1 00:00:00,960 --> 00:00:03,000 OK, so connect the wires and bridge the circuit. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,480 It won't reach! 3 00:00:04,480 --> 00:00:06,960 Mate, you are seriously off your game. It's the pills, yeah? 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,960 Look, that isn't a long-term solution, Lana. 5 00:00:09,960 --> 00:00:11,960 I can't let you end up like him. 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,160 RICH: Oh, please, please! 7 00:00:14,960 --> 00:00:19,640 WYLES: The six people who ran the Coldmarsh contract lied for money. 8 00:00:20,960 --> 00:00:23,960 BATRA: We are dealing with a serial killer who uses bombs. 9 00:00:25,960 --> 00:00:28,320 "I regret to inform you that we cannot pay any compensation 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,640 "relating to the Coldmarsh contract." 11 00:00:30,640 --> 00:00:32,960 These are all signed by Anders Larsson. Who's that? 12 00:00:32,960 --> 00:00:34,640 He's the Akermark CEO. 13 00:00:34,640 --> 00:00:36,800 Are we covered? 14 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 BATRA: What do you think he's doing? 15 00:00:39,960 --> 00:00:42,960 LANA: Something that involves 80 kilos of missing explosives? 16 00:00:42,960 --> 00:00:44,800 Well, they're targeting the CEO of Akermark. 17 00:00:44,800 --> 00:00:46,960 DS Morgan's gone to talk to him now. 18 00:00:46,960 --> 00:00:47,960 What would your shareholders say 19 00:00:47,960 --> 00:00:50,960 if they knew that your explosives were being used by a serial bomber? 20 00:00:51,960 --> 00:00:53,960 EXPLOSION, SHE EXCLAIMS 21 00:00:56,960 --> 00:00:58,160 I'm the one who's been doing this. 22 00:00:58,160 --> 00:00:59,960 Steven, calm down. 23 00:00:59,960 --> 00:01:03,320 I'm not like DBN Construction and Akermark. 24 00:01:03,320 --> 00:01:04,960 I had to put things right. 25 00:01:04,960 --> 00:01:07,960 You know that. I had to. For her. 26 00:01:07,960 --> 00:01:09,960 We've made contact with the bomber. 27 00:01:09,960 --> 00:01:11,960 You have 90 seconds until detonation. 28 00:01:11,960 --> 00:01:13,960 A bomb to stop a bomb? 29 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 LANA ON RADIO: 'Yeah, we're rigging the MLVD now.' 30 00:01:15,960 --> 00:01:18,960 Firing in three, two, one... 31 00:01:22,160 --> 00:01:24,480 'Device neutralised. Building is safe to enter.' 32 00:01:24,480 --> 00:01:27,960 GRUNTING, GROANING 33 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 PHONE BUZZES 34 00:01:32,960 --> 00:01:33,960 'Anders.' 35 00:01:33,960 --> 00:01:35,960 It's my brother. 36 00:01:35,960 --> 00:01:39,000 He's the bomber, and he's coming for you. 37 00:01:39,000 --> 00:01:41,960 I thought you were ending it here. 38 00:01:41,960 --> 00:01:42,960 Hey! 39 00:01:42,960 --> 00:01:44,960 I was. What's changed? 40 00:01:44,960 --> 00:01:47,480 You need to back off. I need to get past you. 41 00:01:50,960 --> 00:01:53,960 THEY GRUNT, GROAN 42 00:01:55,960 --> 00:01:56,960 SHE GROANS 43 00:01:58,000 --> 00:01:59,960 HE EXCLAIMS 44 00:02:02,960 --> 00:02:04,960 HE ROARS, SHE SHRIEKS 45 00:02:13,320 --> 00:02:16,960 SHE COUGHS, SPLUTTERS 46 00:02:16,960 --> 00:02:17,960 Oh! 47 00:02:19,960 --> 00:02:20,960 PHIL: Wash! Ah! 48 00:02:20,960 --> 00:02:22,000 Hey. You're OK, Wash. Yeah. 49 00:02:22,000 --> 00:02:23,960 Hey, you're OK. It's me, it's Phil. 50 00:02:23,960 --> 00:02:25,480 Yeah. Was gas released? 51 00:02:25,480 --> 00:02:27,960 No, it was a fire extinguisher. He's gone that way. 52 00:02:28,960 --> 00:02:31,960 Trojans 4 and 5, go, now. Move! 53 00:02:31,960 --> 00:02:33,960 Have you got water in your kit? Yeah. 54 00:02:33,960 --> 00:02:36,960 Yeah? Front pocket? Front pocket, yeah. 55 00:02:42,960 --> 00:02:44,800 Here. 56 00:02:47,320 --> 00:02:48,960 Are you OK? 57 00:02:48,960 --> 00:02:50,960 Yeah. Ah... 58 00:02:51,960 --> 00:02:53,960 CTSFO ON RADIO: 'No sign of him, Trojan 1. We lost him.' 59 00:02:53,960 --> 00:02:55,960 Oh, shit. We lost him. 60 00:02:56,960 --> 00:02:57,960 No, we haven't. 61 00:03:22,960 --> 00:03:24,800 DOOR OPENS 62 00:03:24,800 --> 00:03:25,960 SONYA: Wash? 63 00:03:26,960 --> 00:03:27,960 DOOR SLAMS 64 00:03:31,960 --> 00:03:32,960 Wash? 65 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 I can see your feet. 66 00:03:46,960 --> 00:03:49,320 You're knackered. Thanks. 67 00:03:49,320 --> 00:03:52,960 I mean it. You haven't stopped. 68 00:03:52,960 --> 00:03:55,000 Well, I don't plan on until this is done. 69 00:03:55,960 --> 00:03:57,960 Yeah, well, you need time for yourself. 70 00:03:57,960 --> 00:03:59,160 LANA CHUCKLES 71 00:03:59,160 --> 00:04:01,960 Well, I was trying to do that, and then you turned up. 72 00:04:01,960 --> 00:04:03,960 I'm not talking about an evening off. 73 00:04:03,960 --> 00:04:05,960 I'm talking about proper time to grieve. You all do. 74 00:04:07,960 --> 00:04:08,960 Not yet. 75 00:04:11,960 --> 00:04:14,960 Look, I came on too strong before, and I'm sorry. I was out of line. 76 00:04:15,960 --> 00:04:16,960 Yeah, you were. 77 00:04:17,960 --> 00:04:18,960 HASS CLEARS THROAT 78 00:04:19,960 --> 00:04:24,320 Look, Wash, er, Son and I have had a conversation about the pills. 79 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 Right. 80 00:04:28,960 --> 00:04:31,960 So this is what an intervention looks like. No. No. 81 00:04:31,960 --> 00:04:34,960 It's hardly Trainspotting, is it? I mean, it's not like I'm an addict. 