1 00:00:10,636 --> 00:00:11,636 NU SPELAS 2 00:00:11,720 --> 00:00:14,060 Denna helg hålls Walt Disney World Marathon. 3 00:00:14,139 --> 00:00:15,139 I DETTA AVSNITT 4 00:00:15,224 --> 00:00:16,434 26 000 löpare deltar. 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,807 Det är ett av våra största lopp någonsin. 6 00:00:20,771 --> 00:00:23,361 Vi ska träffa utvecklarna bakom Sorcerer's Arena. 7 00:00:23,440 --> 00:00:26,320 Vi ska se senaste tillägget till spelet. 8 00:00:30,072 --> 00:00:33,452 Det här är den nya mobila utställningen, 9 00:00:33,534 --> 00:00:35,624 Walt Disney Archives. 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,662 NU SPELAS "DISNEY INSIDER" 11 00:00:43,293 --> 00:00:47,013 Tre, två, ett... 12 00:00:47,089 --> 00:00:48,589 Spring! 13 00:00:48,674 --> 00:00:52,434 Det här är det enda sättet man kan springa genom Disneyparkerna. 14 00:00:52,511 --> 00:00:54,851 De når Epcot, de ser Spaceship Earth. 15 00:00:54,930 --> 00:00:56,680 De springer igenom Askungens slott. 16 00:00:56,765 --> 00:00:58,555 Det är en saga bara det. 17 00:01:00,936 --> 00:01:03,856 WALT DISNEY WORLD RESORT, FLORIDA 11 JANUARI, 2020 18 00:01:03,939 --> 00:01:06,279 Walt Disney World Marathon sker i helgen. 19 00:01:06,358 --> 00:01:07,818 VICE ORDFÖRANDE RUNDISNEY 20 00:01:07,901 --> 00:01:09,071 Vi har 26 000 löpare. 21 00:01:09,152 --> 00:01:10,992 Det blir en av våra största helger. 22 00:01:11,071 --> 00:01:12,071 KL. 02.30 23 00:01:12,155 --> 00:01:15,115 Om sex timmar kommer det att vara fullt här. 24 00:01:15,742 --> 00:01:17,162 - Hej. - God morgon. Läget? 25 00:01:17,244 --> 00:01:18,504 - Bra. - Bra. 26 00:01:18,579 --> 00:01:21,669 Förutom att springa igenom de otroliga Disneyparkerna 27 00:01:21,748 --> 00:01:25,918 kommer man se Disneykaraktärer, få en unik Disney-medalj. 28 00:01:26,003 --> 00:01:27,753 Det kan bara hända här. 29 00:01:27,838 --> 00:01:30,128 Vi ska över floden, igenom skogen, 30 00:01:30,215 --> 00:01:31,965 till startlinjen. 31 00:01:34,887 --> 00:01:36,887 Alla tar sina jobb på allvar. 32 00:01:36,972 --> 00:01:39,312 De bryr sig om löparnas upplevelse. 33 00:01:39,391 --> 00:01:42,351 119 kvadratkilometer av människor 34 00:01:42,436 --> 00:01:44,096 som ger gästerna en upplevelse. 35 00:01:45,063 --> 00:01:46,863 Vi står nu på startlinjen. 36 00:01:46,940 --> 00:01:50,940 Scenen byggs en bit bort. 37 00:01:51,028 --> 00:01:55,118 De kommer snart att få den på plats. 38 00:01:55,199 --> 00:01:56,829 Vi sätter upp fållorna. 39 00:01:56,909 --> 00:01:58,949 Staketet ska på plats. 40 00:01:59,036 --> 00:02:02,286 Vi ska ha mer underhållning, videoskärmar ska installeras, 41 00:02:02,372 --> 00:02:05,672 så alla kan se allt, oavsett var de är. 42 00:02:06,752 --> 00:02:08,302 Vi måste ha fyrverkerier. 43 00:02:08,378 --> 00:02:11,378 Pyroteknikriggarna är redo. 44 00:02:11,465 --> 00:02:14,675 De har jobbat hela natten för att se till att 45 00:02:14,760 --> 00:02:17,180 alla känner sig speciella i början. 46 00:02:18,263 --> 00:02:20,023 Jag var löpare förut. 