1 00:00:01,160 --> 00:00:04,320 Last night, a bomb delivered by drone destroyed 2 00:00:04,320 --> 00:00:07,840 a transformer at the Isle of Dogs power station. 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,200 What? 4 00:00:09,200 --> 00:00:10,040 Ah! 5 00:00:10,040 --> 00:00:13,000 [John] Thom was an outstanding officer. Liked by all. 6 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 Are you doing all right? 7 00:00:14,000 --> 00:00:15,480 Yeah. 8 00:00:15,480 --> 00:00:16,480 You okay? 9 00:00:16,480 --> 00:00:18,280 (foot banging) 10 00:00:18,280 --> 00:00:19,800 [Lana] No, yeah, I'm fine. 11 00:00:19,800 --> 00:00:21,640 [Woman] This morning, a digital timer 12 00:00:21,640 --> 00:00:23,280 was sent to a journalist. 13 00:00:23,280 --> 00:00:25,520 It's set to count down to 7:00 PM. 14 00:00:26,360 --> 00:00:27,200 Why do you think that is? 15 00:00:27,200 --> 00:00:29,120 Right, we have a possible target. 16 00:00:29,120 --> 00:00:30,960 [Lana] Expo Two, we've got an IED. 17 00:00:30,960 --> 00:00:32,280 [Alex] I'm not one of them. Not hardly. 18 00:00:32,280 --> 00:00:33,280 I'm just a tech guy. 19 00:00:33,280 --> 00:00:34,560 We need to know what they're planning next. 20 00:00:34,560 --> 00:00:37,360 They wanna sweep away the whole corrupt system. 21 00:00:37,360 --> 00:00:39,440 They love playing games. 22 00:00:39,960 --> 00:00:41,240 [John] What exactly are you saying? 23 00:00:41,240 --> 00:00:42,800 That there has to be another bomb. 24 00:00:42,800 --> 00:00:44,400 [Danny] Oliver Jenkins. 25 00:00:44,400 --> 00:00:47,960 He's special adviser to Cabinet Minister Matthew Pulfree. 26 00:00:47,960 --> 00:00:49,320 Move! 27 00:00:49,320 --> 00:00:51,360 (dramatic music) 28 00:00:51,360 --> 00:00:53,440 Move! 29 00:00:54,000 --> 00:00:56,720 (bomb exploding) 30 00:00:58,200 --> 00:01:01,840 (dramatic crescendo) 31 00:01:01,840 --> 00:01:05,240 (soft suspenseful music) 32 00:01:05,240 --> 00:01:07,640 (door closing) 33 00:01:07,640 --> 00:01:11,160 (soft suspenseful music) 34 00:01:26,920 --> 00:01:29,600 (computer pinging) 35 00:01:29,600 --> 00:01:33,120 (soft suspenseful music) 36 00:01:37,880 --> 00:01:40,560 (computer pinging) 37 00:01:40,560 --> 00:01:44,040 (soft suspenseful music) 38 00:01:45,480 --> 00:01:49,360 This latest attack was a meeting in a government building. 39 00:01:49,360 --> 00:01:51,880 Cabinet Minister Matthew Pulfree was killed, 40 00:01:51,880 --> 00:01:53,880 along with two civil servants. 41 00:01:53,880 --> 00:01:56,320 Another two in the room were critically injured. 42 00:01:56,320 --> 00:01:58,560 What do we know about the bomb? 43 00:01:58,560 --> 00:02:00,960 Well, the device was in a laptop 44 00:02:00,960 --> 00:02:04,000 belonging to Ollie Jenkins, one of the dead. 45 00:02:04,000 --> 00:02:06,080 We'll know more once we've got chemical confirmation. 46 00:02:06,080 --> 00:02:07,320 Could it be a suicide attack? 47 00:02:07,320 --> 00:02:08,760 That's unlikely. 48 00:02:08,760 --> 00:02:10,960 Jenkins was ambitious, successful. 49 00:02:10,960 --> 00:02:13,440 Politically, he held no radical opinions. 50 00:02:13,440 --> 00:02:14,760 The device could have been inserted 51 00:02:14,760 --> 00:02:16,800 into this laptop without his knowledge. 52 00:02:16,800 --> 00:02:17,840 Right. 53 00:02:17,840 --> 00:02:20,600 (phone ringing) 54 00:02:22,280 --> 00:02:24,240 DS Morgan. 55 00:02:24,240 --> 00:02:25,680 Sir? 56 00:02:25,680 --> 00:02:27,080 Alex is on the line. 57 00:02:27,080 --> 00:02:28,920 Everyone, quiet. Quiet! 58 00:02:28,920 --> 00:02:31,000 Put him on the speaker. 59 00:02:31,600 --> 00:02:34,720 [Alex] There's gonna be another attack, today. 60 00:02:34,720 --> 00:02:37,880 They've asked me to set up cameras so they can film it. 61 00:02:37,880 --> 00:02:40,360 I think it's another drone attack. 62 00:02:40,360 --> 00:02:41,880 Drone attack? 63 00:02:41,880 --> 00:02:43,240 [Alex] Multiple IEDs. 64 00:02:43,240 --> 00:02:44,640 How many? 65 00:02:44,640 --> 00:02:45,560 [Alex] 12. 66 00:02:45,560 --> 00:02:48,320 (line clicking) 67 00:02:49,560 --> 00:02:52,240 (phone pinging) 68 00:02:54,440 --> 00:02:56,360 It's Alex. 69 00:02:56,360 --> 00:02:57,800 It looks like he sent a link 70 00:02:57,800 --> 00:03:00,240 to an untraceable messaging service, 71 00:03:01,240 --> 00:03:03,240 saying he can't talk where he is. 72 00:03:04,320 --> 00:03:07,720 (soft suspenseful music) 73 00:03:18,600 --> 00:03:20,600 They're loading devices into a van. 74 00:03:21,520 --> 00:03:24,960 (soft suspenseful music) 75 00:03:38,720 --> 00:03:42,160 (Alex breathing shakily) 76 00:03:46,440 --> 00:03:48,920 He can't see the reg plate from his position. 