1
00:00:01,018 --> 00:00:02,972
#NoSpoiler
2
00:00:02,982 --> 00:00:07,000
Volete tradurre con noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com
3
00:00:08,678 --> 00:00:10,847
Conversations With Friends
Stagione 1 - Episodio 4
4
00:00:10,857 --> 00:00:12,724
Traduzione: Claire_096,
Vanellope27, bettercallzex
5
00:00:12,734 --> 00:00:14,164
Revisione: PotionFlame
6
00:00:20,786 --> 00:00:22,809
Buongiorno!
7
00:00:23,175 --> 00:00:25,459
- Avete bisogno di un passaggio?
- Ehi.
8
00:00:27,572 --> 00:00:29,169
Ciao, belle.
9
00:00:53,560 --> 00:00:54,950
Avete preso tutto?
10
00:00:54,960 --> 00:00:56,623
- Sì.
- Ok, perfetto.
11
00:00:58,041 --> 00:00:59,386
Questo prima era...
12
00:00:59,396 --> 00:01:00,900
Una fattoria, sapete.
13
00:01:03,490 --> 00:01:05,906
E qui c'è l'antico casale.
14
00:01:07,651 --> 00:01:10,376
La cucina e il soggiorno
sono là sotto, però...
15
00:01:10,726 --> 00:01:12,946
La maggior parte delle volte
mangiamo fuori.
16
00:01:25,382 --> 00:01:26,830
È un posto stupendo.
17
00:01:26,840 --> 00:01:28,317
Non sembra reale.
18
00:01:28,327 --> 00:01:29,394
Lo so.
19
00:01:30,852 --> 00:01:33,070
- Volete che vi mostri le vostre camere?
- Certo.
20
00:01:33,080 --> 00:01:35,985
Siamo un po' sparsi dappertutto.
21
00:01:42,766 --> 00:01:45,078
Dovrebbero tornare tutti a momenti...
22
00:01:45,577 --> 00:01:47,611
E pranzeremo insieme.
23
00:01:48,191 --> 00:01:49,264
Va benissimo.
24
00:01:49,854 --> 00:01:51,697
Frances, questa è la tua.
25
00:01:55,280 --> 00:01:57,784
Il... bagno è da quella parte.
26
00:01:59,858 --> 00:02:00,939
E...
27
00:02:01,680 --> 00:02:03,169
Sì, raggiungici
28
00:02:03,179 --> 00:02:04,491
quando ti sei sistemata.
29
00:02:05,120 --> 00:02:07,132
È veramente... bellissima.
30
00:02:07,142 --> 00:02:09,054
- Grazie.
- Di niente.
31
00:02:09,064 --> 00:02:10,460
Fighissima.
32
00:02:10,470 --> 00:02:13,361
Non preoccuparti, Bobbi.
La tua camera è bella quanto questa.
33
00:02:13,950 --> 00:02:15,846
Tratto i miei bambini tutti
allo stesso modo.
34
00:02:15,856 --> 00:02:17,139
Bene.
35
00:02:17,149 --> 00:02:18,537
- Ciao.
- Ciao.
36
00:02:46,684 --> 00:02:49,112
Non ho controllato la confezione.
Che cosa c'era scritto?
37
00:02:50,077 --> 00:02:51,150
Sì, sei minuti.
38
00:02:51,160 --> 00:02:52,750
Sicuro di dover essere tu a cucinare?
39
00:02:52,760 --> 00:02:54,550
Certo che sono sicuro. Sono fiducioso.
40
00:02:54,560 --> 00:02:56,705
- Ho già cucinato un piatto così.
- Ehi.
41
00:02:56,715 --> 00:02:58,344
- Ciao.
- Ehi.
42
00:02:58,960 --> 00:03:01,983
- Ci siamo già incontrate?
- Sì, ne parlavo con Bobbi.
43
00:03:01,993 --> 00:03:03,365
Al compleanno di Melissa.
