1 00:00:06,590 --> 00:00:08,090 ANIMAÇÃO 2 00:00:10,636 --> 00:00:12,386 POR DENTRO EM CARTAZ 3 00:00:12,471 --> 00:00:15,061 Estamos comemorando 70 anos de Cinderela este ano. 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,180 NESTE EPISÓDIO 5 00:00:16,266 --> 00:00:19,096 Hoje vamos fazer um celuloide de animação da Cinderela. 6 00:00:21,563 --> 00:00:23,823 Vamos comemorar o Ano do Rato 7 00:00:23,899 --> 00:00:25,779 com o Mickey, a Minnie e a Guo Pei. 8 00:00:29,571 --> 00:00:32,571 Estamos nas Colinas Verdugo acima de Burbank. 9 00:00:32,658 --> 00:00:35,948 E vamos ver umas câmeras camufladas. 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,872 EM CARTAZ "POR DENTRO DA DISNEY" 11 00:00:40,040 --> 00:00:43,210 POR DENTRO DA DISNEY 12 00:00:44,378 --> 00:00:45,958 - É mais próximo. - Ficou melhor. 13 00:00:46,046 --> 00:00:49,086 - Cílios e olhos pretos. - Pretos. Certo. 14 00:00:49,174 --> 00:00:52,554 Estamos comemorando 70 anos de Cinderela este ano. 15 00:00:52,636 --> 00:00:56,056 Hoje vamos fazer um celuloide de animação da Cinderela. 16 00:00:56,139 --> 00:00:59,809 Desde o início, usamos as mesmas ferramentas e tintas... 17 00:00:59,893 --> 00:01:02,813 Acho que somos o único estúdio que usa esse método. 18 00:01:02,896 --> 00:01:05,976 É no departamento de Desenho e Coloração que as histórias 19 00:01:06,066 --> 00:01:07,686 ganham vida em cores. 20 00:01:07,776 --> 00:01:11,446 É incrível ainda estarmos fazendo isso. 21 00:01:11,738 --> 00:01:14,868 DESENHAR E COLORIR 22 00:01:16,034 --> 00:01:17,704 A Fox separou 23 00:01:17,786 --> 00:01:20,576 materiais de referência para a obra da Cinderela. 24 00:01:20,664 --> 00:01:23,214 Esta é uma cópia do fundo. 25 00:01:23,959 --> 00:01:25,629 Tem tudo de que precisamos? 26 00:01:25,711 --> 00:01:28,921 Vamos escolher as cores para os desenhos e colorações. 27 00:01:29,006 --> 00:01:30,376 DESENHISTA E COLORISTA 28 00:01:30,465 --> 00:01:33,675 Tem efeitos especiais com aerógrafo. 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,850 Fazemos igualzinho a como o Walt fazia antigamente. 30 00:01:36,930 --> 00:01:38,160 TÉCNICO DO LABORATÓRIO DE PINTURA 31 00:01:38,182 --> 00:01:42,982 Desenhar e colorir celuloides que agora são para coleção. 32 00:01:43,061 --> 00:01:44,731 - Ficou próximo. - É. 33 00:01:44,813 --> 00:01:47,573 É, raio de sol seis. 34 00:01:47,649 --> 00:01:49,069 MISTURANDO 35 00:01:49,151 --> 00:01:51,861 Este departamento tinha cem desenhistas lá em cima, 36 00:01:52,362 --> 00:01:55,622 cem coloristas lá embaixo, um laboratório de pintura enorme. 37 00:01:55,699 --> 00:01:59,869 Fazia tinta de pigmentação orgânica, que era fórmula secreta da Disney. 38 00:01:59,953 --> 00:02:04,003 Cada segundo de filme tem 24 celuloides desenhados e coloridos à mão. 39 00:02:04,583 --> 00:02:06,883 Alguns longas de animação tinham 40 00:02:06,960 --> 00:02:11,340 mais de 300 mil celuloides desenhados e coloridos à mão. 41 00:02:11,423 --> 00:02:13,933 Por isso, levava anos para fazer um longa. 