1 00:00:06,590 --> 00:00:08,510 ANIMACJA 2 00:00:10,594 --> 00:00:11,764 GRAMY JAK POWSTAJE MAGIA 3 00:00:11,845 --> 00:00:14,345 Oto plan Dziennika przyszłej pani prezydent. 4 00:00:14,431 --> 00:00:15,431 W TYM ODCINKU 5 00:00:15,516 --> 00:00:18,016 Bardzo się cieszę. Witajcie w naszym świecie. 6 00:00:18,101 --> 00:00:19,101 Akcja! 7 00:00:20,395 --> 00:00:23,935 Mulan mógł zagrać tylko ktoś wyjątkowy, 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,574 a Yifei była genialna. 9 00:00:30,280 --> 00:00:33,990 Poznacie Burny'ego i Andreasa, dwie Legendy Disneya. 10 00:00:34,076 --> 00:00:35,536 Wieki ich nie widziałem. 11 00:00:37,079 --> 00:00:39,079 GRAMY „DISNEY: JAK POWSTAJE MAGIA” 12 00:00:40,082 --> 00:00:43,252 DISNEY JAK POWSTAJE MAGIA 13 00:00:45,212 --> 00:00:48,222 Jesteśmy na planie Dziennika przyszłej pani prezydent. 14 00:00:48,298 --> 00:00:49,298 ILANA PEÑA – AUTORKA 15 00:00:49,383 --> 00:00:52,473 Czekają nas dziś zdjęcia, przygotowania do 107, 16 00:00:52,553 --> 00:00:57,023 czytanie scenariusza, montaż, rozmowy z ekipą. 17 00:00:58,267 --> 00:01:01,937 Mam też nadzieję, że zjem dziś lunch. 18 00:01:02,896 --> 00:01:06,396 Ilana Peña. Stworzyłam Dziennik przyszłej pani prezydent. 19 00:01:06,483 --> 00:01:07,943 Kręcimy dziesięć odcinków. 20 00:01:08,026 --> 00:01:09,986 To dopiero początek. 21 00:01:10,070 --> 00:01:12,820 Pracujemy szybko. To szaleństwo, ale i zabawa. 22 00:01:12,906 --> 00:01:14,276 Chętnie wam pokażę. 23 00:01:16,577 --> 00:01:18,117 DZIEŃ Z ILANĄ PEÑĄ 24 00:01:18,203 --> 00:01:20,753 Serial opowiada o dwunastoletniej 25 00:01:20,831 --> 00:01:24,421 Elenie Cañero-Reed. Elena jest w szkole średniej 26 00:01:24,501 --> 00:01:26,711 i stara się przetrwać szóstą klasę. 27 00:01:26,795 --> 00:01:30,125 W końcu zostaje panią prezydent Stanów Zjednoczonych. 28 00:01:30,215 --> 00:01:33,635 Oto jej dom. Wejdźmy do domu rodziny Cañero-Reed. 29 00:01:33,719 --> 00:01:35,719 To nie tylko historia Eleny, 30 00:01:35,804 --> 00:01:38,434 ale też jej brata Bobby'ego i jej mamy Gabi. 31 00:01:38,515 --> 00:01:41,935 To rodzina, która dużo czyta, więc wszędzie są książki. 32 00:01:42,519 --> 00:01:43,849 To ich salon. 33 00:01:43,937 --> 00:01:47,517 Wszędzie są zdjęcia rodziny. To aktualne zdjęcia aktorów, 34 00:01:47,608 --> 00:01:50,318 ale też ich zdjęcia z dzieciństwa. 35 00:01:50,402 --> 00:01:55,492 Tworzymy ten świat, by był naprawdę wyjątkowy. 36 00:01:55,574 --> 00:01:57,334 10 RANO 37 00:01:57,534 --> 00:01:58,624 POKÓJ SCENARZYSTÓW 38 00:01:58,702 --> 00:02:01,662 Przejrzałem wszystkie twoje uwagi. 39 00:02:01,747 --> 00:02:03,077 Zrozumiałeś je? 40 00:02:03,165 --> 00:02:05,495 - Prawie wszystkie. - Super. Zaczynajmy. 41 00:02:06,043 --> 00:02:08,093 Brałam udział w konkursie poezji. 42 00:02:08,170 --> 00:02:09,340 Pamiętam. 