1 00:00:06,590 --> 00:00:08,590 ANIMASJON 2 00:00:10,636 --> 00:00:11,636 INSIDER VISES NÅ 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,100 I dag tar jeg deg med rundt i Irland, 4 00:00:14,181 --> 00:00:17,811 og vi skal stoppe på forskjellige steder som inspirerte Artemis Fowl. 5 00:00:17,893 --> 00:00:19,693 I DENNE EPISODEN 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,898 Vi er bak kulissene her på smakslaben. 7 00:00:23,982 --> 00:00:25,862 La oss gå inn og se hva som skjer. 8 00:00:29,905 --> 00:00:32,275 Mikke har aldri hatt en attraksjon. 9 00:00:32,366 --> 00:00:35,736 Han har hilst på gjester, men dette er hans første attraksjon. 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,582 VISES NÅ "DISNEY INSIDER" 11 00:00:43,710 --> 00:00:49,050 Jeg heter Eoin Colfer, og jeg er kjent for å ha skrevet Artemis Fowl-bøkene, 12 00:00:49,132 --> 00:00:54,392 som snart skal bli en storfilm fra Disney Studios, spennende nok. 13 00:00:54,471 --> 00:00:58,311 I dag drar vi på tur gjennom Fowl-universet, 14 00:00:58,392 --> 00:01:00,142 så jeg tar deg med rundt i Irland, 15 00:01:00,227 --> 00:01:02,397 og vi skal stoppe på forskjellige steder 16 00:01:02,479 --> 00:01:07,109 som enten er med i den kreative prosessen min eller i boken. 17 00:01:07,442 --> 00:01:09,612 EOINS IRLAND 18 00:01:14,825 --> 00:01:16,785 HUSET TIL EOIN DUBLIN I IRLAND 19 00:01:18,161 --> 00:01:21,541 Dette er et veldig spesielt sted for meg, 20 00:01:21,623 --> 00:01:26,303 for dette er kontoret der jeg jobber mest, 21 00:01:26,378 --> 00:01:28,708 i fire-fem timer hver dag. 22 00:01:28,797 --> 00:01:32,177 The Fowl Twins 2 heter The Fowl Twins Deny All Charges. 23 00:01:32,259 --> 00:01:34,799 Jeg har rundt to uker arbeid igjen, 24 00:01:34,887 --> 00:01:37,757 og så skal den til Disney Publishing, 25 00:01:37,848 --> 00:01:41,058 og jeg gleder meg til å få boken dit. 26 00:01:41,643 --> 00:01:45,193 Artemis Fowl ble født inn i en familie med kriminelle mesterhjerner. 27 00:01:45,272 --> 00:01:49,112 Faren hans er kriminell mesterhjerne, bestefaren var kriminell mesterhjerne. 28 00:01:49,193 --> 00:01:51,613 - Er jeg klar? - Velkommen til familiebedriften. 29 00:01:51,695 --> 00:01:54,565 Og han er ikke sikker på om han vil gå i deres fotspor. 30 00:01:54,656 --> 00:01:56,526 Men når faren hans blir borte... 31 00:01:56,617 --> 00:01:57,617 Pappa. 32 00:01:57,701 --> 00:02:02,251 Bestemmer Artemis seg for at han må skaffe penger til å finne ham. 33 00:02:02,915 --> 00:02:05,955 Det har vært en flott erfaring for meg og familien, 34 00:02:06,043 --> 00:02:08,253 for vi fikk besøke settet, 35 00:02:08,337 --> 00:02:12,757 og de har faktisk bygget hele den underjordiske fe-politistasjonen. 36 00:02:12,841 --> 00:02:16,511 De bygget Fowl herregård, der Artemis og familien hans bor. 37 00:02:16,595 --> 00:02:21,845 Det er en rar og uvirkelig opplevelse å gå gjennom din egen fantasi. 38 00:02:21,934 --> 00:02:26,904 Jeg hadde åpen munn hele dagen og så meg rundt, 39 00:02:26,980 --> 00:02:32,070 og av og til så jeg sønnene mine med imponerte uttrykk. 40 00:02:32,152 --> 00:02:35,492 Jeg kjente det ikke igjen først, for jeg hadde ikke sett det før. 41 00:02:37,574 --> 00:02:40,794 Jeg er glad for å se, i filmen altså, 42 00:02:40,869 --> 00:02:43,869 hvordan Disney har gjenskapt Irlands stemning. 43 00:02:43,956 --> 00:02:46,536 Jeg vil at folk skal føle at de har vært i Irland. 44 00:02:46,625 --> 00:02:49,375 Jeg håper at filmen får folk til å ville komme hit. 45 00:02:49,461 --> 00:02:50,461 WEXFORD I IRLAND 46 00:02:51,046 --> 00:02:56,386 Vi er på middelalderherregården sør i County Wexford, 47 00:02:56,468 --> 00:02:59,098 som heter Loftus Hall. Det er spesielt for meg... 48 00:02:59,179 --> 00:03:00,239 LOFTUS HALL WEXFORD I IRLAND 49 00:03:00,264 --> 00:03:03,024 for jeg pleide å jobbe her, og stedet inspirerte meg. 50 00:03:03,100 --> 00:03:04,770 Men først må jeg advare deg 51 00:03:04,852 --> 00:03:10,362 om at det har rykte på seg for å være Irlands mest hjemsøkte hus. 52 00:03:10,440 --> 00:03:13,070 Følg meg om du er modig nok. 53 00:03:14,194 --> 00:03:18,204 Loftus Hall er veldig viktig for Fowl-universet, 54 00:03:18,282 --> 00:03:21,872 for det er Fowl herregård. 