77 00:03:52,280 --> 00:03:54,120 Come on, Alex. 78 00:03:54,120 --> 00:03:56,880 If it is drones, we need a way to intercept. 79 00:03:58,080 --> 00:04:01,520 (soft suspenseful music) 80 00:04:03,400 --> 00:04:06,040 (keys clicking) 81 00:04:08,840 --> 00:04:11,880 (soft suspenseful music) 82 00:04:11,880 --> 00:04:13,960 [Terrorist] They're ready for you. 83 00:04:15,440 --> 00:04:17,440 Okay. 84 00:04:20,040 --> 00:04:23,120 (indistinct banging) 85 00:04:24,840 --> 00:04:27,960 (laptop closing) 86 00:04:27,960 --> 00:04:29,200 Let's do this. 87 00:04:29,200 --> 00:04:32,040 (dramatic music) 88 00:04:33,600 --> 00:04:35,600 Shit, we've lost him. 89 00:04:37,720 --> 00:04:40,360 (Lana exhaling) 90 00:04:42,600 --> 00:04:45,680 (indistinct banging) 91 00:04:56,840 --> 00:04:59,160 You've got 12 remote cameras here. 92 00:04:59,160 --> 00:05:01,040 They're all connected to that. 93 00:05:01,040 --> 00:05:03,280 It's a WiFi booster ranger extender. 94 00:05:03,280 --> 00:05:05,400 It'll act as a kind of base station 95 00:05:05,400 --> 00:05:07,480 to receive and transmit the live feed. 96 00:05:08,240 --> 00:05:10,880 It'll just piggyback on the nearest WiFi network. 97 00:05:10,880 --> 00:05:12,680 All you need to do is switch these cameras on, 98 00:05:12,680 --> 00:05:15,600 then they'll link up auThomatically. 99 00:05:17,800 --> 00:05:20,400 (case closing) 100 00:05:21,760 --> 00:05:24,160 (soft music) 101 00:05:26,760 --> 00:05:28,720 Do you know where we're going? 102 00:05:28,720 --> 00:05:30,800 Yeah. 103 00:05:32,720 --> 00:05:34,320 (phone pinging) 104 00:05:34,320 --> 00:05:37,120 He sent an address in the Docklands, one hour's time. 105 00:05:37,120 --> 00:05:37,960 Live link to follow. 106 00:05:37,960 --> 00:05:40,600 Let's go, everyone. Possible drone attack inbound. 107 00:05:41,640 --> 00:05:44,400 (dramatic music) 108 00:05:47,720 --> 00:05:49,280 [Dispatcher] To all units, 109 00:05:49,280 --> 00:05:51,360 REP is Bullion Wharf, E-14. 110 00:05:52,080 --> 00:05:53,800 Bullion Wharf, E-14. 111 00:05:53,800 --> 00:05:55,960 [Commander] Shut down all airspace over East London. 112 00:05:55,960 --> 00:05:57,320 Drone attack imminent. 113 00:05:57,320 --> 00:05:58,440 I need a two-mile cordon 114 00:05:58,440 --> 00:06:00,920 and a disposal unit for 24 hours. 115 00:06:00,920 --> 00:06:04,920 [Commander 2] Expo Two, we need anti-drone hardware. 116 00:06:04,920 --> 00:06:05,880 Expo Two received. 117 00:06:05,880 --> 00:06:08,120 We'll deploy our signal jammers on arrival. 118 00:06:09,160 --> 00:06:12,120 Morning rush hour. The area's gonna be absolutely rammed. 119 00:06:13,000 --> 00:06:15,800 (sirens blaring) 120 00:06:15,800 --> 00:06:19,240 (tyres squealing) 121 00:06:19,240 --> 00:06:22,080 (sirens blaring) 122 00:06:26,080 --> 00:06:27,240 (horn honking) 123 00:06:27,240 --> 00:06:29,560 How long until the anti-drone gets up and running. 124 00:06:29,560 --> 00:06:31,800 About five minutes. 125 00:06:31,800 --> 00:06:33,960 It'd help if we knew what the target was. 126 00:06:33,960 --> 00:06:34,800 Well take a look. 127 00:06:34,800 --> 00:06:36,840 We're at the centre of capitalist London. 128 00:06:36,840 --> 00:06:39,000 We're a stone's throw from the world's top banks, 129 00:06:39,000 --> 00:06:41,880 London's financial centre surrounded by luxury apartments. 130 00:06:41,880 --> 00:06:42,840 I mean, take your pick. 131 00:06:42,840 --> 00:06:44,080 This is your scene, Lana. 132 00:06:44,080 --> 00:06:45,840 Thank you, sir. 133 00:06:45,840 --> 00:06:49,120 Expo briefing, officers to me, please. 134 00:06:49,120 --> 00:06:52,040 (dramatic music) 135 00:06:52,040 --> 00:06:54,000 We believe we're dealing with 12 airborne 136 00:06:54,000 --> 00:06:56,560 proxy IEDs, target unknown. 137 00:06:56,560 --> 00:06:59,960 Transport method, unmanned aerial vehicles. 138 00:06:59,960 --> 00:07:02,400 Get everyone indoors, everyone undercover. 139 00:07:02,400 --> 00:07:04,480 If you see what you think might be an IED, 140 00:07:04,480 --> 00:07:07,200 do not approach, alert your nearest expo. 141 00:07:07,200 --> 00:07:09,800 Well in that case, we should evacuate the entire area. 142 00:07:09,800 --> 00:07:13,080 Just get as many people off the streets as you can. 143 00:07:13,080 --> 00:07:15,840 All right, guys. You heard her, let's clear the streets. 144 00:07:15,840 --> 00:07:17,520 Boss, there's a lot of ground to cover. 145 00:07:17,520 --> 00:07:18,720 Maybe we should split up. 146 00:07:18,720 --> 00:07:21,000 I can take this path. You take the other. 