43 00:02:09,421 --> 00:02:11,421 - Jestem w finale! - O Boże! 44 00:02:11,507 --> 00:02:15,757 Czyli możesz wygrać miliard dolarów? 45 00:02:15,844 --> 00:02:18,184 Czyli możesz wygrać miliard dolarów? 46 00:02:18,263 --> 00:02:21,063 Tylko 50, ale czek jest naprawdę duży. 47 00:02:24,436 --> 00:02:27,516 11 RANO 48 00:02:28,649 --> 00:02:30,529 Jeździłam na obozy artystyczne. 49 00:02:30,609 --> 00:02:33,899 Biegaliśmy z przyjaciółmi po lesie 50 00:02:33,987 --> 00:02:35,697 i kręciliśmy krótkie filmy. 51 00:02:35,989 --> 00:02:36,989 BIURO ILANY 52 00:02:37,074 --> 00:02:40,374 Partyzanckie kręcenie filmów. Wtedy byłam najszczęśliwsza. 53 00:02:40,452 --> 00:02:43,212 To szaleństwo, ale teraz właśnie tak się czuję. 54 00:02:44,039 --> 00:02:48,249 Gdy ludzie wierzą w mój punkt widzenia, dostaję skrzydeł. 55 00:02:48,335 --> 00:02:51,665 Inspiracją dla serialu były doświadczenia z dzieciństwa. 56 00:02:51,755 --> 00:02:55,215 Jest dużo historii o dorastaniu chłopców, ale nie dziewcząt, 57 00:02:55,300 --> 00:02:58,100 a szczególnie z przyzwoleniem na wady 58 00:02:58,178 --> 00:03:00,178 i niedoskonałości. 59 00:03:00,264 --> 00:03:03,394 Jak kawałek gliny, który nie jest do końca uformowany. 60 00:03:03,475 --> 00:03:06,395 Chciałam opowiedzieć historię o formowaniu tej gliny. 61 00:03:06,478 --> 00:03:08,308 To mój dziennik. 62 00:03:08,397 --> 00:03:12,317 Tak się zaczyna: „To jest to. Zrobię to. 63 00:03:12,401 --> 00:03:15,281 „Naprawdę zaczynam pisać dziennik. Serio. 64 00:03:15,362 --> 00:03:19,122 „Nie jakiś jednostronicowy śmieć. Prawdziwy dziennik”. 65 00:03:19,199 --> 00:03:22,449 W następnym akapicie piszę: „I wiecie co? 66 00:03:22,536 --> 00:03:24,406 „Chyba będę się dobrze bawić”. 67 00:03:27,583 --> 00:03:30,593 Mój tata zmarł, gdy byłam młodsza. Podobnie tata Eleny. 68 00:03:32,087 --> 00:03:34,167 To była dla mnie kolejna ważna sprawa. 69 00:03:34,256 --> 00:03:37,176 Historia rodziny, która kogoś straciła, 70 00:03:38,177 --> 00:03:39,547 ale to nie była tragedia. 71 00:03:40,179 --> 00:03:42,139 Moje dzieciństwo było pełne radości. 72 00:03:42,222 --> 00:03:44,932 To całkowita zasługa mojej mamy. 73 00:03:45,017 --> 00:03:48,597 Uczyła mnie, że dobrze jest czuć smutek po czyjejś śmierci, 74 00:03:48,687 --> 00:03:50,767 by go nie ukrywać. 75 00:03:50,856 --> 00:03:52,816 On pozwala nam żyć dalej. 76 00:03:54,610 --> 00:03:55,610 13.48 77 00:03:55,694 --> 00:03:57,534 - Hej, ekipa! - Hej! 78 00:03:57,613 --> 00:03:59,413 Zazwyczaj jem w biegu. 79 00:03:59,656 --> 00:04:02,196 Zaraz czytanie scenariusza, 80 00:04:02,284 --> 00:04:06,004 więc wstawię to do lodówki i zjem później. 81 00:04:06,079 --> 00:04:07,079 14.00 82 00:04:07,164 --> 00:04:08,174 CZYTANIE SCENARIUSZA 83 00:04:08,248 --> 00:04:12,458 Witajcie na czytaniu scenariusza do odcinka 107! 84 00:04:14,963 --> 00:04:16,973 Ma tytuł „Stosunki międzynarodowe”. 