55 00:03:21,952 --> 00:03:25,792 Jeg jobbet her som unggutt og vasket flasker i baren 56 00:03:25,873 --> 00:03:28,713 da det var bar her, og for meg virket det alltid som 57 00:03:28,792 --> 00:03:33,422 at det var et flott hus, med alle de fine trappene 58 00:03:33,505 --> 00:03:36,505 og gangene og kikkhullene, 59 00:03:36,592 --> 00:03:40,852 for en familie med et eventyrlig liv. 60 00:03:40,929 --> 00:03:43,309 Så da jeg begynte å skrive Artemis Fowl 61 00:03:43,390 --> 00:03:46,190 og lette etter et sted de kunne bo, 62 00:03:46,268 --> 00:03:48,268 virket det innlysende for meg: 63 00:03:48,353 --> 00:03:51,063 Loftus Hall, det mest hjemsøkte huset i Irland. 64 00:03:51,565 --> 00:03:52,895 Så jeg plasserte dem der. 65 00:03:52,983 --> 00:03:57,243 Det er en tidsmaskin for meg å se Fowl herregård på skjermen, 66 00:03:57,321 --> 00:03:59,701 for det bringer meg tilbake til barndommen. 67 00:04:06,038 --> 00:04:08,078 Da jeg begynte å skrive historier, 68 00:04:08,165 --> 00:04:10,325 ble faren min glad, for han var kreativ. 69 00:04:10,417 --> 00:04:11,667 Han sa: "Vet du hva? 70 00:04:11,752 --> 00:04:13,882 "Man kan se verden på mer enn én måte." 71 00:04:13,962 --> 00:04:17,972 Og jeg tror jeg har sett sånn på verden siden det. 72 00:04:18,550 --> 00:04:20,970 Barndommen min påvirket Artemis Fowl veldig, 73 00:04:21,053 --> 00:04:24,683 for figuren Artemis var basert på lillebroren min, 74 00:04:24,765 --> 00:04:29,135 og alle rampestrekene hans var i dette området, 75 00:04:29,228 --> 00:04:31,808 for vi dro hit tre måneder hvert år, 76 00:04:31,897 --> 00:04:33,647 og vi kjente hver krik og krok. 77 00:04:33,732 --> 00:04:38,612 Og denne halvøya, denne flotte lekeplassen i det fri, 78 00:04:38,695 --> 00:04:41,105 ble eventyrsonen vår. I tre måneder hvert år 79 00:04:41,198 --> 00:04:44,408 dro vi på våre egne eventyr, 80 00:04:44,493 --> 00:04:47,003 og vi hadde en idyllisk oppvekst. 81 00:04:50,207 --> 00:04:53,037 Denne lille inngangen... 82 00:04:53,126 --> 00:04:54,126 NASJONALOPERAEN 83 00:04:54,211 --> 00:04:56,051 skjuler en diger, vakker sal, 84 00:04:56,129 --> 00:04:58,629 og dette er Irlands Nasjonalopera. 85 00:04:58,715 --> 00:05:01,385 Det var her jeg ble interessert i drama og skriving. 86 00:05:01,468 --> 00:05:04,138 Vi skal inn og møte en spesiell mann: 87 00:05:04,221 --> 00:05:05,471 ordføreren i Wexford. 88 00:05:05,973 --> 00:05:08,603 - George, hvordan går det? - Velkommen hjem. 89 00:05:08,684 --> 00:05:10,104 - Fint å se deg. - Deg også. 90 00:05:10,185 --> 00:05:11,495 GEORGE LAWLORD ORDFØRER I WEXFORD I IRLAND 91 00:05:11,520 --> 00:05:13,860 Enda viktigere: Vi er gamle venner. 92 00:05:15,440 --> 00:05:18,240 Forrige gang vi sto på den scenen sammen, 93 00:05:18,318 --> 00:05:20,068 - var du på scenen. - Ja. 94 00:05:20,153 --> 00:05:21,993 - Og jeg var på siden. - Ja. 95 00:05:22,072 --> 00:05:24,242 Det var i musikalen The Lords of Love. 96 00:05:24,324 --> 00:05:26,244 Lords of Love som vi solgte ut. 97 00:05:26,326 --> 00:05:27,486 Vi solgte ut her, ja. 98 00:05:28,287 --> 00:05:30,407 Moren min jobbet i teateret. 99 00:05:30,497 --> 00:05:33,167 Jeg lærte å lese av at moren min sa replikkene sine. 100 00:05:33,250 --> 00:05:36,630 Hun spilte på denne scenen. Og jeg begynte i teateret. 101 00:05:36,712 --> 00:05:40,922 De tre-fire første tingene jeg skrev, var skuespill jeg satte opp her 102 00:05:41,008 --> 00:05:42,888 - eller puber i byen. - Ja. 103 00:05:42,968 --> 00:05:46,508 Og folk sier ofte til meg at bøkene mine er filmatiske. 104 00:05:46,597 --> 00:05:48,557 Men de er egentlig teatralske. 105 00:05:48,640 --> 00:05:52,600 Å vite at du dro på Artemis-sporet. 