1 00:00:10,636 --> 00:00:12,216 LES COULISSES EN CE MOMENT 2 00:00:12,304 --> 00:00:13,724 Salut. C'est Katy Perry. 3 00:00:13,805 --> 00:00:14,805 DANS CET ÉPISODE 4 00:00:14,890 --> 00:00:17,560 Je tourne American Idol au Disney Aulani Resort. 5 00:00:17,643 --> 00:00:18,893 Vous allez adorer. 6 00:00:18,977 --> 00:00:22,687 Stargirl parle d'une fille différente qui intègre un environnement 7 00:00:22,773 --> 00:00:25,323 où tout le monde doit rentrer dans le moule. 8 00:00:31,240 --> 00:00:34,700 Kori Rae, productrice d'En Avant, bienvenue chez Pixar. 9 00:00:37,120 --> 00:00:38,830 À L'AFFICHE 10 00:00:40,082 --> 00:00:43,172 LES COULISSES DE DISNEY 11 00:00:43,252 --> 00:00:44,712 Les vraies coulisses. 12 00:00:44,795 --> 00:00:47,755 On dit "coupez" et on va manger. 13 00:00:55,722 --> 00:00:58,022 AULANI IDOL AVEC KATY PERRY 14 00:00:58,100 --> 00:00:59,850 Salut. Ici, Katy Perry. 15 00:00:59,935 --> 00:01:03,145 Voici les coulisses exclusives 16 00:01:03,230 --> 00:01:04,690 de l'émission American Idol. 17 00:01:04,773 --> 00:01:06,693 Quelle joie que vous soyez là, 18 00:01:06,775 --> 00:01:08,985 car voyez comme c'est déjà magnifique. 19 00:01:09,069 --> 00:01:12,779 C'est à Hawaï. Franchement, vous allez adorer. 20 00:01:18,912 --> 00:01:20,542 Ça tombe à pic, hein ? 21 00:01:20,622 --> 00:01:22,212 Je pensais ça en venant. 22 00:01:22,291 --> 00:01:25,091 Je songeais au travail qu'on doit faire. 23 00:01:25,169 --> 00:01:26,549 - Oui. - C'est super. 24 00:01:26,628 --> 00:01:28,588 - On ne chôme pas. - American Idol. 25 00:01:28,672 --> 00:01:30,132 C'est super. 26 00:01:30,215 --> 00:01:31,255 C'est trop beau. 27 00:01:31,341 --> 00:01:33,891 Je me suis levé tôt pour apprécier l'aube, 28 00:01:33,969 --> 00:01:36,559 ressentir l'air humide, mon humeur a changé. 29 00:01:36,638 --> 00:01:37,888 Tu t'es baigné ? 30 00:01:37,973 --> 00:01:39,933 - Jusqu'ici. - D'accord. 31 00:01:40,017 --> 00:01:42,017 - J'ai peur des rochers. - Ah oui ? 32 00:01:42,102 --> 00:01:44,942 - C'est effrayant. - Ils peuvent te blesser. 33 00:01:45,022 --> 00:01:46,572 Salut, chéri ! 34 00:01:46,648 --> 00:01:52,738 Je partage la vedette avec Luke Bryan. Un artiste country très connu. 35 00:01:52,821 --> 00:01:54,531 Je suis "super connu". 36 00:01:54,615 --> 00:01:55,615 Ma chérie ! 37 00:01:56,658 --> 00:01:58,988 Autre vedette incroyable, Lionel Richie. 38 00:01:59,119 --> 00:02:02,079 Oui, Lionel Richie. L'unique. 39 00:02:02,164 --> 00:02:06,294 Oui, mais je partage la vedette, car la vedette est à mes côtés. 40 00:02:06,376 --> 00:02:08,876 Je l'adore. À tes côtés, je me sens spécial. 41 00:02:08,962 --> 00:02:11,422 Tu es spécial. T'es Lionel Richie, sérieux. 42 00:02:19,223 --> 00:02:21,643 Cet épisode est un défi immense. 43 00:02:21,725 --> 00:02:22,785 DAN MARTIN COPRODUCTEUR EXÉCUTIF 44 00:02:22,809 --> 00:02:24,979 Je supervise l'équipe de terrain ENG. 45 00:02:25,062 --> 00:02:28,192 Tout ce qu'on filme hors plateau m'incombe. 