:50,207 --> 00:04:53,037 Esta sencilla entrada 82 00:04:53,168 --> 00:04:56,048 esconde un enorme y precioso teatro, 83 00:04:56,129 --> 00:04:58,629 la National Opera House de Irlanda, 84 00:04:58,715 --> 00:05:01,385 y es aquí donde me inicié en el teatro y la escritura. 85 00:05:01,468 --> 00:05:04,138 Dentro conoceremos a un hombre muy especial, 86 00:05:04,221 --> 00:05:05,471 el alcalde de Wexford. 87 00:05:05,973 --> 00:05:08,603 George, ¿cómo estás? 88 00:05:08,684 --> 00:05:10,104 - Me alegro de verte. - Y yo. 89 00:05:10,185 --> 00:05:11,495 GEORGE LAWLOR ALCALDE DE WEXFORD, IRLANDA 90 00:05:11,520 --> 00:05:13,860 Y lo más importante, un viejo amigo mío. 91 00:05:15,440 --> 00:05:18,240 La última vez que estuvimos juntos en ese escenario, 92 00:05:18,318 --> 00:05:20,068 - tú estuviste sobre él. - Cierto. 93 00:05:20,153 --> 00:05:21,993 - Y yo al lado. - Cierto. 94 00:05:22,072 --> 00:05:24,242 Porque fue en el musical The Lords of Love. 95 00:05:24,324 --> 00:05:26,244 El famoso que llenó el teatro. 96 00:05:26,326 --> 00:05:27,486 Sí, lo llenamos. 97 00:05:28,287 --> 00:05:30,407 Mi madre actuaba. 98 00:05:30,497 --> 00:05:33,167 Aprendí a leer cuando aprendía su parte. 99 00:05:33,250 --> 00:05:36,630 Actuó en este escenario. Yo empecé en el teatro. 100 00:05:36,712 --> 00:05:40,922 Mis primeras tres o cuatro obras fueron teatrales y las representé aquí 101 00:05:41,008 --> 00:05:42,888 - o en pubs de la ciudad. - Sí. 102 00:05:42,968 --> 00:05:46,508 Me suelen decir que mis libros son cinematográficos. 103 00:05:46,597 --> 00:05:48,557 Pero no es así. Son teatrales. 104 00:05:48,640 --> 00:05:52,600 Seguías el rastro de Artemis. 105 00:05:52,686 --> 00:05:54,606 - Aún lo hago. - Empezando desde aquí. 106 00:05:54,688 --> 00:05:56,858 Empezando desde aquí. 107 00:05:58,525 --> 00:06:01,145 Ahora os llevaré de vuelta a Dublín 108 00:06:01,236 --> 00:06:04,406 para la última parada de nuestra visita relámpago a Irlanda, 109 00:06:04,489 --> 00:06:06,619 y posiblemente la más importante. 110 00:06:06,700 --> 00:06:09,080 Porque en Dublín, en el Civic Theater, 111 00:06:09,161 --> 00:06:10,391 CIVIC THEATER - DUBLÍN, IRLANDA 112 00:06:10,412 --> 00:06:14,372 hay una multitud de fans de Fowl esperando ver mi monólogo, 113 00:06:14,458 --> 00:06:17,418 que se llama Fowl, Fairies, and Family. 114 00:06:17,503 --> 00:06:19,093 Y en este espectáculo muestro 115 00:06:19,171 --> 00:06:21,381 cómo los personajes de Artemis Fowl 116 00:06:21,465 --> 00:06:26,465 están basados en mi familia o en mis mejores amigos. 117 00:06:26,553 --> 00:06:28,393 Admito que estoy algo nervioso, 118 00:06:28,472 --> 00:06:33,642 porque mi familia y mis amigos van a venir esta noche. 119 00:06:33,727 --> 00:06:36,977 Espero que les guste y tengan sentido del humor. 120 00:06:38,023 --> 00:06:41,283 ¡Un aplauso, por favor, para el exitoso escritor, mi buen amigo 121 00:06:41,360 --> 00:06:43,450 Eoin Colfer! 122 00:06:54,164 --> 00:06:55,874 Gracias a todos por venir. 123 00:06:56,291 --> 00:06:59,841 Es muy emocionante y me llega al corazón. 124 00:06:59,920 --> 00:07:03,170 Pero a veces cuando estás solo en una habitación se te olvida 125 00:07:03,257 --> 00:07:05,297 y te sientes desanimado y descorazonado. 