44
00:03:03,375 --> 00:03:05,350
- Sì.
- Sono Evelyn. Lui è Derek.
45
00:03:05,360 --> 00:03:06,950
Ciao... di nuovo.
46
00:03:06,960 --> 00:03:09,117
- Io sono Frances.
- Benvenuta.
47
00:03:09,127 --> 00:03:12,070
- Grazie.
- Frances, spero tu sia affamata.
48
00:03:12,080 --> 00:03:13,151
Sì.
49
00:03:13,161 --> 00:03:14,502
Che cosa stai leggendo?
50
00:03:15,824 --> 00:03:17,148
Un bel libro estivo.
51
00:03:17,158 --> 00:03:19,831
Sì, beh, non l'ho ancora iniziato,
però...
52
00:03:19,841 --> 00:03:20,973
Così ho sentito dire.
53
00:03:24,918 --> 00:03:26,019
Ciao, Frances.
54
00:03:26,440 --> 00:03:27,527
Ehi.
55
00:03:31,786 --> 00:03:33,516
Sei sempre stato così magrolino, Nick?
56
00:03:35,000 --> 00:03:37,310
- E tu come stai, Bobbi?
- Tutto bene.
57
00:03:37,320 --> 00:03:38,750
Come sono andate le riprese?
58
00:03:38,760 --> 00:03:40,470
In realtà, non benissimo.
59
00:03:40,480 --> 00:03:41,498
No?
60
00:03:41,857 --> 00:03:42,923
Perché?
61
00:03:43,431 --> 00:03:45,669
No, solo che lavoravo per molte ore.
62
00:03:45,679 --> 00:03:46,857
Non mi divertivo molto.
63
00:03:46,867 --> 00:03:48,785
Quindi, come vi conoscete?
64
00:03:48,795 --> 00:03:50,430
Io e Nick ci conosciamo da molto tempo.
65
00:03:50,440 --> 00:03:52,750
Abbiamo fatto uno spettacolo
molto serio.
66
00:03:52,760 --> 00:03:54,996
Noi eravamo seri,
la produzione era un circo...
67
00:03:55,576 --> 00:03:58,889
Ev mi ha praticamente adottata
quando mi sono trasferita qua.
68
00:03:59,904 --> 00:04:01,826
Beh, non conoscevo nessuno.
69
00:04:02,614 --> 00:04:04,350
Nessuno ti ha offerto del vino, Frances?
70
00:04:04,360 --> 00:04:05,630
- Scusa.
- Grazie.
71
00:04:05,640 --> 00:04:07,573
- Alla salute.
- Salute.
72
00:04:07,583 --> 00:04:10,131
- La pentola sta traboccando.
- Che figura.
73
00:04:58,621 --> 00:05:00,109
Non ti stanca mai?
74
00:05:00,560 --> 00:05:01,643
No.
75
00:05:08,388 --> 00:05:10,346
Quanto è grave questa cotta?
76
00:05:13,616 --> 00:05:15,814
Su una scala da uno a...
77
00:05:16,670 --> 00:05:18,580
Quello che provavi per me a scuola.
78
00:05:20,401 --> 00:05:23,154
Quindi uno vuol dire
che ho una bella cotta?
79
00:05:28,400 --> 00:05:29,831
E che mi dici di te e Melissa?
80
00:05:30,243 --> 00:05:31,506
Che ti dovrei dire?
81
00:05:31,968 --> 00:05:33,120
L'hai baciata.
82
00:05:34,531 --> 00:05:35,563
Sì.
83
00:05:38,190 --> 00:05:39,792
Credi che potrebbe succedere di nuovo?
84
00:05:41,586 --> 00:05:42,720
Chi lo sa?
85
00:05:44,080 --> 00:05:45,733
Ma... no.
86
00:06:33,969 --> 00:06:36,693
È... è il modo in cui...
87
00:06:36,703 --> 00:06:39,369
- Si rannicchiano e si appoggiano sul tavolo.