147 00:07:21,000 --> 00:07:23,640 Yeah, thanks, Hass. I'll let you know if I need your help. 148 00:07:23,640 --> 00:07:25,720 Copy that. Just thought it might be a better use 149 00:07:25,720 --> 00:07:27,800 of our resources, boss. 150 00:07:29,920 --> 00:07:31,920 Let's go. 151 00:07:34,280 --> 00:07:37,720 (soft suspenseful music) 152 00:07:46,720 --> 00:07:49,400 (keys clicking) 153 00:07:51,000 --> 00:07:54,240 (soft suspenseful music) 154 00:07:54,240 --> 00:07:55,680 [Officer On Bullhorn] Please stay calm 155 00:07:55,680 --> 00:07:58,120 and make your way to safety. 156 00:07:59,360 --> 00:08:01,480 Please keep moving this way. 157 00:08:01,480 --> 00:08:05,240 (siren blaring in distance) 158 00:08:06,160 --> 00:08:08,800 Alex has sent the link through for the drone cameras. 159 00:08:10,640 --> 00:08:13,360 And it's not loading. Will you get the iPad up? 160 00:08:13,360 --> 00:08:16,040 [Officer] Everybody keep moving. 161 00:08:16,040 --> 00:08:19,560 (soft suspenseful music) 162 00:08:21,200 --> 00:08:23,200 It's time. 163 00:08:24,120 --> 00:08:26,640 Heads up. Intel incoming. 164 00:08:26,640 --> 00:08:30,120 (soft suspenseful music) 165 00:08:33,800 --> 00:08:35,000 What, is it still not loading? 166 00:08:35,000 --> 00:08:39,000 No. 167 00:08:39,000 --> 00:08:39,880 Ready? 168 00:08:39,880 --> 00:08:41,200 Born ready. 169 00:08:41,200 --> 00:08:44,680 (soft suspenseful music) 170 00:08:48,640 --> 00:08:49,920 (bomb exploding) 171 00:08:49,920 --> 00:08:52,840 (crowd screaming) 172 00:08:56,160 --> 00:08:59,200 (bomb exploding) 173 00:08:59,200 --> 00:09:01,120 That sounded like it was ground level. 174 00:09:01,120 --> 00:09:02,200 Yeah. 175 00:09:02,200 --> 00:09:05,520 (bomb exploding) 176 00:09:05,520 --> 00:09:08,400 - What is going on? - They on the list, Lana. 177 00:09:08,400 --> 00:09:10,520 Don't know. 178 00:09:10,520 --> 00:09:13,040 (dramatic music) 179 00:09:13,040 --> 00:09:15,880 (crowd panicking) 180 00:09:15,880 --> 00:09:18,200 Oi, get off there, get inside! 181 00:09:18,200 --> 00:09:21,040 (dramatic music) 182 00:09:27,320 --> 00:09:29,920 It's a scooter, it's not the drones, get back! 183 00:09:29,920 --> 00:09:31,240 Get out of the way! 184 00:09:31,240 --> 00:09:34,920 Get off this, get back! Clear the way! 185 00:09:34,920 --> 00:09:37,080 There's cameras on the scooters. 186 00:09:37,080 --> 00:09:38,440 Expo Two to all units, 187 00:09:38,440 --> 00:09:41,120 IEDs are not being transported by drones. 188 00:09:41,120 --> 00:09:42,160 They're on the scooters. 189 00:09:42,160 --> 00:09:44,840 Repeat, not on the drones, on the scooters. 190 00:09:45,880 --> 00:09:48,080 (dramatic music) 191 00:09:48,080 --> 00:09:50,920 (crowd shouting) 192 00:09:52,560 --> 00:09:55,880 (bomb exploding) 193 00:09:55,880 --> 00:09:57,960 Stop! 194 00:09:59,760 --> 00:10:04,200 Stop! 195 00:10:04,200 --> 00:10:05,880 Get off the scooter! 196 00:10:05,880 --> 00:10:06,720 Stop! 197 00:10:06,720 --> 00:10:09,120 (bomb exploding) 198 00:10:09,120 --> 00:10:12,200 (debris scattering) 199 00:10:16,440 --> 00:10:18,440 Lana! 200 00:10:18,960 --> 00:10:20,560 Lana! 201 00:10:20,560 --> 00:10:23,880 Lana, wait. Wait wait, don't move, don't move. 202 00:10:23,880 --> 00:10:27,200 I'm okay. 203 00:10:27,200 --> 00:10:28,040 You know you're not here to be 204 00:10:28,040 --> 00:10:30,120 pulling people off scooters. 205 00:10:31,680 --> 00:10:33,800 I'm all right. Just gonna go down there. 206 00:10:36,360 --> 00:10:39,440 (dramatic crescendo) 207 00:10:41,200 --> 00:10:43,960 (sirens blaring) 208 00:10:49,680 --> 00:10:52,080 (soft music) 209 00:10:58,240 --> 00:11:00,680 (phone ringing) 210 00:11:00,680 --> 00:11:03,160 (soft music) 211 00:11:09,440 --> 00:11:12,440 (people chattering) 212 00:11:15,800 --> 00:11:18,800 You been playing hero again, Wash? 213 00:11:21,780 --> 00:11:23,780 You all right, mate? 214 00:11:24,620 --> 00:11:26,740 Yeah, I'm fine. 215 00:11:26,740 --> 00:11:30,900 But you need to take better care of yourself. 216 00:11:30,900 --> 00:11:32,740 You're right in the thick of it. 217 00:11:32,740 --> 00:11:34,980 All this, and what happened to Thom. 218 00:11:34,980 --> 00:11:38,500 And you getting straight back on the job. That's a lot. 219 00:11:38,500 --> 00:11:42,180 You saved lives today, but you know it takes its toll. 220 00:11:43,140 --> 00:11:45,180 If you got any feelings or anything on your plate 221 00:11:45,180 --> 00:11:48,740 that you wanna talk about, then you know I'm here, yeah? 222 00:11:49,940 --> 00:11:52,620 (siren blaring) 223 00:11:54,660 --> 00:11:56,660 Sonya? 224 00:11:58,340 --> 00:12:00,340 No rest for the wicked. 225 00:12:01,380 --> 00:12:04,060 (siren blaring) 226 00:12:09,820 --> 00:12:10,940 How are you, Lana? 227 00:12:10,940 --> 00:12:12,620 Have the medics checked you over? 228 00:12:12,620 --> 00:12:14,660 Yeah, sir. I'm fine. 229 00:12:14,660 --> 00:12:15,900 Just a few minor scratches. 