106 00:05:52,686 --> 00:05:54,606 - Jeg er der enda. - Du begynte her. 107 00:05:54,688 --> 00:05:56,858 - Du begynte akkurat her. - Begynte her. 108 00:05:58,525 --> 00:06:01,145 Nå skal jeg ta deg med tilbake til Dublin 109 00:06:01,236 --> 00:06:04,406 til det siste stoppet på den kjappe omvisningen i Irland, 110 00:06:04,489 --> 00:06:06,619 og kanskje det viktigste stoppet. 111 00:06:06,700 --> 00:06:09,080 For i Dublin, på Civic Theater... 112 00:06:09,161 --> 00:06:10,331 CIVIC THEATER DUBLIN I IRLAND 113 00:06:10,412 --> 00:06:14,372 er det en stor gjeng Fowl-fans som venter på å se forestillingen min, 114 00:06:14,458 --> 00:06:17,418 som heter Fowls, Fairies and Family. 115 00:06:17,503 --> 00:06:19,093 Forestillingen viser 116 00:06:19,171 --> 00:06:21,381 hvordan figurene i Artemis Fowl-bøkene 117 00:06:21,465 --> 00:06:26,465 faktisk er basert på familien min eller nære venner. 118 00:06:26,553 --> 00:06:28,393 Jeg innrømmer at jeg er litt nervøs, 119 00:06:28,472 --> 00:06:33,642 for familien og nære venner kommer på forestillingen i kveld. 120 00:06:33,727 --> 00:06:36,977 Jeg krysser fingrene for at de er blide og har sans for humor. 121 00:06:38,023 --> 00:06:41,283 Ta godt imot den bestselgende forfatteren og min gode venn, 122 00:06:41,360 --> 00:06:43,450 Eoin Colfer. 123 00:06:54,164 --> 00:06:55,874 Takk for at dere kom, alle sammen. 124 00:06:56,291 --> 00:06:59,841 Det var varmer hjertet mitt, og man blir veldig rørt. 125 00:06:59,920 --> 00:07:03,170 Men noen ganger glemmer du det når du sitter på et rom alene, 126 00:07:03,257 --> 00:07:05,297 og du blir litt motløs. 127 00:07:05,384 --> 00:07:08,554 Men så drar du ut på veien og møter folkene 128 00:07:08,637 --> 00:07:12,767 som faktisk leser bøkene, og bøkene betyr mye for dem 129 00:07:12,850 --> 00:07:15,640 og minner dem på en del av livet deres, 130 00:07:15,727 --> 00:07:18,437 og det var viktig for dem å ha en god bok. 131 00:07:18,522 --> 00:07:22,652 Det er flott å se alt det i denne store Disney-filmen 20 år senere. 132 00:07:22,734 --> 00:07:24,704 Tusen takk. God natt. 133 00:07:37,457 --> 00:07:41,747 For meg er gjestens opplevelse grunnen til at jeg begynte å lage mat. 134 00:07:41,837 --> 00:07:45,337 Mat driver følelser, og det vekker minner, 135 00:07:45,424 --> 00:07:48,344 og det er flotte minner om mat de har spist, 136 00:07:48,427 --> 00:07:51,257 som en forelder eller en de er glad i, laget. 137 00:07:53,765 --> 00:07:58,015 I smakslaben gjør vi vårt beste for å skape den følelsen for gjesten. 138 00:07:58,896 --> 00:08:01,646 INNE I SMAKSLABEN 139 00:08:01,732 --> 00:08:04,742 Smakslaben er en matelskers drømmejobb. 140 00:08:04,818 --> 00:08:07,258 KJØKKENSJEF BRIAN PIASECKI KULINARISK LEDER - KONSEPTUTVIKLING 141 00:08:09,823 --> 00:08:13,123 Smakslaben er egentlig et testkjøkken og et testanlegg... 142 00:08:13,202 --> 00:08:14,262 KJØKKENSJEF GREGG HANNON SJEF FOR KULINARISKE KONSEPTER 143 00:08:14,286 --> 00:08:16,746 for nye konsepter her i Walt Disney World. 144 00:08:17,664 --> 00:08:22,424 For alle steder som åpner i en park, på en resort, 145 00:08:22,503 --> 00:08:24,923 et sted som skal tenkes på nytt, 146 00:08:25,005 --> 00:08:29,255 setter jeg og teamet mitt sammen, ikke bare kjøkkenet og utstyrsplasseringen, 147 00:08:29,343 --> 00:08:33,723 men menyen, menydesignet og det overordnede konseptet. 148 00:08:33,805 --> 00:08:36,595 Regal Eagle Smokehouse er vårt nyeste konsept. 149 00:08:36,683 --> 00:08:41,733 Det begynte fordi Epcot trengte en ny, spennende restaurant. 150 00:08:42,272 --> 00:08:45,032 De visste også at de trengte grillmat. 151 00:08:45,108 --> 00:08:46,188 10 MÅNEDER TIL ÅPNING 152 00:08:46,276 --> 00:08:48,396 Grillmat. Hva betyr det for dere? 153 00:08:48,487 --> 00:08:51,737 Hvordan tar vi Nord-Carolina, Sør-Carolina, Texas, 154 00:08:51,823 --> 00:08:54,623 alle de flotte grillelementene... 