- Oddio.
88
00:06:39,379 --> 00:06:42,362
E poi parlano a raffica
delle specialità del giorno.
89
00:06:42,372 --> 00:06:43,750
Dimmi basta.
90
00:06:43,760 --> 00:06:46,533
Oh, eccone una.
Una in cui non sembra uno scemo.
91
00:06:47,109 --> 00:06:49,168
- Già.
- È proprio carino.
92
00:06:49,178 --> 00:06:50,544
Ha preso dal padre.
93
00:06:52,160 --> 00:06:55,022
- Quanti anni ha?
- 17.
94
00:06:55,032 --> 00:06:57,092
- È tuo figlio. Sì.
- Grazie.
95
00:06:57,102 --> 00:06:58,816
Ne fa 18 a marzo.
96
00:06:58,826 --> 00:07:01,387
È intelligente. È molto divertente
ed è gentile.
97
00:07:01,397 --> 00:07:03,559
Se solo potessero nascere tutti così.
98
00:07:03,920 --> 00:07:07,292
Tutti dotati di autocontrollo,
carini e diciottenni.
99
00:07:08,984 --> 00:07:10,622
Sarebbe un travaglio difficile, però.
100
00:07:11,960 --> 00:07:13,863
Oh, direi piuttosto doloroso, sì.
101
00:07:29,680 --> 00:07:30,799
Frances?
102
00:07:38,720 --> 00:07:41,003
- Buongiorno!
- Buongiorno.
103
00:07:41,013 --> 00:07:42,424
- Ehi.
- Buongiorno.
104
00:07:44,035 --> 00:07:45,239
Sei pronto?
105
00:07:45,800 --> 00:07:47,416
- Altri due minuti.
- Siediti.
106
00:07:50,720 --> 00:07:52,320
Che cosa farete oggi?
107
00:07:53,264 --> 00:07:55,927
Io in realtà devo lavorare un po',
108
00:07:55,937 --> 00:07:57,407
sfortunatamente.
109
00:07:58,390 --> 00:07:59,623
I miei occhiali da sole?
110
00:07:59,633 --> 00:08:01,274
- Ce li hai sulla testa.
- Oh, ok.
111
00:08:01,623 --> 00:08:03,412
- Ci vediamo dopo.
- Sì, divertitevi.
112
00:08:03,422 --> 00:08:04,822
Ciao. Certamente.
113
00:08:06,319 --> 00:08:07,334
Caffè?
114
00:08:07,786 --> 00:08:09,099
- Certo.
- Sì.
115
00:08:14,133 --> 00:08:15,897
Volete fare qualcosa oggi?
116
00:08:16,254 --> 00:08:18,630
Fare un giro in macchina
e vedere un po' l'isola?
117
00:08:19,185 --> 00:08:20,828
- Sì, va bene.
- Fantastico.
118
00:08:25,266 --> 00:08:26,309
Grazie.
119
00:08:29,294 --> 00:08:30,352
Grazie.
120
00:08:37,537 --> 00:08:41,066
Mi aspetto un commento brutale su tutti.
121
00:08:42,145 --> 00:08:43,350
Mi impegnerò.
122
00:08:45,385 --> 00:08:49,947
Questo tuo silenzio fa pensare
che tu sia enigmatica e interessante.
123
00:08:52,821 --> 00:08:53,942
Esattamente.
124
00:08:55,019 --> 00:08:56,209
Cosa?
125
00:08:56,219 --> 00:08:58,618
Pensi delle cose e non le dici.
126
00:08:59,241 --> 00:09:00,650
Desti sospetti.
127
00:09:03,099 --> 00:09:04,181
Sì.
128
00:09:25,086 --> 00:09:27,751
- Ehi, ragazzi.
- Posso chiedervi cosa state scavando?
129
00:09:31,184 --> 00:09:32,257
Nick?