230 00:12:15,900 --> 00:12:18,180 I'll need your full report for the home secretary. 231 00:12:18,180 --> 00:12:19,860 ASAP, I'm afraid. 232 00:12:19,860 --> 00:12:21,940 An attack of this size ... 233 00:12:23,580 --> 00:12:24,620 If you need to take the day, 234 00:12:24,620 --> 00:12:26,620 I'm sure Hassan would be more than capable. 235 00:12:26,620 --> 00:12:27,940 No, that's fine, sir. 236 00:12:27,940 --> 00:12:30,020 I'll get that to you today, no problem. 237 00:12:31,180 --> 00:12:34,420 See you back at HQ then. Once we've wrapped up here. 238 00:12:34,420 --> 00:12:36,500 Thanks, sir. 239 00:12:42,940 --> 00:12:43,900 That's all remaining scooters 240 00:12:43,900 --> 00:12:45,380 accounted for and disarmed, sir. 241 00:12:45,380 --> 00:12:48,100 Thank God. 242 00:12:48,100 --> 00:12:50,300 - Here. - Thanks. 243 00:12:50,300 --> 00:12:52,380 Head back to HQ. 244 00:12:53,420 --> 00:12:55,860 Hi, Mum, I'm at work. I can't really talk. 245 00:12:57,540 --> 00:12:59,380 Okay, okay. 246 00:12:59,380 --> 00:13:02,020 I'll swing by on my way, but can't stay for long. 247 00:13:02,020 --> 00:13:04,100 See you in a bit, bye. 248 00:13:05,340 --> 00:13:07,340 Little detour on the way. 249 00:13:07,940 --> 00:13:09,700 [Val] You take it like it never happened, 250 00:13:09,700 --> 00:13:12,260 acting like you haven't a son. 251 00:13:13,140 --> 00:13:15,020 It's not healthy. 252 00:13:15,020 --> 00:13:17,380 And sitting upstairs in his room all day, 253 00:13:17,380 --> 00:13:19,540 that's healthy, is it? 254 00:13:19,540 --> 00:13:21,620 Sitting upst ... 255 00:13:21,620 --> 00:13:23,220 [Lana] What's going on? 256 00:13:23,220 --> 00:13:25,780 Sorry, love, didn't hear you come in. You okay? 257 00:13:25,780 --> 00:13:27,460 Yeah, I'm working. 258 00:13:27,460 --> 00:13:28,540 How's it all going? 259 00:13:28,540 --> 00:13:29,740 Cheer. 260 00:13:29,740 --> 00:13:30,620 Sit down, love. 261 00:13:30,620 --> 00:13:32,300 No, I'm all right. What's up? 262 00:13:32,300 --> 00:13:33,220 Cup of tea or ... 263 00:13:33,220 --> 00:13:35,780 No, stop fussing me and tell me what's happened. 264 00:13:39,180 --> 00:13:40,060 Dad? 265 00:13:40,060 --> 00:13:42,500 She says she wants a divorce. 266 00:13:42,500 --> 00:13:44,100 Well you obviously don't mean that. 267 00:13:44,100 --> 00:13:46,180 All I said was, 268 00:13:46,820 --> 00:13:49,420 something needs to change, that's all. 269 00:13:49,420 --> 00:13:50,380 Can't go on like this. 270 00:13:50,380 --> 00:13:51,820 Like what? 271 00:13:51,820 --> 00:13:53,980 He's never here. 272 00:13:53,980 --> 00:13:57,220 You're never here, Jeff. Even when you are, you're not! 273 00:13:57,220 --> 00:13:59,620 You know he's been hiding around at yours 274 00:13:59,620 --> 00:14:02,260 all the time you were home. - I aint been hiding! 275 00:14:02,260 --> 00:14:03,340 Yeah, well, that's all right, Mum. 276 00:14:03,340 --> 00:14:06,860 It's okay if people need, you know, their own space. 277 00:14:06,860 --> 00:14:08,780 You'd know. 278 00:14:08,780 --> 00:14:10,580 (Lana scoffing) 279 00:14:10,580 --> 00:14:13,020 All right, well, I'm sorry I had to get away, 280 00:14:13,020 --> 00:14:14,140 but I had to. 281 00:14:14,140 --> 00:14:15,620 You know, this didn't just happen to you. 282 00:14:15,620 --> 00:14:16,700 It happened to us all. 283 00:14:16,700 --> 00:14:18,940 I'm well aware of that, thanks, Lana. 284 00:14:20,940 --> 00:14:22,300 You, both of you. 285 00:14:22,300 --> 00:14:25,100 Both of you, you just left me here on me own. 286 00:14:25,100 --> 00:14:27,420 Drowning in all this grief. 287 00:14:27,420 --> 00:14:30,500 Sorry, sorry. Do you think I am not feeling this too? 288 00:14:30,500 --> 00:14:32,260 All I ever wanted was for Billy to be 289 00:14:32,260 --> 00:14:33,340 the man he could have been. 290 00:14:33,340 --> 00:14:35,620 He was a good boy. 291 00:14:35,620 --> 00:14:38,260 He wasn't tough like you, Lana. 292 00:14:38,260 --> 00:14:39,940 I can't help that, Mum. 293 00:14:39,940 --> 00:14:42,020 He needed us more. 294 00:14:43,340 --> 00:14:45,340 What was it you used to say? 295 00:14:45,340 --> 00:14:47,380 He should take responsibility. 296 00:14:47,380 --> 00:14:49,140 He was a grown man! 297 00:14:49,140 --> 00:14:49,980 (phone ringing) 298 00:14:49,980 --> 00:14:52,460 Now how was he ever gonna learn to stand on his own two feet 299 00:14:52,460 --> 00:14:54,420 with us always hovering over him? 300 00:14:54,420 --> 00:14:57,300 Danny, listen, can you just give me two minutes? 301 00:14:57,300 --> 00:14:59,020 Yeah, two minutes please. 302 00:14:59,020 --> 00:15:00,940 You had to just jump in 303 00:15:00,940 --> 00:15:02,980 every time he did something stupid. 