155 00:08:54,701 --> 00:08:55,701 KONSEPTBRIFING 156 00:08:55,786 --> 00:08:58,456 og bruker det i ett flott konsept? 157 00:08:58,539 --> 00:09:02,209 En konseptbrifing har førende prinsipper 158 00:09:02,292 --> 00:09:05,302 så vi er enige når vi går videre. 159 00:09:05,379 --> 00:09:06,879 Dette ser bra ut. 160 00:09:06,964 --> 00:09:08,554 Når et konsept er ferdig, 161 00:09:08,632 --> 00:09:12,432 samarbeider vi med Walt Disney Imagineering 162 00:09:12,511 --> 00:09:15,101 og sørger for at vi er enige. 163 00:09:15,180 --> 00:09:16,560 - Hei, Gregg. - Hei, Michael. 164 00:09:16,640 --> 00:09:17,890 MØTE MED IMAGINEERS 165 00:09:17,975 --> 00:09:19,555 - Hei. Fint å se deg. - Står til? 166 00:09:19,643 --> 00:09:20,643 Fint å se dere. 167 00:09:20,727 --> 00:09:23,807 Alt begynner med smakslaben, og de lager gode retter... 168 00:09:23,897 --> 00:09:25,167 LEILANI FLORES - GRAFISK DESIGNER WALT DISNEY IMAGINEERING 169 00:09:25,190 --> 00:09:27,230 og så kommer Walt Disney Imagineering 170 00:09:27,317 --> 00:09:28,567 og skaper omgivelsene. 171 00:09:28,652 --> 00:09:33,492 Alt fra rekvisitter til farge til grafisk design. 172 00:09:33,574 --> 00:09:36,544 Vi skaper stemningen for gjestene. 173 00:09:36,660 --> 00:09:43,000 Med dette stedet brukte vi ideen om grillkonkurranser 174 00:09:43,083 --> 00:09:47,093 og tilfører den underliggende historien om en konkurranse. 175 00:09:47,171 --> 00:09:50,881 Vi mener at den perfekte verten til Regal Eagle er 176 00:09:50,966 --> 00:09:52,926 den mest majestetiske ørnen, altså Sam. 177 00:09:53,051 --> 00:09:56,811 - Sam the eagle. - Grillen er hovedhistorien, 178 00:09:56,889 --> 00:09:59,729 og så legger vi inn Sam i den historien. 179 00:09:59,808 --> 00:10:02,098 Det blir nesten som en arrangementplakat 180 00:10:02,186 --> 00:10:04,646 som vi kan sette opp et sted for å si: 181 00:10:04,730 --> 00:10:07,440 "Gjester, dere er på denne konkurransen. 182 00:10:07,524 --> 00:10:10,364 "Dette er et årlig arrangement. 183 00:10:10,444 --> 00:10:11,614 "Hyller mattevlinger, 184 00:10:11,695 --> 00:10:13,315 - "men mest grillmat." - Ja. 185 00:10:13,405 --> 00:10:17,275 Jeg tror vi har de siste versjonene av sauser og krydderblandinger. 186 00:10:17,367 --> 00:10:19,327 Denne jobbet vi med denne uken, 187 00:10:19,411 --> 00:10:21,461 og nå er den bra, 188 00:10:21,538 --> 00:10:23,368 så leverandøren skal ferdigstille. 189 00:10:23,457 --> 00:10:26,457 Tynnet vi den ikke ut? Var ikke den forrige veldig tykk? 190 00:10:26,543 --> 00:10:27,963 - Greit. - Litt, ja. 191 00:10:28,045 --> 00:10:29,875 Jeg elsker sennepen. 192 00:10:29,963 --> 00:10:34,093 Jeg vet ikke hvor mange gjester som vil like sennepssausen. 193 00:10:34,176 --> 00:10:36,086 Men den har et bra søtt element. 194 00:10:36,178 --> 00:10:38,678 Jeg tror det kan være avgjørende. 195 00:10:38,764 --> 00:10:42,354 Jeg tror vi har kan lage et stort familiemåltid, 196 00:10:42,434 --> 00:10:44,854 så vi vet at alle oppskriftene er nøyaktige. 197 00:10:44,937 --> 00:10:45,937 FAMILIEMÅLTIDSDAG 198 00:10:46,021 --> 00:10:48,941 Vi inviterer naboene og ser hva de synes om smakene. 199 00:10:49,024 --> 00:10:51,154 Jeg håper alle er sultne. 200 00:10:51,235 --> 00:10:52,945 Alt er godt. 201 00:10:53,028 --> 00:10:54,818 Det er familiemåltidsdagen. 202 00:10:55,447 --> 00:10:59,737 Vi har besetningsmedlemmer til å smake på all maten vi har jobbet med. 203 00:10:59,826 --> 00:11:01,746 Og vi ber dem fylle ut et skjema 204 00:11:01,828 --> 00:11:03,618 om favorittingene deres. 205 00:11:03,705 --> 00:11:05,455 Og vi bruker disse dataene 206 00:11:05,541 --> 00:11:08,041 for å se hva vi skal fortsette med på menyen. 207 00:11:08,126 --> 00:11:12,586 Alle ser ut til å like sennepssausen. 208 00:11:12,673 --> 00:11:13,923 Sennep hele veien, altså? 209 00:11:14,007 --> 00:11:17,797 Jeg er glad om alle elsker sennepen. 210 00:11:18,929 --> 00:11:21,179 Jeg har tatt feil før, én gang. 211 00:11:21,265 --> 00:11:24,935 Jeg tror sennepssausen kommer på menyen. 