47 00:02:20,599 --> 00:02:24,019 Mitt första halvmaraton var här på Walt Disney World. 48 00:02:24,561 --> 00:02:27,981 Jag har med mig min första medalj. 49 00:02:28,065 --> 00:02:31,815 2005 sprang jag en halvmara. 50 00:02:31,902 --> 00:02:34,532 Och fick denna Kalle-medalj. 51 00:02:35,656 --> 00:02:37,736 Som löpare kan jag tänka 52 00:02:37,824 --> 00:02:39,494 som de på startlinjen. 53 00:02:41,119 --> 00:02:43,079 Löparna har börjat anlända. 54 00:02:43,163 --> 00:02:45,793 Spännande. Det börjar hända saker. 55 00:02:45,874 --> 00:02:47,794 Några bussar börjar anlända. 56 00:02:47,876 --> 00:02:48,876 KL. 03.17 57 00:02:48,961 --> 00:02:51,381 Vi öppnade för 17 minuter sedan 58 00:02:51,463 --> 00:02:53,513 och de har börjat att anlända. 59 00:02:53,590 --> 00:02:55,550 Det här är den bästa delen på dagen. 60 00:02:57,386 --> 00:03:01,676 Jag är nervös och spänd på samma gång. 61 00:03:01,765 --> 00:03:02,765 LÖPARE 62 00:03:02,850 --> 00:03:05,690 Jag har nyligen opererat knät, så jag är nervös, 63 00:03:05,769 --> 00:03:06,769 men jag fixar det. 64 00:03:06,854 --> 00:03:07,864 LÖPARE 65 00:03:07,938 --> 00:03:11,018 Jag är lite nervös. Jag sov inte inatt. 66 00:03:11,733 --> 00:03:13,323 Men jag är spänd. 67 00:03:13,402 --> 00:03:15,902 Man får inte tro att det är lätt. 68 00:03:15,988 --> 00:03:17,568 Det är alltid en utmaning. 69 00:03:19,157 --> 00:03:22,327 Många av oss springer för att hedra någon. 70 00:03:23,704 --> 00:03:29,214 Min far dog av lymfom och det... 71 00:03:29,293 --> 00:03:31,593 En av de få gånger jag missade ett lopp. 72 00:03:31,670 --> 00:03:35,470 Jag förstår deras berättelser 73 00:03:35,549 --> 00:03:39,089 och hur de kämpar för någon annan. 74 00:03:40,137 --> 00:03:43,557 1996 fick jag diagnosen äggstockscancer. 75 00:03:43,640 --> 00:03:45,980 Jag hade behandling, kemo, tre operationer, 76 00:03:47,186 --> 00:03:51,686 så jag ville göra något när jag kan vara aktiv 77 00:03:51,773 --> 00:03:55,403 och samla in pengar till cancerforskning. 78 00:03:56,612 --> 00:03:59,572 Jag springer halvmaran för min mor och far. 79 00:04:00,574 --> 00:04:03,664 Jag har aldrig sprungit. Jag började när jag var 51, 80 00:04:03,744 --> 00:04:05,004 efter att min mor dog. 81 00:04:05,078 --> 00:04:07,078 Hon fick blodcancer. 82 00:04:07,831 --> 00:04:10,131 Alla dessa människor springer för något, 83 00:04:10,209 --> 00:04:13,709 de delar alla det, och när man springer tillsammans 84 00:04:13,795 --> 00:04:15,835 känner man sig ostoppbar. 85 00:04:16,882 --> 00:04:19,552 KL. 05.20 86 00:04:19,635 --> 00:04:21,175 Jag måste tacka er. 87 00:04:21,261 --> 00:04:23,391 Jag måste tacka er för all träning, 88 00:04:23,472 --> 00:04:25,812 att ni är här tidigt. 89 00:04:25,891 --> 00:04:27,941 Ni är de som får detta att slå in. 90 00:04:28,018 --> 00:04:29,808 Ni är de som vi gör detta för. 91 00:04:29,895 --> 00:04:32,305 Ge er själva en stor applåd, 92 00:04:32,397 --> 00:04:34,897 för idag handlar om er. 93 00:04:36,151 --> 00:04:40,111 Tre, två, ett, spring! 94 00:04:43,408 --> 00:04:46,038 HALVMARATON 95 00:04:50,666 --> 00:04:54,246 Så fort vi kör igång börjar det roliga. 