1 00:00:06,590 --> 00:00:08,090 ANIMACIÓN 2 00:00:10,636 --> 00:00:12,386 DENTRO DE DISNEY EN PANTALLA 3 00:00:12,471 --> 00:00:15,061 Celebramos el 70 aniversario de La cenicienta. 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,180 EN ESTE EPISODIO 5 00:00:16,266 --> 00:00:19,096 Y hoy van a crear una celda de la película. 6 00:00:21,563 --> 00:00:23,823 Qué mejor forma de celebrar el Año del Ratón 7 00:00:23,899 --> 00:00:25,779 que con Mickey y Minnie, y Guo Pei. 8 00:00:29,571 --> 00:00:32,571 Estamos en las montañas Verdugo sobre Burbank 9 00:00:32,658 --> 00:00:35,948 y veremos animales salvajes en una cámara activada por movimiento. 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,872 AHORA EN PANTALLA "DENTRO DE DISNEY" 11 00:00:40,040 --> 00:00:43,210 DENTRO DE DISNEY 12 00:00:44,378 --> 00:00:45,958 - Este se acerca. - Mejor ese. 13 00:00:46,046 --> 00:00:49,086 - Las pestañas y los ojos en negro. - En negro. Vale. 14 00:00:49,174 --> 00:00:52,554 Celebramos el 70 aniversario de La cenicienta. 15 00:00:52,636 --> 00:00:56,056 Y hoy van a crear una celda de la película. 16 00:00:56,139 --> 00:00:59,809 Siempre hemos usado las mismas herramientas, las tintas... 17 00:00:59,893 --> 00:01:02,813 Tal vez seamos el único estudio que aún usa este método. 18 00:01:02,896 --> 00:01:05,976 Es en Tinta y Pintura donde las historias de Walt Disney 19 00:01:06,066 --> 00:01:07,686 cobraban vida a todo color. 20 00:01:07,776 --> 00:01:11,446 Es increíble que sigamos haciéndolo. 21 00:01:11,738 --> 00:01:14,868 TINTA Y PINTURA 22 00:01:16,034 --> 00:01:17,704 Venid a ver. Fox ha conseguido 23 00:01:17,786 --> 00:01:20,576 material de referencia de La cenicienta. 24 00:01:20,664 --> 00:01:23,214 Esta es una reproducción del fondo. 25 00:01:23,959 --> 00:01:25,629 ¿Tenemos lo necesario? 26 00:01:25,711 --> 00:01:28,921 Sí, empezaremos por los colores de las tintas y las pinturas. 27 00:01:29,006 --> 00:01:30,436 ANTONIO PELAYO ARTISTA DE TINTA Y PINTURA 28 00:01:30,465 --> 00:01:33,675 Veo algunos efectos especiales con aerógrafo. 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,850 Lo hacemos de la misma manera que lo hacía Walt. 30 00:01:36,930 --> 00:01:38,160 JIM LUSBY TÉCNICO DEL LABORATORIO DE PINTURA 31 00:01:38,182 --> 00:01:42,982 Las celdas de tinta y pintura son ahora artículos de colección. 32 00:01:43,061 --> 00:01:44,731 - Este se acerca. - Sí. 33 00:01:44,813 --> 00:01:47,573 Vale, es un reflejo de sol seis. 34 00:01:47,649 --> 00:01:49,069 MEZCLANDO 35 00:01:49,151 --> 00:01:51,861 Este departamento tenía cien entintadores arriba, 36 00:01:52,362 --> 00:01:55,622 cien pintores abajo y un laboratorio de pintura enorme. 37 00:01:55,699 --> 00:01:59,869 Hicieron pigmentos orgánicos con la fórmula secreta de Disney. 38 00:01:59,953 --> 00:02:04,003 Cada segundo lleva 24 celdas entintadas y pintadas a mano. 39 00:02:04,583 --> 00:02:06,883 Algunas películas animadas tenían 40 00:02:06,960 --> 00:02:11,340 más de 300 000 celdas entintadas y pintadas a mano, 41 00:02:11,423 --> 00:02:13,933 por eso podía llevar años hacer una película. 