85 00:04:17,049 --> 00:04:19,639 Zaczynamy w Orange Bay Middle, 86 00:04:19,718 --> 00:04:22,348 w klasie w jednej ławce siedzą Elena i Sasha. 87 00:04:22,429 --> 00:04:24,929 Z typową dla przystojniaków pewnością siebie 88 00:04:25,015 --> 00:04:27,595 do klasy wchodzi Joey Feldstein. 89 00:04:27,684 --> 00:04:31,364 Wyciąga z ust ośliniony aparat na zęby i wpycha go do kieszeni. 90 00:04:31,438 --> 00:04:32,858 Elena głęboko wzdycha. 91 00:04:36,068 --> 00:04:38,568 Przydałoby się więcej rzeczy. 92 00:04:38,654 --> 00:04:40,744 - Dwie, trzy więcej. - Jasne. 93 00:04:40,822 --> 00:04:42,742 - Patrz na nią. - Ad finem. 94 00:04:42,824 --> 00:04:44,244 - Ad finem. - Jasne. 95 00:04:44,826 --> 00:04:45,826 Ad finem. 96 00:04:45,911 --> 00:04:47,701 Dostałam scenariusz od Ilany Peñi, 97 00:04:47,788 --> 00:04:49,958 która jest Kubanko-Amerykanką. 98 00:04:50,040 --> 00:04:51,830 Ilana napisała tę historię 99 00:04:51,917 --> 00:04:54,497 jako odzwierciedlenie swoich nadziei. 100 00:04:54,586 --> 00:04:56,626 Bardzo was wszystkich kocham. 101 00:04:56,713 --> 00:04:57,803 Dobra, zaczynamy. 102 00:04:57,881 --> 00:05:01,511 Moje serce przepełnia radość na myśl, że ta młoda dziewczyna 103 00:05:01,593 --> 00:05:08,023 wyobraziła sobie, że to Latynoska zostanie przywódczynią wolnego świata. 104 00:05:08,100 --> 00:05:10,600 To moje uwagi na temat pierwszego przemówienia. 105 00:05:10,686 --> 00:05:12,646 Po zebraniu strategicznym... 106 00:05:12,729 --> 00:05:14,479 Ma pani spotkanie. 107 00:05:14,565 --> 00:05:16,435 - Zna pani materiały? - Ad finem. 108 00:05:16,525 --> 00:05:21,065 To daje niezwykłą moc i pokazuje, jak dużo można zrobić dzięki sztuce. 109 00:05:21,196 --> 00:05:23,196 Tak. 110 00:05:24,032 --> 00:05:25,912 Przepraszam, muszę odebrać. 111 00:05:25,993 --> 00:05:26,993 17.30 112 00:05:27,077 --> 00:05:29,537 Chwila, kto chce się ze mną spotkać? 113 00:05:31,582 --> 00:05:33,752 - To jest Mia. - Cześć. 114 00:05:33,834 --> 00:05:36,134 - I Zoe. Obie są... - A to scenarzystka! 115 00:05:36,211 --> 00:05:38,091 Scenariusz bardzo im się podobał. 116 00:05:38,172 --> 00:05:39,512 Czytałyście go? O Boże. 117 00:05:39,590 --> 00:05:40,590 SIOSTRZENICE GINY 118 00:05:40,674 --> 00:05:41,684 Podobał im się. 119 00:05:41,758 --> 00:05:43,338 Nie możemy się doczekać. 120 00:05:43,427 --> 00:05:45,177 Jest bardzo aktualny. 121 00:05:45,262 --> 00:05:47,892 Właśnie tego potrzebują te małe dziewczynki. 122 00:05:47,973 --> 00:05:49,273 Dokładnie tego. 123 00:05:49,349 --> 00:05:50,429 Dziękuję wam. 124 00:05:50,517 --> 00:05:52,017 Jesteśmy z ciebie dumni. 125 00:05:52,102 --> 00:05:54,442 Nie zaszłabym tak daleko bez Giny. 126 00:05:54,521 --> 00:05:55,981 Więc to ja wam dziękuję. 127 00:05:56,064 --> 00:05:59,694 Poczekajcie, aż zobaczycie, jak tu gra. Jest naprawdę dobra. 128 00:05:59,776 --> 00:06:01,776 Zasługuje, by zostać prezydentem. 