304 00:15:02,980 --> 00:15:04,740 All right, listen, stop. 305 00:15:04,740 --> 00:15:07,620 We all tried with Billy. We did, we tried. 306 00:15:07,620 --> 00:15:09,700 He wasn't well, Mum, he was ill. 307 00:15:10,700 --> 00:15:12,780 Can we stop blaming each other 308 00:15:12,780 --> 00:15:14,140 and start looking after each other? 309 00:15:14,140 --> 00:15:16,220 Start loving each other please. 310 00:15:23,180 --> 00:15:25,740 (door closing) 311 00:15:31,140 --> 00:15:32,100 (buckle clicking) 312 00:15:32,100 --> 00:15:34,260 Are you all right? 313 00:15:34,260 --> 00:15:36,100 Yeah. 314 00:15:36,100 --> 00:15:37,020 Are you sure? 315 00:15:37,020 --> 00:15:39,100 Yeah. 316 00:15:44,220 --> 00:15:47,060 (engine starting) 317 00:15:48,980 --> 00:15:51,540 (aeroplane flying) 318 00:15:51,540 --> 00:15:53,140 - What? - Yeah. 319 00:15:53,140 --> 00:15:55,420 [Hassan] Danny said that you'd run towards 320 00:15:55,420 --> 00:15:57,100 one of those devices. 321 00:15:57,100 --> 00:16:00,100 Yeah, I saw a woman on one of the scooters. 322 00:16:00,100 --> 00:16:02,100 Nearly got to her in time. 323 00:16:02,100 --> 00:16:05,020 And you had to be the one to run after her? 324 00:16:05,020 --> 00:16:06,740 Yeah, that's what we do, isn't it? 325 00:16:06,740 --> 00:16:08,140 You're the senior, Wash. 326 00:16:08,140 --> 00:16:09,460 Have you still got a problem with that? 327 00:16:09,460 --> 00:16:10,380 No. 328 00:16:10,380 --> 00:16:12,540 Okay, you saying you coulda done a better job? 329 00:16:12,540 --> 00:16:15,460 We're not in school, okay? You're a good boss. 330 00:16:15,460 --> 00:16:16,700 But you're taking risks. 331 00:16:16,700 --> 00:16:18,700 You're a valuable asset as an expo, you know that. 332 00:16:18,700 --> 00:16:20,620 But it seems like you don't give a shit anymore. 333 00:16:20,620 --> 00:16:21,700 Oh no, I do give a shit. 334 00:16:21,700 --> 00:16:23,620 I could just do without you making my life 335 00:16:23,620 --> 00:16:25,420 any harder than it is right now. 336 00:16:25,420 --> 00:16:27,500 Okay. 337 00:16:28,140 --> 00:16:30,700 What's the number one cause of death for expos in the field? 338 00:16:30,700 --> 00:16:31,540 Are you being serious? 339 00:16:31,540 --> 00:16:33,380 Complacency. 340 00:16:33,380 --> 00:16:36,420 Things go to shit when you lose your cool. 341 00:16:36,420 --> 00:16:37,900 Okay, you've been on a personal crusade 342 00:16:37,900 --> 00:16:40,780 since you lost your brother and Thom. 343 00:16:40,780 --> 00:16:42,860 Just, don't die on our watch. 344 00:16:42,860 --> 00:16:44,940 - Are you both ready? - Yeah, ready. 345 00:16:49,380 --> 00:16:51,980 [John] They've just posted another video. Patrick. 346 00:17:07,380 --> 00:17:09,420 Our tech team's currently trying to trace the source. 347 00:17:09,420 --> 00:17:11,580 I think it's safe to assume it'll be another dead end. 348 00:17:11,580 --> 00:17:12,980 What about the devices they used? 349 00:17:12,980 --> 00:17:14,340 We're still waiting on forensics. 350 00:17:14,340 --> 00:17:16,340 Hass, you disarmed several of them, didn't you? 351 00:17:16,340 --> 00:17:19,780 Yes, sir. Command IEDs detonated by phone. 352 00:17:19,780 --> 00:17:21,100 When we get the forensics back we can-- 353 00:17:21,100 --> 00:17:23,540 What about the construction of the devices? 354 00:17:23,540 --> 00:17:27,740 The initial assessment, very well made, very complex. 355 00:17:27,740 --> 00:17:29,660 Best we've seen the group use so far. 356 00:17:29,660 --> 00:17:32,260 Today's attacks seem a step up on almost every level. 357 00:17:32,260 --> 00:17:35,220 Confidence has been severely shaken. The markets are down. 358 00:17:36,900 --> 00:17:38,020 What about Alex's location? 359 00:17:38,020 --> 00:17:40,660 We haven't been able to trace his IP address. 360 00:17:40,660 --> 00:17:42,740 So he'll help us but only on his terms. 361 00:17:42,740 --> 00:17:44,260 And always at arm's length. 362 00:17:44,260 --> 00:17:46,900 Sir, he gave us solid intel today. 363 00:17:46,900 --> 00:17:49,340 Well his intel's solid, but his assumption 364 00:17:49,340 --> 00:17:52,620 that drones were involved cost us lives today. 365 00:17:52,620 --> 00:17:54,580 Could he be playing us? 366 00:17:54,580 --> 00:17:55,980 Hass? 367 00:17:55,980 --> 00:17:56,900 I can't say. 368 00:17:56,900 --> 00:17:58,980 I can, sir. 369 00:18:00,420 --> 00:18:01,700 I really feel like he's trying to help. 370 00:18:01,700 --> 00:18:02,980 Feelings aren't gonna help us solve 371 00:18:02,980 --> 00:18:05,060 this case, though, are they? 372 00:18:08,140 --> 00:18:09,700 May I remind you? 373 00:18:09,700 --> 00:18:11,940 You're here at my discretion to provide knowledge 374 00:18:11,940 --> 00:18:14,260 and support in your role as expo. 375 00:18:14,260 --> 00:18:15,980 We're the detectives. 