96 00:04:59,466 --> 00:05:00,626 ASKUNGENS SLOTT 97 00:05:00,717 --> 00:05:04,047 Detta är belöningen för alla morgnar och alla timmar. 98 00:05:04,137 --> 00:05:06,057 Njut av detta. 99 00:05:09,852 --> 00:05:14,062 Jag älskar att springa nedför Main Street. Det är min favorit. 100 00:05:14,147 --> 00:05:17,647 Alla bilder man kan ta, alla minnen, 101 00:05:17,734 --> 00:05:21,574 det är viktigare än den tid man springer på. 102 00:05:21,655 --> 00:05:22,815 Stanna för en bild. 103 00:05:22,906 --> 00:05:26,786 När man springer långt är det svårt att behålla mentala lugnet. 104 00:05:26,869 --> 00:05:29,159 Men här finns det ett slott 105 00:05:29,246 --> 00:05:33,536 och karaktärer överallt, fast det är långt är det roligt. 106 00:05:34,960 --> 00:05:36,420 Kl. 07.00 107 00:05:36,503 --> 00:05:38,013 Det här är biten vi väntar på. 108 00:05:38,088 --> 00:05:41,008 Det är nu man ser deras ansikten. 109 00:05:41,091 --> 00:05:43,181 De är trötta, men glada. 110 00:05:47,681 --> 00:05:48,681 Bra jobbat. 111 00:05:48,765 --> 00:05:50,135 - Tusen tack. - Bra sprunget. 112 00:05:50,225 --> 00:05:54,055 När man ser deras ansikten och deras medaljer och de säger: 113 00:05:54,146 --> 00:05:56,976 "Om jag gjorde detta, vad mer kan jag göra? 114 00:05:57,065 --> 00:05:59,315 "Kan jag fortsätta? Kan jag göra mer?" 115 00:06:00,736 --> 00:06:03,656 Många nybörjare är med, de springer fem km, 116 00:06:03,739 --> 00:06:07,369 de klarar halvmaran, de kanske klarar hela en dag. 117 00:06:07,451 --> 00:06:11,331 Det roliga är att de åker hem och de fortsätter springa. 118 00:06:11,413 --> 00:06:14,793 De springer dessa lopp och deras liv förändras, 119 00:06:14,875 --> 00:06:18,665 och för oss att ta del av det, 120 00:06:18,754 --> 00:06:22,344 det är det fantastiska med runDisney. 121 00:06:28,263 --> 00:06:31,143 Jag är Luigi Priore. Jag leder Disney och Pixars spelteam. 122 00:06:31,225 --> 00:06:34,975 Vi har turen att få skapa tv-spel för Walt Disney Company 123 00:06:35,062 --> 00:06:36,652 med Disney-och Pixar-figurer. 124 00:06:36,730 --> 00:06:39,530 - Kul att se dig, Mike. - Läget? 125 00:06:39,608 --> 00:06:40,728 Idag är vi på Glu. 126 00:06:40,817 --> 00:06:44,357 Vi ska träffa Mike Olsen och hans lag, utvecklarna av Sorcerer's Arena. 127 00:06:44,446 --> 00:06:46,816 Vi ska se vad för nytt som är på väg. 128 00:06:52,829 --> 00:06:56,209 Sorcerer's Arena är ett strategirollspel för mobiler... 129 00:06:56,291 --> 00:06:57,291 ROLLSPEL 130 00:06:57,376 --> 00:07:00,496 där du samlar Disneyfigurer för att slåss i arenan. 131 00:07:02,923 --> 00:07:04,383 - Kolla här. - Vad är det? 132 00:07:04,466 --> 00:07:07,296 Jag ville visa er detta först. 133 00:07:07,386 --> 00:07:09,046 Den blev klar i förra veckan. 134 00:07:09,137 --> 00:07:10,717 - Kolla. - Ja. 135 00:07:10,806 --> 00:07:12,176 Varför har inte vi den? 136 00:07:12,266 --> 00:07:13,306 Trollkarlen också. 137 00:07:13,392 --> 00:07:14,982 Disneys universum är stort. 138 00:07:15,060 --> 00:07:18,860 I vårt kommande spel har vi över 200 karaktärer. 