126 00:07:05,384 --> 00:07:08,554 Pero entonces, sales y conoces a la gente 127 00:07:08,637 --> 00:07:12,767 que lee estos libros, y para los que significan mucho. 128 00:07:12,850 --> 00:07:15,640 Les recuerda una parte de su vida 129 00:07:15,727 --> 00:07:18,437 en la que era muy importante tener un buen libro. 130 00:07:18,522 --> 00:07:22,652 Es una delicia ver eso 20 años después en esta gran película de Disney. 131 00:07:22,734 --> 00:07:24,704 Muchas gracias, buenas noches. 132 00:07:37,457 --> 00:07:41,747 Creo que me inicié en la cocina para hacer disfrutar a los comensales. 133 00:07:41,837 --> 00:07:45,337 La comida provoca emociones y te trae recuerdos, 134 00:07:45,424 --> 00:07:48,344 y tienes grandes recuerdos relacionados con comidas 135 00:07:48,427 --> 00:07:51,257 que te ha preparado un padre o un ser querido. 136 00:07:53,765 --> 00:07:58,015 Estamos en el Flavor Lab haciendo lo posible por crear esas emociones. 137 00:07:58,896 --> 00:08:01,646 DENTRO DEL FLAVOR LAB 138 00:08:01,732 --> 00:08:04,742 Flavor Lab es un trabajo de ensueño culinario. 139 00:08:04,818 --> 00:08:07,298 CHEF BRIAN PIASECKI - DIRECTOR CULINARIO DESARROLLO DE CONCEPTO 140 00:08:09,823 --> 00:08:13,123 El Flavor Lab es una cocina y una instalación para probar 141 00:08:13,202 --> 00:08:14,262 CHEF GREGG HANNON DIRECTOR DE CONCEPTOS CULINARIOS 142 00:08:14,286 --> 00:08:16,746 nuevos conceptos aquí, en Walt Disney World. 143 00:08:17,664 --> 00:08:22,424 En todas las nuevas localizaciones que se abren en un parque, en un resort, 144 00:08:22,503 --> 00:08:24,923 en una localización que va a reimaginarse, 145 00:08:25,005 --> 00:08:29,255 mi equipo y yo no solo montamos la cocina y colocamos el equipamiento, 146 00:08:29,343 --> 00:08:33,723 sino que diseñamos el menú y el concepto en general. 147 00:08:33,805 --> 00:08:36,595 Nuestro proyecto más reciente es Regal Eagle Smokehouse. 148 00:08:36,683 --> 00:08:41,733 Se nos ocurrió porque Epcot necesitaba un restaurante nuevo y apasionante. 149 00:08:42,272 --> 00:08:45,032 También sabían que necesitaban barbacoa. 150 00:08:45,108 --> 00:08:46,248 FALTAN 10 MESES PARA LA INAUGURACIÓN 151 00:08:46,276 --> 00:08:48,396 Barbacoa. ¿Qué significa para ti? 152 00:08:48,487 --> 00:08:51,737 ¿Cómo traemos Carolina del Norte, Carolina del Sur, Texas, 153 00:08:51,823 --> 00:08:54,623 todos esos grandes elementos de la barbacoa 154 00:08:54,701 --> 00:08:55,701 SÍNTESIS CONCEPTUAL 155 00:08:55,786 --> 00:08:58,456 y los juntamos en un solo gran concepto? 156 00:08:58,539 --> 00:09:02,209 Una síntesis conceptual son los principios rectores 157 00:09:02,292 --> 00:09:05,302 para coordinar nuestros próximos pasos. 158 00:09:05,379 --> 00:09:06,879 Muy bien, tiene buena pinta. 159 00:09:06,964 --> 00:09:08,554 Acabada la síntesis conceptual, 160 00:09:08,632 --> 00:09:12,432 trabajamos con Walt Disney Imagineering 161 00:09:12,511 --> 00:09:15,101 para coordinar nuestras historias. 162 00:09:15,180 --> 00:09:16,560 - Hola, Gregg. - Hola. 163 00:09:16,640 --> 00:09:17,890 CONOCIENDO A LOS CREATIVOS 164 00:09:17,975 --> 00:09:19,555 - Hola. - ¿Qué tal? 165 00:09:19,643 --> 00:09:20,643 Me alegro de veros. 