376 00:18:15,980 --> 00:18:19,500 And as such it's our job to explore every possibility. 377 00:18:19,500 --> 00:18:20,900 Sir, understood. 378 00:18:20,900 --> 00:18:23,420 (soft music) 379 00:18:24,540 --> 00:18:26,780 I just think he was really brave 380 00:18:26,780 --> 00:18:28,860 to put himself in that position. 381 00:18:29,580 --> 00:18:33,620 As a civilian, sharing vital intelligence to you, 382 00:18:33,620 --> 00:18:36,220 the police, putting his own life at risk. 383 00:18:36,220 --> 00:18:38,340 He warned us about the attack on the cabinet minister, 384 00:18:38,340 --> 00:18:39,620 and you heard him on the phone today. 385 00:18:39,620 --> 00:18:42,180 He was petrified, but he still found a way to help. 386 00:18:42,180 --> 00:18:45,060 You mean he tried. At best. 387 00:18:46,340 --> 00:18:49,020 But his intel's always a little too late to help. 388 00:18:49,020 --> 00:18:50,140 Sir, I really think-- 389 00:18:50,140 --> 00:18:51,700 You're being incredibly naive 390 00:18:51,700 --> 00:18:53,580 if you think we can trust this man entirely. 391 00:18:53,580 --> 00:18:54,780 Sir, Lana is right, though. 392 00:18:54,780 --> 00:18:57,140 Alex did put himself in direct line of fire, 393 00:18:57,140 --> 00:18:59,900 which would suggest he wants to help us. 394 00:18:59,900 --> 00:19:01,540 But we only have Alex's word for it 395 00:19:01,540 --> 00:19:03,900 that he put himself in harm's way, so the jury's out. 396 00:19:03,900 --> 00:19:06,860 And unless you're suddenly an expert in criminal psychology. 397 00:19:06,860 --> 00:19:08,460 No, sir, I'm not. 398 00:19:08,460 --> 00:19:11,980 (soft suspenseful music) 399 00:19:13,140 --> 00:19:14,700 It's simple. 400 00:19:14,700 --> 00:19:16,780 Until we have evidence to prove otherwise, 401 00:19:16,780 --> 00:19:18,420 Alex remains a suspect. 402 00:19:18,420 --> 00:19:20,900 (soft music) 403 00:19:23,980 --> 00:19:26,660 (water running) 404 00:19:29,340 --> 00:19:32,380 (water running) 405 00:19:32,380 --> 00:19:33,940 Lana, Lana, can we ... 406 00:19:33,940 --> 00:19:36,020 Yeah. 407 00:19:36,460 --> 00:19:40,140 Look, I know we don't exactly see eye to eye. 408 00:19:44,820 --> 00:19:47,140 If you wanna win Francis round, 409 00:19:47,140 --> 00:19:50,660 you have to act like the sun shines out of his ass. 410 00:19:50,660 --> 00:19:53,180 So keep my big mouth shut, is that? 411 00:19:53,180 --> 00:19:54,300 Well, picking fights with him 412 00:19:54,300 --> 00:19:56,500 isn't exactly helping the team dynamic. 413 00:19:56,500 --> 00:19:58,580 Is it? It's just causing more problems. 414 00:20:00,300 --> 00:20:03,660 And he really, he doesn't like being contradicted in public. 415 00:20:03,660 --> 00:20:05,420 You know, you just have to make him feel like 416 00:20:05,420 --> 00:20:07,500 some of the best ideas are his. 417 00:20:09,180 --> 00:20:11,860 You don't need to explain to me how to deal with Francis. 418 00:20:11,860 --> 00:20:13,380 I know how to deal with assholes like him. 419 00:20:13,380 --> 00:20:16,220 I've been doing it since I was 16 when I joined the army. 420 00:20:16,220 --> 00:20:18,980 (Helen sighing) 421 00:20:18,980 --> 00:20:23,380 God, you are so difficult to talk to. Do you know that? 422 00:20:24,660 --> 00:20:27,340 (Helen sighing) 423 00:20:29,420 --> 00:20:31,420 Yeah, well, 424 00:20:31,980 --> 00:20:33,980 it was Thom's idea anyway. 425 00:20:36,500 --> 00:20:39,780 He didn't like Francis any more than you or me, but 426 00:20:39,780 --> 00:20:41,860 he still won him over. 427 00:20:43,860 --> 00:20:45,620 He was smart like that. 428 00:20:45,620 --> 00:20:48,100 Okay, I'll bear it in mind. 429 00:20:50,260 --> 00:20:52,940 (door creaking) 430 00:20:54,820 --> 00:20:57,940 (dramatic crescendo) 431 00:20:58,980 --> 00:21:01,580 Sir, we've got Alex on an untraceable line. 432 00:21:01,580 --> 00:21:03,980 Alex. Appreciate you calling back. 433 00:21:04,820 --> 00:21:06,820 [Alex] Today's attacks aren't over. 434 00:21:06,820 --> 00:21:09,900 There's talk of something else, something bigger. 435 00:21:09,900 --> 00:21:12,140 Well, we're gonna need more specifics from you, Alex, 436 00:21:12,140 --> 00:21:13,860 if that's to be of any real use. 437 00:21:13,860 --> 00:21:15,060 [Alex] What happened this morning. 438 00:21:15,060 --> 00:21:18,380 The video, the kingdom must fall. 439 00:21:18,380 --> 00:21:22,580 It is all connected to what happens next. It happens today. 440 00:21:22,580 --> 00:21:24,060 All I heard was something about a big house, 441 00:21:24,060 --> 00:21:26,460 how this was gonna be their crowning glory. 