130
00:09:32,267 --> 00:09:33,839
Andiamo, vi faccio una foto.
131
00:09:34,976 --> 00:09:36,158
Forza!
132
00:09:39,293 --> 00:09:40,342
Ok. Ok.
133
00:09:51,502 --> 00:09:52,842
È così bello.
134
00:09:52,852 --> 00:09:54,644
- Ne vuoi una?
- Sì.
135
00:09:58,216 --> 00:09:59,338
Lo porto io.
136
00:09:59,836 --> 00:10:00,972
Grazie.
137
00:10:16,116 --> 00:10:17,288
Carino.
138
00:10:19,802 --> 00:10:20,956
Ok, d'accordo.
139
00:10:38,779 --> 00:10:39,881
Ecco che va.
140
00:10:51,459 --> 00:10:54,030
È molto imbarazzante
che io sia in vacanza con te?
141
00:10:59,092 --> 00:11:00,159
No.
142
00:11:01,276 --> 00:11:02,548
Sono contento di vederti.
143
00:11:03,737 --> 00:11:04,798
Davvero?
144
00:11:05,454 --> 00:11:06,967
È imbarazzante per te?
145
00:11:10,127 --> 00:11:11,280
Molto.
146
00:11:22,660 --> 00:11:23,909
Bobbi non lo sa?
147
00:11:30,057 --> 00:11:31,080
No.
148
00:11:39,311 --> 00:11:41,040
Mi dispiace, comunque.
149
00:11:43,330 --> 00:11:44,456
Per cosa?
150
00:11:45,283 --> 00:11:46,819
Per avermi spezzato il cuore?
151
00:11:47,770 --> 00:11:48,833
Certo,
152
00:11:48,843 --> 00:11:49,863
se ne hai uno.
153
00:11:53,640 --> 00:11:55,253
Per averti spezzato il cuore
154
00:11:55,263 --> 00:11:58,185
e per come ho gestito le cose.
155
00:12:01,679 --> 00:12:03,208
Sono molto contento di vederti.
156
00:12:05,512 --> 00:12:06,788
Dico sul serio.
157
00:12:12,345 --> 00:12:13,789
È stato incredibile.
158
00:13:27,635 --> 00:13:28,640
Ehi.
159
00:13:30,108 --> 00:13:31,193
Ciao.
160
00:13:32,552 --> 00:13:34,886
Scusa, volevo solo un bicchiere d'acqua.
161
00:13:36,418 --> 00:13:37,429
Certo.
162
00:13:56,633 --> 00:13:58,485
Fai le pulizie di mezzanotte?
163
00:14:00,932 --> 00:14:01,953
Sì.
164
00:14:02,943 --> 00:14:05,552
Sì. La mia stanza diventa rovente.
165
00:14:07,052 --> 00:14:08,465
Non riuscivo a dormire.
166
00:14:09,200 --> 00:14:10,394
Neanche io.
167
00:14:14,720 --> 00:14:16,283
Melissa è sveglia?
168
00:14:19,138 --> 00:14:20,265
Non lo so.
169
00:14:21,690 --> 00:14:23,130
È in un'altra stanza.
170
00:14:24,464 --> 00:14:25,524
Capisco, sì.
171
00:14:32,349 --> 00:14:33,372
Ok.
172
00:14:34,801 --> 00:14:35,824
Buona notte.
173
00:14:36,829 --> 00:14:37,850
Notte.
174
00:14:58,531 --> 00:14:59,555
Sì.
175
00:15:12,017 --> 00:15:13,630
- Vi raggiungo subito.
- Ok.
176
00:15:17,072 --> 00:15:18,914
- Papà? Va tutto bene?
- Frances?
177
00:15:19,882 --> 00:15:21,155
Riesci a sentirmi?
178
00:15:21,822 --> 00:15:24,001
- Pronto? Riesci a sentirmi?
- Sì. Papà ti sento.
179
00:15:24,011 --> 00:15:26,380
- Non devi urlare.