46 00:02:28,273 --> 00:02:29,273 TOURNAGE PLAGE - 13H30 47 00:02:29,358 --> 00:02:32,438 Caméras. On est prêts, Norm. Silence en plateau ! 48 00:02:33,070 --> 00:02:34,910 Prêts ? Et action. 49 00:02:34,988 --> 00:02:38,738 N'oubliez pas de regarder American Idol. Le 16 février. 50 00:02:38,825 --> 00:02:40,195 Être sous terre, super. 51 00:02:40,285 --> 00:02:44,205 Katy est la collègue la plus pragmatique et agréable qui soit. 52 00:02:44,289 --> 00:02:45,289 C'est le rêve. 53 00:02:45,374 --> 00:02:46,674 Revenez. 54 00:02:46,750 --> 00:02:48,340 Et coupez ! 55 00:02:48,418 --> 00:02:51,338 Ça ira direct sur Instagram. 56 00:02:53,674 --> 00:02:55,684 J'adore ce boulot, et ça se voit. 57 00:02:56,468 --> 00:02:58,848 J'adore nouer des liens avec les gens. 58 00:02:58,929 --> 00:03:01,469 J'adore valoriser les gens. 59 00:03:01,557 --> 00:03:03,307 - Merci beaucoup. - Merci. 60 00:03:03,392 --> 00:03:05,732 Les aider à ouvrir leurs perspectives. 61 00:03:05,811 --> 00:03:09,691 Peu importe votre parcours dans ce jeu, vous en valez la peine. 62 00:03:09,773 --> 00:03:12,783 Trois looks, une journée, trois fois rien. 63 00:03:12,860 --> 00:03:15,240 Donnez au public ce qu'il veut. 64 00:03:15,320 --> 00:03:17,530 On va pouvoir passer au look final. 65 00:03:17,614 --> 00:03:20,704 On va se préparer pour aller profiter de l'émission 66 00:03:20,784 --> 00:03:25,294 et voir si le vrai talent apparaît dans American Idol. 67 00:03:31,670 --> 00:03:33,670 On a réussi. On est là. 68 00:03:34,214 --> 00:03:35,224 ÉMISSION DANS UNE HEURE 69 00:03:35,299 --> 00:03:37,799 Vous le voyez, je porte mon peignoir à pois, 70 00:03:37,885 --> 00:03:42,425 c'est pour mes KatyCats, le nom de mes fans. 71 00:03:42,514 --> 00:03:45,934 Ils connaissent ce peignoir, je l'ai eu toute ma carrière. 72 00:03:46,894 --> 00:03:52,524 Enfin, bref, ma showrunner ici présente ne me lâche pas d'une semelle. 73 00:03:52,608 --> 00:03:54,608 - Salut. Voici Trish. - Bonjour. 74 00:03:54,693 --> 00:03:57,823 C'est la femme qui dirige toute l'émission 75 00:03:58,030 --> 00:04:02,120 et qui la dirige depuis qu'elle est diffusée sur ABC, 76 00:04:02,201 --> 00:04:03,661 le plus important. 77 00:04:04,578 --> 00:04:07,248 Depuis très longtemps, donc elle sait tout. 78 00:04:07,331 --> 00:04:09,211 Elle est scorpion, comme moi. 79 00:04:09,291 --> 00:04:12,211 On lit mutuellement dans nos pensées. 80 00:04:12,294 --> 00:04:14,134 - Ça va ? - Génial, merci. 81 00:04:14,213 --> 00:04:15,633 Bosser avec Katy est super. 82 00:04:15,714 --> 00:04:19,344 Elle est à l'écran comme dans la vraie vie. 83 00:04:19,426 --> 00:04:22,926 Elle est passionnée, elle s'intéresse vraiment aux concurrents 84 00:04:23,013 --> 00:04:25,023 et elle est super sympa. 85 00:04:25,098 --> 00:04:27,178 - Tout roule. - Quelques imprévus. 86 00:04:27,267 --> 00:04:28,767 - Oui. - On fait avec. 87 00:04:37,819 --> 00:04:39,489 On a un groupe génial. 88 00:04:39,571 --> 00:04:42,161 Faites du bruit pour notre groupe génial. 