1 00:00:09,009 --> 00:00:10,844 WAYNE COUNTY PERKEMAHAN KELUARGA 2 00:00:11,595 --> 00:00:12,554 Baiklah, Mater. 3 00:00:12,638 --> 00:00:15,140 Sudah ada api. Semuanya siap. 4 00:00:15,224 --> 00:00:16,099 Mater? 5 00:00:16,183 --> 00:00:19,978 Seperti itu lah. Guru dan murid harus sama-sama maju. 6 00:00:20,562 --> 00:00:23,106 Hei, kawan. Aku bertemu teman baru. 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,734 Jujur saja, mereka benar-benar unik. 8 00:00:26,151 --> 00:00:28,362 Hei kalian, ayo ke sini. 9 00:00:28,445 --> 00:00:30,572 Tapi, Mater, ini waktu main kita. 10 00:00:30,656 --> 00:00:34,159 Bukankah seharusnya kita hanya berdua, mengatur rencana? 11 00:00:34,243 --> 00:00:37,579 Sepertinya kau menanggapi perjalanan kita terlalu spo... 12 00:00:37,663 --> 00:00:40,040 Spot... Spotanis... 13 00:00:40,624 --> 00:00:42,668 Terlalu tidak dipikirkan. 14 00:00:42,751 --> 00:00:45,671 Apa salahnya bertemu dengan teman baru? 15 00:00:49,550 --> 00:00:52,761 Jadi, apa yang membuat kalian ke mari? 16 00:00:52,845 --> 00:00:55,681 Kalian sendiri kenapa ke mari? 17 00:00:56,306 --> 00:00:59,142 Aku dalam perjalanan bersama temanku. 18 00:00:59,226 --> 00:01:02,104 Hanya sekadar jalan bersama teman? 19 00:01:02,980 --> 00:01:05,107 Sebenarnya ada apa ini? 20 00:01:05,190 --> 00:01:07,234 Apa kalian siap mempertanyakan 21 00:01:07,317 --> 00:01:11,029 tentang semua yang ada di dunia luar? 22 00:01:11,113 --> 00:01:13,073 Aku tidak mengerti maksudmu. 23 00:01:13,156 --> 00:01:15,367 Kami peneliti, Tn. McQueen. 24 00:01:15,450 --> 00:01:19,329 Kami mencoba membuka berbagai tabir rahasia kehidupan. 25 00:01:19,913 --> 00:01:22,708 -Kami berburu kriptid. -Kriptid? 26 00:01:22,791 --> 00:01:25,002 Makhluk hidup yang belum kita mengerti. 27 00:01:25,085 --> 00:01:28,505 Termasuk Chupacabra, mothman, 28 00:01:28,589 --> 00:01:31,550 dan, tentu saja Bigfoot. 29 00:01:31,633 --> 00:01:33,552 Dan setiap mobil yang masuk 30 00:01:33,635 --> 00:01:36,555 kelompok rahasia kami harus disumpah terlebih dahulu. 31 00:01:36,722 --> 00:01:37,890 Kelompok rahasia? 32 00:01:38,265 --> 00:01:39,725 Apa maksudnya itu? 33 00:01:42,853 --> 00:01:45,647 Hutan ini penuh dengan pertanda aktivitas kriptid, 34 00:01:45,731 --> 00:01:47,983 khususnya Bigfoot. 35 00:01:49,943 --> 00:01:52,446 Coba lihat itu. 36 00:01:53,655 --> 00:01:55,866 Apa? Aku tidak lihat apa-apa. 37 00:01:55,949 --> 00:01:57,159 Tapi kalian lebih tahu. 38 00:01:57,242 --> 00:02:00,329 Baik, selamat berburu Bigfoot untuk kalian. 39 00:02:00,621 --> 00:02:02,247 Aku mau tidur saja. 40 00:02:02,331 --> 00:02:05,334 -Hei, aku sudah bilang bersedia. -Apa? 41 00:02:06,001 --> 00:02:09,963 Berkendara di jalan raya Sepasang teman 42 00:02:10,047 --> 00:02:13,842 Petualangan baru pada setiap tikungan 43 00:02:13,926 --> 00:02:17,679 Baik berbalapan maupun diderek 44 00:02:17,763 --> 00:02:21,058 Bersama, mobil di jalanan 45 00:02:23,685 --> 00:02:25,437 LEGENDA 46 00:02:25,771 --> 00:02:27,564 Memindai sektor tujuh. 