42 00:02:14,593 --> 00:02:18,103 Aquí mantenemos la tradición de entintar y pintar a mano 43 00:02:18,180 --> 00:02:20,600 con la que nació la animación 44 00:02:20,682 --> 00:02:22,732 en los años 20. 45 00:02:23,477 --> 00:02:27,647 Tenemos pinturas en esta sala que llevan aquí más que yo, 46 00:02:27,731 --> 00:02:29,361 que llevo 25 años. 47 00:02:29,441 --> 00:02:35,411 Estas pinturas acrílicas se usaron en La sirenita y siguen disponibles. 48 00:02:36,782 --> 00:02:38,662 Para todos los colores especiales 49 00:02:38,742 --> 00:02:41,372 tenemos una fórmula en particular, 50 00:02:41,453 --> 00:02:43,463 bien sean las alas de Campanilla, 51 00:02:43,539 --> 00:02:46,749 o la chaqueta de la Bestia en la escena del baile. 52 00:02:46,834 --> 00:02:49,254 Hoy estamos haciendo el gris cuatro 53 00:02:49,336 --> 00:02:51,166 del vestido de Cenicienta. 54 00:02:52,297 --> 00:02:54,297 Voy a añadir unas cuantas gotas. 55 00:03:05,894 --> 00:03:08,114 Vale, está encendida la luz de la cámara. 56 00:03:08,188 --> 00:03:10,568 Son de la época de Blancanieves. 57 00:03:14,194 --> 00:03:17,664 Y veo que se me ha ido un poco, 58 00:03:17,739 --> 00:03:19,369 así que voy a volver a mi cubo. 59 00:03:19,992 --> 00:03:23,912 Esta pintura tiende a hacerse grumos en el fondo. 60 00:03:23,996 --> 00:03:28,456 Así que la colaré con una gasa fina para que sea lo más cristalina posible. 61 00:03:28,542 --> 00:03:31,342 Se la doy al artista o se coloca en la balda 62 00:03:31,420 --> 00:03:32,920 para el próximo proyecto. 63 00:03:33,338 --> 00:03:34,548 ENTINTADO 64 00:03:34,631 --> 00:03:35,801 El entintado 65 00:03:35,883 --> 00:03:40,853 transfiere el dibujo a lápiz al celuloide. 66 00:03:40,929 --> 00:03:43,469 Tienes el dibujo a lápiz de los animadores 67 00:03:43,557 --> 00:03:45,727 y montas la celda encima de él. 68 00:03:45,809 --> 00:03:47,479 Estas son mis instrucciones. 69 00:03:47,561 --> 00:03:50,611 Indican qué líneas trazar y con qué colores. 70 00:03:50,689 --> 00:03:55,649 Después se transfieren esas líneas a la celda con una pluma tradicional. 71 00:03:57,070 --> 00:03:59,030 Trato de no pensar en nada. 72 00:03:59,907 --> 00:04:02,577 A veces aguanto la respiración cuando trazo una línea. 73 00:04:04,494 --> 00:04:07,754 Walt quería crear algo diferente. 74 00:04:07,831 --> 00:04:10,331 Muchas técnicas se inventaron 75 00:04:10,417 --> 00:04:12,917 en mitad de la producción de La cenicienta. 76 00:04:13,837 --> 00:04:17,467 La creación de líneas gruesas y finas en el pelo 77 00:04:17,549 --> 00:04:19,549 y el uso de diferentes colores. 78 00:04:19,635 --> 00:04:22,215 Otros estudios solo usaban líneas negras, 79 00:04:22,304 --> 00:04:25,434 pero Walt Disney quería añadir otra dimensión. 80 00:04:28,393 --> 00:04:30,403 Entrar en esa sala con todo el color... 81 00:04:30,479 --> 00:04:31,519 PINTURA 82 00:04:31,605 --> 00:04:34,775 y las paredes con fichas de color... 83 00:04:34,858 --> 00:04:36,148 Me encanta el color. 84 00:04:36,735 --> 00:04:39,445 No visto de colores, pero aquí no lo necesito, 85 00:04:39,530 --> 00:04:41,370 porque estoy rodeado de ellos. 86 00:04:42,491 --> 00:04:45,991 Una de las cosas más importantes es la mezcla. 87 00:04:46,078 --> 00:04:47,788 Estás constantemente mezclando. 