139 00:07:18,939 --> 00:07:20,819 Det visar alla olika karaktärer. 140 00:07:20,899 --> 00:07:22,689 Jösses, titta på Stitch. 141 00:07:22,776 --> 00:07:26,526 Vi har grävt djupt i Pixar och Disneys historia. 142 00:07:26,613 --> 00:07:29,623 Det finns mer, men vi har mycket att gå igenom idag. 143 00:07:29,700 --> 00:07:33,200 Glu och Mike Olsens lag är otroliga. De är de bästa. 144 00:07:33,287 --> 00:07:34,497 När våra experter, 145 00:07:34,580 --> 00:07:37,210 speldesigners och artister jobbar tillsammans, 146 00:07:37,291 --> 00:07:39,631 vi är alla fans och experter 147 00:07:39,710 --> 00:07:41,300 som gör spelet bättre. 148 00:07:41,378 --> 00:07:43,088 - Affischerna är uppe. - Ja. 149 00:07:43,172 --> 00:07:45,172 Jag har jobbat på Glu i tre år. 150 00:07:45,257 --> 00:07:48,467 Från dagen jag gick med byggde vi på en idé 151 00:07:48,552 --> 00:07:50,142 för Disney. 152 00:07:50,220 --> 00:07:53,720 Vi på Disney-sidan har alltid velat göra ett rollspel. 153 00:07:53,807 --> 00:07:55,927 De sa: "Vi vill göra ett spel med 154 00:07:56,018 --> 00:07:57,728 "Disney-och Pixar-figurer." 155 00:07:57,811 --> 00:07:59,861 Vi sa: "Vi vill jobba med er." 156 00:07:59,938 --> 00:08:02,318 Under tidig utveckling 157 00:08:02,399 --> 00:08:04,069 började vi på papper. 158 00:08:04,151 --> 00:08:06,651 Vi bestämde oss för vad vi skulle göra. 159 00:08:06,737 --> 00:08:10,367 Sedan går vi vidare till det vi kallar "vita boxen" 160 00:08:10,449 --> 00:08:12,779 där vi inte bryr oss om det visuella. 161 00:08:12,868 --> 00:08:14,868 Vi försöker att få känslan rätt. 162 00:08:14,953 --> 00:08:16,753 Känns spelet rätt? 163 00:08:16,830 --> 00:08:18,620 Därifrån utvecklas det till: 164 00:08:18,707 --> 00:08:20,957 "Dags för artisterna att göra sitt." 165 00:08:25,881 --> 00:08:29,381 Många Disneykaraktärer har mjuka, runda former. 166 00:08:29,468 --> 00:08:30,468 KL. 10.45 KONSTGENOMGÅNG 167 00:08:30,552 --> 00:08:32,802 Vi försöker att förstora de kantiga formerna. 168 00:08:32,888 --> 00:08:35,718 Hook ser jättebra ut. 169 00:08:35,807 --> 00:08:36,807 VD 170 00:08:36,892 --> 00:08:39,652 Ditt lag har verkligen gett karaktärerna 171 00:08:39,728 --> 00:08:41,978 en sida vi aldrig tidigare har sett. 172 00:08:42,064 --> 00:08:43,694 Alla i spelet slåss, 173 00:08:43,774 --> 00:08:47,534 men man måste behålla deras personlighet. 174 00:08:47,611 --> 00:08:49,281 Vi ville göra ett slagsmålsspel, 175 00:08:49,363 --> 00:08:51,113 och vi ville göra det lite mognare. 176 00:08:51,198 --> 00:08:54,368 Vi skissade mycket. 177 00:08:54,451 --> 00:08:59,921 Vi var tvungna att gå från 2D till 3D. 178 00:09:03,001 --> 00:09:05,671 Disney har så många karaktärer. 179 00:09:05,754 --> 00:09:08,724 När vi började hade vi nog 50. 180 00:09:08,799 --> 00:09:10,879 Vi kunde inte sluta göra dem. 181 00:09:10,968 --> 00:09:13,638 Hur väljer man bland sina favoriter? 182 00:09:13,720 --> 00:09:16,010 Det var mycket tjafs. 183 00:09:16,098 --> 00:09:18,098 Sen leder man dem i strid, 184 00:09:18,183 --> 00:09:21,563 vilket är kul för man ser dem göra något de inte brukar. 