442 00:21:26,460 --> 00:21:30,060 So there may be an attack, but the nature of the attack 443 00:21:30,060 --> 00:21:33,300 and where it'll be and what it consists of, you don't know? 444 00:21:33,300 --> 00:21:34,980 [Alex] That's all I have. That's all I know. 445 00:21:34,980 --> 00:21:36,580 I, I've gotta go. 446 00:21:36,580 --> 00:21:38,780 (line beeping) - So what do they mean? 447 00:21:38,780 --> 00:21:41,620 The big house. Their crowning glory. 448 00:21:41,620 --> 00:21:43,700 The kingdom must fall. 449 00:21:46,180 --> 00:21:47,700 However unlikely, we have to consider 450 00:21:47,700 --> 00:21:50,020 the target may be Buckingham Palace. 451 00:21:50,020 --> 00:21:51,540 We need to speak to their head of security. 452 00:21:51,540 --> 00:21:52,580 No, wait. 453 00:21:52,580 --> 00:21:54,020 If it's an attack on a royal residence, 454 00:21:54,020 --> 00:21:56,180 I need to speak to the commissioner first. 455 00:21:56,180 --> 00:21:59,540 Keep working up alternative angles, just in case. 456 00:22:01,500 --> 00:22:03,500 Right then. 457 00:22:04,020 --> 00:22:05,460 (clears throat) Let's say that he's wrong 458 00:22:05,460 --> 00:22:07,460 and it's got nothing to do with the royal family. 459 00:22:07,460 --> 00:22:10,380 Buckingham Palace could be a deliberate red herring. 460 00:22:10,380 --> 00:22:11,780 Well, whatever's it gonna be, 461 00:22:11,780 --> 00:22:13,540 it's gonna be somewhere meaningful. 462 00:22:13,540 --> 00:22:15,260 When they have a target in sight, 463 00:22:15,260 --> 00:22:16,860 they execute with precision and care. 464 00:22:16,860 --> 00:22:19,060 Except today was chaotic. 465 00:22:19,060 --> 00:22:21,260 I'm not so sure. 466 00:22:21,260 --> 00:22:23,340 Can you bring up the map please? 467 00:22:26,020 --> 00:22:28,500 What do you mean? There's no discernible pattern. 468 00:22:28,500 --> 00:22:31,620 Zoom in. That's the financial district. 469 00:22:32,460 --> 00:22:34,460 One fixed point. 470 00:22:34,820 --> 00:22:37,860 An area they can control, the scooter rack. 471 00:22:37,860 --> 00:22:39,300 Ground zero. 472 00:22:39,300 --> 00:22:40,980 Yeah, well, that's Bullion Wharf, 473 00:22:40,980 --> 00:22:44,660 one of those pseudo public spaces that seems public 474 00:22:44,660 --> 00:22:46,660 but's actually owned by corporations. 475 00:22:46,660 --> 00:22:49,540 So the, the buildings, the public square 476 00:22:49,540 --> 00:22:52,740 and the surrounding streets are all privately owned. 477 00:22:52,740 --> 00:22:55,540 In this case by renowned brokerage firm 478 00:22:55,540 --> 00:22:59,220 Hancock, Seale and Poole, who are leading the charge 479 00:22:59,220 --> 00:23:02,580 among finance giants to buy up land and property 480 00:23:02,580 --> 00:23:04,700 growing up there, investments worth billions. 481 00:23:04,700 --> 00:23:05,820 Hancock, Seale and Poole? 482 00:23:05,820 --> 00:23:06,780 [Patrick] Yeah. 483 00:23:06,780 --> 00:23:10,300 HSP, wait, that, that rings a bell. 484 00:23:10,300 --> 00:23:13,820 (soft suspenseful music) 485 00:23:15,820 --> 00:23:19,340 HSP is one of the firms behind Ratea Global Analytics. 486 00:23:21,740 --> 00:23:24,020 Who's the current owner of HSP? 487 00:23:25,060 --> 00:23:27,060 Webster King. 488 00:23:27,420 --> 00:23:29,540 He's currently facing several investigations amid rumours 489 00:23:29,540 --> 00:23:33,300 of bribery, and he's also taken several government bailouts 490 00:23:33,300 --> 00:23:35,700 while pocketing a cool 2.4 billion 491 00:23:35,700 --> 00:23:38,220 from the sale of his previous company. 492 00:23:38,220 --> 00:23:41,420 Nice guy. Sounds like a prime target to me. 493 00:23:41,420 --> 00:23:42,740 Find out where he is today. 494 00:23:42,740 --> 00:23:45,060 Okay, they're taking it seriously enough 495 00:23:45,060 --> 00:23:47,340 to call an emergency COBRA meeting right now. 496 00:23:47,340 --> 00:23:48,380 They want us down there. 497 00:23:48,380 --> 00:23:50,700 Sir, we're exploring an alternative angle. 498 00:23:50,700 --> 00:23:53,100 Webster King, he owns the development 499 00:23:53,100 --> 00:23:54,860 where the scooter rack was located. 500 00:23:54,860 --> 00:23:58,260 And, the previous target Ratea Global Analytics. 501 00:23:58,260 --> 00:24:01,060 But if Webster King's a target, the commissioner needs 502 00:24:01,060 --> 00:24:02,700 to know before he walks into that COBRA meeting. 503 00:24:02,700 --> 00:24:04,220 King's a high-level political donor. 504 00:24:04,220 --> 00:24:05,900 Webster King's not in London today. 505 00:24:05,900 --> 00:24:06,740 Where is he? 506 00:24:06,740 --> 00:24:08,620 He's getting married at his estate in Hartfordshire. 