166 00:09:20,727 --> 00:09:23,807 Todo comienza con el Flavor Lab y sus fantásticos platos, 167 00:09:23,897 --> 00:09:25,167 LEILANI FLORES - DISEÑADORA GRÁFICA WALT DISNEY IMAGINEERING 168 00:09:25,190 --> 00:09:27,230 y luego los de Walt Disney Imagineering 169 00:09:27,317 --> 00:09:28,567 creamos el entorno. 170 00:09:28,652 --> 00:09:33,492 Todo, desde los objetos al color o al diseño gráfico. 171 00:09:33,574 --> 00:09:36,544 Creamos el ambiente general para los comensales. 172 00:09:36,618 --> 00:09:37,758 MICHAEL WELLS - DIRECTOR ARTÍSTICO WALT DISNEY IMAGINEERING 173 00:09:37,786 --> 00:09:42,996 En este espacio imitamos los concursos de barbacoas, 174 00:09:43,083 --> 00:09:47,093 trayendo esa historia subyacente. 175 00:09:47,171 --> 00:09:50,881 Pensamos que el anfitrión perfecto de Regal Eagle sería 176 00:09:50,966 --> 00:09:52,926 el águila real por excelencia, Sam. 177 00:09:53,010 --> 00:09:54,050 ÁGUILA SAM - LOS TELEÑECOS 178 00:09:54,094 --> 00:09:56,814 - El águila Sam. - La barbacoa es el hilo principal 179 00:09:56,889 --> 00:09:59,729 y después introducimos a Sam en la historia. 180 00:09:59,808 --> 00:10:02,098 Ese sería un póster del evento 181 00:10:02,186 --> 00:10:04,646 que podría ponerse en algún lugar con el mensaje: 182 00:10:04,730 --> 00:10:07,440 "A todos los comensales, participáis en este concurso. 183 00:10:07,524 --> 00:10:10,364 "Es un evento que celebramos anualmente". 184 00:10:10,444 --> 00:10:11,614 "Ensalza los concursos, 185 00:10:11,695 --> 00:10:13,315 "pero sobre todo las barbacoas". 186 00:10:13,405 --> 00:10:17,275 Chefs, creo que tenemos la versión final de las salsas y marinados. 187 00:10:17,367 --> 00:10:19,327 Esta semana hemos trabajado en esta. 188 00:10:19,411 --> 00:10:21,461 Está en su punto. 189 00:10:21,538 --> 00:10:23,368 El proveedor la terminará. 190 00:10:23,457 --> 00:10:26,457 ¿No aligeramos esta? ¿No estaba la última muy densa? 191 00:10:26,543 --> 00:10:27,963 - Vale. - Un poco, sí. 192 00:10:28,045 --> 00:10:29,875 Me encanta la mostaza. 193 00:10:29,963 --> 00:10:34,093 No sé cuántos comensales van a disfrutar de la salsa de mostaza. 194 00:10:34,176 --> 00:10:36,086 Es un buen elemento dulce. 195 00:10:36,178 --> 00:10:38,678 Así que podría ser el punto de inflexión. 196 00:10:38,764 --> 00:10:42,354 Creo que tenemos la oportunidad de hacer una gran comida familiar 197 00:10:42,434 --> 00:10:44,854 para comprobar si nuestras recetas funcionan. 198 00:10:44,937 --> 00:10:45,937 DÍA DE LA COMIDA FAMILIAR 199 00:10:46,021 --> 00:10:48,941 Invitaremos a todos para ver lo que opinan de los sabores. 200 00:10:49,024 --> 00:10:51,154 Bien, ¡espero que tengáis hambre! 201 00:10:51,235 --> 00:10:52,945 Todo está bien. 202 00:10:53,028 --> 00:10:54,818 Es el día de la comida familiar. 203 00:10:55,447 --> 00:10:59,737 Los miembros del reparto están preparados para probar la comida. 204 00:10:59,826 --> 00:11:01,746 Y van a votar 205 00:11:01,828 --> 00:11:03,618 qué es lo que más les gusta. 206 00:11:03,705 --> 00:11:05,455 Utilizaremos estos datos 207 00:11:05,541 --> 00:11:08,041 para saber si debemos seguir con nuestro menú. 208 00:11:08,126 --> 00:11:12,586 Rápidamente, parece que a todos les gusta la salsa de mostaza. 209 00:11:12,673 --> 00:11:13,923 La mostaza, ¿verdad? 210 00:11:14,007 --> 00:11:17,797 Oye, me encanta que a todos les guste la mostaza. 