129 00:06:01,862 --> 00:06:02,862 Tak. 130 00:06:04,531 --> 00:06:05,951 Hej, Kyla. 131 00:06:06,033 --> 00:06:07,663 - Jak leci? - Dobrze. 132 00:06:07,743 --> 00:06:09,043 MONTAŻ 133 00:06:09,119 --> 00:06:10,119 KYLA PLEWES – MONTAŻ 134 00:06:10,204 --> 00:06:11,874 Praca z Ilaną była super. 135 00:06:11,955 --> 00:06:14,825 Ilana uwielbia eksperymentować 136 00:06:14,917 --> 00:06:17,747 i próbować, by stworzyć jak najlepszą historię. 137 00:06:17,836 --> 00:06:19,416 Gina robi tu świetną minę. 138 00:06:19,505 --> 00:06:22,585 - Tę tutaj? - Układa tak usta... 139 00:06:22,674 --> 00:06:24,844 Robi coś z ustami. To świetna mina. 140 00:06:24,927 --> 00:06:28,387 Praca z tyloma kobietami, producentkami, 141 00:06:28,472 --> 00:06:29,812 kierowniczką zdjęć 142 00:06:29,890 --> 00:06:32,350 naprawdę potrafi motywować. 143 00:06:32,434 --> 00:06:35,024 Czuć to w atmosferze pośród ekipy, 144 00:06:35,103 --> 00:06:37,403 w atmosferze materiału, który dostaję. 145 00:06:37,481 --> 00:06:41,691 Wszyscy są tu, by opowiedzieć motywującą kobiecą historię. 146 00:06:41,818 --> 00:06:43,198 - Tło. - Akcja! 147 00:06:43,278 --> 00:06:45,818 O kobiecie, która została prezydentem USA. 148 00:06:45,948 --> 00:06:48,158 Jestem za! 149 00:06:50,661 --> 00:06:52,751 Witaj, świecie. A może lepiej: 150 00:06:53,622 --> 00:06:54,922 drogi dzienniku. 151 00:06:54,998 --> 00:06:58,168 Nie ma chwili, bym nie czuła się wdzięczna 152 00:06:58,252 --> 00:06:59,882 za tę szansę i doświadczenie. 153 00:06:59,962 --> 00:07:02,762 Tak wielu ludzi ciężko pracowało, 154 00:07:02,840 --> 00:07:06,180 by stworzyć najmniejsze detale. To prawdziwy dar. 155 00:07:06,260 --> 00:07:10,100 To uczucie wdzięczności i ciężar odpowiedzialności 156 00:07:10,180 --> 00:07:11,310 są dla mnie ważne. 157 00:07:11,390 --> 00:07:15,560 Mam nadzieję, że dzieci, dorośli, rodzice i nastolatkowie 158 00:07:15,644 --> 00:07:17,864 dostrzegą w serialu samych siebie, 159 00:07:17,938 --> 00:07:22,028 a serial da im odrobinę nadziei na przyszłość i dla nich samych. 160 00:07:24,152 --> 00:07:26,612 Trzy, dwa, jeden. Akcja. 161 00:07:31,118 --> 00:07:32,948 KULISY WOJOWNICZKI 162 00:07:33,036 --> 00:07:34,366 Robimy próbę z nią, 163 00:07:34,454 --> 00:07:36,544 żebym miała wyczucie czasu. 164 00:07:36,623 --> 00:07:40,633 Jeśli tak będzie ci łatwiej, możemy zrobić to z Liz. 165 00:07:41,795 --> 00:07:44,125 Zawsze miałam naprawdę dużą wizję. 166 00:07:44,214 --> 00:07:47,344 Do czasu tego filmu budżety nie spełniały skali tej wizji. 167 00:07:47,426 --> 00:07:48,506 NIKI CARO – REŻYSERKA MULAN 168 00:07:48,802 --> 00:07:49,852 Dźwięk! 169 00:07:51,388 --> 00:07:52,388 Akcja! 170 00:07:58,729 --> 00:08:00,689 Filmy z tego gatunku o tej skali 171 00:08:00,772 --> 00:08:05,442 polegają zazwyczaj na zielonym ekranie i obrazach generowanych komputerowo. 