212 00:11:25,018 --> 00:11:28,438 Beslutningsprosessen er basert på undersøkelser. 213 00:11:28,522 --> 00:11:30,772 Vi må basere beslutninger på data. 214 00:11:30,858 --> 00:11:34,068 Vi trenger deres tilbakemeldinger om noen av sausene. 215 00:11:34,152 --> 00:11:36,952 Og det gjelder all mat vi lager. 216 00:11:37,030 --> 00:11:38,620 Om dataene sier at... 217 00:11:38,699 --> 00:11:39,699 Gode data her. 218 00:11:39,783 --> 00:11:42,163 All Texas-grillmaten er sterk, 219 00:11:42,244 --> 00:11:44,664 utvikler vi noe som er sterkt, 220 00:11:44,746 --> 00:11:46,866 for vi vil være tro mot det. 221 00:11:46,957 --> 00:11:49,127 - Har du prøvd oksebrystet? - Ja. 222 00:11:49,209 --> 00:11:51,749 - Var det godt? - Alt er kjempegodt. 223 00:11:51,837 --> 00:11:53,957 Makaroni og ost er godt. Fin og kremete. 224 00:11:54,047 --> 00:11:55,217 - Vinner. - Texas-ja. 225 00:11:55,299 --> 00:11:57,049 - Så du er fra Texas. - Ja. 226 00:11:57,134 --> 00:11:59,224 Texaner-godkjent. Bra. 227 00:11:59,303 --> 00:12:00,893 SPESIALDRINKER & GRILLMAT 228 00:12:00,971 --> 00:12:02,391 Jøss. De ser flotte ut. 229 00:12:02,472 --> 00:12:04,772 Elsker at du laget konkurranse-plakaten... 230 00:12:04,850 --> 00:12:05,850 SISTE GJENNOMGANG 231 00:12:05,934 --> 00:12:07,104 til den største. 232 00:12:07,186 --> 00:12:08,246 SAMS MATLAGINGSKONKURRANSE GRILLMAT 233 00:12:08,270 --> 00:12:10,940 Gjestene forstår at han er vert for en konkurranse. 234 00:12:11,023 --> 00:12:13,363 Dette er et flott element. 235 00:12:13,442 --> 00:12:17,612 De reflekterer forskjellige regioner og assosiasjonene med bildene. 236 00:12:17,696 --> 00:12:18,906 De ble flotte. 237 00:12:18,989 --> 00:12:21,619 Samme om det er bakgrunnsmusikk 238 00:12:21,700 --> 00:12:24,870 eller til og med lyset eller hvordan bordene står, 239 00:12:24,953 --> 00:12:27,083 alle de detaljene faller på plass 240 00:12:27,164 --> 00:12:30,294 og skaper perfekte minner og opplevelser for gjestene. 241 00:12:30,375 --> 00:12:32,335 Jeg elsker velkomstskiltet også. 242 00:12:32,878 --> 00:12:34,168 ÅPNINGSDAG 19. FEBRUAR 2020 243 00:12:35,380 --> 00:12:36,570 SMOKEHOUSE GRILLMAT OG FORFRISKNINGER 244 00:12:36,590 --> 00:12:39,590 I dag er vi foran Regal Eagle Smokehouse på Epcot. 245 00:12:40,802 --> 00:12:42,802 Det har tatt oss mange år å komme hit. 246 00:12:42,888 --> 00:12:43,988 AL YOUNGMAN KULINARISK SJEF, EPCOT 247 00:12:44,014 --> 00:12:45,074 MEMPHIS-KRYDDERBLANDING SVINERIBBE 248 00:12:45,098 --> 00:12:47,678 Partnerskapet med smakslaben og menytestingen... 249 00:12:47,768 --> 00:12:48,768 TEXAS-OKSEBRYST 250 00:12:48,852 --> 00:12:54,112 Det er drømmen til mange kokker og folk som jobber på Epcot 251 00:12:54,191 --> 00:12:55,651 å ha en grillrestaurant her. 252 00:12:56,610 --> 00:13:01,870 Når du jobber med noe i årevis og det endelig blir ferdig, 253 00:13:01,949 --> 00:13:05,949 blir folk glade. Det er helt utrolig. 254 00:13:06,745 --> 00:13:08,705 Det er så nært og kjært for meg 255 00:13:08,789 --> 00:13:13,379 og for teamet å se at sirkelen blir fullendt. 256 00:13:13,460 --> 00:13:14,880 Det gjorde det spesielt. 257 00:13:19,174 --> 00:13:21,184 På hele selskapets historie 258 00:13:21,260 --> 00:13:23,390 har Mikke aldri hatt en attraksjon. 259 00:13:25,973 --> 00:13:29,103 Han har vært i opptog og hilst på gjester i parken, 260 00:13:29,184 --> 00:13:30,524 men ingen attraksjon. 261 00:13:32,604 --> 00:13:34,824 - Dagene er helt fulle. - Ja. 262 00:13:34,898 --> 00:13:37,648 Fra her til åpningsdagen teller hvert sekund. 263 00:13:43,240 --> 00:13:44,240 JANUAR 2020 264 00:13:44,324 --> 00:13:46,494 Jeg vil si "velkommen til en typisk dag", 265 00:13:46,577 --> 00:13:48,077 men ingen dag er typisk her. 266 00:13:48,161 --> 00:13:50,541 Hver dag er forskjellig. Du vet ikke som skjer. 267 00:13:52,124 --> 00:13:56,174 Dette er Imagineerer, spredt i hele øverste etasje. 