211 00:11:18,929 --> 00:11:21,179 Me he confundido antes, una vez. 212 00:11:21,265 --> 00:11:24,935 Así que creo que la salsa de mostaza irá en el menú. 213 00:11:25,018 --> 00:11:28,438 Las decisiones se basan en la investigación. 214 00:11:28,522 --> 00:11:30,772 Tenemos que tomar decisiones basadas en datos. 215 00:11:30,858 --> 00:11:34,068 Necesitamos vuestra opinión sobre las salsas. 216 00:11:34,152 --> 00:11:36,952 Esto vale para cualquier tipo de cocina que creamos. 217 00:11:37,030 --> 00:11:38,620 Si los datos nos dicen que... 218 00:11:38,699 --> 00:11:39,699 Hay datos buenos. 219 00:11:39,783 --> 00:11:42,163 Todas las barbacoas de Texas son picantes, 220 00:11:42,244 --> 00:11:44,664 desarrollaremos algo picante, 221 00:11:44,746 --> 00:11:46,866 porque queremos serles fieles. 222 00:11:46,957 --> 00:11:49,127 - ¿Has comido la falda? - Sí. 223 00:11:49,209 --> 00:11:51,749 - ¿Estaba buena? - Todo superbueno. 224 00:11:51,837 --> 00:11:53,957 Los macarrones están ricos y cremosos. 225 00:11:54,047 --> 00:11:55,217 Aprobado texano. 226 00:11:55,299 --> 00:11:57,049 - Entonces eres de Texas. - Sí. 227 00:11:57,134 --> 00:11:59,224 Aprobado texano. Bien. 228 00:11:59,303 --> 00:12:00,893 BEBIDAS ARTESANALES Y BARBACOA 229 00:12:00,971 --> 00:12:02,391 Vaya. Queda precioso. 230 00:12:02,472 --> 00:12:04,772 Me encanta que el póster del Águila Sam 231 00:12:04,850 --> 00:12:05,850 REPASO FINAL 232 00:12:05,934 --> 00:12:07,104 sea el más grande. 233 00:12:07,186 --> 00:12:08,246 CONCURSO DEL CENTENARIO DE SAM BARBACOAS 234 00:12:08,270 --> 00:12:10,940 Los comensales entenderán que es el anfitrión. 235 00:12:11,023 --> 00:12:13,363 Este es un gran elemento. 236 00:12:13,442 --> 00:12:17,612 Reflejan las diferentes regiones y las asociaciones en las imágenes. 237 00:12:17,696 --> 00:12:18,906 Quedan genial juntos. 238 00:12:18,989 --> 00:12:21,619 Tanto la música de fondo 239 00:12:21,700 --> 00:12:24,870 como la iluminación o la disposición de las mesas 240 00:12:24,953 --> 00:12:27,083 son detalles que se unen 241 00:12:27,164 --> 00:12:30,294 para crear recuerdos y experiencias perfectas. 242 00:12:30,375 --> 00:12:32,335 Me encanta el letrero de bienvenida. 243 00:12:32,878 --> 00:12:34,598 DÍA DE LA INAUGURACIÓN 19 DE FEBRERO DE 2020 244 00:12:35,380 --> 00:12:36,540 ASADOR - BARBACOA Y REFRESCOS 245 00:12:36,590 --> 00:12:39,590 Hoy estamos delante del Asador Regal Eagle en Epcot. 246 00:12:40,802 --> 00:12:42,802 Hemos tardando años en aterrizar aquí. 247 00:12:42,888 --> 00:12:43,988 AL YOUNGMAN - DIRECTOR CULINARIO, EPCOT 248 00:12:44,014 --> 00:12:45,074 COSTILLAS DE CERDO MARINADAS AL ESTILO MEMPHIS 249 00:12:45,098 --> 00:12:47,678 La asociación con Flavor Lab y la cata de menús... 250 00:12:47,768 --> 00:12:48,768 FALDA DE TERNERA TEXAS 251 00:12:48,852 --> 00:12:54,112 Es un sueño de muchos chefs y de los trabajadores de Epcot 252 00:12:54,191 --> 00:12:55,651 tener un asador aquí. 253 00:12:56,610 --> 00:13:01,870 Cuando trabajas en algo durante años y ves que al final se materializa, 254 00:13:01,949 --> 00:13:05,949 te entusiasmas, te vuelves loco. 255 00:13:06,745 --> 00:13:08,705 A mí y a mi equipo 256 00:13:08,789 --> 00:13:13,379 nos emociona muchísimo ver cómo se cierra el círculo. 