89 00:04:42,991 --> 00:04:44,621 Ces artistes incroyables. 90 00:04:45,994 --> 00:04:50,174 Bien, faites du bruit pour les juges d'American Idol : Luke Bryan, 91 00:04:51,250 --> 00:04:56,050 Katy Perry et Lionel Richie. 92 00:04:58,799 --> 00:05:02,429 C'est trop génial de pouvoir insuffler de la confiance 93 00:05:02,511 --> 00:05:05,851 dans la vie de certains de ces jeunes et de les guider. 94 00:05:06,640 --> 00:05:09,020 Ma vie a changé quand on a cru en moi. 95 00:05:09,101 --> 00:05:13,311 Une ou deux personnes ont dit : "Je vais t'encourager." 96 00:05:13,397 --> 00:05:14,897 J'ai dû travailler dur. 97 00:05:14,982 --> 00:05:18,902 Mais il faut ce genre de soutien pour progresser dans ce métier. 98 00:05:28,871 --> 00:05:31,671 Je m'identifie beaucoup à ces concurrents. 99 00:05:31,748 --> 00:05:36,128 Je ne suis pas née avec une cuillère en argent dans la bouche. 100 00:05:36,879 --> 00:05:40,879 J'ai été virée trois fois, on m'a saisi deux voitures, 101 00:05:40,966 --> 00:05:43,796 j'ai squatté des sofas et me suis nourri de nuggets. 102 00:05:44,803 --> 00:05:48,433 Au bout du compte, on dit que tout ça passe en un éclair. 103 00:05:48,515 --> 00:05:52,555 Et ce fut le cas pour ces 12 dernières années. 104 00:05:53,145 --> 00:05:54,725 - Ton nom ? - Morris. 105 00:05:54,813 --> 00:05:55,813 - Morris ? - Oui. 106 00:05:55,898 --> 00:05:58,228 Mince. Moi, c'est Katy. Enchantée. 107 00:05:58,317 --> 00:06:00,987 - Tu t'amuses bien ici ? - Oui ! 108 00:06:01,069 --> 00:06:04,359 Je sais désormais que tout l'argent du monde, 109 00:06:04,448 --> 00:06:06,488 tous les vêtements du monde, 110 00:06:06,575 --> 00:06:11,075 tous les objets du monde ne feront pas mon bonheur. 111 00:06:11,163 --> 00:06:12,213 Je vous aime... 112 00:06:12,289 --> 00:06:18,129 Trouver comment faire passer ce message à d'autres personnes 113 00:06:18,212 --> 00:06:20,762 afin qu'elles trouvent le bonheur en elles, 114 00:06:20,839 --> 00:06:22,379 c'est ce qui me motive. 115 00:06:23,759 --> 00:06:27,509 Je n'ai que 35 ans, je suis devenue une star de la pop. 116 00:06:27,596 --> 00:06:29,676 Que faire d'autre ? 117 00:06:30,390 --> 00:06:33,060 Que faire d'autre ? Pourquoi me limiter à ça ? 118 00:06:33,143 --> 00:06:35,903 Les femmes sont protéiformes. C'est mon cas. 119 00:06:35,979 --> 00:06:38,899 Alors, commencez à découvrir de nouveaux rêves. 120 00:06:59,336 --> 00:07:02,966 DE STAR À STARGIRL 121 00:07:07,302 --> 00:07:12,272 Stargirl est une adaptation ciné du livre Stargirl. 122 00:07:16,186 --> 00:07:18,686 Ça parle d'une fille scolarisée à domicile. 123 00:07:19,606 --> 00:07:25,236 L'histoire classique d'une fille différente qui intègre un environnement 124 00:07:25,320 --> 00:07:27,740 où tout le monde doit rentrer dans le moule. 125 00:07:27,823 --> 00:07:31,083 On est à ses côtés dans son parcours. 126 00:07:32,202 --> 00:07:35,122 MELISSA DOUGHERTY GUITARISTE 127 00:07:35,205 --> 00:07:37,035 - C'est celle-là. - D'accord. 