42 00:02:14,593 --> 00:02:18,103 O processo de desenhar e colorir à mão 43 00:02:18,180 --> 00:02:20,600 que iniciou a animação nos anos 20, 44 00:02:20,682 --> 00:02:22,732 nós mantemos essa tradição aqui. 45 00:02:23,477 --> 00:02:27,647 Tem tintas que estão aqui há mais tempo do que eu, 46 00:02:27,731 --> 00:02:29,361 e estou aqui há 25 anos. 47 00:02:29,441 --> 00:02:35,411 Essas tintas acrílicas foram usadas em A Pequena Sereia e continuam boas. 48 00:02:36,782 --> 00:02:38,662 Cada cor especial que fizemos 49 00:02:38,742 --> 00:02:41,372 tem uma fórmula, 50 00:02:41,453 --> 00:02:43,463 como as asas da Tinker Bell, 51 00:02:43,539 --> 00:02:46,749 o paletó da Fera na cena do salão de A Bela e a Fera. 52 00:02:46,834 --> 00:02:49,254 Hoje vamos fazer o cinza quatro, 53 00:02:49,336 --> 00:02:51,166 que é do vestido da Cinderela. 54 00:02:52,297 --> 00:02:54,297 Vou pôr algumas gotas. 55 00:03:05,894 --> 00:03:08,114 A luz da câmera está ligada. 56 00:03:08,188 --> 00:03:10,568 É da época da Branca de Neve. 57 00:03:14,194 --> 00:03:17,664 Dá para ver que não está idêntico. 58 00:03:17,739 --> 00:03:19,369 Vou voltar às tintas. 59 00:03:19,992 --> 00:03:23,912 A tinta acaba se acumulando no fundo do frasco. 60 00:03:23,996 --> 00:03:28,456 Vou usar peneira bem fina para deixar o mais puro possível. 61 00:03:28,542 --> 00:03:31,342 Dar ao artista ou pôr na prateleira 62 00:03:31,420 --> 00:03:32,920 para o próximo projeto. 63 00:03:33,338 --> 00:03:34,548 DESENHO 64 00:03:34,631 --> 00:03:35,801 Na parte do desenho 65 00:03:35,883 --> 00:03:40,853 eu transfiro a criação do animador para o celuloide. 66 00:03:40,929 --> 00:03:43,469 Tem o desenho a lápis do animador 67 00:03:43,557 --> 00:03:45,727 e aí coloco o celuloide por cima. 68 00:03:45,809 --> 00:03:47,479 E minhas instruções ficam aqui. 69 00:03:47,561 --> 00:03:50,611 Isso indica qual cor usar para cada linha. 70 00:03:50,689 --> 00:03:55,649 Eu transfiro os contornos para o celuloide com caneta bico de pena. 71 00:03:57,070 --> 00:03:59,030 Então eu tento não pensar em nada. 72 00:03:59,907 --> 00:04:02,577 Até prendo a respiração enquanto faço uma linha. 73 00:04:04,494 --> 00:04:07,754 O Walt queria criar algo diferente. 74 00:04:07,831 --> 00:04:10,331 Muitas técnicas foram inventadas 75 00:04:10,417 --> 00:04:12,917 enquanto se produzia Cinderela. 76 00:04:13,837 --> 00:04:17,467 A criação de linhas grossas e finas no cabelo 77 00:04:17,549 --> 00:04:19,549 e o uso de cores diferentes. 78 00:04:19,635 --> 00:04:22,215 Os outros estúdios só usavam linhas pretas, 79 00:04:22,304 --> 00:04:25,434 mas o Walt Disney quis pôr uma dimensão diferente. 80 00:04:28,393 --> 00:04:30,403 Entrar naquela sala cheia de cores... 81 00:04:30,479 --> 00:04:31,519 COLORAÇÃO 82 00:04:31,605 --> 00:04:34,775 e as paredes com as placas coloridas... 83 00:04:34,858 --> 00:04:36,148 Eu adoro cores. 84 00:04:36,735 --> 00:04:39,445 Não estou vestindo nada colorido, mas não preciso 85 00:04:39,530 --> 00:04:41,370 porque tem muita cor ao redor. 86 00:04:42,491 --> 00:04:45,991 Algo muito importante é a mistura. 87 00:04:46,078 --> 00:04:47,788 Tem que estar sempre misturando. 