257 00:13:13,460 --> 00:13:14,880 Ha sido especial. 258 00:13:19,174 --> 00:13:21,184 En toda la historia de la compañía, 259 00:13:21,260 --> 00:13:23,390 Mickey nunca ha tenido una atracción. 260 00:13:25,973 --> 00:13:29,103 Ha aparecido en desfiles, ha recibido a los visitantes, 261 00:13:29,184 --> 00:13:30,524 pero es su primera atracción. 262 00:13:32,604 --> 00:13:34,824 - Los días están llenos. - Sí. 263 00:13:34,898 --> 00:13:37,648 De aquí a la inauguración, cada segundo cuenta. 264 00:13:43,240 --> 00:13:44,240 ENERO DE 2020 265 00:13:44,324 --> 00:13:46,494 Diría: "Bienvenidos a un día normal", 266 00:13:46,577 --> 00:13:48,077 pero aquí ningún día lo es. 267 00:13:48,161 --> 00:13:50,541 Todos son diferentes. No sabes qué esperar. 268 00:13:52,124 --> 00:13:56,174 Estos son los creativos, se dispersan por el piso de arriba. 269 00:13:56,253 --> 00:13:57,633 Muchos diseñadores, 270 00:13:57,713 --> 00:14:01,383 que trabajan en diferentes proyectos de parques de todo el mundo. 271 00:14:01,466 --> 00:14:05,386 Cruceros, resorts, proyectos secretos. 272 00:14:05,470 --> 00:14:10,640 Mi primer recuerdo es en la cuna con este tren de Disney en la pared. 273 00:14:10,726 --> 00:14:14,476 Casey Jr. era la locomotora y en los vagones iban los personajes. 274 00:14:14,563 --> 00:14:18,363 Recuerdo que me fascinaba Mickey en uno de esos vagones. 275 00:14:18,442 --> 00:14:21,742 Al ser el creativo responsable de la historia 276 00:14:21,820 --> 00:14:24,740 y del desarrollo de Mickey and Minnie's Runaway Railway, 277 00:14:24,823 --> 00:14:28,413 el círculo se cierra con la última atracción 278 00:14:28,493 --> 00:14:30,583 que ayudaré a diseñar e implementar. 279 00:14:30,662 --> 00:14:32,712 No se me ocurre una mejor guinda 280 00:14:32,789 --> 00:14:33,789 SUEÑA A LO GRANDE 281 00:14:33,874 --> 00:14:36,964 para el pastel que ha sido mi carrera en Walt Disney. 282 00:14:37,044 --> 00:14:38,594 Ha sido... Esto es... 283 00:14:38,670 --> 00:14:40,380 Me emociono. 284 00:14:42,883 --> 00:14:44,723 - Buenos días, Charita. - Hola, Kev. 285 00:14:44,801 --> 00:14:46,641 Te voy a poner al día. 286 00:14:46,720 --> 00:14:47,720 - ¿En serio? - Sí. 287 00:14:47,804 --> 00:14:52,984 Cuando me dijeron que íbamos a hacer una atracción de Mickey y Minnie, 288 00:14:53,060 --> 00:14:55,940 lo primero que pensé fue: "Va a ser muy difícil". 289 00:14:56,021 --> 00:14:58,321 Porque son los iconos de nuestra compañía. 290 00:14:58,398 --> 00:15:00,188 - Vamos a ver si está Joe. - Vale. 291 00:15:00,776 --> 00:15:01,816 Hola, Joe. 292 00:15:01,902 --> 00:15:06,162 Joe crea gran parte del sonido de nuestras atracciones. 293 00:15:06,240 --> 00:15:08,200 Es la primera atracción de Mickey y Minnie. 294 00:15:08,283 --> 00:15:09,873 Nos pareció divertido 295 00:15:09,952 --> 00:15:12,452 regresar a la herencia de Walt Disney Studio, 296 00:15:12,538 --> 00:15:17,038 y realizamos todos los efectos de sonido de la vieja escuela, como se hacían antes. 297 00:15:17,125 --> 00:15:19,875 Joe, esperaba 298 00:15:19,962 --> 00:15:23,132 que nos enseñaras el famoso silbo tritono. 299 00:15:23,215 --> 00:15:25,175 Te refieres al de El botero Willie. 