47 00:02:27,648 --> 00:02:29,608 Tidak ada di sini. Selanjutnya sektor 8. 48 00:02:29,691 --> 00:02:30,943 -Lanjut. -Di bawah sana. 49 00:02:31,026 --> 00:02:33,612 -Sektor delapan. Bagaimana? -Sektor, bravo, delta. 50 00:02:33,695 --> 00:02:34,655 Mater melapor. 51 00:02:34,738 --> 00:02:36,573 Tidak ada Bigfoot juga di sini. 52 00:02:36,657 --> 00:02:38,575 -Ya, tidak ada di sana. -Sektor 9! 53 00:02:38,659 --> 00:02:40,786 -Kita lanjut! -Tidak ada! 54 00:02:40,869 --> 00:02:41,787 Ya ampun. 55 00:02:41,870 --> 00:02:45,999 Bagaimana mau menemukan Bigfoot kalau kita berisik seperti ini? 56 00:02:56,760 --> 00:02:59,221 Bigfoot. Aneh-aneh saja. 57 00:03:13,986 --> 00:03:15,195 Pergi! Hus! 58 00:03:25,289 --> 00:03:26,331 Pergi kau! 59 00:03:48,645 --> 00:03:49,897 Kenapa aku... 60 00:03:58,822 --> 00:03:59,740 Bagus. 61 00:04:11,877 --> 00:04:12,711 Oh, tidak! 62 00:04:13,212 --> 00:04:14,505 Apa? Kau tersadar? 63 00:04:15,088 --> 00:04:16,757 Apa saja yang kau lihat? 64 00:04:16,840 --> 00:04:18,884 Tidak. Tidak ada. Aku tidak lihat apa pun. 65 00:04:20,219 --> 00:04:21,637 Kau bukan monster. 66 00:04:22,304 --> 00:04:23,847 Kau truk monster. 67 00:04:24,473 --> 00:04:29,186 Namaku Ivy, dulu aku truk monster. 68 00:04:29,520 --> 00:04:31,605 Apa maksudnya "dulu"? 69 00:04:32,022 --> 00:04:34,608 Hantam! 70 00:04:35,943 --> 00:04:38,195 Sudahlah! Tunggu apa lagi? 71 00:04:38,362 --> 00:04:41,281 Di sana, mereka hanya ingin satu hal dariku. 72 00:04:47,412 --> 00:04:50,791 Aku rindu unjuk kebolehan. Tapi tidak seperti itu. 73 00:04:51,375 --> 00:04:54,711 Di sini, aku tak perlu menjadi apa pun, untuk siapa pun. 74 00:04:56,380 --> 00:04:59,132 Hei, bagaimana kalau kau turunkan aku? 75 00:04:59,424 --> 00:05:00,592 Enak saja. 76 00:05:01,343 --> 00:05:03,053 Kau tidak terlihat jahat. 77 00:05:03,303 --> 00:05:06,014 Kenapa kau berteman dengan para pengusik itu? 78 00:05:06,306 --> 00:05:10,018 Bukan. Aku tidak punya hubungan apa pun dengan mereka. 79 00:05:10,602 --> 00:05:12,020 Kena kau, Bigfoot. 80 00:05:12,104 --> 00:05:15,482 Dengan ini kau dinyatakan sebagai spesimen paranormal kelas satu 81 00:05:15,566 --> 00:05:19,152 oleh kelompok rahasia Cryptid Busters Wayne County. 82 00:05:19,820 --> 00:05:20,946 Oh, hai, Lightning. 83 00:05:21,572 --> 00:05:24,491 Tidak, aku bersumpah! Aku hanya anggota sementara. 84 00:05:24,575 --> 00:05:26,326 Aku hanya membantu malam ini saja. 85 00:05:27,369 --> 00:05:28,996 Baiklah. 86 00:05:29,329 --> 00:05:30,998 Jika kalian kuturunkan, 87 00:05:31,081 --> 00:05:35,127 kalian harus membantuku mengusir pengusik itu dari gunung ini. 88 00:05:35,210 --> 00:05:37,087 Ya. Kami akan lakukan apa pun. 89 00:05:37,171 --> 00:05:39,339 Apa sebenarnya rencanamu? 90 00:05:41,550 --> 00:05:44,178 Di sini tidak ada apa pun yang bisa kita pakai. 91 00:05:45,053 --> 00:05:45,971 Aku bingung. 92 00:05:46,388 --> 00:05:48,932 Aku sudah menakut-nakuti tapi mereka tetap kembali. 