88 00:04:48,455 --> 00:04:51,875 Eu nasci para ser desenhista e colorista. 89 00:04:51,959 --> 00:04:54,999 Quando era criança, mexia na penteadeira da minha mãe, 90 00:04:55,087 --> 00:05:00,427 pegava os cremes e loções dela e misturava tudo. 91 00:05:00,509 --> 00:05:03,849 Ela não gostava muito, mas eu adoro misturar tinta. 92 00:05:09,560 --> 00:05:11,850 Eu não desço até o celuloide. 93 00:05:11,937 --> 00:05:16,687 Vou só passar em cima e fazer algo chamado "flutuação". 94 00:05:17,526 --> 00:05:21,816 É basicamente começar da parte central 95 00:05:23,657 --> 00:05:26,027 e depois flutuar até as bordas. 96 00:05:27,703 --> 00:05:31,213 A tinta precisa estar na consistência correta. 97 00:05:32,416 --> 00:05:37,496 Estamos usando os desenhos originais dos animadores 98 00:05:37,588 --> 00:05:40,378 e estamos basicamente 99 00:05:40,465 --> 00:05:44,675 replicando um quadro específico de um filme. 100 00:05:45,512 --> 00:05:48,392 Estamos tratando como belas-artes. 101 00:05:51,310 --> 00:05:53,560 AEROGRAFIA 102 00:05:53,645 --> 00:05:58,395 Na época da produção, eles usavam vários efeitos especiais, 103 00:05:58,483 --> 00:06:02,613 mas os principais eram feitos com aerógrafo, como aqui. 104 00:06:02,696 --> 00:06:06,406 As asas, o véu, o brilho na estrela 105 00:06:06,491 --> 00:06:07,991 e na centelha. 106 00:06:08,619 --> 00:06:11,709 Vamos usar aerógrafo em algumas centelhas. 107 00:06:15,584 --> 00:06:17,384 Eu reuni todos 108 00:06:17,461 --> 00:06:21,131 para ver o protótipo final do celuloide da Cinderela. 109 00:06:21,757 --> 00:06:23,547 - Ficou fantástico. - Eu gostei. 110 00:06:23,634 --> 00:06:25,394 O aerógrafo dá um belo toque. 111 00:06:25,469 --> 00:06:26,679 Perfeito. 112 00:06:26,762 --> 00:06:29,312 Temos quer ser perfeccionistas no nosso trabalho. 113 00:06:29,389 --> 00:06:32,429 Temos que honrar o Walt Disney com estes celuloides 114 00:06:32,518 --> 00:06:34,138 e queremos manter a tradição 115 00:06:34,228 --> 00:06:37,108 e fazer igual a como ele fazia. 116 00:06:37,189 --> 00:06:38,609 Há todos esses processos 117 00:06:38,690 --> 00:06:42,400 quando você vê algo lindo e finalizado na tela. 118 00:06:42,486 --> 00:06:46,776 Pensar que tudo isso foi feito à mão e... 119 00:06:47,699 --> 00:06:49,739 É incrível mesmo. 120 00:06:56,041 --> 00:06:58,041 Vocês são os próximos. 121 00:07:00,629 --> 00:07:04,839 Senhoras e senhores, com vocês, Guo Pei, Mickey e Minnie. 122 00:07:07,010 --> 00:07:11,600 AS MINNIE AVENTURAS DE GUO PEI 123 00:07:12,724 --> 00:07:13,814 Oi, pessoal! Olá! 124 00:07:13,892 --> 00:07:15,532 FIGURINOS criativos Resort da Disneylândia 125 00:07:15,853 --> 00:07:17,943 - Oi. - Eles estão lindos. 126 00:07:18,021 --> 00:07:19,901 Que bom te ver! 127 00:07:19,982 --> 00:07:21,942 - Igualmente. - Vocês estão fantásticos. 128 00:07:22,025 --> 00:07:23,235 É. 129 00:07:23,318 --> 00:07:25,198 Sou o Trevor Rush, gerente 130 00:07:25,279 --> 00:07:27,449 dos figurinos do Resort da Disneylândia. 131 00:07:27,531 --> 00:07:30,701 Vim mostrar nosso projeto do Ano Novo Chinês com vocês 132 00:07:30,784 --> 00:07:33,044 e nossa colaboração com a Guo Pei. 133 00:07:33,120 --> 00:07:34,750 Olhem para cá. Isso! 134 00:07:34,830 --> 00:07:36,080 Ótimo! 