300 00:15:25,259 --> 00:15:27,219 - El silbo de El botero Willie. - Eso es. 301 00:15:27,302 --> 00:15:29,932 Queríamos ser fieles a las animaciones de Mickey, 302 00:15:30,013 --> 00:15:34,143 usar todos los objetos originales que pudiéramos. 303 00:15:34,226 --> 00:15:38,556 La historia de lo que tengo en la mano es clave, porque Walt se lo jugó todo 304 00:15:38,647 --> 00:15:41,857 en la primera animación sincronizada de Mickey en 1928. 305 00:15:41,942 --> 00:15:43,002 EL BOTERO WILLIE UN CÓMIC DE WALT DISNEY. 306 00:15:43,026 --> 00:15:44,696 Fue su primera animación con sonido. 307 00:15:44,778 --> 00:15:49,028 Este silbo sonaba cuando Mickey tiraba de la cuerda. 308 00:15:50,450 --> 00:15:52,540 Hacía este sonido. 309 00:15:54,496 --> 00:15:58,036 Joe y yo tuvimos el honor de trabajar con Jimmy MacDonald, 310 00:15:58,125 --> 00:16:00,285 que puso voz a Mickey Mouse durante 38 años. 311 00:16:00,377 --> 00:16:02,497 Era el mago de los efectos de sonido. 312 00:16:02,588 --> 00:16:06,678 Seguimos su forma de crear efectos de sonidos. 313 00:16:06,758 --> 00:16:09,798 Entonces compartíamos los pasillos con leyendas. 314 00:16:09,887 --> 00:16:12,387 Lo que aprendías de ellos sabías que estaba bien 315 00:16:12,472 --> 00:16:13,892 porque así lo hacía Walt. 316 00:16:13,974 --> 00:16:15,834 MARTY SKLAR 6 DE FEBRERO DE 1934 - 27 DE JULIO DE 2017 317 00:16:15,851 --> 00:16:19,231 Mi querido amigo y mentor Marty Sklar. 318 00:16:19,313 --> 00:16:22,153 Le prometí a Marty que en algún momento de mi carrera, 319 00:16:22,232 --> 00:16:24,692 ayudaría a diseñar y desarrollar 320 00:16:24,776 --> 00:16:28,406 una atracción con una historia y una canción original. 321 00:16:28,488 --> 00:16:31,908 En la línea de la Mansión Encantada, "It's a small world" 322 00:16:31,992 --> 00:16:33,372 o Piratas del Caribe. 323 00:16:33,452 --> 00:16:36,332 Era divertido, porque se encontraba conmigo y decía: 324 00:16:36,413 --> 00:16:38,333 "¡Kev! ¿Ya tienes esa atracción?". 325 00:16:38,415 --> 00:16:39,825 Le hubiera encantado. 326 00:16:39,917 --> 00:16:42,247 Me enseñó muchas cosas 327 00:16:42,336 --> 00:16:45,006 que están en el corazón de esta atracción. 328 00:16:45,088 --> 00:16:47,338 Me da pena que no esté aquí para verla. 329 00:16:52,095 --> 00:16:53,505 - Adelante. - Allá vamos. 330 00:16:58,268 --> 00:16:59,328 FALTAN 37 DÍAS PARA LA INAUGURACIÓN 331 00:16:59,353 --> 00:17:01,903 Aquí estamos en el hermosamente ornamentado 332 00:17:01,980 --> 00:17:04,730 y exquisito vestíbulo del Teatro Chino. 333 00:17:04,816 --> 00:17:08,816 Es el inicio de la historia de la atracción. Hemos venido al estreno 334 00:17:08,904 --> 00:17:11,914 de la animación de Mickey y Minnie Perfect Picnic. 335 00:17:14,201 --> 00:17:15,951 MICKEY MOUSE EN PERFECT PICNIC 336 00:17:16,787 --> 00:17:18,707 Nadie nos puede parar 337 00:17:18,789 --> 00:17:21,379 Te diré cómo haremos que ocurra 338 00:17:21,458 --> 00:17:23,538 Aquí nuestros visitantes ven el corto 339 00:17:23,627 --> 00:17:28,257 que fundamenta lo que ocurrirá en la atracción. 340 00:17:29,800 --> 00:17:31,090 Y será un picnic perfecto 341 00:17:31,176 --> 00:17:34,176 Hay muchos efectos de sonido de la vieja escuela 342 00:17:34,263 --> 00:17:35,893 que inventó Jimmy MacDonald. 