128 00:07:37,124 --> 00:07:40,464 - Prête ? - Oui, j'ai croqué dans un bagel. 129 00:07:40,544 --> 00:07:41,804 Montre tes dents. 130 00:07:42,254 --> 00:07:45,224 "Thirteen" est le thème de Stargirl. 131 00:07:45,299 --> 00:07:48,679 Les paroles sont très innocentes, mignonnes et douces, 132 00:07:48,760 --> 00:07:51,600 ce qui, à mon avis, colle au thème de Stargirl. 133 00:07:52,431 --> 00:07:56,021 J'ai d'abord entendu "Thirteen" quand j'étais au lycée 134 00:07:56,101 --> 00:07:58,191 ou en début d'université. 135 00:07:58,312 --> 00:07:59,312 JULIA HART RÉALISATRICE 136 00:07:59,396 --> 00:08:01,146 Une chanson très romantique. 137 00:08:01,231 --> 00:08:03,981 Elle est tellement simple et belle, 138 00:08:04,067 --> 00:08:09,157 Alex Chilton aurait presque pu l'écrire pour Stargirl et Leo. 139 00:08:26,048 --> 00:08:29,468 Grace est douée dans nombre de domaines, 140 00:08:29,551 --> 00:08:32,221 mais elle possède un don d'actrice. 141 00:08:34,389 --> 00:08:37,729 C'était sympa de pouvoir faire une vraie comédie musicale. 142 00:08:37,809 --> 00:08:40,479 Et avec quelqu'un comme Grace en vedette, 143 00:08:40,562 --> 00:08:45,112 on peut y aller à fond, car elle chante, elle danse, elle joue du ukulélé. 144 00:08:45,192 --> 00:08:46,362 Elle fait tout. 145 00:08:50,072 --> 00:08:52,322 C'est dur de prévoir un truc ensemble. 146 00:08:52,407 --> 00:08:53,987 Prévoir un truc ensemble ? 147 00:08:54,576 --> 00:08:57,826 Stargirl est très humaine, mais manque d'assurance. 148 00:08:57,913 --> 00:09:02,753 Trouver qu'on se démarque trop, bien sûr que j'ai connu ça plus jeune. 149 00:09:02,835 --> 00:09:05,835 Je n'étais pas très populaire au collège 150 00:09:05,921 --> 00:09:10,261 où j'ai subi le plus de pression pour rentrer dans le moule. 151 00:09:10,843 --> 00:09:15,513 Tout le reste après ça a consisté à grandir, 152 00:09:15,597 --> 00:09:18,847 et chaque jour a été différent, chaque jour a été meilleur. 153 00:09:19,518 --> 00:09:23,768 Je trouve que les jeunes sont bien plus complexes, 154 00:09:23,856 --> 00:09:28,896 impliqués et disponibles que ce qu'on imagine venant d'eux. 155 00:09:29,695 --> 00:09:32,065 On a fait un film pour les jeunes, 156 00:09:32,155 --> 00:09:36,785 et j'espère qu'ils se sentiront aimés et respectés en le regardant. 157 00:09:41,582 --> 00:09:43,212 - Un super moment. - Oui. 158 00:09:43,292 --> 00:09:44,792 C'était bon, ça. 159 00:09:48,380 --> 00:09:50,420 Débuter, c'est le plus dur. 160 00:09:50,507 --> 00:09:52,757 Sur un film original, on part de zéro. 161 00:09:53,218 --> 00:09:54,928 On pose des idées, 162 00:09:55,012 --> 00:10:00,312 puis on aborde les mille et une façons de les explorer. 163 00:10:00,559 --> 00:10:04,099 Toutes ces discussions ont lieu sur plusieurs années. 164 00:10:04,188 --> 00:10:07,478 C'est chronophage et très amusant. 165 00:10:08,442 --> 00:10:09,782 Et terrifiant. 