185 00:09:21,645 --> 00:09:23,975 Det är samma sätt som film utvecklas, 186 00:09:24,064 --> 00:09:27,444 vill vi uppdatera för dagens spelmarknad. 187 00:09:27,526 --> 00:09:31,776 Det är en chans att skapa ett djupare band eller få nya fans, 188 00:09:31,864 --> 00:09:34,164 vi ser fram emot det 189 00:09:34,241 --> 00:09:35,701 med nya karaktärer. 190 00:09:36,910 --> 00:09:40,000 Ariel var med i det första förslaget vi hade. 191 00:09:40,080 --> 00:09:43,210 Det var det första vi tog med till mötet, 192 00:09:43,292 --> 00:09:46,842 och vi ville att hon skulle kännas kraftfull och grym. 193 00:09:46,920 --> 00:09:48,460 - Hon är så redo. - Ja. 194 00:09:48,547 --> 00:09:50,717 - Hon kan ta sig an oss. - Treudden hjälper. 195 00:09:50,799 --> 00:09:53,139 De är experter på Disney och Pixar, 196 00:09:53,218 --> 00:09:56,218 så när vi inte kommer på ett namn för en egenskap, 197 00:09:56,305 --> 00:09:58,385 är det som att jobba med en speldesigner. 198 00:09:58,473 --> 00:10:01,603 De har sin expertis och kunskap 199 00:10:01,685 --> 00:10:02,935 som alltid behövs. 200 00:10:04,146 --> 00:10:07,016 När du levlar upp dina karaktärer och gör dem mäktigare, 201 00:10:07,107 --> 00:10:10,437 låser vi upp nya egenskaper till dem. 202 00:10:10,527 --> 00:10:13,567 På så sätt blir det inte för mycket 203 00:10:13,655 --> 00:10:15,155 för de som inte spelat RPG. 204 00:10:15,240 --> 00:10:18,450 Men vi måste se till att RPG-älskare 205 00:10:18,535 --> 00:10:22,285 kan se att det finns där. 206 00:10:22,372 --> 00:10:24,422 - Det måste vara med. - Det är svårt. 207 00:10:24,499 --> 00:10:27,169 Känslan för detaljer lönar sig. 208 00:10:27,252 --> 00:10:28,252 Exakt. 209 00:10:30,422 --> 00:10:32,842 Jag vet inte om vi kan nå nivå tre här. 210 00:10:32,925 --> 00:10:35,175 - Skicka mig... - Uppdaterade versionen? 211 00:10:35,260 --> 00:10:37,890 När spelet släpps är det bara början. 212 00:10:37,971 --> 00:10:39,851 Vi släpper nya karaktärer. 213 00:10:39,932 --> 00:10:45,102 Vi har precis släppt nya karaktärer från filmen Framåt. 214 00:10:45,187 --> 00:10:47,727 Jag ser fram emot dem. Det är en dynamisk duo. 215 00:10:47,814 --> 00:10:49,324 De spelar av varandra, 216 00:10:49,399 --> 00:10:52,279 låt oss se hur de är i spelet. 217 00:10:52,361 --> 00:10:54,531 Ian är väldigt säker, 218 00:10:54,613 --> 00:10:57,783 han intar position och laddar upp 219 00:10:57,866 --> 00:11:00,366 och skjuter blixtrar rakt på målet. 220 00:11:00,452 --> 00:11:03,332 Barley har många moves 221 00:11:03,413 --> 00:11:06,123 där han harklar sig. 222 00:11:06,208 --> 00:11:07,958 Vi vill använda det teatraliska 223 00:11:08,043 --> 00:11:10,673 och få honom att kännas 224 00:11:10,754 --> 00:11:12,714 som stödkaraktären. 225 00:11:12,798 --> 00:11:16,838 Barley älskar det och ropar: "Kom igen!" 226 00:11:16,927 --> 00:11:17,927 Precis så. 227 00:11:18,011 --> 00:11:21,891 Det är en stor grej i filmen. 228 00:11:21,974 --> 00:11:23,894 Ge det liv, Nick. 229 00:11:24,560 --> 00:11:27,940 Spelet vi släpper är bara början. 