135 00:07:36,164 --> 00:07:38,754 A Guo Pei é uma estilista chinesa. 136 00:07:38,834 --> 00:07:41,094 É famosa por seu bordado. 137 00:07:41,170 --> 00:07:44,670 Como este é o Ano do Rato, temos o Mickey e a Minnie, 138 00:07:44,756 --> 00:07:49,636 e vamos comemorar isso misturando a cultura chinesa, 139 00:07:49,720 --> 00:07:53,270 e vamos compartilhar com os visitantes da Disneylândia. 140 00:07:53,348 --> 00:07:56,308 Sou estilista há 30 anos. 141 00:07:56,393 --> 00:07:58,483 Já trabalhei em vários projetos, 142 00:07:58,562 --> 00:07:59,772 e este é o mais alegre. 143 00:08:01,982 --> 00:08:03,862 Já tinha visitado a Disneylândia, 144 00:08:03,942 --> 00:08:07,742 mas, desta vez, foi uma experiência diferente. 145 00:08:08,530 --> 00:08:09,530 Oi. 146 00:08:10,991 --> 00:08:11,991 Como vai? 147 00:08:12,075 --> 00:08:15,365 Gosta do vestido? 148 00:08:17,164 --> 00:08:20,464 Quando pensei na roupa para o Mickey e a Minnie, 149 00:08:20,542 --> 00:08:23,002 no começo, não parecia ser um trabalho. 150 00:08:23,086 --> 00:08:24,836 Era mais... 151 00:08:25,506 --> 00:08:27,256 Parecia uma brincadeira. 152 00:08:27,341 --> 00:08:29,931 Eu esqueci minha idade. 153 00:08:30,010 --> 00:08:33,100 Parecia que tinha entrado num conto de fadas. 154 00:08:33,388 --> 00:08:35,928 É diferente dos meus desenhos comuns. 155 00:08:36,016 --> 00:08:38,436 Este desenho está cheio de alegria. 156 00:08:40,312 --> 00:08:41,772 Que fofo! 157 00:08:41,855 --> 00:08:45,355 Quando estava desenhando para o Mickey e a Minnie, 158 00:08:45,442 --> 00:08:52,072 pensei em usar cores e símbolos chineses 159 00:08:52,157 --> 00:08:55,787 que expressassem alegria na cultura da China. 160 00:08:55,869 --> 00:09:02,079 Portanto, vai ter muito vermelho e dourado nas roupas. 161 00:09:03,585 --> 00:09:05,245 Vou mostrar. 162 00:09:05,337 --> 00:09:06,757 Este é o padrão da água. 163 00:09:06,839 --> 00:09:09,969 Representa as maravilhas e a fluidez na vida. 164 00:09:10,050 --> 00:09:12,930 O padrão das peônias é outro elemento importante. 165 00:09:13,011 --> 00:09:15,221 Usei isso para representar o destino 166 00:09:15,305 --> 00:09:18,805 e a plenitude da vida. 167 00:09:20,352 --> 00:09:21,812 Minha avó me criou. 168 00:09:21,895 --> 00:09:23,145 Quando eu era criança, 169 00:09:23,230 --> 00:09:27,230 ela me ensinou muito sobre a cultura chinesa tradicional. 170 00:09:27,317 --> 00:09:29,357 A história das flores bordadas 171 00:09:29,444 --> 00:09:32,534 ficou marcada em mim. 172 00:09:32,614 --> 00:09:34,324 Que lindo! Uma voltinha? 173 00:09:34,408 --> 00:09:35,408 Ficou ótimo. 174 00:09:36,869 --> 00:09:37,909 Reconhece? 175 00:09:37,995 --> 00:09:39,405 A moeda. É. 176 00:09:39,496 --> 00:09:41,616 As moedas representam a sorte. 177 00:09:41,707 --> 00:09:43,747 Os ratos são portadores da sorte. 178 00:09:43,834 --> 00:09:47,254 Por isso, bordei moedas aqui. 179 00:09:47,337 --> 00:09:49,507 Sorte! 