166 00:10:09,860 --> 00:10:10,860 KORI RAE PRODUCTRICE 167 00:10:11,111 --> 00:10:13,661 EN AVANT AVEC KORI RAE 168 00:10:15,490 --> 00:10:17,530 Voici un bout de code. 169 00:10:18,243 --> 00:10:21,123 Vous verrez des gens dessiner, des artistes, 170 00:10:21,205 --> 00:10:23,745 vous verrez des animateurs à leurs bureaux, 171 00:10:23,832 --> 00:10:26,672 mais on fait aussi un film animé comme ça. 172 00:10:26,752 --> 00:10:28,002 Avec des lignes de code. 173 00:10:29,713 --> 00:10:31,843 Je vais vous faire visiter Pixar, 174 00:10:31,924 --> 00:10:35,054 vous présenter les gens qui m'ont aidée à créer ce film 175 00:10:35,302 --> 00:10:37,762 et vous raconter comment on a fait. 176 00:10:38,847 --> 00:10:40,887 En cinq ou six ans de création, 177 00:10:40,974 --> 00:10:44,524 c'est très dur de garder le secret et de ne rien révéler. 178 00:10:44,603 --> 00:10:48,023 C'est génial d'enfin pouvoir le partager avec le monde. 179 00:10:48,482 --> 00:10:51,532 En Avant est l'histoire de deux frères elfes 180 00:10:51,610 --> 00:10:54,950 et de leur père qui est décédé quand ils étaient jeunes. 181 00:10:55,030 --> 00:10:57,490 Grâce à la magie, Ian et Barley Lightfoot 182 00:10:57,574 --> 00:11:00,334 essaient de passer une journée avec leur père. 183 00:11:00,410 --> 00:11:03,080 Ce sort le ramène. 184 00:11:04,164 --> 00:11:06,504 - Salut, Dan. Ça va ? - Salut. Bien. 185 00:11:06,583 --> 00:11:07,963 Tu viens papoter ? 186 00:11:08,043 --> 00:11:09,043 - Oui. - Cool. 187 00:11:09,127 --> 00:11:10,187 DAN SCANLON RÉALISATEUR, SCÉNARISTE 188 00:11:10,212 --> 00:11:12,842 En entamant ce projet il y a six ans, 189 00:11:13,006 --> 00:11:15,006 on avait un film à notre actif 190 00:11:15,092 --> 00:11:18,852 et quand on a commencé, on a pu bien se comprendre. 191 00:11:18,929 --> 00:11:21,269 Kori et moi étions emballés 192 00:11:21,348 --> 00:11:23,388 à l'idée de faire un film sincère 193 00:11:23,475 --> 00:11:26,305 et qui était donc très personnel. 194 00:11:26,395 --> 00:11:27,435 Oui. 195 00:11:27,521 --> 00:11:33,151 On est partis sur l'idée de ma relation avec mon frère 196 00:11:33,235 --> 00:11:36,235 et les questions qu'on se posait sur notre père décédé 197 00:11:36,321 --> 00:11:37,991 quand on était très jeunes. 198 00:11:38,073 --> 00:11:42,543 Dès que Dan s'est mis à aborder cet aspect de son histoire, 199 00:11:42,619 --> 00:11:47,999 ça m'a rappelé ma sœur et le rôle qu'elle a joué dans ma vie. 200 00:11:48,250 --> 00:11:51,380 Si c'était un sujet qui nous intéressait à ce point, 201 00:11:51,461 --> 00:11:56,841 qui nous emballait autant et qui était chargé émotionnellement, 202 00:11:57,092 --> 00:11:59,892 on s'est dit que ça toucherait également le public. 203 00:12:01,972 --> 00:12:05,522 Sauf que Kori et moi ne pouvions y parvenir seuls. 204 00:12:05,601 --> 00:12:09,521 Donc, elle a beaucoup œuvré en coulisses 205 00:12:09,605 --> 00:12:11,975 à réunir des gens pouvant nous aider. 206 00:12:12,065 --> 00:12:13,065 SALLE D'ÉCRITURE 207 00:12:13,150 --> 00:12:15,820 Voici la salle d'écriture. Pas très palpitant. 