230 00:11:28,021 --> 00:11:30,521 Nu måste vi göra det roligt och intressant 231 00:11:30,607 --> 00:11:31,607 i flera år. 232 00:11:33,193 --> 00:11:34,783 De blir ett bra par. 233 00:11:34,862 --> 00:11:36,112 - Ja. - Jag hoppas det. 234 00:11:36,196 --> 00:11:37,566 Spel förändras. 235 00:11:37,656 --> 00:11:40,656 På ett par år har mobiler blivit en stor plattform. 236 00:11:40,742 --> 00:11:44,002 Vi vill se hur publiken svarar till detta. 237 00:11:44,079 --> 00:11:45,619 Jag tror de gillar det. 238 00:11:46,874 --> 00:11:48,714 - Tack för att ni är här. - Tack. 239 00:11:48,792 --> 00:11:50,502 Framåt mot nästa vecka. 240 00:11:54,798 --> 00:11:57,758 Detta är vad vi lever för som spelutvecklare. 241 00:11:57,843 --> 00:11:59,263 Vi älskar utmaningen. 242 00:11:59,344 --> 00:12:02,264 Vi älskar att jobba med Disney-laget 243 00:12:02,347 --> 00:12:04,767 och ge spelet liv. 244 00:12:11,106 --> 00:12:13,776 Vi har 40 lådor i denna show. 245 00:12:13,859 --> 00:12:15,939 Fyrahundrasextiofem objekt. 246 00:12:18,447 --> 00:12:22,237 Lådan öppnas, objektet tas ut 247 00:12:22,326 --> 00:12:25,826 och installeras direkt i skåpet eller på väggen. 248 00:12:27,039 --> 00:12:32,709 Att se det hänga högt upp för att ge det liv är spännande. 249 00:12:41,303 --> 00:12:44,523 Det här är den mobila utställningen 250 00:12:44,598 --> 00:12:46,388 vid namn Walt Disney Archives, 251 00:12:46,475 --> 00:12:49,055 som har premiär här på Bowers Museum i Santa Ana. 252 00:12:49,144 --> 00:12:50,194 SANTA ANA KALIFORNIEN 253 00:12:50,270 --> 00:12:53,320 I år firar vi vårt 50-årsjubileum 254 00:12:53,398 --> 00:12:56,068 och det har växt till det ni ser här idag. 255 00:12:58,820 --> 00:13:01,740 Vi har över 450 objekt utställda, 256 00:13:01,823 --> 00:13:04,283 från alla olika håll... 257 00:13:04,368 --> 00:13:05,428 MARY POPPINS KOMMER TILLBAKA 258 00:13:05,452 --> 00:13:10,082 från textil till konstverk, rekvisita och originaldokument. 259 00:13:10,165 --> 00:13:14,875 Vi har haft en utställning på D23-expon vartannat år. 260 00:13:15,170 --> 00:13:18,090 De var så populära att folk sa: "Vi vill se dem. 261 00:13:18,173 --> 00:13:20,433 "Vi bor inte i Kalifornien, kan inte åka dit." 262 00:13:20,509 --> 00:13:22,719 "Kan ni ta den någon annanstans?" 263 00:13:22,803 --> 00:13:27,183 Vi har visat upp dem i Japan, Hongkong och Taiwan, 264 00:13:27,266 --> 00:13:30,266 men aldrig i andra delar av USA. 265 00:13:30,352 --> 00:13:33,982 Vi kom på idén att ha en mobil utställning. 266 00:13:34,898 --> 00:13:38,028 Vi tog hem den från Japan, gjorde om den, 267 00:13:38,110 --> 00:13:42,360 och gensvaret har varit bra, därför bygger vi denna utställning 268 00:13:42,447 --> 00:13:45,987 som kan packas ihop och flyttas var sjätte månad. 269 00:13:46,076 --> 00:13:47,326 INNE I WALT DISNEYS ARKIV 270 00:13:47,411 --> 00:13:49,251 Utställningen öppnar snart 271 00:13:49,329 --> 00:13:52,669 och vi ska kolla på den nu på morgonen, 272 00:13:52,749 --> 00:13:56,129 för det sista och öppna dörrarna nu på eftermiddagen. 