172 00:08:05,527 --> 00:08:07,567 My od samego początku 173 00:08:07,654 --> 00:08:10,914 chcieliśmy kręcić jak najwięcej w prawdziwym plenerze. 174 00:08:10,991 --> 00:08:13,791 Dlatego mieliśmy oddziały w całych Chinach. 175 00:08:16,121 --> 00:08:20,211 To dość tradycyjne podejście, by zabrać kamery, ekipę, 176 00:08:20,292 --> 00:08:23,132 1000 statystów i wszystkie konie 177 00:08:23,212 --> 00:08:27,342 w plener i nakręcić prawdziwą bitwę. 178 00:08:27,424 --> 00:08:32,394 A jednak, gdy oglądam te sceny, wydają mi się świeże i nowoczesne. 179 00:08:37,017 --> 00:08:38,977 Największym wyzwaniem jest casting. 180 00:08:39,061 --> 00:08:42,981 Mulan mógł zagrać tylko ktoś wyjątkowy. 181 00:08:43,065 --> 00:08:45,275 To musiała być genialna aktorka. 182 00:08:45,359 --> 00:08:51,109 Musiała być w stanie udawać chłopca, ale być też przekonująca jako dziewczyna. 183 00:08:51,698 --> 00:08:54,948 Po roku poszukiwań... nie znaleźliśmy jej. 184 00:08:55,619 --> 00:08:58,749 Byliśmy zdruzgotani, 185 00:08:58,830 --> 00:09:01,380 ale zakasaliśmy rękawy i szukaliśmy dalej. 186 00:09:01,458 --> 00:09:03,458 Wróciliśmy do aktorek, 187 00:09:03,544 --> 00:09:06,174 które nie były dostępne za pierwszym razem. 188 00:09:06,922 --> 00:09:08,262 Wśród nich była Yifei. 189 00:09:10,008 --> 00:09:13,718 Aktorka, która przeleciała pół świata, nie spała 190 00:09:13,804 --> 00:09:16,724 i znalazła się na bardzo ważnym przesłuchaniu, 191 00:09:16,807 --> 00:09:20,307 na którym naprawdę maglowałam ją przez dwie godziny. 192 00:09:20,394 --> 00:09:21,734 Była genialna. 193 00:09:21,812 --> 00:09:25,652 Jakby tego było mało, wysłaliśmy ją też na sprawdzian fizyczny. 194 00:09:25,732 --> 00:09:28,942 To był naprawdę hardcorowy trening. 195 00:09:33,156 --> 00:09:36,486 Widziałam, że była blisko swoich granic. 196 00:09:36,577 --> 00:09:41,537 Ale nie wycofała się. Ani razu nie powiedziała: „Nie potrafię”. 197 00:09:42,749 --> 00:09:45,839 Pod koniec tego dnia miałam pewność, 198 00:09:46,461 --> 00:09:47,961 że znalazłam nie tylko Mulan, 199 00:09:48,046 --> 00:09:53,636 ale też wojowniczkę i genialną partnerkę. 200 00:09:53,719 --> 00:09:59,469 Bo to trudna współpraca reżyserki z aktorką. 201 00:09:59,558 --> 00:10:00,598 Akcja. 202 00:10:09,985 --> 00:10:13,655 To chyba jedyny film z tego gatunku o tej skali, 203 00:10:13,739 --> 00:10:17,579 który w całości stworzyły kobiety. 204 00:10:19,369 --> 00:10:23,459 Plan filmowy bywa dość agresywnym środowiskiem macho. 205 00:10:23,540 --> 00:10:28,460 Nasz plan był tego przeciwieństwem. 206 00:10:28,545 --> 00:10:33,335 Pomimo tego odwaliłyśmy kawał dobrej roboty. 207 00:10:49,942 --> 00:10:56,912 Mulan to bardzo rzadkie stworzenie, nieprzemijająca heroina, 208 00:10:57,491 --> 00:10:59,871 która istnieje od wieków. 