- La linea fa brutti scherzi.
180
00:15:27,101 --> 00:15:28,938
Sai che sono fuori, vero?
181
00:15:28,948 --> 00:15:29,978
Cosa?
182
00:15:30,392 --> 00:15:31,988
- Sono fuori.
- Giusto.
183
00:15:32,501 --> 00:15:34,364
- Dove sei?
- In Croazia.
184
00:15:35,375 --> 00:15:37,173
E cosa ci fai lì?
185
00:15:37,183 --> 00:15:38,357
Sono in vacanza.
186
00:15:38,996 --> 00:15:40,113
In vacanza?
187
00:15:40,809 --> 00:15:42,187
Bene. Buon per te.
188
00:15:43,423 --> 00:15:45,790
Ricordi, ricordi quando
prendevamo la macchina
189
00:15:45,800 --> 00:15:47,520
- e andavamo in Francia?
- Sì.
190
00:15:47,987 --> 00:15:50,451
Sì, papà, non è il momento
migliore per parlare.
191
00:15:50,853 --> 00:15:52,680
Ti serviva qualcosa?
192
00:15:52,690 --> 00:15:55,039
Non ho ancora risolto
la situazione coinquilina, quindi...
193
00:15:55,049 --> 00:15:56,067
Nessun problema.
194
00:15:58,329 --> 00:15:59,953
Ci sentiamo dopo.
195
00:16:00,920 --> 00:16:03,043
- Ok. Grazie.
- Divertiti.
196
00:16:18,111 --> 00:16:19,160
Stai bene?
197
00:16:19,938 --> 00:16:21,680
Sì, mi serviva un minuto.
198
00:16:22,339 --> 00:16:24,360
Mio padre mi ha chiamata prima.
199
00:16:25,442 --> 00:16:26,603
Davvero?
200
00:16:27,375 --> 00:16:28,415
Sì...
201
00:16:29,249 --> 00:16:31,017
Era ubriaco.
202
00:16:32,118 --> 00:16:34,506
In realtà, è sempre ubriaco
quando mi chiama.
203
00:16:35,084 --> 00:16:37,261
- È alcolizzato.
- Capito.
204
00:16:38,921 --> 00:16:40,266
Insomma, non è...
205
00:16:40,276 --> 00:16:42,008
Che parlo molto con lui. Non sono...
206
00:16:42,444 --> 00:16:44,360
Una brava figlia, ma...
207
00:16:45,709 --> 00:16:48,571
Mi dà i soldi per il college, quindi...
208
00:16:50,291 --> 00:16:51,480
È una brutta cosa.
209
00:16:52,482 --> 00:16:53,524
No?
210
00:16:54,800 --> 00:16:55,855
Lo è?
211
00:16:56,656 --> 00:16:58,939
Mi fa sentire complice
o qualcosa del genere.
212
00:16:59,592 --> 00:17:00,640
In che modo?
213
00:17:02,165 --> 00:17:04,268
Vorrei solo riuscire
a capire le cose da sola,
214
00:17:04,278 --> 00:17:06,163
in modo tale
che non avesse questa sorta di...
215
00:17:06,613 --> 00:17:09,000
Strana presa su di me. Ma...
216
00:17:09,637 --> 00:17:11,448
Non so nemmeno come fare.
217
00:17:11,458 --> 00:17:12,550
Quindi...
218
00:17:14,279 --> 00:17:17,862
Credo che sia l'unica cosa paterna
che sta cercando di fare.
219
00:17:20,354 --> 00:17:22,523
A volte, alla gente
piace sentirsi utili.
220
00:17:27,340 --> 00:17:28,943
So che sembro una persona orribile.
221
00:17:31,032 --> 00:17:32,050
Non è vero.
222
00:17:38,670 --> 00:17:41,164
A volte, non so nemmeno
se gli voglio bene, però.
223
00:17:44,190 --> 00:17:45,258
Come se...