88 00:04:48,455 --> 00:04:51,875 Estaba destinado a ser un artista de Tinta y Pintura. 89 00:04:51,959 --> 00:04:54,999 De niño, rebuscaba en el neceser de mi madre, 90 00:04:55,087 --> 00:05:00,427 le cogía cremas y lociones, las mezclaba y las revolvía. 91 00:05:00,509 --> 00:05:03,849 No le hacía gracia, pero me encanta mezclar la pintura. 92 00:05:09,560 --> 00:05:11,850 No voy por toda la celda. 93 00:05:11,937 --> 00:05:16,687 La extiendo por encima y hago algo que se llama "flotación". 94 00:05:17,526 --> 00:05:21,816 Empiezo desde el centro, 95 00:05:23,657 --> 00:05:26,027 y la desplazo hasta el borde. 96 00:05:27,703 --> 00:05:31,213 Quieres que la pintura tenga la consistencia adecuada. 97 00:05:32,416 --> 00:05:37,496 Nos basamos en los dibujos originales de los animadores 98 00:05:37,588 --> 00:05:40,378 y básicamente 99 00:05:40,465 --> 00:05:44,675 replicamos un fotograma concreto de una película. 100 00:05:45,512 --> 00:05:48,392 Lo hacemos como una obra de arte. 101 00:05:51,310 --> 00:05:53,560 AEROGRAFÍA 102 00:05:53,645 --> 00:05:58,395 Antes en producción había todo tipo de efectos especiales, 103 00:05:58,483 --> 00:06:02,613 pero los principales se hacían con aerógrafo, como vemos aquí. 104 00:06:02,696 --> 00:06:06,406 Las alas, el velo, el brillo de la estrella, 105 00:06:06,491 --> 00:06:07,991 la chispa. 106 00:06:08,619 --> 00:06:11,709 Vamos a aplicar algo de aerógrafo en algunas de estas chispas. 107 00:06:15,584 --> 00:06:17,384 Así que reuní a todos 108 00:06:17,461 --> 00:06:21,131 para ver nuestro prototipo final de la celda de Cenicienta. 109 00:06:21,757 --> 00:06:23,547 - Fantástico. - Queda bien. 110 00:06:23,634 --> 00:06:25,394 El aerógrafo añade un bonito toque. 111 00:06:25,469 --> 00:06:26,679 Perfecto. 112 00:06:26,762 --> 00:06:29,312 Tenemos que ser perfeccionistas en nuestro trabajo. 113 00:06:29,389 --> 00:06:32,429 En estas celdas, le debemos mucho a Walt Disney, 114 00:06:32,518 --> 00:06:34,138 y queremos seguir esa tradición 115 00:06:34,228 --> 00:06:37,108 y hacer las cosas exactamente igual que él. 116 00:06:37,189 --> 00:06:38,609 Se introduce todo 117 00:06:38,690 --> 00:06:42,400 y lo que se ve en la pantalla es un producto final precioso. 118 00:06:42,486 --> 00:06:46,776 Pensar que todo esto se hizo a mano y... 119 00:06:47,699 --> 00:06:49,739 Es increíble. 120 00:06:56,041 --> 00:06:58,041 Muy bien, ahora vais vosotros. 121 00:07:00,629 --> 00:07:04,839 Damas y caballeros, un aplauso para Guo Pei, Mickey y Minnie. 122 00:07:07,010 --> 00:07:11,600 LAS AVENTURAS DE MINNIE DE GUO PEI 123 00:07:12,724 --> 00:07:13,814 Hola, chicos. ¡Hola! 124 00:07:13,892 --> 00:07:15,412 VESTUARIO Creativo - Disneyland Resort 125 00:07:15,853 --> 00:07:17,943 - Hola. - Están genial. 126 00:07:18,021 --> 00:07:19,901 Me alegro de veros. 127 00:07:19,982 --> 00:07:21,942 - Y nosotros a ti. - Estáis fantásticos. 128 00:07:22,025 --> 00:07:23,235 Sí. 129 00:07:23,318 --> 00:07:25,198 Soy Trevor Rush y soy el jefe 130 00:07:25,279 --> 00:07:27,449 de vestuario de Disneyland Resort. 131 00:07:27,531 --> 00:07:30,701 Quiero mostraros nuestro proyecto del Nuevo Año Lunar 132 00:07:30,784 --> 00:07:33,044 y nuestra colaboración con Guo Pei. 133 00:07:33,120 --> 00:07:34,750 Mirad aquí. ¡Sí! 134 00:07:34,830 --> 00:07:36,080 ¡Increíble! 