82 00:04:34,960 --> 00:04:38,960 We do know that, but we still need to talk about it. Oh, do we? OK. 83 00:04:38,960 --> 00:04:39,960 Erm... 84 00:04:39,960 --> 00:04:43,800 Well, I haven't had any since the factory. Yeah, that was today, Wash. 85 00:04:43,800 --> 00:04:44,960 I mean... LANA CHUCKLES 86 00:04:44,960 --> 00:04:45,960 For all the bumps and bruises I go through, 87 00:04:45,960 --> 00:04:47,960 you'd think I'd be well within my rights. 88 00:04:47,960 --> 00:04:50,960 Yeah, but you know it's not the physical stuff we're worried about. 89 00:04:52,960 --> 00:04:54,960 Look, we're... You're my mate. 90 00:04:56,960 --> 00:04:58,960 I can see you're hurting. 91 00:04:58,960 --> 00:05:01,640 I know you think the pills are pushing it down, but... 92 00:05:01,640 --> 00:05:03,800 You're breaking my heart. 93 00:05:05,960 --> 00:05:09,960 Just let me finish the job, Sonya, and... catch him. 94 00:05:10,960 --> 00:05:12,960 You said to Batra that you'd walk, right? 95 00:05:12,960 --> 00:05:15,800 Yeah, I did, because he was pushing me out, and you know that. 96 00:05:15,800 --> 00:05:18,960 Yeah, but have you... thought about that before? 97 00:05:18,960 --> 00:05:20,960 Look, you know your relicensing is coming up, so... 98 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 Is it? Fuck, I forgot about that. What about you don't renew? 99 00:05:22,960 --> 00:05:25,000 Yeah, OK, cool. I'll just quit. 100 00:05:25,000 --> 00:05:27,800 I'm only saying it cos you've been through so much. 101 00:05:27,800 --> 00:05:30,960 We've all been through a lot. We all lost Rich. 102 00:05:30,960 --> 00:05:33,800 You know that I'm not just talking about him. 103 00:05:33,800 --> 00:05:36,640 I'm talking about all of it. You. 104 00:05:36,640 --> 00:05:38,960 Especially you. You've been in the middle of it. 105 00:05:38,960 --> 00:05:41,960 And I just can't watch you give everything to this job 106 00:05:41,960 --> 00:05:43,960 until you've got nothing left, and then what? 107 00:05:44,960 --> 00:05:45,960 What then? 108 00:05:45,960 --> 00:05:47,960 SIGHING: Oh, God... 109 00:05:48,800 --> 00:05:49,960 EXHALES SHARPLY 110 00:05:53,960 --> 00:05:55,960 You two been practising this at home, have you? 111 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 Wha...? 112 00:05:59,800 --> 00:06:01,800 She knows. What? 113 00:06:01,800 --> 00:06:02,960 Ooh, awkward. 114 00:06:03,960 --> 00:06:05,960 Is this your first domestic? 115 00:06:08,960 --> 00:06:10,960 Oh, I was gonna tell you she knows. 116 00:06:11,960 --> 00:06:12,960 But I didn't. 117 00:06:14,960 --> 00:06:16,960 Sorry, I was gonna... 118 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 Sorry. Yeah. 119 00:06:17,960 --> 00:06:19,640 You don't need to apologise. It's fine. 120 00:06:19,640 --> 00:06:21,960 I mean, I don't think much of your choice, like, but... 121 00:06:21,960 --> 00:06:22,960 SONYA EXHALES 122 00:06:22,960 --> 00:06:24,960 Oh. Nice (!) 123 00:06:30,000 --> 00:06:33,960 Hey, sorry. Wash, Jenny's here. 124 00:06:33,960 --> 00:06:35,960 Just through here, OK? 125 00:06:36,960 --> 00:06:38,960 Jenny. What's going on? 126 00:06:38,960 --> 00:06:40,960 What? Do you know what this is? 127 00:06:40,960 --> 00:06:41,960 No. No. 128 00:06:41,960 --> 00:06:42,960 I-I don't know where it's come from. 129 00:06:43,960 --> 00:06:46,960 I've no idea what... Look, I haven't even had time to... 130 00:06:47,960 --> 00:06:50,960 The girls keep expecting their dad to walk in and cuddle them. 131 00:06:52,800 --> 00:06:53,960 And instead I get this. 132 00:06:54,960 --> 00:06:56,960 I don't understand. 133 00:06:56,960 --> 00:06:59,960 Yeah, you and me both. I've never seen that envelope. 134 00:06:59,960 --> 00:07:01,160 What's inside? 135 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 Hundred grand, in cash, 136 00:07:04,960 --> 00:07:08,320 delivered by hand to the widow of Rich Manning. Mm. 137 00:07:10,800 --> 00:07:11,960 When? 138 00:07:11,960 --> 00:07:14,320 Today, before the Akermark HQ bombing. Right. 139 00:07:14,320 --> 00:07:17,960 We've just found him, in the DBN Construction employment records. 140 00:07:18,960 --> 00:07:20,320 His name... 141 00:07:21,960 --> 00:07:23,960 ..is Steven Wyles. 142 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 Yeah, that's definitely him. 143 00:07:25,960 --> 00:07:29,960 The Financial Intelligence Unit confirmed that the cash is his, too. 144 00:07:30,960 --> 00:07:33,960 His name was traced to two accounts, handful of credit cards. 145 00:07:33,960 --> 00:07:34,960 Hundred grand, all in. 146 00:07:35,960 --> 00:07:38,000 So he's cleared out his accounts. Has he left himself any money? 147 00:07:38,000 --> 00:07:39,960 Not that the FIU could see. 148 00:07:39,960 --> 00:07:41,960 Well, he planned on killing himself inside Akermark. 149 00:07:41,960 --> 00:07:43,960 Then why did he run? 150 00:07:43,960 --> 00:07:47,960 I don't know. His plans had obviously changed. 151 00:07:47,960 --> 00:07:48,960 Unfinished business? 152 00:07:48,960 --> 00:07:51,800 He'll go to ground, but not for long. 153 00:07:55,960 --> 00:07:57,960 JEFF: We're just worried about you, love. 154 00:07:57,960 --> 00:07:59,640 LARA: I'm fine. I told you. 155 00:07:59,640 --> 00:08:02,640 Now... all right, all right. OK, listen. 156 00:08:03,960 --> 00:08:07,960 Your mam has got a job back in Nottingham. 157 00:08:07,960 --> 00:08:09,960 We're moving up there. What? 158 00:08:09,960 --> 00:08:11,960 Might be good to start afresh. 159 00:08:11,960 --> 00:08:14,960 We were gonna wait, but they want her up there soon. 160 00:08:14,960 --> 00:08:16,960 That's a bit sudden. 161 00:08:16,960 --> 00:08:19,320 There's no staying here without money coming in. 162 00:08:19,320 --> 00:08:21,960 Plus, the place is full of bad memories. 