273 00:13:56,920 --> 00:14:00,260 Om man går igenom galleriet ser man 274 00:14:00,340 --> 00:14:04,470 hur samlingen har växt från ett forskningsbibliotek... 275 00:14:04,553 --> 00:14:05,553 KURATOR 276 00:14:05,637 --> 00:14:08,017 till något mer omfattande. 277 00:14:08,098 --> 00:14:11,098 Walt Disney Archives började med Dave Smith, 278 00:14:11,185 --> 00:14:12,975 som anställdes av Roy O. Disney. 279 00:14:13,061 --> 00:14:14,061 MEDGRUNDARE 280 00:14:14,146 --> 00:14:17,186 När Walt dog tog Roy över företaget 281 00:14:17,274 --> 00:14:21,614 och anställde Dave Smith, en ung bibliotekarie från UCLA 282 00:14:21,695 --> 00:14:25,025 för att inventera Walt Disneys kontor. 283 00:14:27,159 --> 00:14:30,199 Dave tillbringade ett år åt att katalogisera allt, 284 00:14:30,287 --> 00:14:31,457 in i minsta detalj. 285 00:14:35,834 --> 00:14:41,344 Han tog upp idén med Roy att ta detta underbara företag 286 00:14:41,423 --> 00:14:45,183 och arkivera allt, för att hålla reda på allt. 287 00:14:45,260 --> 00:14:46,680 Roy älskade den idén. 288 00:14:47,346 --> 00:14:50,846 Vi firar nu vårt 50-årsjubileum och vi ser tillbaka 289 00:14:50,933 --> 00:14:54,353 och det är otroligt, hur mycket vi har växt 290 00:14:54,436 --> 00:14:56,646 och var vi är nu. 291 00:14:58,649 --> 00:14:59,649 EN SISTA KOLL 292 00:14:59,733 --> 00:15:01,493 - Så spännande! - Här är det. 293 00:15:01,568 --> 00:15:03,108 Den sista kollen. 294 00:15:03,195 --> 00:15:05,405 Skönt att allt är på plats. 295 00:15:05,489 --> 00:15:09,239 Vi ska gå igenom utställningen med Becky Cline, 296 00:15:09,326 --> 00:15:11,246 vi ser fram emot hennes reaktion 297 00:15:11,328 --> 00:15:13,368 och att få grönt ljus att öppna. 298 00:15:13,455 --> 00:15:15,955 Jag gillar hur du hängde det, Robert. 299 00:15:16,041 --> 00:15:18,091 - Det är bra. - Ja, verkligen. 300 00:15:18,168 --> 00:15:19,798 - Och såklart... - Walts kontor. 301 00:15:19,878 --> 00:15:21,258 - Walts kontor. - Ja. 302 00:15:22,798 --> 00:15:25,588 Bakom mig är Walts kontor, 303 00:15:25,676 --> 00:15:27,256 från filmen Saving Mr. Banks. 304 00:15:28,011 --> 00:15:31,061 När de spelade in filmen, 305 00:15:31,139 --> 00:15:33,229 kom de till oss. 306 00:15:33,308 --> 00:15:36,348 De tittade på brev, 307 00:15:36,436 --> 00:15:39,186 de tittade på Kem Webers teckningar av Walts kontor, 308 00:15:39,273 --> 00:15:43,153 för att ge dem ett hum om hur Walts kontor skulle se ut. 309 00:15:43,235 --> 00:15:46,655 Det var en chans för oss att visa vad vi kan göra, 310 00:15:46,738 --> 00:15:48,948 och det blev fantastiskt. 311 00:15:51,702 --> 00:15:54,252 Vi har något vi vet att du gillar. 312 00:15:54,329 --> 00:15:55,499 Ja, berätta mer. 313 00:15:55,581 --> 00:15:57,961 Snögloben är från Mary Poppins. 314 00:15:58,041 --> 00:16:00,671 De hittade den i vaktmästarens kontor... 315 00:16:01,044 --> 00:16:06,014 och han såg en liten snöglob på en hylla ovanför skrivbordet 316 00:16:06,091 --> 00:16:09,141 och han visste vad det var. Han pratade med vaktmästaren 317 00:16:09,219 --> 00:16:11,929 och han sa: "Var fick du denna ifrån?" 