208 00:12:15,903 --> 00:12:17,993 Et vous voyez que c'est très vide. 209 00:12:18,363 --> 00:12:22,243 On arrive ici sans rien 210 00:12:22,326 --> 00:12:23,826 et on cherche des idées. 211 00:12:23,911 --> 00:12:26,711 Kori et moi parlons beaucoup 212 00:12:26,788 --> 00:12:32,288 et on échange des idées qu'on note ensuite sur le tableau. 213 00:12:32,669 --> 00:12:34,339 - Vous voyez. - Oui. 214 00:12:34,421 --> 00:12:35,461 - Idée. - Idée. 215 00:12:35,547 --> 00:12:36,547 Oui. 216 00:12:37,341 --> 00:12:40,681 L'énergie qui circule dans cette pièce 217 00:12:40,761 --> 00:12:42,511 avec d'autres scénaristes, 218 00:12:42,596 --> 00:12:47,426 avec des auteurs extérieurs et tout le monde est dynamisante. 219 00:12:47,518 --> 00:12:50,688 C'est ma partie préférée du film. 220 00:12:50,771 --> 00:12:52,111 Ça me manque. 221 00:12:52,189 --> 00:12:57,899 Entrer dans ce cauchemar sans vitres sans rien et en ressortir 222 00:12:57,986 --> 00:13:00,856 - avec quelque chose est magique. - Tout à fait. 223 00:13:02,658 --> 00:13:05,658 Quand je vois l'équipe collaborer aussi bien, 224 00:13:05,744 --> 00:13:10,624 on voit combien ils s'épanouissent et se poussent dans l'instant 225 00:13:10,707 --> 00:13:14,877 à se dépasser et à créer une chose qu'ils n'avaient jamais faite. 226 00:13:17,381 --> 00:13:20,221 - C'est notre réalisateur, Dan. - Je crois. 227 00:13:20,300 --> 00:13:21,550 MICHAEL STOCKER ANIMATEUR 228 00:13:21,635 --> 00:13:25,755 - Le pantalon du père. - Le pantalon, oui. 229 00:13:26,640 --> 00:13:31,190 Animer un pantalon était intéressant. On n'avait encore jamais fait ça. 230 00:13:31,270 --> 00:13:35,020 Le personnage du père n'apparaît que sous la forme d'un pantalon. 231 00:13:35,107 --> 00:13:38,397 On ne voit pas, il faut déterminer ce que ça donne. 232 00:13:38,485 --> 00:13:42,195 Sans bras ni mains, il fallait utiliser ses jambes pour bouger. 233 00:13:42,281 --> 00:13:45,621 On a mené les animateurs dans un studio avec un fond vert, 234 00:13:45,701 --> 00:13:49,661 on a enfilé des combinaisons et on n'a joué qu'avec nos jambes. 235 00:13:49,746 --> 00:13:51,866 On essayait de dire bonjour 236 00:13:51,957 --> 00:13:54,587 - et on découvrait ce que ça donnerait. - Oui. 237 00:13:54,668 --> 00:13:56,298 Pour pouvoir s'en inspirer. 238 00:13:56,378 --> 00:13:57,918 C'est moi, figurez-vous. 239 00:13:58,005 --> 00:14:00,165 J'essaie d'être en colère. 240 00:14:00,257 --> 00:14:01,627 - Je tape du pied. - Oui. 241 00:14:01,717 --> 00:14:02,967 J'en avais ma claque. 242 00:14:03,051 --> 00:14:04,551 Voilà. Il part en trombe. 243 00:14:06,263 --> 00:14:07,513 Pantalon, va. 244 00:14:08,765 --> 00:14:10,925 C'est mon premier projet avec Kori. 245 00:14:11,018 --> 00:14:12,018 CATHERINE APPLE MONTEUSE 246 00:14:12,102 --> 00:14:14,812 Je suis venue chez Pixar pour ça. Pour ce film. 247 00:14:14,897 --> 00:14:20,237 Une monteuse doit maintenir le rythme du story-board monté, 248 00:14:20,319 --> 00:14:24,029 à travers tous les plans différents qu'on lui fournit. 