163 00:08:21,960 --> 00:08:23,960 Yeah. What's the job? 164 00:08:23,960 --> 00:08:25,960 She's going back to the NHS. 165 00:08:26,960 --> 00:08:29,960 A PA position's come up. Good money, apparently. 166 00:08:30,960 --> 00:08:33,960 It better be. I have high hopes of being a lady of leisure. 167 00:08:33,960 --> 00:08:35,960 Grab yourself a mug. 168 00:08:39,960 --> 00:08:42,960 So, that it, then? You're definitely going? 169 00:08:42,960 --> 00:08:44,960 Unless you've had better luck on the lottery than we have. 170 00:08:46,960 --> 00:08:50,960 Look... you've got good mates here, right? 171 00:08:50,960 --> 00:08:52,640 Don't need us. 172 00:08:52,640 --> 00:08:55,960 And if you did, we'll just be a couple of hours up the M1. 173 00:08:55,960 --> 00:08:57,960 M40, M69 if the traffic's bad. 174 00:09:00,000 --> 00:09:01,960 WATER FLOWS 175 00:09:03,960 --> 00:09:07,960 You could always come home with us, you know. Fresh start. 176 00:09:12,960 --> 00:09:15,000 CTSFO ON RADIO: 'Approaching Wyles' last known residence.' 177 00:09:16,160 --> 00:09:17,960 Images have now been released of the man 178 00:09:17,960 --> 00:09:20,960 who is being called the Construction Killer. 179 00:09:20,960 --> 00:09:22,960 His name is Steven Wyles. 180 00:09:22,960 --> 00:09:24,960 In the past week, he has tracked down 181 00:09:24,960 --> 00:09:26,960 six former managers of DBN Construction... 182 00:09:26,960 --> 00:09:27,960 Armed police! 183 00:09:27,960 --> 00:09:29,960 ..a company that went out of business in the 1990s, 184 00:09:29,960 --> 00:09:32,960 and allegedly murdered them. 185 00:09:40,960 --> 00:09:42,480 We moved on his address this morning. 186 00:09:42,480 --> 00:09:44,960 Neighbours say no-one's lived there in six months at least. 187 00:09:44,960 --> 00:09:46,800 Armed police! Armed police! 188 00:09:46,800 --> 00:09:49,960 Armed police! Move! Stay still! 189 00:09:49,960 --> 00:09:50,960 Armed police! 190 00:09:50,960 --> 00:09:51,960 What about family? 191 00:09:51,960 --> 00:09:53,960 Widowed. No children. 192 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 MORGAN: Sir. 193 00:09:55,960 --> 00:09:57,960 Steven Wyles has a brother. 194 00:09:58,960 --> 00:10:02,960 He led the trade union that dealt with DBN Construction employees. 195 00:10:03,960 --> 00:10:04,960 Well, where is he? 196 00:10:14,960 --> 00:10:16,960 LAUGHTER 197 00:10:18,960 --> 00:10:20,960 ANYA: Come here, you! You were brilliant! 198 00:10:20,960 --> 00:10:21,960 How are you doing? All right? 199 00:10:21,960 --> 00:10:23,000 BOY 1: Good. BOY 2: Good, yeah. 200 00:10:23,000 --> 00:10:26,960 Are you both hungry? Yes. Yeah, yeah. 201 00:10:27,960 --> 00:10:30,800 No going in Granddad's office! 202 00:10:33,960 --> 00:10:35,960 TV: 'The alleged actions of Steven Wyles 203 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 'have, of course, been widely condemned, 204 00:10:37,960 --> 00:10:38,960 'but on social media, 205 00:10:38,960 --> 00:10:41,960 'some users have come out in support of the killer. 206 00:10:41,960 --> 00:10:44,960 'They say Wyles has highlighted the plight of the thousands 207 00:10:44,960 --> 00:10:47,000 'who are now dealing with the consequences 208 00:10:47,000 --> 00:10:49,960 'of asbestos-related illness. 209 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 'The symptoms range from...' Oh, my God. 210 00:10:51,960 --> 00:10:53,960 '..breathing difficulties to lung cancer.' 211 00:10:53,960 --> 00:10:54,960 Oh, my God! 212 00:10:57,800 --> 00:10:58,960 WYLES: Who are you calling? 213 00:11:00,960 --> 00:11:01,960 Don't. 214 00:11:12,960 --> 00:11:15,480 Hey. So, erm, is the brother an accomplice, or...? 215 00:11:15,480 --> 00:11:16,960 LANA: We don't know yet. Not risking it. 216 00:11:16,960 --> 00:11:18,960 HASS: That's why they're sending us in. 217 00:11:18,960 --> 00:11:20,960 DANNY: Not us, you. Batra says you're expendable. 218 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 No, he said "the best". "The best". 219 00:11:22,960 --> 00:11:24,960 LANA CHUCKLES Let's go, let's go. 220 00:11:24,960 --> 00:11:26,960 SIREN BLARES 221 00:11:26,960 --> 00:11:28,960 PHIL ON RADIO: 'Trojan 1 to Control.' 222 00:11:28,960 --> 00:11:30,160 CONTROL: 'Go ahead, Trojan 1.' 223 00:11:30,160 --> 00:11:32,000 'We are 13 minutes from destination.' 224 00:11:33,480 --> 00:11:35,960 'Received. Bronze Command five minutes behind you. Over.' 225 00:11:41,960 --> 00:11:44,960 So, are you gonna tell me what plans you and Carla have got? 226 00:11:44,960 --> 00:11:46,960 What's that? 227 00:11:46,960 --> 00:11:49,960 Well, come on. You've been keeping me in suspense. 228 00:11:51,960 --> 00:11:55,960 Bigger house, maybe some kids. Just life stuff. 229 00:12:02,960 --> 00:12:03,960 What, am I boring you? 230 00:12:03,960 --> 00:12:05,960 SHE CHUCKLES No. 231 00:12:05,960 --> 00:12:08,960 Not at all. You're right to go after it. 232 00:12:08,960 --> 00:12:10,960 Hm. It's what most people want, innit? 233 00:12:12,960 --> 00:12:13,960 Guess so. 234 00:12:17,640 --> 00:12:19,960 You're gonna make a great detective, Danny. 235 00:12:23,960 --> 00:12:24,960 Maybe. 236 00:12:24,960 --> 00:12:26,960 What's that supposed to mean? 237 00:12:27,960 --> 00:12:30,960 When I think about our unit, 238 00:12:30,960 --> 00:12:32,960 you know, what we've built... 239 00:12:32,960 --> 00:12:34,960 just the stuff we've been through, 240 00:12:34,960 --> 00:12:36,960 I think I'd be stupid to turn my back on all that. 241 00:12:37,960 --> 00:12:39,960 You won't be turning your back on anything. 242 00:12:39,960 --> 00:12:41,960 You've gotta challenge yourself. 243 00:12:41,960 --> 00:12:43,960 Every day with you is a challenge. 