209 00:10:59,952 --> 00:11:04,412 I oto mamy rok 2020 i czekamy na premierę tego filmu, 210 00:11:04,498 --> 00:11:08,538 by znów zobaczyć tę historię opowiedzianą na nowo. 211 00:11:09,294 --> 00:11:13,674 Mam nadzieję, że Mulan będzie dla wszystkich źródłem inspiracji. 212 00:11:13,757 --> 00:11:16,177 Koniec zdjęć z gościem numer jeden. 213 00:11:26,311 --> 00:11:27,771 No dobrze. 214 00:11:27,855 --> 00:11:30,265 Witajcie w skarbnicy animacji. 215 00:11:32,025 --> 00:11:34,395 Ten budynek to biblioteka animacji. 216 00:11:34,486 --> 00:11:38,116 Dziś zjawią się tu dwie Legendy Disneya, Burny i Andreas. 217 00:11:38,198 --> 00:11:41,578 Wszystkie ich dzieła znajdują się w tej kolekcji. 218 00:11:41,660 --> 00:11:45,250 Fajnie będzie powspominać razem z Burnym 219 00:11:45,330 --> 00:11:47,710 i obejrzeć nasze wspólne filmy. 220 00:11:47,791 --> 00:11:50,961 To wspaniale, że wszystkie te prace zostały zachowane. 221 00:11:51,795 --> 00:11:54,665 NIEZWYKŁE POPOŁUDNIE Z BURNYM MATTINSONEM I ANDREASEM DEJĄ 222 00:11:54,756 --> 00:11:57,836 BURNY MATTINSON – LEGENDA DISNEYA 223 00:11:57,926 --> 00:11:59,636 To będzie wspaniały dzień. 224 00:11:59,720 --> 00:12:00,820 ANDREAS DEJA – LEGENDA DISNEYA 225 00:12:00,846 --> 00:12:03,136 Zobaczę przyjaciela, Burny'ego Mattinsona. 226 00:12:03,223 --> 00:12:04,223 To Burny, hej. 227 00:12:04,308 --> 00:12:05,308 - Hej. - Cześć, Burny! 228 00:12:05,392 --> 00:12:07,562 - Andreas. - Jak się masz? 229 00:12:07,644 --> 00:12:09,904 - Co słychać? - W porządku. Wspaniale. 230 00:12:09,980 --> 00:12:13,480 W tej chwili Burny ma chyba najdłuższy staż pracy 231 00:12:13,567 --> 00:12:14,817 w historii animacji. 232 00:12:14,902 --> 00:12:16,782 Spędził tu 67 lat, 233 00:12:17,321 --> 00:12:18,861 a ja 30. 234 00:12:18,947 --> 00:12:20,487 Będą o nas opowiadać. 235 00:12:20,574 --> 00:12:21,874 - O naszej dwójce. - Tak. 236 00:12:22,993 --> 00:12:24,033 ŚPIĄCA KRÓLEWNA – ANIMACJA 237 00:12:24,077 --> 00:12:25,327 Kiedy o tym pomyśleć... 238 00:12:25,412 --> 00:12:26,562 FOX CARNEY – KIEROWNIK BADAŃ BIBLIOTEKA ANIMACJI 239 00:12:26,580 --> 00:12:28,830 to Walt Disney i jego artyści tworzyli 240 00:12:28,957 --> 00:12:30,037 sztukę animacji. 241 00:12:30,125 --> 00:12:32,585 Rozwijali ją. 242 00:12:32,669 --> 00:12:36,089 A Legendy Disneya były nieodłączną częścią tego procesu. 243 00:12:36,173 --> 00:12:39,473 To kluczowe osoby, które pomogły zbudować to dziedzictwo. 244 00:12:39,551 --> 00:12:41,141 - Chodźmy coś obejrzeć. - Super. 245 00:12:41,220 --> 00:12:43,680 Burny i Andreas to Legendy Disneya. 246 00:12:43,764 --> 00:12:45,774 Od momentu, gdy postawili krok w studiu, 247 00:12:45,849 --> 00:12:49,189 chcieli być częścią animacji Disneya. 248 00:12:49,269 --> 00:12:52,189 - Proszę tędy, panowie. - Do skarbca. Ty pierwszy. 249 00:12:52,272 --> 00:12:54,612 Pracowaliśmy z Burnym nad wieloma filmami. 250 00:12:54,691 --> 00:12:57,191 Taran i magiczny kocioł, Wielki mysi detektyw, 251 00:12:57,277 --> 00:13:00,277 Oliver i spółka, Piękna i bestia, Aladyn. 