135 00:07:36,164 --> 00:07:38,754 Guo Pei es una diseñadora de moda china. 136 00:07:38,834 --> 00:07:41,094 Es famosa por sus bordados. 137 00:07:41,170 --> 00:07:44,670 Este es el Año del Ratón, y tenemos a Mickey y a Minnie, 138 00:07:44,756 --> 00:07:49,636 así que no hay mejor manera de celebrarlo que con su toque de cultura china 139 00:07:49,720 --> 00:07:53,270 en algo que compartiremos con nuestros huéspedes en Disneyland. 140 00:07:53,348 --> 00:07:56,308 Soy diseñadora desde hace 30 años. 141 00:07:56,393 --> 00:07:58,543 Entre los incontables proyectos en los que he trabajado, 142 00:07:58,562 --> 00:08:00,042 probablemente este sea el más alegre. 143 00:08:01,982 --> 00:08:03,862 Había visitado Disneyland como turista, 144 00:08:03,942 --> 00:08:07,742 aunque esta vez ha sido una experiencia diferente. 145 00:08:08,530 --> 00:08:09,530 Hola. 146 00:08:10,991 --> 00:08:11,991 ¿Cómo estás? 147 00:08:12,075 --> 00:08:15,365 ¿Te gusta el vestido? 148 00:08:17,164 --> 00:08:20,464 Cuando pensé en un diseño para Mickey y Minnie, 149 00:08:20,542 --> 00:08:23,002 pensé: "Esto no es un trabajo". 150 00:08:23,086 --> 00:08:24,836 Es más bien... 151 00:08:25,506 --> 00:08:27,256 ¿"jugar"? 152 00:08:27,341 --> 00:08:29,931 ¡Se me olvidó mi edad! 153 00:08:30,010 --> 00:08:33,100 Parecía que había entrado en un cuento de hadas. 154 00:08:33,388 --> 00:08:35,928 El diseño difiere de lo habitual. 155 00:08:36,016 --> 00:08:38,436 Está lleno de felicidad. 156 00:08:40,312 --> 00:08:41,772 ¡Qué mono! 157 00:08:41,855 --> 00:08:45,355 Cuando diseñaba para Mickey y Minnie, 158 00:08:45,442 --> 00:08:52,072 se me ocurrió usar colores y símbolos chicos 159 00:08:52,157 --> 00:08:55,787 que expresan felicidad en la cultura china. 160 00:08:55,869 --> 00:09:02,079 Por eso, veréis mucho rojo y dorado. 161 00:09:03,585 --> 00:09:05,245 Vale, os enseñaré esto. 162 00:09:05,337 --> 00:09:06,757 Este es el símbolo del agua. 163 00:09:06,839 --> 00:09:09,969 Representa las maravillas y flujos de la vida. 164 00:09:10,050 --> 00:09:12,930 Las peonías son otro elemento importante. 165 00:09:13,011 --> 00:09:15,221 Las usé para representar la suerte 166 00:09:15,305 --> 00:09:18,805 y la plenitud de la vida. 167 00:09:20,352 --> 00:09:21,812 Me crio mi abuela. 168 00:09:21,895 --> 00:09:23,145 De niña, 169 00:09:23,230 --> 00:09:27,230 me enseñó mucho sobre la cultura tradicional china. 170 00:09:27,317 --> 00:09:29,357 La historia de las flores bordadas en su ropa 171 00:09:29,444 --> 00:09:32,534 me dejó huella. 172 00:09:32,614 --> 00:09:34,324 ¡Muy bonito! ¿Puedes darte una vuelta? 173 00:09:34,408 --> 00:09:35,408 Es genial. 174 00:09:36,869 --> 00:09:37,909 ¿Lo reconoces? 175 00:09:37,995 --> 00:09:39,405 La moneda. Sí. 176 00:09:39,496 --> 00:09:41,616 Las monedas representan suerte. 177 00:09:41,707 --> 00:09:43,747 Los ratones traen suerte en la cultura china. 178 00:09:43,834 --> 00:09:47,254 Por eso he bordado aquí las monedas. 179 00:09:47,337 --> 00:09:49,507 ¡Suerte! 180 00:09:49,590 --> 00:09:51,050 - Trae suerte. - Sí. 181 00:09:51,133 --> 00:09:52,383 ¿Y el lazo? 182 00:09:52,467 --> 00:09:55,427 El lazo es algo que caracteriza a Minnie. 