244 00:12:43,960 --> 00:12:44,960 SHE LAUGHS Piss off. 245 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 But seriously... 246 00:12:49,960 --> 00:12:51,960 I mean, I'm staying if you're staying. 247 00:12:54,960 --> 00:12:55,960 Word gets around. 248 00:13:00,960 --> 00:13:03,960 ON RADIO: 'EXPO 1, this is Control. Send me your ETA. Over.' 249 00:13:05,960 --> 00:13:07,640 Control, EXPO 1. 250 00:13:18,960 --> 00:13:20,000 Anya! 251 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 Is Steven here? Are you...? 252 00:13:24,960 --> 00:13:26,960 Where is she? Calm down. 253 00:13:26,960 --> 00:13:29,960 Where are the boys? They're safe. 254 00:13:29,960 --> 00:13:31,640 Steven... 255 00:13:31,640 --> 00:13:33,960 You know, I never gave this place much thought. 256 00:13:33,960 --> 00:13:36,960 I mean it. You'd better tell me. I mean, it's nice, it's nice. 257 00:13:36,960 --> 00:13:38,000 Not my taste, but... 258 00:13:38,000 --> 00:13:40,960 I always imagined it was her money that paid for it. 259 00:13:40,960 --> 00:13:43,320 Where are they all? What have you done? 260 00:13:43,320 --> 00:13:47,960 Don't you dare question me about what I'VE done! 261 00:14:10,320 --> 00:14:13,960 It looks empty. Do you wanna try and make the arrest? 262 00:14:13,960 --> 00:14:15,960 I'm done being patient. 263 00:14:15,960 --> 00:14:17,960 If he's in there, I don't want him to have any warning. 264 00:14:27,960 --> 00:14:29,960 OK, if the brothers are working together, 265 00:14:29,960 --> 00:14:31,320 they may have this place rigged. 266 00:14:32,960 --> 00:14:34,960 Suspect's vehicle out front. 267 00:14:35,960 --> 00:14:36,960 Door is open. 268 00:14:39,960 --> 00:14:41,000 I'll check it out. 269 00:15:14,960 --> 00:15:16,960 CTSFO: Clear front. Move right. 270 00:15:18,960 --> 00:15:19,960 Left, left! Corridor! Move! 271 00:15:19,960 --> 00:15:22,320 Armed police! Don't move! Armed police! Armed police! 272 00:15:22,320 --> 00:15:23,480 Stand down! 273 00:15:25,960 --> 00:15:26,960 Wait there. 274 00:15:45,960 --> 00:15:47,160 It's all right, you can get up. 275 00:15:48,960 --> 00:15:50,640 It's OK, you can come out. 276 00:15:51,960 --> 00:15:53,960 You're not in any trouble. 277 00:15:55,960 --> 00:15:57,960 What were you doing? 278 00:15:57,960 --> 00:15:59,640 Steven said it was hide and seek. 279 00:16:00,320 --> 00:16:01,480 UNDER BREATH: OK. 280 00:16:02,160 --> 00:16:04,960 Were you playing hide and seek as well? Yeah. 281 00:16:06,960 --> 00:16:07,960 Hide and seek, yeah? 282 00:16:07,960 --> 00:16:10,160 Guess what? You've won. 283 00:16:10,160 --> 00:16:11,960 Really? Come. Come with me. 284 00:16:13,960 --> 00:16:14,960 There we go. 285 00:16:15,960 --> 00:16:18,960 Steven Wyles was here, but there's no sign of him or his brother. 286 00:16:18,960 --> 00:16:20,960 What about the brother's wife? No, nothing. 287 00:16:20,960 --> 00:16:22,960 She wouldn't leave her grandkids alone. 288 00:16:22,960 --> 00:16:24,960 No, not voluntarily. 289 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 Well, there must be another vehicle. 290 00:16:26,960 --> 00:16:29,000 Yeah. Phones, vehicle trackers, let's do it. Sir. 291 00:16:43,960 --> 00:16:46,160 RINGING TONE 292 00:16:50,160 --> 00:16:51,480 'DCI Batra.' 293 00:16:51,480 --> 00:16:52,960 I wanna speak to the head of bomb disposal. 294 00:16:53,960 --> 00:16:55,960 Who is this? Now. 295 00:16:58,960 --> 00:17:02,960 'EXPO 1, it's Wyles. He says he'll only speak to you.' 296 00:17:02,960 --> 00:17:05,960 OK, well, I'll keep him talking as long as I can. 297 00:17:05,960 --> 00:17:07,960 You get a fix on his location. All right, all right. 298 00:17:07,960 --> 00:17:10,320 I'm putting him through now. OK. 299 00:17:13,480 --> 00:17:15,960 This EXPO 1? Yes. 300 00:17:15,960 --> 00:17:17,960 You need to stop this right now. 301 00:17:19,960 --> 00:17:21,160 I wanna finish our conversation. 302 00:17:22,960 --> 00:17:24,960 Is your brother with you? 303 00:17:24,960 --> 00:17:27,800 His wife? Where are you taking them? 304 00:17:27,800 --> 00:17:28,960 You seen the news? 305 00:17:29,960 --> 00:17:32,960 They're calling me a murderer, a terrorist. 306 00:17:32,960 --> 00:17:34,800 PHONE CHIMES 307 00:17:36,960 --> 00:17:37,960 Got him. 308 00:17:37,960 --> 00:17:40,000 Yeah, they're not wrong. 309 00:17:40,000 --> 00:17:41,960 'They are wrong.' 310 00:17:41,960 --> 00:17:43,960 I'm none of those things. 311 00:17:43,960 --> 00:17:45,960 'And I think you know that.' 312 00:17:50,960 --> 00:17:52,960 Tell me where you are. 313 00:17:52,960 --> 00:17:54,960 OVER RADIO: 'Control to EXPO 1 Bravo. 314 00:17:54,960 --> 00:17:56,960 'Suspect vehicle is headed north 315 00:17:56,960 --> 00:17:59,960 'on the Seven Sisters Road towards Tottenham Hale.' 316 00:17:59,960 --> 00:18:00,960 Copy that. 317 00:18:00,960 --> 00:18:02,640 Sit tight. 318 00:18:02,640 --> 00:18:03,960 'Well, it sounds like you know.' 319 00:18:04,960 --> 00:18:06,960 SIREN BLARES 320 00:18:07,960 --> 00:18:08,960 'Don't be too long.' 321 00:18:08,960 --> 00:18:10,960 It's the middle building. 322 00:18:13,960 --> 00:18:17,960 EXPO 1 to all units. Converge to the location of the vehicle. 323 00:18:18,960 --> 00:18:21,160 Steven. What are you doing? 324 00:18:22,960 --> 00:18:23,960 Just up here. 325 00:18:41,960 --> 00:18:43,000 Get out. 326 00:18:51,960 --> 00:18:54,960 You remember what was here? 327 00:18:54,960 --> 00:18:57,640 Honestly? No. 328 00:18:59,480 --> 00:19:01,960 It was a hospital. 329 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 Here, it's cold. 330 00:19:05,960 --> 00:19:08,960 It's the first building we demolished as part of Coldmarsh. 