224
00:17:45,921 --> 00:17:48,810
So che può sembrare anormale, lui è...
225
00:17:49,356 --> 00:17:51,007
Mio padre, ma...
226
00:17:52,820 --> 00:17:54,265
A volte...
227
00:17:54,697 --> 00:17:58,009
Sembra stupido dover volere bene
a qualcuno incondizionatamente.
228
00:17:59,443 --> 00:18:01,647
Forse dovrebbero esserci
delle condizioni.
229
00:18:05,715 --> 00:18:07,345
Redigeresti un contratto?
230
00:18:10,720 --> 00:18:12,328
Sicuramente non sarebbe male.
231
00:18:13,470 --> 00:18:15,438
Ci sarebbero moltissime clausole.
232
00:18:26,680 --> 00:18:27,991
- Ehi.
- Ehi.
233
00:18:30,910 --> 00:18:33,335
Credo di fare un'escursione domani
se ti va di unirti.
234
00:18:34,264 --> 00:18:35,267
Va bene.
235
00:18:36,046 --> 00:18:38,156
Sarebbe bello fare qualcosa
solo io e te.
236
00:18:38,906 --> 00:18:40,006
Perfetto.
237
00:18:41,524 --> 00:18:42,770
Ti stai divertendo?
238
00:18:43,124 --> 00:18:44,125
Sì.
239
00:18:44,525 --> 00:18:45,645
Sei sicura?
240
00:18:47,715 --> 00:18:49,931
Sì... sì, e tu?
241
00:18:49,941 --> 00:18:51,302
Sì.
242
00:18:51,312 --> 00:18:52,550
Un sacco.
243
00:18:53,027 --> 00:18:54,960
- Buonanotte!
- Buonanotte.
244
00:19:05,460 --> 00:19:06,630
Vieni anche tu, Nick?
245
00:19:06,640 --> 00:19:08,630
No, in realtà credo di rimanere qui.
246
00:19:08,640 --> 00:19:10,303
- Allora ci vediamo dopo.
- A dopo.
247
00:19:11,400 --> 00:19:14,665
Comunque, ci andrò.
Mi piacerebbe sentirne parlare.
248
00:19:14,675 --> 00:19:16,686
- Di cosa?
- Della nostra vita.
249
00:19:37,832 --> 00:19:38,850
Frances?
250
00:19:40,523 --> 00:19:43,353
Ho scoperto un bel sentiero,
se ti va di venire, tra poco.
251
00:19:44,614 --> 00:19:47,029
Ti dispiace se rimango qui?
252
00:19:47,039 --> 00:19:48,163
Dici sul serio?
253
00:19:48,173 --> 00:19:50,658
Volevo scrivere un po', quindi...
254
00:19:51,262 --> 00:19:53,582
Credevo che oggi avremmo fatto
qualcosa da sole.
255
00:19:54,491 --> 00:19:55,646
Lo so.
256
00:19:55,656 --> 00:19:57,189
È così importante?
257
00:19:58,250 --> 00:19:59,260
No...
258
00:19:59,644 --> 00:20:00,878
Ti lascio alle tue cose.
259
00:20:02,962 --> 00:20:03,964
Mi dispiace.
260
00:20:48,334 --> 00:20:50,250
- Ehi, Frances.
- Ciao.
261
00:20:52,360 --> 00:20:54,332
Non volevi andare con Bobbi oggi?
262
00:20:54,652 --> 00:20:57,178
Pensavo di provare a scrivere qualcosa.
263
00:20:57,920 --> 00:20:59,737
Va bene. E come sta andando?
264
00:21:01,241 --> 00:21:02,287
Non benissimo.
265
00:21:02,774 --> 00:21:03,807
Ho capito.
266
00:21:04,572 --> 00:21:06,983
Non essere troppo esigente
con te stessa, ok?
267
00:21:07,543 --> 00:21:09,260
Se non ti viene in mente niente...