268 00:13:56,253 --> 00:13:57,633 Mange designere 269 00:13:57,713 --> 00:14:01,383 som jobber med forskjellige prosjekter for parker i hele verden. 270 00:14:01,466 --> 00:14:05,386 Cruiseskip, resorter, hemmelige prosjekter. 271 00:14:05,470 --> 00:14:10,640 Mitt tidligste minne er av å være i barnesenga med et Disney-tog på veggen. 272 00:14:10,726 --> 00:14:14,476 Casey jr. var et lokomotiv, og det var Disney-figurer i resten av vognene, 273 00:14:14,563 --> 00:14:18,363 og jeg var fascinert av Mikke i en av togvognene. 274 00:14:18,442 --> 00:14:21,742 Som Imagineeren som er ansvarlig for å finne på historien 275 00:14:21,820 --> 00:14:24,740 og skape Mickey and Minnie's Runaway Railway, 276 00:14:24,823 --> 00:14:28,413 er sirkelen fullendt som den siste store attraksjonen 277 00:14:28,493 --> 00:14:30,583 jeg skal hjelpe med å designe og levere. 278 00:14:30,662 --> 00:14:32,712 Vet ikke om et bedre kirsebær på kaka... 279 00:14:32,789 --> 00:14:33,789 DRØM STORT 280 00:14:33,874 --> 00:14:36,964 som har vært karrieren min som Walt Disney Imagineer. 281 00:14:37,044 --> 00:14:38,594 Det har vært... Det er bare... 282 00:14:38,670 --> 00:14:40,380 Jeg blir helt rørt. 283 00:14:42,883 --> 00:14:44,723 - Morn, Charita. - God morgen, Kev. 284 00:14:44,801 --> 00:14:46,641 Jeg må oppdatere deg om noe. 285 00:14:46,720 --> 00:14:47,720 - Å? - Ja. 286 00:14:47,804 --> 00:14:52,984 Da jeg fikk telefon om at vi skulle lage en Mikke og Minni-attraksjon, 287 00:14:53,060 --> 00:14:55,940 tenkte jeg først: "Så skummelt", 288 00:14:56,021 --> 00:14:58,321 for dette er ikonene til selskapet vårt. 289 00:14:58,398 --> 00:15:00,188 - Vi ser om Joe er her. - Greit. 290 00:15:00,776 --> 00:15:01,816 Hei, Joe. 291 00:15:01,902 --> 00:15:06,162 Joe har ansvaret for mange av lydene til attraksjonene våre. 292 00:15:06,240 --> 00:15:08,200 Mikke og Minnis første attraksjon. 293 00:15:08,283 --> 00:15:09,873 Vi tenkte det var morsomt 294 00:15:09,952 --> 00:15:12,452 å vise tilbake til arven til Walt Disney Studios, 295 00:15:12,538 --> 00:15:17,038 og vi laget alle lydeffektene på gamlemåten. 296 00:15:17,125 --> 00:15:19,875 Joe, jeg håpet 297 00:15:19,962 --> 00:15:23,132 at du kunne dele den berømte fløyten med oss. 298 00:15:23,215 --> 00:15:25,175 Du mener Steamboat Willie. 299 00:15:25,259 --> 00:15:27,219 - Steamboat Willie-fløyten. - Den ja. 300 00:15:27,302 --> 00:15:29,932 Vi ville være tro mot Mikke-tegnefilmene. 301 00:15:30,013 --> 00:15:34,143 Vi ville bruke så mange originalrekvisitter som mulig. 302 00:15:34,226 --> 00:15:38,556 Historien jeg har i hendene, er viktig, for Walt satset alt 303 00:15:38,647 --> 00:15:41,857 på den første Mikke-filmen i 1928, med Steamboat Willie. 304 00:15:41,942 --> 00:15:43,002 STEAMBOAT WILLIE EN WALT DISNEY-TEGNEFILM 305 00:15:43,026 --> 00:15:44,696 Den første lydtegnefilmen. 306 00:15:44,778 --> 00:15:49,028 Denne fløyten ble brukt når Mikke trekker i tauet på dampbåten. 307 00:15:50,450 --> 00:15:52,540 Akkurat denne fløyten laget lyden. 308 00:15:54,496 --> 00:15:58,036 Jeg og Joe hadde den store æren av å jobbe med Jimmy MacDonald, 309 00:15:58,125 --> 00:16:00,285 som ga stemme til Mikke Mus i 38 år. 310 00:16:00,377 --> 00:16:02,497 Og han var lydeffekt-trollmann. 311 00:16:02,588 --> 00:16:06,678 Vi har fortsatt med konseptet hans for å lage lydeffekter. 312 00:16:06,758 --> 00:16:09,798 Vi gikk gjennom gangene med legender på den tiden. 313 00:16:09,887 --> 00:16:12,387 Når du lærte noe av dem, visste du at det stemte. 314 00:16:12,472 --> 00:16:13,892 For de lærte det av Walt. 315 00:16:13,974 --> 00:16:15,774 MARTY SKLAR 6. FEBRUAR - 27. JULI 2017 316 00:16:15,851 --> 00:16:19,231 Min kjære venn og mentor Marty Sklar. 317 00:16:19,313 --> 00:16:22,153 Jeg lovet Marty at jeg en gang i karrieren 318 00:16:22,232 --> 00:16:24,692 skulle designe og utvikle 319 00:16:24,776 --> 00:16:28,406 en attraksjon med en original historie og en original kjenningsmelodi, 320 00:16:28,488 --> 00:16:31,908 i samme ånd som Haunted Mansion, It's A Small World, 321 00:16:31,992 --> 00:16:33,372 eller POC. 322 00:16:33,452 --> 00:16:36,332 Det var pussig, for han kunne møte på meg et sted og sa: 323 00:16:36,413 --> 00:16:38,333 "Har du fått den attraksjonen?" 