183 00:09:55,512 --> 00:09:58,062 Pero con el símbolo de agua parece más chino. 184 00:09:58,515 --> 00:10:00,305 Genial. Maravilloso. 185 00:10:00,392 --> 00:10:04,942 Introduje en este diseño alegría infantil. 186 00:10:05,397 --> 00:10:06,397 Es difícil de describir. 187 00:10:06,481 --> 00:10:08,571 Da alegría. Mucha alegría. 188 00:10:09,735 --> 00:10:11,065 ¡Es una monada! 189 00:10:12,279 --> 00:10:14,199 ¡Modela muy bien! 190 00:10:14,364 --> 00:10:18,584 FALTAN 5 MINUTOS PARA LA PRESENTACIÓN DEL VESTUARIO 191 00:10:19,244 --> 00:10:20,794 Guo Pei, Mickey y Minnie. 192 00:10:26,293 --> 00:10:30,673 Me encantó ver a Mickey y Minnie con su vestuario, 193 00:10:31,048 --> 00:10:33,378 porque me encanta Disney 194 00:10:33,467 --> 00:10:35,297 y adoro a Mickey y Minnie. 195 00:10:35,385 --> 00:10:37,295 Crecí viendo a Mickey y Minnie. 196 00:10:37,387 --> 00:10:40,347 No esperaba que llevaran mis diseños algún día. 197 00:10:40,432 --> 00:10:42,732 Mi sueño se ha hecho realidad. 198 00:10:50,776 --> 00:10:54,146 Llevo años en este proyecto, 199 00:10:54,238 --> 00:10:55,778 Animal Kingdom de Disney. 200 00:10:56,740 --> 00:10:58,950 Se convirtió en epicentro del trabajo, 201 00:10:59,034 --> 00:11:01,954 todo giraba en torno a la conservación de la vida salvaje. 202 00:11:02,704 --> 00:11:06,254 Además estoy en la junta de Arroyos & Foothills Conservancy, 203 00:11:06,333 --> 00:11:09,503 que crea corredores para los animales de estas montañas. 204 00:11:10,754 --> 00:11:14,514 He venido a las montañas Verdugo, que están cerca de Imagineering, 205 00:11:14,591 --> 00:11:16,301 para conocer a Johanna Turner, 206 00:11:16,385 --> 00:11:18,715 que hace un gran trabajo con cámaras trampa 207 00:11:18,804 --> 00:11:21,934 captando a los pumas. 208 00:11:23,100 --> 00:11:26,020 UN HÉROE EN LA NATURALEZA 209 00:11:26,103 --> 00:11:29,193 MONTAÑAS VERDUGO 210 00:11:29,273 --> 00:11:31,233 Tenemos un lince. 211 00:11:31,316 --> 00:11:34,356 Un coyote. Una mofeta. Un animal con una cría. 212 00:11:34,444 --> 00:11:37,614 Estamos en las montañas Verdugo sobre Burbank. 213 00:11:37,698 --> 00:11:40,158 Y hoy veremos las imágenes de las cámaras trampa. 214 00:11:40,242 --> 00:11:42,202 Al llegar, una de las primeras cosas 215 00:11:42,286 --> 00:11:44,786 es comprobar que los flashes siguen disparando. 216 00:11:44,872 --> 00:11:49,542 Es una técnica no solo para observar la naturaleza 217 00:11:49,626 --> 00:11:51,706 por motivos científicos, para datos, 218 00:11:51,795 --> 00:11:54,715 también es un modo de crear bellas imágenes 219 00:11:54,798 --> 00:11:58,298 de animales que la gente no suele ver. 220 00:12:00,470 --> 00:12:01,890 - Debes de ser Joe. - ¡Hola! 221 00:12:01,972 --> 00:12:04,142 ¿Qué tal? Sí. Hola. 222 00:12:04,224 --> 00:12:06,024 - Un placer conocerte. - Igualmente. 223 00:12:06,101 --> 00:12:08,021 Tengo ganas de mostrarte 224 00:12:08,103 --> 00:12:10,613 - lo que no se ve de la vida salvaje. - Sí. 225 00:12:10,689 --> 00:12:12,229 Mira dónde estamos. 226 00:12:13,317 --> 00:12:17,067 El Disney Conservation Fund empezó unos años antes 227 00:12:17,154 --> 00:12:19,454 de que abriéramos el Animal Kingdom. 