331 00:19:08,960 --> 00:19:11,480 They promised to build something great in its place, but... 332 00:19:13,960 --> 00:19:15,960 ..that was 30 years ago. 333 00:19:16,960 --> 00:19:18,960 It's been derelict a long time. 334 00:19:18,960 --> 00:19:20,960 Contractors ran out of money, 335 00:19:20,960 --> 00:19:24,160 same old story, and the dream of Coldmarsh died... 336 00:19:24,160 --> 00:19:26,960 along with everyone who worked there. 337 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 Did you, er...? 338 00:19:29,960 --> 00:19:32,960 Did you really do what they say you did? 339 00:19:32,960 --> 00:19:34,960 That depends. On what? 340 00:19:34,960 --> 00:19:38,800 Did you... do what I think you did? 341 00:19:39,960 --> 00:19:42,960 SIRENS WAIL IN DISTANCE 342 00:19:46,960 --> 00:19:47,960 Come on. 343 00:19:55,960 --> 00:19:58,960 You want your wife to live? Move. 344 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 ISAAC EXHALES DEEPLY 345 00:20:03,640 --> 00:20:04,960 It's time for your confession. 346 00:20:18,960 --> 00:20:20,160 EXHALES DEEPLY 347 00:20:44,640 --> 00:20:46,640 OVER RADIO: 'EXPO 1, Trojan 1. 348 00:20:46,640 --> 00:20:48,960 'We are still five minutes from your location.' 349 00:20:50,320 --> 00:20:52,960 HASS: Wash, I've got a vehicle. Looks like his. 350 00:20:53,960 --> 00:20:55,160 Received. 351 00:20:57,960 --> 00:20:59,960 ECM's up and running. Cheers, Danny. 352 00:21:02,960 --> 00:21:04,960 Phone on the front seat. 353 00:21:04,960 --> 00:21:07,960 Copy that. 'EXPO 1, Bronze Command. 354 00:21:07,960 --> 00:21:10,000 'Do not approach the suspect until all units are zero-six.' 355 00:21:10,000 --> 00:21:11,960 Yeah, copy that, Bronze Command. 356 00:21:13,960 --> 00:21:16,160 You see anything? Yeah, possible device found. 357 00:21:16,160 --> 00:21:18,960 It looks like it's wired up to the boot. 358 00:21:20,960 --> 00:21:22,960 Possibly a booby trap. 359 00:21:23,960 --> 00:21:26,960 Control, EXPO 8. Possible device found on vehicle. 360 00:21:28,960 --> 00:21:32,960 Well, he said the middle building, so I reckon he's inside. 361 00:21:32,960 --> 00:21:34,800 Well, you heard what Batra said. 362 00:21:34,800 --> 00:21:37,960 We need to wait for back-up. Well, Wyles isn't gonna wait. 363 00:21:37,960 --> 00:21:40,320 He wants me there. All the more reason not to go. 364 00:21:41,960 --> 00:21:43,480 I'm gonna go in. 365 00:21:45,960 --> 00:21:46,960 HASS SIGHS 366 00:21:48,000 --> 00:21:49,960 Well, at least keep your channel clear. 367 00:21:49,960 --> 00:21:52,480 Any problems, radio through. Yes, Dad (!) 368 00:21:55,960 --> 00:21:57,960 You see... we thought 369 00:21:57,960 --> 00:22:00,960 that it was six people who screwed us over, right? 370 00:22:00,960 --> 00:22:03,000 Six people who were paid off by the Akermark Group 371 00:22:03,000 --> 00:22:04,960 never to mention Coldmarsh again. 372 00:22:04,960 --> 00:22:08,960 You know, to stay quiet about the asbestos report, 373 00:22:08,960 --> 00:22:11,480 knowing that... that one day, 374 00:22:11,480 --> 00:22:14,960 all the people who asked for compensation would just... 375 00:22:15,960 --> 00:22:16,960 ..die, right? 376 00:22:18,960 --> 00:22:20,960 Mm. BREATHES SHAKILY 377 00:22:22,960 --> 00:22:23,960 WYLES SCOFFS 378 00:22:24,960 --> 00:22:25,960 You see... 379 00:22:27,960 --> 00:22:30,960 ..that's what money buys you, right? 380 00:22:32,320 --> 00:22:33,480 Time. 381 00:22:36,960 --> 00:22:39,160 Time... for us all to be forgotten. 382 00:22:43,960 --> 00:22:45,320 PANTING 383 00:22:48,960 --> 00:22:50,960 I'm gonna need to get under here. 384 00:23:02,960 --> 00:23:04,960 FAINT GRUNTING 385 00:23:09,960 --> 00:23:11,960 METAL CLANGING 386 00:23:13,960 --> 00:23:15,160 EXHALES DEEPLY 387 00:23:15,160 --> 00:23:16,640 Wait, Danny. 388 00:23:16,640 --> 00:23:18,960 We're more useful to her down here than we're gonna be up there. 389 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 We don't know what she might need from us. 390 00:23:22,960 --> 00:23:24,960 Stand still. 391 00:23:28,960 --> 00:23:30,160 UNDER BREATH: Fuck. 392 00:23:33,960 --> 00:23:36,960 PANTING 393 00:23:41,960 --> 00:23:42,960 What's happening, Danny? 394 00:23:42,960 --> 00:23:45,320 Got a live device under this vehicle. 395 00:23:45,320 --> 00:23:46,960 Wash is in the central structure. 396 00:23:46,960 --> 00:23:48,960 Right. Understood. Cheers, mate. Yeah. 397 00:23:51,960 --> 00:23:55,480 Right, OK. You, you, round this way, furthest building. 398 00:23:55,480 --> 00:23:57,960 Yes, sir. You, you, up there. 399 00:23:57,960 --> 00:23:58,960 The rest of you, on me. On it. 400 00:23:58,960 --> 00:24:00,960 OK? Let's go. 401 00:24:03,640 --> 00:24:05,960 Except it wasn't six, was it? It was seven. 402 00:24:05,960 --> 00:24:06,960 You don't have to do this. 403 00:24:06,960 --> 00:24:10,960 Six bosses - six - 404 00:24:10,960 --> 00:24:15,960 and one union rep who stabbed us in the back - you. 405 00:24:26,960 --> 00:24:29,960 Wash. Nearly blinded me. 406 00:24:29,960 --> 00:24:31,960 I promise, I didn't know what the implications would be. 407 00:24:31,960 --> 00:24:33,000 Yes, you did. 408 00:24:33,000 --> 00:24:35,960 You just chose not to think about them... 409 00:24:35,960 --> 00:24:40,960 cos you wanted the lovely house, the wife, the kids, the grandkids. 410 00:24:40,960 --> 00:24:42,320 I didn't know! 411 00:24:42,320 --> 00:24:44,960 You knew exactly what you were doing! 