318 00:16:12,014 --> 00:16:15,564 Vaktmästaren sa: "Jag gillade den. Den låg i soporna." 319 00:16:15,642 --> 00:16:17,482 Det är en av mina favoriter. 320 00:16:17,561 --> 00:16:19,061 Det är en fin historia. 321 00:16:19,146 --> 00:16:21,396 - Allt behöver en bra historia. - Ja. 322 00:16:23,901 --> 00:16:25,901 Denna är också bra. 323 00:16:26,486 --> 00:16:28,986 - Berätta om den. - Tanken var 324 00:16:29,072 --> 00:16:32,742 att det är grundarnas skåp. Walt Disney och Roy Disney 325 00:16:32,826 --> 00:16:36,786 och några av deras artefakter. 326 00:16:36,872 --> 00:16:38,172 Som den första biljetten. 327 00:16:38,248 --> 00:16:41,078 Det är kronjuvelen i vår samling. 328 00:16:41,168 --> 00:16:42,958 - Det är spännande. - Ja. 329 00:16:43,045 --> 00:16:45,255 Roy Disney köpte den första dagen. 330 00:16:45,339 --> 00:16:48,219 Han gick till biljettluckan innan någon var där 331 00:16:48,300 --> 00:16:50,260 och köpte Disneylands första biljett. 332 00:16:50,344 --> 00:16:53,014 - Vad coolt. - Dave gick igenom hans akt på 70-talet 333 00:16:53,096 --> 00:16:54,386 och där låg den. 334 00:16:56,391 --> 00:16:59,391 Kronjuvelen i arkivet är denna. 335 00:16:59,478 --> 00:17:02,808 Det är ett vackert svärd. Det är Zorros svärd 336 00:17:02,898 --> 00:17:06,398 och Mary Poppins-lekklossarna och väskan, 337 00:17:06,485 --> 00:17:07,815 Davy Crocketts mössa, 338 00:17:07,903 --> 00:17:10,863 och sängknoppen från Sängknoppar och kvastskaft. 339 00:17:10,948 --> 00:17:12,568 Det här är en favorit. 340 00:17:13,867 --> 00:17:16,197 Vad tycker du? 341 00:17:16,286 --> 00:17:18,616 Jag älskar det. 342 00:17:18,705 --> 00:17:20,665 - Fantastiskt. - Det är spännande 343 00:17:20,749 --> 00:17:22,999 för människor att se det på nära håll. 344 00:17:23,085 --> 00:17:26,955 Ni har lyckats att berätta arkivets historia. 345 00:17:27,047 --> 00:17:29,547 - Vilket inte är lätt. - Nej. 346 00:17:32,719 --> 00:17:35,759 När man går igenom ett galleri man jobbat på länge, 347 00:17:35,848 --> 00:17:38,138 är det magiskt att se det få liv. 348 00:17:38,225 --> 00:17:42,305 När jag ser saker som påminner om ett speciellt Disney-ögonblick, 349 00:17:42,396 --> 00:17:44,146 kan man koppla det till annat 350 00:17:44,231 --> 00:17:47,151 och jag är en del av det. 351 00:17:47,234 --> 00:17:50,034 Det är viktigt för mig, 352 00:17:50,112 --> 00:17:53,572 men jag hoppas att alla har den upplevelsen här. 353 00:17:54,157 --> 00:17:55,157 DISNEYLEGENDER 354 00:17:55,242 --> 00:17:58,792 Det är viktigt att ta hand om dessa objekt, gör vi inte det 355 00:17:58,871 --> 00:18:02,921 kommer ingen att göra det. 356 00:18:03,000 --> 00:18:05,840 Det är det vi gör i arkivet. 357 00:18:05,919 --> 00:18:08,089 Det är inte bara gammalt, det är relevant. 358 00:18:08,172 --> 00:18:09,232 ÄLSKLING, JAG KRYMPTE BARNEN 359 00:18:09,256 --> 00:18:10,756 Vi fortsätter att spara. 360 00:18:11,300 --> 00:18:14,300 Det är vårt 50-årsjubileum, 361 00:18:14,386 --> 00:18:17,926 men jag kan tänka mig ytterligare 50 år. 362 00:18:43,248 --> 00:18:45,248 Översättning: Victor Ollén