228 00:12:19,531 --> 00:12:21,531 Hemos crecido estos años hasta creo 229 00:12:21,617 --> 00:12:25,247 que dedicar casi 100 millones de dólares a la conservación. 230 00:12:26,496 --> 00:12:29,166 Tienes un par de ayudas del Disney Conservation Fund 231 00:12:29,249 --> 00:12:30,879 para el programa. 232 00:12:30,959 --> 00:12:33,299 Sí, es el segundo año que las recibimos. 233 00:12:33,378 --> 00:12:34,758 Actualizamos los equipos 234 00:12:34,838 --> 00:12:39,888 y Barbara, del AFC, me nominó para Disney Conservation Heroes. 235 00:12:39,968 --> 00:12:42,138 Un Conservation Hero es alguien 236 00:12:42,221 --> 00:12:45,891 que ha hecho algo personal y extraordinario. 237 00:12:45,974 --> 00:12:49,354 Sobre todo, gente que trabaja en esta interconexión 238 00:12:49,436 --> 00:12:52,056 entre el mundo humano y el animal. 239 00:12:52,147 --> 00:12:56,147 Este es mi sensor fotoeléctrico y esta la caja de la cámara. 240 00:12:56,235 --> 00:12:58,695 Llevará mucho tiempo obtener este equilibrio 241 00:12:58,779 --> 00:13:01,869 para que el flash no lo borre y todo eso. 242 00:13:01,949 --> 00:13:03,409 Sí. Al principio, 243 00:13:03,492 --> 00:13:05,082 - tanteas. - Sí. 244 00:13:05,160 --> 00:13:07,290 Empecé con pequeñas cámaras de rastreo 245 00:13:07,371 --> 00:13:10,581 que no te ofrecen mucho detalle, pero te dan la información 246 00:13:10,666 --> 00:13:13,246 de qué animal ha pasado y cuándo. 247 00:13:13,335 --> 00:13:16,835 Ya entonces pensé que podría ser más que un hobby divertido. 248 00:13:16,922 --> 00:13:20,092 Podría ser una información útil para alguien. 249 00:13:20,175 --> 00:13:22,845 Eso me llevó a pensar el mejor modo 250 00:13:22,928 --> 00:13:27,058 de recoger datos y divulgarlos, 251 00:13:27,140 --> 00:13:29,350 para compartir mi emoción 252 00:13:29,434 --> 00:13:32,274 al ver estos animales y hacer estos descubrimientos. 253 00:13:32,354 --> 00:13:35,904 Lo que hace Johanna no es solo documentarlo, son obras de arte. 254 00:13:35,983 --> 00:13:40,573 Es la extraña armonía entre el arte, la ciencia y la narración. 255 00:13:40,654 --> 00:13:43,874 Ese es el empeño de Walt Disney Imagineering. 256 00:13:43,949 --> 00:13:46,539 - El coyote es genial. - Sí, es una bonita foto. 257 00:13:46,618 --> 00:13:48,788 Aunque está algo oscura. 258 00:13:48,871 --> 00:13:49,961 Una semana. 259 00:13:50,038 --> 00:13:52,458 - El lince, la mofeta, el coyote, bien. - Sí. 260 00:13:53,000 --> 00:13:55,750 Mi interés en la vida salvaje empezó con el senderismo. 261 00:13:55,836 --> 00:13:59,006 Ese interés me llevó a rastrear animales 262 00:13:59,089 --> 00:14:01,929 y al comienzo de los caminos, empecé a ver rastros 263 00:14:02,009 --> 00:14:05,849 de pumas. No me lo podía creer. 264 00:14:05,929 --> 00:14:08,269 Cuando empecé a ver huellas de pumas, 265 00:14:08,348 --> 00:14:09,808 quise ver uno. 266 00:14:09,892 --> 00:14:12,022 Aquí hay un sitio arenoso. 267 00:14:12,102 --> 00:14:13,852 Es un buen lugar para las huellas. 268 00:14:15,522 --> 00:14:16,942 Lo que tenemos aquí 269 00:14:17,024 --> 00:14:19,074 - es sin duda de un lince... - Eso es. 270 00:14:19,151 --> 00:14:21,491 Que está de paso porque hay agua ahí abajo. 