412 00:24:44,960 --> 00:24:45,960 You did! 413 00:24:48,480 --> 00:24:50,640 You did. ISAAC SNIFFLES 414 00:25:01,960 --> 00:25:05,800 Here. Now, you hold this. ISAAC WHIMPERS 415 00:25:05,800 --> 00:25:08,480 And you cover it with your thumb and push down. 416 00:25:08,480 --> 00:25:11,960 That's it. OK? No. No. 417 00:25:11,960 --> 00:25:13,960 GRUNTING 418 00:25:14,960 --> 00:25:16,960 Come on, you bastard. Come on. 419 00:25:16,960 --> 00:25:19,960 You understand? All right? No. 420 00:25:19,960 --> 00:25:21,960 Now, you let go of that, it detonates. 421 00:25:21,960 --> 00:25:23,960 You let go, it's all over. 422 00:25:25,960 --> 00:25:28,960 It's gonna be all right. It's gonna be OK. 423 00:25:30,960 --> 00:25:31,960 Yeah? Yeah. 424 00:25:34,480 --> 00:25:36,960 WHIMPERS 425 00:25:41,960 --> 00:25:44,800 Could be some kind of transmitter here. 426 00:25:44,800 --> 00:25:45,960 BEEPING 427 00:25:51,960 --> 00:25:53,960 SOBBING 428 00:26:00,960 --> 00:26:02,960 Right, cover me but stay clear. 429 00:26:02,960 --> 00:26:04,960 I don't know if he has command over this device. 430 00:26:04,960 --> 00:26:06,480 I don't wanna push him. 431 00:26:06,480 --> 00:26:08,960 There'll be marksmen in the buildings either side. 432 00:26:08,960 --> 00:26:11,960 Yeah. Whatever you do, do not take a shot without my say-so. 433 00:26:11,960 --> 00:26:12,960 Got it? Copy. 434 00:26:18,960 --> 00:26:21,960 PHIL OVER RADIO: 'Trojan 3, we need eyes on the fourth floor. 435 00:26:23,960 --> 00:26:27,960 'No-one is to make any moves until EXPO 1 says so. Over.' 436 00:26:30,960 --> 00:26:31,960 'Trojan 5, in place.' 437 00:26:31,960 --> 00:26:34,960 'Trojan 3, in place. 438 00:26:43,960 --> 00:26:47,160 Where's your brother, Isaac? I don't know. 439 00:26:51,960 --> 00:26:55,000 Just gonna take a look. Stay still. 440 00:26:56,320 --> 00:26:58,960 Keep your thumb pushed down on that button for me. 441 00:27:00,960 --> 00:27:01,960 OK. 442 00:27:15,960 --> 00:27:17,960 EXPO 8, what's your progress? 443 00:27:18,960 --> 00:27:20,960 Yeah, doing great. 444 00:27:22,160 --> 00:27:25,960 EXPO 1 Bravo. Jammer still working? 445 00:27:25,960 --> 00:27:27,960 All good. You? 446 00:27:28,960 --> 00:27:31,960 'Yeah, all good so far.' Copy. 447 00:27:39,960 --> 00:27:42,640 OK, I'm guessing you understand the situation. 448 00:27:42,640 --> 00:27:44,960 You're holding onto a dead man's switch. 449 00:27:44,960 --> 00:27:48,960 If you release your thumb, then... you know what happens. 450 00:27:50,800 --> 00:27:52,160 I'll take a look. You stay calm and still. 451 00:27:52,160 --> 00:27:55,480 Have you got any clue why he's doing this to you? 452 00:27:55,480 --> 00:27:57,960 IN DISTANCE: You need to know what type of man he is. 453 00:28:00,960 --> 00:28:03,800 What, your own brother, Steven? Really? 454 00:28:03,800 --> 00:28:06,960 He was our union rep, when we worked Coldmarsh. 455 00:28:06,960 --> 00:28:10,960 He was the one who assured us that there was no harmful material 456 00:28:10,960 --> 00:28:12,960 in the demolition job. 457 00:28:12,960 --> 00:28:13,960 But he lied. 458 00:28:13,960 --> 00:28:15,960 And he knew it. 459 00:28:15,960 --> 00:28:19,960 My brother, the union rep that everyone trusted. 460 00:28:21,960 --> 00:28:22,960 I was proud of him. 461 00:28:29,800 --> 00:28:31,960 WHISPERING: Please, work quickly. 462 00:28:44,960 --> 00:28:47,960 OK, we've got a dead man's switch, what looks like two and a half, 463 00:28:47,960 --> 00:28:50,960 maybe three kilos of explosives, and a receiver, 464 00:28:50,960 --> 00:28:52,960 possible transmitter. 465 00:28:52,960 --> 00:28:55,960 What did she say? PANTING 466 00:28:55,960 --> 00:28:59,160 'EXPO 1, he's used protective frequencies before. 467 00:28:59,160 --> 00:29:01,160 'If you can get around the jammers, the devices, 468 00:29:01,160 --> 00:29:02,960 'they could be linked.' 469 00:29:03,960 --> 00:29:07,800 My wife died, too, you know... because of him! 470 00:29:08,960 --> 00:29:10,000 Don't move! Don't fire! 471 00:29:10,000 --> 00:29:13,960 He's got a dead man's switch. Stand still! Stand fucking still! 472 00:29:13,960 --> 00:29:15,960 Don't fucking move! Hands in the air! 473 00:29:15,960 --> 00:29:18,000 Hands in the air now! Don't move! 474 00:29:18,000 --> 00:29:19,960 Listen to what I say! 475 00:29:29,960 --> 00:29:31,160 HASS, FAINTLY: Got to get out of there, Wash. 476 00:29:31,160 --> 00:29:33,480 CTSFO, FAINTLY: Stand still. Stand fucking still! 477 00:29:34,960 --> 00:29:36,960 Don't fucking move! Hands in the air! 478 00:29:37,960 --> 00:29:39,960 Hands in the air now! 479 00:29:40,960 --> 00:29:42,960 Eyes on me. 480 00:29:44,800 --> 00:29:46,480 Keep eyes on. 481 00:29:46,480 --> 00:29:48,960 Listen to what I say! Do not move! 482 00:29:48,960 --> 00:29:51,160 Listen to me. Do not move. 483 00:29:51,160 --> 00:29:53,960 Stay calm. Do not move. 484 00:29:53,960 --> 00:29:55,960 Eyes on me. Do not move! 485 00:29:55,960 --> 00:29:57,960 Eyes on me now. 486 00:29:58,960 --> 00:30:00,960 Keep your hands in the air. Do not move. 487 00:30:00,960 --> 00:30:03,960 We have you surrounded. Stay where you are. Look at me. 488 00:30:03,960 --> 00:30:05,960 Look at me and stay where you are! Do not move! 489 00:30:05,960 --> 00:30:07,960 Keep your hands where I can see them. 490 00:30:07,960 --> 00:30:09,960 Do not move! Stop! 491 00:30:11,640 --> 00:30:13,960 Phil, get your CTSFOs out of here now. 492 00:30:13,960 --> 00:30:16,640 I don't think that's a very good... Do it now! 493 00:30:17,960 --> 00:30:18,960 Clear! 494 00:30:20,960 --> 00:30:22,960 Trojan 1 to all Trojans. 495 00:30:22,960 --> 00:30:25,960 EXPO 1 has control. Stand down. 496 00:30:25,960 --> 00:30:27,160 Standing down. 497 00:30:35,960 --> 00:30:37,000 WASH EXHALES 498 00:30:38,960 --> 00:30:39,960 Right. 