252 00:13:00,364 --> 00:13:02,704 Nigdy nie oglądałem swoich starych prac, 253 00:13:02,783 --> 00:13:06,043 więc fajnie będzie znów zobaczyć te stare rysunki i szkice. 254 00:13:06,119 --> 00:13:07,869 - Patrz, kogo znalazłam. - Hej! 255 00:13:07,955 --> 00:13:09,865 - Jak się macie? - Co słychać, Fox? 256 00:13:09,957 --> 00:13:12,537 Słyszeliśmy, że dziś wpadniecie, 257 00:13:12,626 --> 00:13:15,496 więc wygrzebaliśmy wasze stare prace. 258 00:13:15,587 --> 00:13:18,047 - Gdybyśmy je zapomnieli. - Nigdy nie wiadomo. 259 00:13:20,926 --> 00:13:23,846 To był jeden z moich pierwszych rysunków Gastona. 260 00:13:23,929 --> 00:13:25,759 Od razu pojawił się problem, 261 00:13:25,848 --> 00:13:28,598 bo narysowałem mu dużą szczękę. 262 00:13:28,684 --> 00:13:29,814 To prawda. 263 00:13:29,893 --> 00:13:33,153 Uważałem, że jako złoczyńca powinien mieć szerokie rysy. 264 00:13:33,230 --> 00:13:35,480 Wyjaśniono mi, że Bestia ma być brzydka, 265 00:13:35,566 --> 00:13:36,896 a Gaston przystojny. 266 00:13:36,984 --> 00:13:38,864 Musiałem zmniejszyć mu szczękę, 267 00:13:38,944 --> 00:13:40,494 pozbyć się wąsa. 268 00:13:40,571 --> 00:13:43,451 Pamiętam, że trudno było go animować. 269 00:13:43,532 --> 00:13:46,412 Mamy też wasze szkice z Aladyna. 270 00:13:46,493 --> 00:13:48,253 Wieki ich nie widziałem. 271 00:13:48,328 --> 00:13:51,458 Wiecie, jak rozpoznać styl rysowania Burny'ego? 272 00:13:51,540 --> 00:13:53,290 Masz lekką rękę, Burny. 273 00:13:53,375 --> 00:13:57,125 Wiele twoich kresek kończy się zawijasem. 274 00:13:58,380 --> 00:14:00,050 Od razu wiemy, że to Burny. 275 00:14:00,132 --> 00:14:01,592 Nigdy o tym nie myślałem. 276 00:14:01,675 --> 00:14:04,045 - To prawda. - Mój Boże. 277 00:14:04,136 --> 00:14:05,716 Byłem wtedy całkiem niezły. 278 00:14:07,389 --> 00:14:08,599 Nadal jesteś niezły. 279 00:14:08,891 --> 00:14:10,391 Właściwie to świetny. 280 00:14:10,475 --> 00:14:13,145 Mamy też kilka twoich szkiców 281 00:14:13,228 --> 00:14:14,308 z Kubusia Puchatka. 282 00:14:14,396 --> 00:14:17,316 - Jakie piękne... - Spójrzcie tylko. 283 00:14:17,399 --> 00:14:18,819 Na litość boską. 284 00:14:18,901 --> 00:14:20,741 Są pełne uroku. 285 00:14:20,819 --> 00:14:22,569 Pracowałeś nad tymi pierwszymi? 286 00:14:22,654 --> 00:14:23,664 Nad starymi, tak. 287 00:14:23,739 --> 00:14:25,319 - Nad tymi... - Z lat 60.? 288 00:14:25,407 --> 00:14:26,657 Przygody Kubusia. 289 00:14:26,742 --> 00:14:28,542 Wyobrażam sobie, że to Burny. 290 00:14:28,619 --> 00:14:31,909 To ja. Przypominam Puchatka. 291 00:14:36,919 --> 00:14:38,959 Pamiętacie ze starych czasów, 292 00:14:39,046 --> 00:14:40,916 jak tworzyli Małą syrenkę. 293 00:14:41,006 --> 00:14:42,376 W tym budynku, prawda? 294 00:14:42,466 --> 00:14:45,046 Moja pracownia była tam pod tą ścianą. 