271 00:14:21,570 --> 00:14:24,160 Es genial encontrar las huellas de Nikita aquí. 272 00:14:24,239 --> 00:14:25,989 Son las más grandes. 273 00:14:26,074 --> 00:14:27,414 Es grande, sí. 274 00:14:27,492 --> 00:14:31,212 Nikita es ahora nuestra única puma en las Verdugo. 275 00:14:31,288 --> 00:14:34,708 Su compañero, P-41, murió hace unos dos años. 276 00:14:34,791 --> 00:14:37,211 Sus crías no llegaron a la edad adulta. 277 00:14:37,294 --> 00:14:38,964 Ahora está ella sola. 278 00:14:39,046 --> 00:14:43,296 Hay un par de imágenes de lo que llamo paisaje urbano de Nikita. 279 00:14:43,383 --> 00:14:45,643 Cuando la gente lo ve, se queda sin aliento. 280 00:14:45,719 --> 00:14:49,219 Y se dan cuenta de lo cerca que está de nosotros 281 00:14:49,306 --> 00:14:51,386 y de cómo es su mundo. 282 00:14:52,100 --> 00:14:54,810 Lo increíble es lo urbanizado que está todo ahí abajo. 283 00:14:54,937 --> 00:14:57,937 - Los estudios están al lado. - Sí. 284 00:14:58,023 --> 00:14:59,823 La gente que vive en este cañón 285 00:14:59,900 --> 00:15:02,610 sabe que de vez en cuando viene un puma. 286 00:15:02,694 --> 00:15:04,864 Te dicen: "Yo la he visto. 287 00:15:04,947 --> 00:15:07,737 "La vi en mi cámara de seguridad. ¿Está aquí ahora? 288 00:15:07,824 --> 00:15:09,454 "¿Está bien? ¿Se la ve sana?". 289 00:15:09,535 --> 00:15:13,075 Es interesante cuánta gente está encantada de vivir 290 00:15:13,163 --> 00:15:16,423 rodeada de una población sustancial de animales salvajes. 291 00:15:16,500 --> 00:15:19,750 Todos sabemos que hemos llegado a un punto 292 00:15:19,837 --> 00:15:22,127 en el que el destino de la naturaleza 293 00:15:22,214 --> 00:15:25,094 está mucho más relacionado con nuestras decisiones. 294 00:15:25,175 --> 00:15:27,845 Sobre todo un lugar así, porque es como una isla, 295 00:15:27,928 --> 00:15:31,138 que es lo necesario para estos corredores biológicos. 296 00:15:31,223 --> 00:15:35,523 Exacto. Y estamos en un punto en el que si actuamos, 297 00:15:35,602 --> 00:15:38,442 podemos evitar que desaparezcan. 298 00:15:39,690 --> 00:15:43,650 Son animales que nacieron con helicópteros sobrevolándolos, 299 00:15:43,735 --> 00:15:46,775 sirenas, luces activadas por movimiento en patios. 300 00:15:46,864 --> 00:15:48,874 - Sin duda. - Así que se han adaptado, 301 00:15:48,949 --> 00:15:52,619 cambian sus costumbres y salen por la noche, 302 00:15:52,703 --> 00:15:54,543 no al atardecer o a la madrugada. 303 00:15:54,621 --> 00:15:57,371 - Están poniendo de su parte. - Pongamos de la nuestra. 304 00:15:57,457 --> 00:16:01,707 Johanna llegó a las cámaras trampas por su cuenta. 305 00:16:01,795 --> 00:16:05,625 Se desarrolló como forma artística y como ciencia. 306 00:16:05,716 --> 00:16:08,636 Y una lección de eso es la improvisación. 307 00:16:09,094 --> 00:16:11,014 No hay un manual de instrucciones. 308 00:16:11,096 --> 00:16:17,136 Puedes inventar tu propia forma de entrar en el mundo de la conservación. 309 00:16:17,227 --> 00:16:19,687 Este campo está abierto a todos, 310 00:16:19,771 --> 00:16:23,531 puedes participar como quieras y marcar la diferencia. 311 00:16:53,055 --> 00:16:55,055 Subtítulos: Virginia Ruiz Gracia