180 00:09:49,590 --> 00:09:51,050 - Traz sorte. - É. 181 00:09:51,133 --> 00:09:52,383 E o laço? 182 00:09:52,467 --> 00:09:55,427 Ele é marca registrada da Minnie. 183 00:09:55,512 --> 00:09:58,062 O padrão da água dá um toque chinês. 184 00:09:58,515 --> 00:10:00,305 Ótimo. Maravilhoso. 185 00:10:00,392 --> 00:10:04,942 Eu fiz esses trajes com a alegria de uma criança. 186 00:10:05,397 --> 00:10:06,397 É difícil descrever. 187 00:10:06,481 --> 00:10:08,571 É uma sensação de felicidade. 188 00:10:09,735 --> 00:10:11,065 Ele é tão fofo! 189 00:10:12,279 --> 00:10:14,199 É um ótimo modelo. 190 00:10:14,364 --> 00:10:18,584 5 MINUTOS ANTES DA ESTREIA DOS FIGURINOS 191 00:10:19,244 --> 00:10:20,794 Guo Pei, Mickey e Minnie. 192 00:10:26,293 --> 00:10:30,673 Fiquei emocionada ao ver o Mickey e a Minnie com as roupas, 193 00:10:31,048 --> 00:10:33,378 porque eu adoro a Disney, 194 00:10:33,467 --> 00:10:35,297 o Mickey e a Minnie. 195 00:10:35,385 --> 00:10:37,295 Eu cresci assistindo a eles. 196 00:10:37,387 --> 00:10:40,347 Nunca imaginei que eles iriam usar minhas roupas. 197 00:10:40,432 --> 00:10:42,732 É um sonho realizado. 198 00:10:50,776 --> 00:10:54,146 Ao longo dos anos, eu me joguei neste projeto, 199 00:10:54,238 --> 00:10:55,778 Animal Kingdom da Disney. 200 00:10:56,740 --> 00:10:58,950 Esse se tornou o epicentro do trabalho 201 00:10:59,034 --> 00:11:01,954 que envolvia a conservação da fauna. 202 00:11:02,955 --> 00:11:06,245 Também estou na junta da Arroyos & Foothills Conservancy 203 00:11:06,333 --> 00:11:09,503 que cria corredores de vida selvagem nestas montanhas. 204 00:11:10,754 --> 00:11:14,514 Estou nas Montanhas Verdugo, bem do lado da Imagineering, 205 00:11:14,591 --> 00:11:16,301 para encontrar a Johanna Turner, 206 00:11:16,385 --> 00:11:18,715 que usa câmeras camufladas 207 00:11:18,804 --> 00:11:21,934 para documentar onças-pardas nestas montanhas. 208 00:11:23,100 --> 00:11:26,020 UMA HEROÍNA NA NATUREZA 209 00:11:26,103 --> 00:11:29,193 MONTANHAS VERDUGO 210 00:11:29,273 --> 00:11:31,233 Temos um lince-pardo. 211 00:11:31,316 --> 00:11:34,356 Coiote. Gambá. Cara com bebê. 212 00:11:34,444 --> 00:11:37,614 Estamos nas Colinas Verdugo acima de Burbank. 213 00:11:37,698 --> 00:11:40,158 Vamos ver umas câmeras camufladas. 214 00:11:40,242 --> 00:11:42,202 Uma das primeiras coisas que faço 215 00:11:42,286 --> 00:11:44,786 é ver se o flash ainda está disparando. 216 00:11:44,872 --> 00:11:49,542 Com as câmeras camufladas, você não só observa a fauna 217 00:11:49,626 --> 00:11:51,706 por questões científicas e de dados, 218 00:11:51,795 --> 00:11:54,715 mas é um jeito de obter imagens lindas 219 00:11:54,798 --> 00:11:58,298 de animais que as pessoas não veem normalmente de perto. 220 00:12:00,470 --> 00:12:01,890 - Oi. Deve ser o Joe. - Oi! 221 00:12:01,972 --> 00:12:04,142 Como vai? Isso. Oi. 222 00:12:04,224 --> 00:12:06,024 - Muito prazer. - Igualmente. 223 00:12:06,101 --> 00:12:08,021 Queria te mostrar 224 00:12:08,103 --> 00:12:10,613 - alguns animais do quintal. - É. 225 00:12:10,689 --> 00:12:12,229 - O que acha? - Veja só. 226 00:12:13,317 --> 00:12:17,067 O Fundo de Conservação da Disney começou alguns anos antes 227 00:12:17,154 --> 00:12:19,454 de abrirmos o Animal Kingdom. 