324 00:16:38,415 --> 00:16:39,825 Marty ville ha elsket dette. 325 00:16:39,917 --> 00:16:42,247 Han lærte meg mange ting underveis 326 00:16:42,336 --> 00:16:45,006 som ligger i kjernen av denne attraksjonen. 327 00:16:45,088 --> 00:16:47,338 Bare leit at han ikke er her og ser det. 328 00:16:52,095 --> 00:16:53,505 - Her. - Vi er fremme. 329 00:16:58,268 --> 00:16:59,268 37 DAGER TIL ÅPNING 330 00:16:59,353 --> 00:17:01,903 Her er vi i den vakre, forseggjorte 331 00:17:01,980 --> 00:17:04,730 lobbyen til det kinesiske teateret. 332 00:17:04,816 --> 00:17:08,816 Vi er her i dag for å se premieren 333 00:17:08,904 --> 00:17:11,914 på Mikke og Minnis nyeste tegnefilm, Perfect Picnic. 334 00:17:14,201 --> 00:17:15,951 MIKKE MUS I PERFECT PICNIC 335 00:17:16,787 --> 00:17:18,707 Ingenting kan stoppe oss nå 336 00:17:18,789 --> 00:17:21,379 Jeg skal si deg hvordan vi skal få det til 337 00:17:21,458 --> 00:17:23,538 Her får gjestene våre se kortfilmen 338 00:17:23,627 --> 00:17:28,257 som legger grunnlaget for det som skjer i attraksjonen. 339 00:17:29,800 --> 00:17:31,090 Ha en perfekt piknik 340 00:17:31,176 --> 00:17:34,176 Det er mange lydeffekter 341 00:17:34,263 --> 00:17:35,893 som Jimmy MacDonald fant opp. 342 00:17:36,473 --> 00:17:38,773 Til lokomotivet brukte vi samme innretning 343 00:17:38,851 --> 00:17:41,981 som ble brukt til å lage Casey jr. i Dumbo. 344 00:17:42,062 --> 00:17:44,862 Et rundt hjul med sirupsglass. 345 00:17:44,940 --> 00:17:49,280 Om du... Og så setter du det sammen og skaper den... 346 00:17:51,321 --> 00:17:52,871 Vakker dag for en piknik. 347 00:17:52,948 --> 00:17:54,698 Ja, vi skal i parken. 348 00:17:54,783 --> 00:17:55,953 Vi sees senere. 349 00:17:56,952 --> 00:18:00,332 Dette er også det stedet der de på magisk vis 350 00:18:00,414 --> 00:18:03,134 får sjansen til å gå inn i tegnefilmverdenen. 351 00:18:06,962 --> 00:18:08,382 Dette er Runnamuck Park. 352 00:18:08,463 --> 00:18:12,383 Det er den første scenen gjestene får oppleve 353 00:18:12,467 --> 00:18:15,847 når de er på toget og har kommet inn i parken. 354 00:18:15,929 --> 00:18:19,769 Walt sa alltid at gjestene i parkene var som et kamera. 355 00:18:19,850 --> 00:18:21,810 Vi er overalt rundt deg 356 00:18:21,894 --> 00:18:25,154 og designer i et 360 graders miljø. 357 00:18:25,230 --> 00:18:27,860 Vi har dimensjonalitet. 358 00:18:27,941 --> 00:18:30,281 Vi har lys, vi har projeksjon. 359 00:18:30,360 --> 00:18:34,410 Vi har denne vakre fontenen, som er enda en billedskjønn illusjon. 360 00:18:34,489 --> 00:18:37,739 Vannet er projisert på en overflate av akryl, 361 00:18:37,826 --> 00:18:41,656 og så har vi dimensjonale sett vi har satt sammen 362 00:18:41,747 --> 00:18:44,287 for å skape det sømløse miljøet Runnamuck Park. 363 00:18:47,294 --> 00:18:50,094 Når togvognene sporer av, lever de sitt eget liv. 364 00:18:50,172 --> 00:18:51,222 Kan havne overalt. 365 00:18:51,298 --> 00:18:54,718 Med tegneserielogikk havner de på et tegnefilmtivoli, av alle steder. 366 00:18:56,637 --> 00:19:00,467 Det er karnivalattraksjoner der, tegnefilmfigurer står i kø. 367 00:19:00,557 --> 00:19:02,387 Attraksjonens store historie 368 00:19:02,476 --> 00:19:04,766 er at Mikke og Minni har kjøpt alle ballongene 369 00:19:04,853 --> 00:19:08,273 så de kan binde dem fast på Donald Ducks pølseskilt. 370 00:19:08,357 --> 00:19:11,687 Tornadoen vekkes til live og blåser Mikke og Minni med ballongene 371 00:19:11,777 --> 00:19:15,607 ut av scenen, og togvognene følger etter til den nye store overraskelsen. 372 00:19:15,697 --> 00:19:18,447 Vi har tatt teknologien vi hadde tilgjengelig 373 00:19:18,534 --> 00:19:20,544 og integrert den på unike måter. 