249 00:14:24,114 --> 00:14:27,454 Le plus dur, c'est de passer du story-board à la maquette. 250 00:14:27,534 --> 00:14:28,544 MAQUETTE 251 00:14:28,619 --> 00:14:30,579 On a une super caméra. 252 00:14:30,662 --> 00:14:33,792 On a les modèles qui se déplacent. 253 00:14:33,874 --> 00:14:35,674 Leur travail est si remarquable 254 00:14:35,751 --> 00:14:38,171 que c'est dur de ne pas rallonger le film. 255 00:14:38,253 --> 00:14:40,303 Tu te rappelles cette difficulté ? 256 00:14:40,380 --> 00:14:43,880 "Que nous faut-il vraiment et comment raconter l'histoire ?" 257 00:14:47,179 --> 00:14:49,679 On a même ajouté des quidams en marge. 258 00:14:49,765 --> 00:14:51,725 Ma scène préférée doit être la fin. 259 00:14:51,808 --> 00:14:54,018 On y est allés à fond. 260 00:14:54,102 --> 00:14:55,812 La fin de notre parcours. 261 00:14:55,896 --> 00:14:59,776 Après les obstacles du film, les obstacles de l'animation. 262 00:14:59,858 --> 00:15:03,488 Cette dernière scène avec le dragon était vraiment sympa. 263 00:15:03,570 --> 00:15:05,570 J'adore sa complexité. 264 00:15:05,656 --> 00:15:09,536 C'est une valse entre action et émotion. 265 00:15:17,376 --> 00:15:18,916 SALLE DE PROJECTION PIXAR 266 00:15:19,169 --> 00:15:20,799 Ce film a deux thèmes, 267 00:15:20,879 --> 00:15:24,549 mais le principal est celui du sacrifice. 268 00:15:26,134 --> 00:15:29,684 Les gens dans nos vies qui se sont mis en quatre, 269 00:15:29,763 --> 00:15:33,393 qui se sont dépassés pour nous. 270 00:15:34,142 --> 00:15:35,892 À quoi ont-ils dû renoncer ? 271 00:15:37,020 --> 00:15:40,570 Ce sacrifice, c'est ce que vivent Ian et Barley. 272 00:15:43,068 --> 00:15:45,608 J'ai eu quelqu'un comme ça dans ma vie. 273 00:15:47,072 --> 00:15:49,072 C'était ma sœur. 274 00:15:49,157 --> 00:15:51,907 Ma famille était dans une très mauvaise passe, 275 00:15:51,994 --> 00:15:54,664 elle était partie de la maison. 276 00:15:54,746 --> 00:15:56,706 Elle vivait à une heure de là, 277 00:15:56,790 --> 00:15:59,710 mais elle venait me chercher chaque week-end, 278 00:15:59,793 --> 00:16:03,423 me conduisait chez elle pour passer du temps ensemble. 279 00:16:03,505 --> 00:16:07,505 J'attendais chez moi le samedi matin, 280 00:16:07,593 --> 00:16:11,053 en regardant par la fenêtre, qu'elle arrive en voiture. 281 00:16:11,847 --> 00:16:16,517 Car je savais que le week-end serait meilleur que la semaine écoulée. 282 00:16:16,768 --> 00:16:18,018 Rien ne l'y obligeait. 283 00:16:18,103 --> 00:16:20,903 Elle pouvait très bien passer tout son week-end 284 00:16:20,981 --> 00:16:22,861 sans sa petite sœur dans les pattes. 285 00:16:23,483 --> 00:16:24,613 Mais non. 286 00:16:25,944 --> 00:16:28,704 Elle a fait ça pour moi, ça a changé ma vie. 287 00:16:29,031 --> 00:16:32,531 Viens, mon frère. Notre destin nous attend. 288 00:17:00,521 --> 00:17:02,521 Sous-titres : Luc Kenoufi