228 00:12:19,531 --> 00:12:21,531 Atualmente, eu acho 229 00:12:21,617 --> 00:12:25,247 que distribuímos quase US$ 100 milhões para conservação. 230 00:12:26,496 --> 00:12:29,166 Você recebeu doações do nosso fundo 231 00:12:29,249 --> 00:12:30,879 para o programa de câmeras. 232 00:12:30,959 --> 00:12:33,299 Sim, é nosso segundo ano de doações. 233 00:12:33,378 --> 00:12:34,758 Atualizamos equipamentos, 234 00:12:34,838 --> 00:12:39,888 e a Barbara da AFC me indicou para os Heróis da Conservação da Disney. 235 00:12:39,968 --> 00:12:42,138 Um Herói da Conservação é alguém 236 00:12:42,221 --> 00:12:45,891 que fez algo pessoal e extraordinário. 237 00:12:45,974 --> 00:12:49,354 Principalmente gente trabalhando nessa interligação 238 00:12:49,436 --> 00:12:52,056 entre o mundo dos humanos e dos animais. 239 00:12:52,147 --> 00:12:56,147 Este é o sensor, e esta é a caixa da câmera. 240 00:12:56,235 --> 00:12:58,695 Deve ter demorado para achar o equilíbrio 241 00:12:58,779 --> 00:13:01,869 de o flash não estourar e tal. 242 00:13:01,949 --> 00:13:03,409 É, boa parte 243 00:13:03,492 --> 00:13:05,082 - é chute, no começo. - É. 244 00:13:05,160 --> 00:13:07,290 Comecei com câmeras comerciais pequenas 245 00:13:07,371 --> 00:13:10,581 que não passam muito detalhe, mas dão a informação 246 00:13:10,666 --> 00:13:13,246 de qual animal passou e quando. 247 00:13:13,335 --> 00:13:16,835 Logo pensei que seria mais que um passatempo divertido. 248 00:13:16,922 --> 00:13:20,092 Poderia ser informação útil para alguém. 249 00:13:20,175 --> 00:13:22,845 Comecei a tentar achar o melhor jeito 250 00:13:22,928 --> 00:13:27,058 de obter dados e sensibilizar as pessoas 251 00:13:27,140 --> 00:13:29,350 mostrando a minha empolgação 252 00:13:29,434 --> 00:13:32,274 ao ver esses animais e fazer essas descobertas. 253 00:13:32,354 --> 00:13:35,904 A Johanna não documenta apenas. É uma obra de arte. 254 00:13:35,983 --> 00:13:40,573 É uma harmonia estranha na junção da arte, ciência e narrativa. 255 00:13:40,654 --> 00:13:43,874 É uma preocupação da Walt Disney Imagineering. 256 00:13:43,949 --> 00:13:46,539 - O coiote ficou legal. - É uma bela foto. 257 00:13:46,618 --> 00:13:48,788 Mas está um pouco escuro. 258 00:13:48,871 --> 00:13:49,961 Uma semana. 259 00:13:50,038 --> 00:13:52,458 - Lince-pardo, gambá, coiote. Está ótimo. - É. 260 00:13:53,000 --> 00:13:55,750 Passei a me interessar em animais por caminhar, 261 00:13:55,836 --> 00:13:59,006 o que me levou a rastreá-los 262 00:13:59,089 --> 00:14:01,929 e, em trilhas, comecei a notar sinais 263 00:14:02,009 --> 00:14:05,849 de onças-pardas, mas não acreditava. 264 00:14:05,929 --> 00:14:08,269 Quando comecei a ver rastros de onças-pardas, 265 00:14:08,348 --> 00:14:09,808 passei a querer ver uma. 266 00:14:09,892 --> 00:14:12,022 Tem ótimas áreas arenosas aqui. 267 00:14:12,102 --> 00:14:13,852 São ótimas para achar rastros. 268 00:14:15,522 --> 00:14:16,942 O que temos aqui 269 00:14:17,024 --> 00:14:19,074 - é um lince-pardo... - Isso. 270 00:14:19,151 --> 00:14:21,491 Passando, porque tem água lá embaixo. 