374 00:19:20,619 --> 00:19:24,289 Vi har en gjennomsiktig skjerm som vi kombinerer med projeksjon. 375 00:19:24,373 --> 00:19:26,123 Vi skaper et miljø 376 00:19:26,208 --> 00:19:28,668 som gjestene vil bli begeistret for å være i. 377 00:19:34,716 --> 00:19:35,966 28 DAGER TIL ÅPNING 378 00:19:37,052 --> 00:19:38,302 Fint du var i byen, 379 00:19:38,387 --> 00:19:41,597 for jeg lager en miks for hele attraksjonen. 380 00:19:41,682 --> 00:19:43,932 Opprinnelig var det bare selve attraksjonen, 381 00:19:44,017 --> 00:19:46,267 og så la jeg inn kortfilmen i begynnelsen. 382 00:19:46,353 --> 00:19:51,073 Men da var det hull i den på grunn av møtet med Langbein. 383 00:19:51,149 --> 00:19:56,859 Og jeg tenkte at det hadde vært kult å spille inn deg som den han møter. 384 00:19:56,947 --> 00:19:58,567 Jeg synes det er en god idé. 385 00:19:58,657 --> 00:19:59,777 SPILLER INN 386 00:19:59,867 --> 00:20:02,907 Hei, folkens! Vil dere ta en tur med toget? 387 00:20:02,995 --> 00:20:04,445 Unnskyld meg. Du der. 388 00:20:04,538 --> 00:20:05,618 Hvem? Jeg? 389 00:20:05,706 --> 00:20:08,076 Kan du hjelpe disse folkene inn i tegnefilmen 390 00:20:08,166 --> 00:20:09,626 mens jeg fikser lokomotivet? 391 00:20:09,710 --> 00:20:12,000 Ikke det jeg ventet å gjøre i dag, Langbein, 392 00:20:12,087 --> 00:20:13,957 men jeg tror det er... 393 00:20:16,425 --> 00:20:17,835 Kort vindu. 394 00:20:17,926 --> 00:20:20,006 Det var det jeg forventet, 395 00:20:20,095 --> 00:20:22,095 for det er lite tid. 396 00:20:22,181 --> 00:20:23,971 La meg improvisere litt, 397 00:20:24,057 --> 00:20:26,727 for nå vet jeg hvor mye tid jeg har. 398 00:20:26,810 --> 00:20:28,230 Unnskyld meg. Du der. 399 00:20:28,312 --> 00:20:29,312 Hvem? Jeg? 400 00:20:29,396 --> 00:20:31,726 Kan du hjelpe disse folkene inn i tegnefilmen 401 00:20:31,815 --> 00:20:33,275 mens jeg fikser lokomotivet? 402 00:20:33,358 --> 00:20:35,988 Ja da, Langbein. Det tror jeg går greit. 403 00:20:36,069 --> 00:20:38,819 Takk. Straks tilbake! Jeg henter deg... 404 00:20:38,906 --> 00:20:40,366 - Jeg liker det. - Jeg også. 405 00:20:40,449 --> 00:20:41,449 Er den bra? 406 00:20:41,533 --> 00:20:42,993 Jeg tror vi har det. 407 00:20:43,076 --> 00:20:45,656 - Du er proff. - Enda en oppgave gjort. 408 00:20:45,746 --> 00:20:48,036 Det handler om teater og artisteri. 409 00:20:48,123 --> 00:20:51,543 Ikke bare bruk teknologi til å drive historien din. 410 00:20:51,627 --> 00:20:52,917 Det fungerer ikke. 411 00:20:53,003 --> 00:20:55,263 Du må finne på historien og visjonen først. 412 00:20:55,339 --> 00:20:59,219 Bruk teknologien som hjelper deg å fortelle den historien. 413 00:20:59,301 --> 00:21:02,391 ÅPNINGSDAG 3. MARS 2020 414 00:21:02,471 --> 00:21:05,391 Så mange av de nye designerne er geniale, 415 00:21:05,474 --> 00:21:07,314 men de kommer fra skoler 416 00:21:07,392 --> 00:21:11,272 der teknologien, ikke historien, er det viktige. 417 00:21:11,355 --> 00:21:14,105 Noen gamle tusseladder som meg og Kevin 418 00:21:14,191 --> 00:21:16,651 må si: "Dere begynner på feil sted." 419 00:21:16,735 --> 00:21:20,355 Og bare når du kan få gjestene til å lage bilder i tankene, 420 00:21:20,447 --> 00:21:23,487 koser de seg virkelig. 421 00:21:24,159 --> 00:21:25,829 Når de har bidratt til historien, 422 00:21:25,911 --> 00:21:28,581 er de fornøyde, for de spilte en stor rolle i den. 423 00:21:31,875 --> 00:21:35,625 Fordi det er Mikke og Minni, har målet vårt vært at de skal si: 424 00:21:35,712 --> 00:21:37,632 "Hva skjedde nå?" 425 00:21:40,342 --> 00:21:43,262 Når de er i en attraksjon og det fungerer bra 426 00:21:43,345 --> 00:21:45,965 og de blir trollbundet av det som foregår, 427 00:21:46,056 --> 00:21:49,476 forsvinner teaterets storslagenhet. Overraskelsene 428 00:21:49,560 --> 00:21:51,770 og alt det der. De er bare glade. 429 00:21:51,854 --> 00:21:54,064 Og det er det vi gjør. Vi skaper lykke. 430 00:22:22,843 --> 00:22:24,853 Norske tekster: Heidi Rabbevåg