343 00:17:36,473 --> 00:17:38,773 Para la locomotora usamos el mismo artilugio 344 00:17:38,851 --> 00:17:41,981 que se utilizó para Casey Jr. en Dumbo. 345 00:17:42,062 --> 00:17:44,862 La rueda de un carro con botes de sirope. 346 00:17:44,940 --> 00:17:49,280 Si haces... Lo juntas todo y creas ese... 347 00:17:51,321 --> 00:17:52,871 Un día precioso para un pícnic. 348 00:17:52,948 --> 00:17:54,698 Sí, vamos al parque. 349 00:17:54,783 --> 00:17:55,953 Hasta luego. 350 00:17:56,952 --> 00:18:00,332 Este también es el lugar donde mágicamente 351 00:18:00,414 --> 00:18:03,134 tendrán la oportunidad de entrar en la animación. 352 00:18:06,962 --> 00:18:08,382 Este es el parque Runnamuck. 353 00:18:08,463 --> 00:18:12,383 Es la primera escena que experimentarán nuestros visitantes 354 00:18:12,467 --> 00:18:15,847 una vez que hayan subido al tren y entrado en el parque. 355 00:18:15,929 --> 00:18:19,769 Walt siempre decía que los visitantes eran como un cámara. 356 00:18:19,850 --> 00:18:21,810 Os rodeamos por todas partes, 357 00:18:21,894 --> 00:18:25,154 diseñamos un entorno de 360 grados. 358 00:18:25,230 --> 00:18:27,860 Tenemos situaciones con dimensionalidad, 359 00:18:27,941 --> 00:18:30,281 iluminación, proyección. 360 00:18:30,360 --> 00:18:34,410 Tenemos esta preciosa fuente que es otra de esas ilusiones escénicas. 361 00:18:34,489 --> 00:18:37,739 Esa agua se proyecta en una superficie acrílica 362 00:18:37,826 --> 00:18:41,656 y tenemos las piezas de atrezo dimensionales que hemos mezclado 363 00:18:41,747 --> 00:18:44,287 para crear un entorno, el parque Runnamuck. 364 00:18:44,374 --> 00:18:46,084 PARQUE RUNNAMUCK 365 00:18:47,294 --> 00:18:50,094 Cuando los vagones arrancan, tienen vida propia. 366 00:18:50,172 --> 00:18:51,222 Van a cualquier parte. 367 00:18:51,298 --> 00:18:54,718 Y siguiendo la lógica de la animación, acaban en una feria. 368 00:18:56,637 --> 00:19:00,467 Hay atracciones, un desfile de personajes animados. 369 00:19:00,557 --> 00:19:02,387 La clave de la atracción 370 00:19:02,476 --> 00:19:04,766 es que Mickey y Minnie han comprado los globos 371 00:19:04,853 --> 00:19:08,273 para atarlos a la señal de "Perritos calientes" del Pato Donald. 372 00:19:08,357 --> 00:19:11,687 Hay un huracán que lleva a Mickey y Minnie fuera de la escena 373 00:19:11,777 --> 00:19:15,607 y los vagones los siguen hasta la próxima gran sorpresa. 374 00:19:15,697 --> 00:19:18,447 Hemos empleado la tecnología disponible 375 00:19:18,534 --> 00:19:20,544 y la hemos integrado de forma única. 376 00:19:20,619 --> 00:19:24,289 Usamos una pantalla transparente combinada con la proyección. 377 00:19:24,373 --> 00:19:26,123 Montamos un entorno 378 00:19:26,208 --> 00:19:28,668 que nuestros visitantes van a gozar. 379 00:19:33,382 --> 00:19:34,632 ESTUDIO A 380 00:19:34,716 --> 00:19:36,116 FALTAN 28 DÍAS PARA LA INAUGURACIÓN 381 00:19:37,052 --> 00:19:38,302 Me alegré de que estuvieras 382 00:19:38,387 --> 00:19:41,597 porque he hecho una mezcla de toda la atracción. 383 00:19:41,682 --> 00:19:43,932 Al principio, lo hice del trayecto, 384 00:19:44,017 --> 00:19:46,267 pero pensé que debía introducir el corto. 385 00:19:46,353 --> 00:19:51,073 Quedaba una laguna por la interacción de los actores con Goofy. 386 00:19:51,149 --> 00:19:56,859 Y se me ocurrió que estaría genial grabarte a ti como actor. 