271 00:14:21,570 --> 00:14:24,160 É ótimo achar rastros da Nikita aqui. 272 00:14:24,239 --> 00:14:25,989 Seriam maiores. 273 00:14:26,074 --> 00:14:27,414 Com certeza. 274 00:14:27,492 --> 00:14:31,212 A Nikita é a única onça-parda em Verdugos agora. 275 00:14:31,288 --> 00:14:34,708 Seu companheiro, P-41, faleceu há dois anos. 276 00:14:34,791 --> 00:14:37,211 Os filhotes dela não chegaram à vida adulta. 277 00:14:37,294 --> 00:14:38,964 Ela é tudo o que temos agora. 278 00:14:39,046 --> 00:14:43,296 Há algumas fotos da Nikita na cena urbana. 279 00:14:43,383 --> 00:14:45,643 Quando as pessoas veem, ficam espantadas. 280 00:14:45,719 --> 00:14:49,219 Elas percebem como ela está perto de nós, 281 00:14:49,306 --> 00:14:51,386 e como é o mundo dela. 282 00:14:52,100 --> 00:14:54,810 Eu acho incrível como é urbano lá embaixo. 283 00:14:54,937 --> 00:14:57,937 - Nossos estúdios ficam perto. - É. 284 00:14:58,023 --> 00:14:59,823 Quem mora nesse cânion 285 00:14:59,900 --> 00:15:02,610 sabe que, às vezes, aparece uma onça-parda. 286 00:15:02,694 --> 00:15:04,864 As pessoas dizem: "Eu a vi. 287 00:15:04,947 --> 00:15:07,737 "Eu a vi na câmera de segurança. Ela está aqui agora? 288 00:15:07,824 --> 00:15:09,454 "Ela parece bem? Saudável?" 289 00:15:09,535 --> 00:15:13,075 É interessante como tanta gente está disposta a viver 290 00:15:13,163 --> 00:15:16,423 com vários animais selvagens ao redor delas. 291 00:15:16,500 --> 00:15:19,750 Sabemos que chegamos a um ponto 292 00:15:19,837 --> 00:15:22,127 em que o destino da natureza 293 00:15:22,214 --> 00:15:25,094 tem muita ligação com as decisões que tomamos. 294 00:15:25,175 --> 00:15:27,845 Principalmente aqui, porque é quase uma ilha, 295 00:15:27,928 --> 00:15:31,138 e por isso os corredores para animais são tão necessários. 296 00:15:31,223 --> 00:15:35,523 Exato, e estamos num momento em que se agirmos, 297 00:15:35,602 --> 00:15:38,442 podemos evitar que esses corredores se estreitem. 298 00:15:39,690 --> 00:15:43,650 Esses animais nasceram com helicópteros sobrevoando, 299 00:15:43,735 --> 00:15:46,775 sirenes disparadas, luzes com acendimento por movimento. 300 00:15:46,864 --> 00:15:48,874 - Eu entendo. - Eles se adaptaram. 301 00:15:48,949 --> 00:15:52,619 Mudaram o comportamento para a madrugada 302 00:15:52,703 --> 00:15:54,543 - em vez de fim de tarde. - Certo. 303 00:15:54,621 --> 00:15:57,371 - Estão dando seu jeito. - Temos que dar o nosso. 304 00:15:57,457 --> 00:16:01,707 A Johanna começou a usar as câmeras de forma orgânica. 305 00:16:01,795 --> 00:16:05,625 Isso se transformou em arte e ciência. 306 00:16:05,716 --> 00:16:08,636 Algo que podemos aprender com isso é a improvisação. 307 00:16:09,094 --> 00:16:11,014 Não existe um manual aqui. 308 00:16:11,096 --> 00:16:17,136 Você pode inventar seu jeito para entrar no mundo da conservação. 309 00:16:17,227 --> 00:16:19,687 É uma área aberta a todos, 310 00:16:19,771 --> 00:16:23,531 e você pode agir da sua forma e fazer a diferença. 311 00:16:53,055 --> 00:16:55,055 Legendas: Guilherme Ferreira