268
00:21:10,425 --> 00:21:11,910
Lascia perdere per un po'.
269
00:21:11,920 --> 00:21:12,960
Grazie.
270
00:21:16,034 --> 00:21:17,867
Sei contenta di essere venuta, Frances?
271
00:21:17,877 --> 00:21:18,879
Sì.
272
00:21:20,302 --> 00:21:21,408
Grazie ancora.
273
00:21:22,849 --> 00:21:25,683
Ci fa bene avere un po' di compagnia.
274
00:21:27,157 --> 00:21:29,781
Adoro quando la casa è piena, è...
275
00:21:30,555 --> 00:21:32,029
E anche Nick.
276
00:21:32,501 --> 00:21:33,670
Era...
277
00:21:33,680 --> 00:21:36,221
Piuttosto sconvolto
quando è arrivato e...
278
00:21:36,231 --> 00:21:38,413
Ora si è ripreso un po', quindi...
279
00:21:41,685 --> 00:21:43,880
È un bene. Mi fa piacere vederlo così.
280
00:21:46,476 --> 00:21:47,920
A dopo, allora.
281
00:21:56,016 --> 00:21:57,908
Ehi. Com'è andata?
282
00:21:58,424 --> 00:21:59,647
Tutto bene.
283
00:22:02,748 --> 00:22:04,954
- Qualche progresso con la scrittura?
- Non proprio.
284
00:22:06,561 --> 00:22:08,202
Sarei dovuta venire con te.
285
00:22:09,524 --> 00:22:10,925
Già, avresti dovuto.
286
00:22:15,893 --> 00:22:17,190
Sembra vada bene, no?
287
00:22:17,200 --> 00:22:18,271
Sì.
288
00:22:18,281 --> 00:22:19,355
Vuoi provarlo?
289
00:22:19,365 --> 00:22:20,373
- Tutto ok?
- Sì.
290
00:22:20,383 --> 00:22:21,390
Perfetto.
291
00:22:35,437 --> 00:22:38,100
# Da tanto galleggio #
292
00:22:38,809 --> 00:22:41,327
# Su oceani senza navi #
293
00:22:42,698 --> 00:22:47,509
# Ho fatto del mio meglio #
# per sorridere #
294
00:22:48,789 --> 00:22:51,846
# Finché le tue dita #
295
00:22:51,856 --> 00:22:54,620
# E le tue mani danzanti #
296
00:22:55,366 --> 00:23:01,239
# Non mi hanno attratto con amore #
# sulla tua isola #
297
00:23:01,976 --> 00:23:04,501
# E tu cantavi #
298
00:23:05,133 --> 00:23:07,499
# Vieni da me #
299
00:23:08,208 --> 00:23:12,601
# Vieni da me, lascia che ti avvolga #
300
00:23:14,807 --> 00:23:17,881
# Eccomi qui #
301
00:23:19,122 --> 00:23:23,284
# Sto aspettando di stringerti #
302
00:23:46,840 --> 00:23:48,069
Sì. Ok.
303
00:23:48,716 --> 00:23:50,310
- È il mio turno.
- Tocca a te.
304
00:23:50,320 --> 00:23:51,563
Ok.
305
00:23:52,793 --> 00:23:54,717
- Due.
- Carta fortunata.
306
00:23:55,415 --> 00:23:57,400
- Vaffanculo.
- Sì.
307
00:23:58,469 --> 00:24:00,790
Ok. Voglio che...
308
00:24:01,258 --> 00:24:03,133
Mio marito beva qualcosa.
309
00:24:06,164 --> 00:24:09,460
No, devi togliere l'ometto
ogni volta che bevi.
310
00:24:09,470 --> 00:24:11,799
- Maledetto ometto.
- Non ho capito questa cosa dell'ometto.
311
00:24:12,477 --> 00:24:13,550
Ok, ok.
312
00:24:13,560 --> 00:24:15,986
Devi... devi togliere l'ometto...