93 00:05:49,975 --> 00:05:52,394 Mungkin kau harus lebih intens. 94 00:05:52,811 --> 00:05:54,146 Apa... 95 00:05:54,229 --> 00:05:57,649 Aku mengerti. Tidak ada apa-apa! Semua akan dibereskan. 96 00:05:59,902 --> 00:06:00,861 Itu dia. 97 00:06:01,653 --> 00:06:06,241 Kita bisa beri tahu teman jahat kita cerita yang sangat menyeramkan. 98 00:06:09,328 --> 00:06:10,704 Seberapa seram? 99 00:06:13,540 --> 00:06:15,167 Terus perhatikan! 100 00:06:15,417 --> 00:06:19,505 Sepertinya Bigfoot itu menyeret korban ke sarang rahasianya. 101 00:06:19,588 --> 00:06:21,673 Bersiap melumpuhkan makhluk buas itu! 102 00:06:27,763 --> 00:06:29,890 Cahaya dan suara itu! 103 00:06:29,973 --> 00:06:32,100 Kau memikirkan apa yang kupikirkan? 104 00:06:32,184 --> 00:06:35,187 Lupakan Bigfoot. Kalibrasi ulang menghadapi alien! 105 00:06:37,814 --> 00:06:39,441 Awas! 106 00:06:41,777 --> 00:06:43,862 -Aku tidak bisa lihat! -Banmu di wajahku! 107 00:06:43,946 --> 00:06:45,489 Keluarkan kami! 108 00:06:48,325 --> 00:06:51,870 Kami datang dari planet yang belum kalian mengerti. 109 00:06:51,954 --> 00:06:56,333 Misi kami mungkin tidak menyenangkan bagi kalian. 110 00:06:56,416 --> 00:06:58,210 Itu alien abu-abu kelas satu! 111 00:06:58,293 --> 00:06:59,628 -Matanya! -Oh, tidak! 112 00:07:00,128 --> 00:07:03,048 Tolong! Tolong! 113 00:07:04,758 --> 00:07:07,302 Ampun! 114 00:07:09,346 --> 00:07:12,015 Mereka mengurasnya! 115 00:07:14,601 --> 00:07:17,020 Patuhlah, penghuni Bumi yang konyol. 116 00:07:18,021 --> 00:07:21,441 Biarkan kami menguras nyawa dari tubuh kalian. 117 00:07:23,610 --> 00:07:26,822 Baik, siapa yang pertama? 118 00:07:27,865 --> 00:07:28,991 Selamatkan diri! 119 00:07:29,074 --> 00:07:30,033 Jangan menghalangi! 120 00:07:32,035 --> 00:07:33,620 Kita harus pergi dari sini! 121 00:07:33,704 --> 00:07:34,580 Ibu! 122 00:07:35,706 --> 00:07:38,584 -Berhasil! -Ya! Rencana berhasil! 123 00:07:39,293 --> 00:07:42,004 Tega sekali. Mereka tidak mencoba menyelamatkanku. 124 00:07:44,131 --> 00:07:46,049 Gunungmu sudah kembali aman. 125 00:07:46,258 --> 00:07:48,218 Sekarang kau bisa beristirahat. 126 00:07:48,510 --> 00:07:50,262 Hei, terima kasih atas bantuannya. 127 00:07:50,721 --> 00:07:54,308 Ternyata unjuk kebolehan masih seru. 128 00:08:01,064 --> 00:08:02,191 Hei. 129 00:08:03,192 --> 00:08:05,903 Kalian mau ke mana? 130 00:08:13,118 --> 00:08:14,494 Ini hebat! 131 00:08:14,578 --> 00:08:17,664 Sepertinya aku terlalu lama sembunyi di hutan! 132 00:08:18,332 --> 00:08:20,125 Ya, kurasa itu benar. 133 00:08:20,209 --> 00:08:22,127 Itulah asyiknya spontanitas. 134 00:08:22,211 --> 00:08:25,339 Selama masih hidup, kita bisa dapat teman baru. 135 00:08:26,006 --> 00:08:27,299 Benar sekali. 136 00:09:12,219 --> 00:09:13,387 Perhatikan ini! 137 00:09:13,762 --> 00:09:15,514 Ayo! 138 00:09:15,597 --> 00:09:17,391 Aku beraksi! 139 00:09:19,309 --> 00:09:20,310 Terjemahan subtitle oleh Farabella Fridanti