499 00:30:40,960 --> 00:30:42,960 It's just us now. 500 00:30:42,960 --> 00:30:43,960 It is. 501 00:30:46,960 --> 00:30:49,320 So where's his wife? Is she alive? 502 00:31:01,960 --> 00:31:03,960 Are you in control of that transmitter? 503 00:31:03,960 --> 00:31:05,640 I am. And the car? 504 00:31:07,960 --> 00:31:11,160 So... why haven't you detonated? 505 00:31:12,960 --> 00:31:16,480 I told you. You need to know the truth. 506 00:31:22,960 --> 00:31:24,000 What's going on? 507 00:31:25,960 --> 00:31:27,320 So, Hass is working the device on the car, 508 00:31:27,320 --> 00:31:29,960 and Wash is up there with Wyles and his brother. 509 00:31:29,960 --> 00:31:31,960 Where are CTSFO? They've been pulled back. 510 00:31:31,960 --> 00:31:34,800 Sir, I think you've just got to let Wash do her thing. 511 00:31:38,960 --> 00:31:39,960 Don't try anything. 512 00:31:39,960 --> 00:31:42,960 I'm not. I'm just putting my bag down. 513 00:31:44,000 --> 00:31:46,640 He doesn't deserve to be saved. 514 00:31:51,960 --> 00:31:53,960 Would she have said that? 515 00:32:00,960 --> 00:32:02,960 Tell me about your wife. 516 00:32:03,960 --> 00:32:05,480 Francesca. 517 00:32:07,960 --> 00:32:08,960 How did she die? 518 00:32:10,960 --> 00:32:11,960 Mesothelioma. 519 00:32:13,960 --> 00:32:16,960 So she worked on the site as well? No. 520 00:32:16,960 --> 00:32:20,960 She got it from me, the fibres on my clothes. 521 00:32:20,960 --> 00:32:22,800 I brought it to her. 522 00:32:24,960 --> 00:32:28,480 I loved her more than anything in the world, and I killed her. 523 00:32:30,960 --> 00:32:31,960 I think about her every day. 524 00:32:35,160 --> 00:32:39,800 YOU! You! You don't get to talk about her! 525 00:33:08,960 --> 00:33:12,960 My brother died. And that was my fault. 526 00:33:14,960 --> 00:33:18,960 Since then, nothing's been the same. I'm not the same. 527 00:33:21,960 --> 00:33:23,800 My dad just lost his job. 528 00:33:24,960 --> 00:33:26,320 It's not right, is it? 529 00:33:27,960 --> 00:33:29,960 We're just meant to accept it, aren't we, 530 00:33:29,960 --> 00:33:31,960 that we don't have control over our own lives? 531 00:33:31,960 --> 00:33:33,960 And I just struggle with that. 532 00:33:36,960 --> 00:33:37,960 Maybe that's why we're so similar. 533 00:33:41,160 --> 00:33:42,960 Problem now is, I've just stopped caring. 534 00:33:44,960 --> 00:33:45,960 All this effort. 535 00:33:47,960 --> 00:33:49,000 I don't even know what it's for. 536 00:33:51,960 --> 00:33:53,960 What? I'm spent. 537 00:33:56,960 --> 00:33:58,960 So what should we do? 538 00:33:58,960 --> 00:34:00,960 Well, if you kill him, you're gonna kill me too. 539 00:34:00,960 --> 00:34:04,000 And I guess what I'm saying is I'm... I'm OK with that. 540 00:34:05,960 --> 00:34:07,960 Question is, are you? 541 00:34:14,320 --> 00:34:16,960 He paid for my wife's care while she lay dying 542 00:34:16,960 --> 00:34:19,960 with the money that he earnt from the bribe to stay silent. 543 00:34:21,960 --> 00:34:24,160 That's fucked. Yeah, it is. 544 00:34:30,960 --> 00:34:31,960 You know... 545 00:34:32,960 --> 00:34:34,960 ..there was a time when people used to resist. 546 00:34:36,640 --> 00:34:37,960 They used to strike. 547 00:34:39,960 --> 00:34:41,960 CTSFO: MAN: 'Trojan 1, I have the shot.' 548 00:34:43,480 --> 00:34:45,960 PHIL ON RADIO: 'EXPO 1 has not given authorisation to shoot. 549 00:34:45,960 --> 00:34:47,960 'He has a dead man's switch.' 550 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 Then they found out that the CEOs and the bosses, 551 00:34:50,960 --> 00:34:53,960 they never get punished, so why bother? 552 00:34:53,960 --> 00:34:54,960 They're lying to us. 553 00:34:55,960 --> 00:34:58,960 All of them, all of the time. 554 00:34:58,960 --> 00:35:02,960 You can't trust any of them, and it's getting worse. 555 00:35:06,000 --> 00:35:07,960 In the end, they don't give a shit. 556 00:35:10,640 --> 00:35:11,960 You have to prove it... 557 00:35:12,960 --> 00:35:14,320 ..beyond doubt. 558 00:35:15,960 --> 00:35:18,960 I have to prove it beyond doubt. 559 00:35:27,960 --> 00:35:29,960 Where are you, then? 560 00:35:29,960 --> 00:35:31,960 OK. This must isolate the battery. 561 00:35:33,960 --> 00:35:35,960 I agree with everything you're saying. 562 00:35:37,000 --> 00:35:38,960 But I don't think you'll release that trigger, 563 00:35:38,960 --> 00:35:40,960 cos you're not that kind of guy. 564 00:35:42,960 --> 00:35:44,960 Who says I'm not that type of guy? 565 00:35:44,960 --> 00:35:47,960 Says the hundred grand that you left to the widow of my mate. 566 00:35:57,640 --> 00:35:59,960 One more left. Come on. 567 00:36:01,960 --> 00:36:03,960 Why didn't that function? 568 00:36:03,960 --> 00:36:05,960 Cos I didn't have control of the vest. I never did. 569 00:36:06,960 --> 00:36:08,000 He does. 570 00:36:08,000 --> 00:36:09,960 What? 571 00:36:09,960 --> 00:36:12,960 You let go of that switch, and you kill me. 572 00:36:12,960 --> 00:36:15,960 What? What about him? 573 00:36:15,960 --> 00:36:18,960 As you say, I'm not that type of person. 574 00:36:19,960 --> 00:36:20,960 But he is. 575 00:36:22,960 --> 00:36:24,960 So go on, brother. Let it go. 576 00:36:26,480 --> 00:36:29,480 Don't. I'm not going to. 577 00:36:29,480 --> 00:36:30,960 Oh, yes, you are. 578 00:36:31,960 --> 00:36:34,960 I'm nothing like you. No. 579 00:36:34,960 --> 00:36:37,960 You're so much worse. I know what you're trying to do. 580 00:36:39,960 --> 00:36:41,960 Let it go. 581 00:36:41,960 --> 00:36:45,480 Then no-one will ever find out about the terrible things you did. 582 00:36:47,000 --> 00:36:48,320 Except Anya, of course. 