387 00:19:56,947 --> 00:19:58,567 Me parece una gran idea. 388 00:19:58,657 --> 00:19:59,777 GRABANDO 389 00:19:59,867 --> 00:20:02,907 ¡Hola, amigos! ¿Queréis dar un paseo en tren? 390 00:20:02,995 --> 00:20:04,445 Disculpa, tú, el de ahí. 391 00:20:04,538 --> 00:20:05,618 ¿Quién? ¿Yo? 392 00:20:05,706 --> 00:20:08,076 ¿Puedes meter a estos amigos en la animación 393 00:20:08,166 --> 00:20:09,626 mientras arreglo la locomotora? 394 00:20:09,710 --> 00:20:12,000 No es lo que esperaba hacer hoy, Goofy, 395 00:20:12,087 --> 00:20:13,957 pero creo que sería... 396 00:20:16,425 --> 00:20:17,835 Es un margen estrecho. 397 00:20:17,926 --> 00:20:20,006 Es lo que me temía, 398 00:20:20,095 --> 00:20:22,095 porque el tiempo está muy ajustado. 399 00:20:22,181 --> 00:20:23,971 Déjame que improvise algo 400 00:20:24,057 --> 00:20:26,727 ahora que ya sé el margen. 401 00:20:26,810 --> 00:20:28,230 Disculpa, tú, el de ahí. 402 00:20:28,312 --> 00:20:29,312 ¿Quién? ¿Yo? 403 00:20:29,396 --> 00:20:31,726 ¿Puedes meter a estos amigos en la animación 404 00:20:31,815 --> 00:20:33,275 mientras arreglo la locomotora? 405 00:20:33,358 --> 00:20:35,988 Claro, Goofy, me parece bien. 406 00:20:36,069 --> 00:20:38,819 ¡Gracias! ¡Vuelvo en un pispás! Os alcanzo... 407 00:20:38,906 --> 00:20:40,366 - Me gusta. - Sí, a mí también. 408 00:20:40,449 --> 00:20:41,449 ¿Queda bien? 409 00:20:41,533 --> 00:20:42,993 ¡Creo que lo tenemos! 410 00:20:43,076 --> 00:20:45,656 - Bien. Eres un profesional. - Otra cosa más. ¡Bien! 411 00:20:45,746 --> 00:20:48,036 Se basa en el teatro, en el espectáculo. 412 00:20:48,123 --> 00:20:51,543 No se trata solo de usar tecnología. 413 00:20:51,627 --> 00:20:52,917 Eso no funciona. 414 00:20:53,003 --> 00:20:55,263 Necesitas una historia y un concepto. 415 00:20:55,339 --> 00:20:59,219 La tecnología y los inventos te ayudan a contar la historia. 416 00:20:59,301 --> 00:21:02,391 DÍA DE LA INAUGURACIÓN 3 DE MARZO DE 2020 417 00:21:02,471 --> 00:21:05,391 Muchos de los nuevos artistas son brillantes, 418 00:21:05,474 --> 00:21:07,314 pero vienen de escuelas 419 00:21:07,392 --> 00:21:11,272 donde la tecnología es lo importante, no tanto la historia. 420 00:21:11,355 --> 00:21:14,105 Es necesario que unos vejestorios como Kevin y yo 421 00:21:14,191 --> 00:21:16,651 digamos: "Partís del punto equivocado". 422 00:21:16,735 --> 00:21:20,355 Solo si los visitantes se creen las imágenes, 423 00:21:20,447 --> 00:21:23,487 consigues que disfruten. 424 00:21:24,159 --> 00:21:25,829 Cuando han contribuido, 425 00:21:25,911 --> 00:21:28,581 están felices, porque han sido parte de ello. 426 00:21:31,875 --> 00:21:35,625 Como son Mickey y Minnie, nuestro objetivo ha sido que digan: 427 00:21:35,712 --> 00:21:37,632 "¿Qué acaba de pasar?". 428 00:21:40,342 --> 00:21:43,262 Cuando están en una atracción y funciona bien, 429 00:21:43,345 --> 00:21:45,965 se dejan arrastrar por la magia 430 00:21:46,056 --> 00:21:49,476 y la majestuosidad del teatro, las sorpresas y demás. 431 00:21:49,560 --> 00:21:51,770 Todo eso desaparece y son felices. 432 00:21:51,854 --> 00:21:54,064 Eso es lo que hacemos, crear felicidad. 433 00:22:22,843 --> 00:22:24,853 Subtítulos: Virginia Ruiz Gracia