313
00:24:18,000 --> 00:24:19,316
- E ora bevi.
- Rumore.
314
00:24:19,326 --> 00:24:20,630
Molto bene!
315
00:24:21,824 --> 00:24:22,986
Così!
316
00:24:22,996 --> 00:24:24,765
E poi lo rimetti dentro.
317
00:24:29,114 --> 00:24:30,241
Ben fatto, Nick!
318
00:24:30,251 --> 00:24:31,809
No, niente nomi!
319
00:24:31,819 --> 00:24:33,670
- Bevi. Deve bere.
- Niente nomi!
320
00:24:33,680 --> 00:24:35,070
- Bevi.
- Bevi, bevi, bevi.
321
00:24:35,080 --> 00:24:37,509
Ok, via l'ometto.
322
00:24:37,863 --> 00:24:40,178
- Bene.
- Vedi? Tua moglie ci riesce.
323
00:24:41,453 --> 00:24:42,868
Ok, quando...
324
00:24:42,878 --> 00:24:45,622
Qualcuno si dimentica di togliere
l'ometto, deve...
325
00:24:45,632 --> 00:24:47,350
Baciare la persona alla loro sinistra.
326
00:24:47,792 --> 00:24:49,443
Non scordartelo di proposito, Nick.
327
00:24:51,490 --> 00:24:53,187
Nome, nome, nome!
328
00:24:54,085 --> 00:24:55,657
- Ok, ok, ok.
- Bene, grazie.
329
00:24:55,667 --> 00:24:57,378
Ho quasi preso un dito.
330
00:24:57,388 --> 00:24:59,324
Ma non ho indicato.
331
00:24:59,334 --> 00:25:01,318
Ho usato il gomito.
332
00:25:01,840 --> 00:25:03,978
Ho tolto la mano dalla mia spalla per...
333
00:25:12,510 --> 00:25:17,279
Scusa per Bobbi, quando beve è così.
334
00:25:29,369 --> 00:25:32,841
Volevo baciarti.
Speravo non fosse così evidente.
335
00:25:42,154 --> 00:25:45,087
Davanti a tutti?
336
00:25:45,471 --> 00:25:46,768
sì
337
00:25:58,268 --> 00:26:03,661
Possiamo continuare
a parlarne di persona?
338
00:26:08,814 --> 00:26:11,460
sì ti prego
339
00:27:14,314 --> 00:27:16,485
Pensavo non volessi più avere
nulla a che fare con me.
340
00:27:20,240 --> 00:27:22,313
Anche io pensavo lo stesso di te.
341
00:27:24,110 --> 00:27:25,980
Cioè, nemmeno...
342
00:27:25,990 --> 00:27:27,685
Prima ero...
343
00:27:27,695 --> 00:27:29,601
Sicura che fosse ciò che volevi.
344
00:27:31,600 --> 00:27:34,149
Non sembri sempre così entusiasta.
345
00:27:36,912 --> 00:27:39,950
Se sto facendo qualcosa
di sbagliato, basta che...
346
00:27:39,960 --> 00:27:41,740
Non stai facendo niente di sbagliato.
347
00:27:42,440 --> 00:27:43,678
La colpa è mia.
348
00:27:44,283 --> 00:27:45,764
Sono un po' complicato.
349
00:27:46,440 --> 00:27:47,451
Ok, beh...
350
00:27:48,064 --> 00:27:49,214
Anche io.
351
00:27:50,400 --> 00:27:51,573
Naturalmente.
352
00:27:55,760 --> 00:27:56,895
Frances.
353
00:27:57,840 --> 00:27:59,082
Sì?
354
00:27:59,092 --> 00:28:00,875
Ti desidero da morire.
355
00:28:04,015 --> 00:28:05,040
Ok.
356
00:29:10,699 --> 00:29:12,646
#NoSpoiler
357
00:29:12,656 --> 00:29:15,892
Volete tradurre con noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com