583 00:36:49,480 --> 00:36:52,480 I told her... before she died. 584 00:36:52,480 --> 00:36:54,960 What? Yeah. 585 00:36:54,960 --> 00:36:56,960 Isaac... 586 00:36:56,960 --> 00:36:59,960 I told her, and then I killed her. He's lying. 587 00:36:59,960 --> 00:37:03,160 No. There's a reason I didn't want you looking in the boot. 588 00:37:03,160 --> 00:37:04,960 She might be hard to recognise, brother. 589 00:37:04,960 --> 00:37:07,480 Isaac, don't. How could you? 590 00:37:07,480 --> 00:37:10,480 A wife for a wife. Don't give him what he wants. 591 00:37:11,960 --> 00:37:13,800 The tears made it easy. 592 00:37:13,800 --> 00:37:15,960 Isaac, don't. Don't listen to him. 593 00:37:17,960 --> 00:37:19,960 Don't. 594 00:37:19,960 --> 00:37:21,960 HASS GASPS Truth at last. 595 00:37:26,960 --> 00:37:28,960 BOOM Shit! 596 00:37:38,960 --> 00:37:39,960 Sir... 597 00:37:49,640 --> 00:37:52,960 Ah, sh... Hey, it's OK. It's OK. You're safe. 598 00:37:52,960 --> 00:37:55,960 You're safe. You're safe. It's OK. It's OK. 599 00:37:55,960 --> 00:37:57,960 It wasn't even rigged. 600 00:37:57,960 --> 00:37:59,960 SHE SOBS 601 00:38:09,960 --> 00:38:12,960 Anya? Anya! What have you done? 602 00:38:12,960 --> 00:38:14,960 I don't understand! OK, you can talk to him later. 603 00:38:14,960 --> 00:38:18,960 OK, you've got to come with me. Isaac Wyles. The time is 11:48am. 604 00:38:18,960 --> 00:38:21,960 I'm arresting you for the murder of your brother, Steven Wyles. 605 00:38:21,960 --> 00:38:24,800 I must caution you that you do not have to say anything, 606 00:38:24,800 --> 00:38:26,960 but it may harm your defence if you do not mention when questioned 607 00:38:26,960 --> 00:38:29,320 something which you later rely on in court. 608 00:38:29,320 --> 00:38:31,960 Anything you do say may be given in evidence. 609 00:38:33,160 --> 00:38:35,960 I probably shouldn't have walked off on you then. 610 00:38:35,960 --> 00:38:39,800 I appreciate the apology, mate. No, I wasn't apologising. 611 00:38:39,800 --> 00:38:41,480 You're a dick, you know that? SHE LAUGHS 612 00:39:16,960 --> 00:39:19,960 RAP MUSIC PLAYS 613 00:39:22,320 --> 00:39:26,000 HASS: All right. Here we go. 614 00:39:26,000 --> 00:39:27,960 DANNY: Hey, looking good. 615 00:39:29,960 --> 00:39:31,960 All good? Yeah, all good. 616 00:39:31,960 --> 00:39:33,960 Got it going. Look at that. Why are you so surprised? 617 00:39:33,960 --> 00:39:35,960 Well, I guess when you eventually leave the job, 618 00:39:35,960 --> 00:39:38,960 you can always come back and be my personal barbecue engineer. 619 00:39:38,960 --> 00:39:39,960 Got it. 620 00:39:39,960 --> 00:39:42,960 Carry on like that, you'll have a barbecue removed from your arse. 621 00:39:42,960 --> 00:39:46,160 All right, let's get this on. You put relish on that? 622 00:39:46,160 --> 00:39:49,960 SONYA: It's nice. What else could I have? 623 00:39:49,960 --> 00:39:52,960 I'd quite like to say a few words, if I can. 624 00:39:52,960 --> 00:39:55,960 Oh, come on, it's our day off, Wash. All right, all right, one sec. 625 00:39:58,960 --> 00:40:01,960 Erm... 626 00:40:01,960 --> 00:40:05,160 Look, I know I haven't been at my best recently, and... 627 00:40:05,160 --> 00:40:07,960 You can say that again. Hey, come on, let her speak. 628 00:40:07,960 --> 00:40:10,960 Thank you, Wren. You see me for a pay rise afterwards. 629 00:40:10,960 --> 00:40:12,960 All right. You've got the floor. 630 00:40:12,960 --> 00:40:15,960 Erm, yeah, I'm not at my best. And, er... 631 00:40:17,480 --> 00:40:20,960 ..I know that's not easy to be around, I really do. 632 00:40:20,960 --> 00:40:22,960 But I'm working on it, and... 633 00:40:22,960 --> 00:40:25,960 and you'll be pleased to know I've finally found a therapist 634 00:40:25,960 --> 00:40:27,960 that I don't wanna smack. 635 00:40:27,960 --> 00:40:30,960 Oh, well done. Result. Finally. 636 00:40:32,960 --> 00:40:35,960 Erm, but the... the truth is that... 637 00:40:35,960 --> 00:40:37,960 the only reason that I keep going is you lot. 638 00:40:39,960 --> 00:40:40,960 You're family. 639 00:40:47,960 --> 00:40:50,960 I think he's packed my glasses, the daft... 640 00:40:50,960 --> 00:40:51,960 They're on your head. 641 00:40:51,960 --> 00:40:54,960 VAL LAUGHS 642 00:40:56,000 --> 00:40:58,960 Hey, offer still stands, you know. 643 00:40:58,960 --> 00:41:01,640 You could always come with us. No, you're all right. 644 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 I'm good here. 645 00:41:05,320 --> 00:41:08,640 You know, we celebrate every success. 646 00:41:12,640 --> 00:41:15,960 And... we feel every loss. 647 00:41:18,960 --> 00:41:20,960 The mad shit... Yeah. 648 00:41:20,960 --> 00:41:22,960 ..that is thrown at us. Fucking mad. 649 00:41:28,480 --> 00:41:30,960 But we've always got each other's backs, 650 00:41:30,960 --> 00:41:34,000 and I'd be a fool to walk away from that in a hurry. 651 00:41:37,800 --> 00:41:39,960 All right, that's it. Thanks, mate. 652 00:41:49,160 --> 00:41:51,960 So, let's raise a glass to Rich. 653 00:41:53,960 --> 00:41:58,320 He was a great friend. He was family. 654 00:41:58,320 --> 00:42:00,960 ALL: To Rich. 655 00:42:03,960 --> 00:42:06,960 CHILDREN LAUGH Shall we? Go on, you head in, 656 00:42:06,960 --> 00:42:08,000 and I'll be in in a minute. 657 00:42:18,960 --> 00:42:22,960 He had some great legs, didn't he? Always taking it to the gutter. Why? 658 00:42:22,960 --> 00:42:26,960 You just can't help it, can you? Just stick to the cooking. 659 00:42:26,960 --> 00:42:28,160 All right, let me get on with it. Whay! 660 00:42:28,160 --> 00:42:30,960 Innit? I'm gonna get back to the thing. 661 00:42:30,960 --> 00:42:32,960 Subtitles by accessibility@itv.com