295 00:14:45,135 --> 00:14:46,135 Tak. 296 00:14:46,220 --> 00:14:48,430 - Teatr był gdzieś... - Tutaj. 297 00:14:48,514 --> 00:14:50,724 - Tutaj był teatr. - Tak.` 298 00:14:50,807 --> 00:14:53,187 Pamiętasz tę wstępną animację, Andreas? 299 00:14:53,268 --> 00:14:55,808 Nie! O rety. 300 00:14:55,896 --> 00:14:59,476 To film, który sprawił, że przyszedłem do studia. 301 00:14:59,566 --> 00:15:00,566 - Naprawdę? - Tak? 302 00:15:00,651 --> 00:15:05,161 Moja matka zabrała mnie do kina w San Francisco 303 00:15:05,239 --> 00:15:09,079 właśnie na ten film. Stwierdziłem, że chcę być tego częścią. 304 00:15:09,159 --> 00:15:11,119 Nie wiedziałam, że to właśnie Pinokio. 305 00:15:11,203 --> 00:15:12,503 Tak, to był ten film. 306 00:15:12,579 --> 00:15:15,119 Jak sprawić, by kreski na papierze 307 00:15:15,207 --> 00:15:16,287 tak robiły? 308 00:15:16,375 --> 00:15:17,375 Jak je ożywić. 309 00:15:19,253 --> 00:15:22,763 Tu jest pracownia naszego zespołu projektowego, 310 00:15:22,840 --> 00:15:25,430 który przygotowuje wystawy naszych kolekcji. 311 00:15:25,509 --> 00:15:29,639 Mamy reprodukcje dzieł z waszej kolekcji. 312 00:15:29,721 --> 00:15:31,971 Pozostawię je wam. 313 00:15:32,724 --> 00:15:34,394 Uwielbiałem rysować węglem. 314 00:15:34,476 --> 00:15:36,476 Daje dramatyczny i mroczny efekt. 315 00:15:36,562 --> 00:15:38,192 Te też mi się podobają. 316 00:15:38,272 --> 00:15:41,652 Po 40 latach serce nadal bije mi szybciej na ich widok. 317 00:15:41,733 --> 00:15:44,193 Gdy kończysz scenę i widzisz ją w ruchu 318 00:15:44,278 --> 00:15:45,698 po raz pierwszy... 319 00:15:46,363 --> 00:15:48,163 To poważna sprawa. 320 00:15:48,991 --> 00:15:51,661 LEGENDY Disneya 321 00:15:51,743 --> 00:15:54,043 Tytuł Legendy Disneya to duży zaszczyt. 322 00:15:54,788 --> 00:15:56,498 Ci ludzie to giganci. 323 00:15:57,165 --> 00:15:59,875 Nie spodziewaliśmy się, że będziemy w tej pozycji. 324 00:15:59,960 --> 00:16:01,000 BURNY MATTINSON – ANIMACJA 325 00:16:01,044 --> 00:16:03,764 Gdy powiedziałem znajomym, że chcę pracować 326 00:16:03,839 --> 00:16:05,339 w Studiu Disneya, 327 00:16:05,424 --> 00:16:08,224 przewrócili tylko oczami. „Jasne, na pewno”. 328 00:16:08,302 --> 00:16:10,392 Moja rodzina też tak reagowała, 329 00:16:10,470 --> 00:16:12,390 bo to wydawało się niemożliwe. 330 00:16:12,472 --> 00:16:13,562 ANDREAS DEJA – ANIMACJA 331 00:16:13,640 --> 00:16:16,230 Pewna dziewczyna powiedziała mi: 332 00:16:16,310 --> 00:16:19,560 „Panie Deja, nie będę panu zawracać głowy. 333 00:16:19,646 --> 00:16:22,066 „Dziękuję za narysowanie mojego dzieciństwa”. 334 00:16:23,192 --> 00:16:25,862 - Wzruszyłem się. - To bardzo miłe. 335 00:16:27,946 --> 00:16:30,526 - To proste zdanie. - Tak. 336 00:16:31,491 --> 00:16:33,081 Ale znaczy tak wiele. 337 00:16:34,995 --> 00:16:35,995 Proszę bardzo. 338 00:17:00,938 --> 00:17:02,938 Napisy: Anna Kurzajczyk