507 00:24:08,620 --> 00:24:11,300 Hm, well, they'll be there, won't they? 508 00:24:11,300 --> 00:24:12,500 Hedge fund billionaires, 509 00:24:12,500 --> 00:24:15,220 probably a couple of cabinet ministers. 510 00:24:15,220 --> 00:24:17,300 They kingdom must fall. 511 00:24:17,660 --> 00:24:19,980 I mean, King is a credible target. 512 00:24:19,980 --> 00:24:21,100 They've attacked his assets, 513 00:24:21,100 --> 00:24:24,060 and now they're gonna go after him and his fat cat mates. 514 00:24:24,060 --> 00:24:26,220 Either way, if it's the palace or Webster King, 515 00:24:26,220 --> 00:24:29,820 the commissioner will want to consult the home secretary. 516 00:24:29,820 --> 00:24:30,660 I'll attend COBRA. 517 00:24:30,660 --> 00:24:33,180 Second unit, you head to King's estate in the country. 518 00:24:33,180 --> 00:24:34,740 I'll join you there ASAP to make sure 519 00:24:34,740 --> 00:24:36,900 everything's handled as it should be. 520 00:24:36,900 --> 00:24:39,020 Let me manage Webster King. 521 00:24:40,020 --> 00:24:41,820 Tread carefully, and don't forget, 522 00:24:41,820 --> 00:24:45,500 you're representing the entire metropolitan police service. 523 00:24:45,500 --> 00:24:47,580 I'll need an expo with me. 524 00:24:48,420 --> 00:24:50,500 Ever met the commissioner before? 525 00:24:50,500 --> 00:24:51,620 Sir. 526 00:24:51,620 --> 00:24:54,500 (soft suspenseful music) 527 00:24:54,500 --> 00:24:57,100 (sirens blaring) 528 00:24:57,100 --> 00:25:00,020 (dramatic music) 529 00:25:00,020 --> 00:25:02,620 (sirens blaring) 530 00:25:02,620 --> 00:25:05,460 (dramatic music) 531 00:25:23,540 --> 00:25:25,540 Okay, Francis has the team scouring 532 00:25:25,540 --> 00:25:27,580 every inch of Buck House. 533 00:25:27,580 --> 00:25:29,460 Okay, well, I hope one of us is right. 534 00:25:29,460 --> 00:25:30,500 Yeah. 535 00:25:30,500 --> 00:25:34,020 (soft suspenseful music) 536 00:25:37,620 --> 00:25:40,780 Hi ya. DS Helen Morgan, SA-15. 537 00:25:40,780 --> 00:25:43,620 This is Lana, our senior expo, and number two, Danny. 538 00:25:43,620 --> 00:25:45,700 Inspector John Pierce, Mid Hearts. 539 00:25:46,460 --> 00:25:47,860 We've got round the venue, and my unit 540 00:25:47,860 --> 00:25:50,460 is currently searching the perimeter. 541 00:25:50,460 --> 00:25:53,900 This is the private firm in charge of security. 542 00:25:56,060 --> 00:26:00,020 DS Helen Morgan, counterterrorism command. 543 00:26:00,020 --> 00:26:02,380 We're here on urgent police business. 544 00:26:02,380 --> 00:26:03,980 We have reason to believe that this event 545 00:26:03,980 --> 00:26:07,140 has been targeted by a violent terrorist group. 546 00:26:07,140 --> 00:26:08,060 Sorry, who's in charge here? 547 00:26:08,060 --> 00:26:10,740 I am, Duncan McMorton. My team call me Mac. 548 00:26:11,820 --> 00:26:13,020 Okay. 549 00:26:13,020 --> 00:26:14,700 We've got six units patrolling the sights. 550 00:26:14,700 --> 00:26:16,340 What intel can you share? 551 00:26:16,340 --> 00:26:18,060 Only that it's a credible threat. 552 00:26:18,060 --> 00:26:20,700 My team need to sweep this entire area, immediately. 553 00:26:20,700 --> 00:26:21,820 How credible? 554 00:26:21,820 --> 00:26:23,300 We've been onsite for a week. 555 00:26:23,300 --> 00:26:25,620 24-hour surveillance, every single guest passes 556 00:26:25,620 --> 00:26:27,660 through a metal detector, so there's no chance an IED 557 00:26:27,660 --> 00:26:29,700 would have been planted without us knowing it. 558 00:26:29,700 --> 00:26:30,900 My men and I are professionals. 559 00:26:30,900 --> 00:26:33,580 Great, then you'll understand we have a job to do. 560 00:26:35,060 --> 00:26:36,980 So why did they send the B team? 561 00:26:36,980 --> 00:26:39,060 You're a DS. Where's your SIO? 562 00:26:40,980 --> 00:26:43,540 Some of my colleagues are currently investigating 563 00:26:43,540 --> 00:26:46,740 a second high-profile location. 564 00:26:46,740 --> 00:26:49,260 Right, so you're not even expecting to find anything here. 565 00:26:49,260 --> 00:26:51,580 We still have to search the site. 566 00:26:51,580 --> 00:26:53,100 Understood, and you have our support, 567 00:26:53,100 --> 00:26:55,180 but you're not asking us to evacuate, are you? 568 00:26:55,180 --> 00:26:58,620 No, not immediately. Minimal disruption. 569 00:26:58,620 --> 00:27:00,020 Listen, we're not here to make a scene. 570 00:27:00,020 --> 00:27:01,900 What order did the deliveries arrive? 571 00:27:01,900 --> 00:27:04,300 Was there any last-minute changes, any additions? 572 00:27:04,300 --> 00:27:05,260 We're gonna need to see a list 573 00:27:05,260 --> 00:27:07,340 of everything that came through today. 574 00:27:08,340 --> 00:27:10,300 All right. 575 00:27:10,300 --> 00:27:13,500 I need a list of all deliveries brought to me ASAP. 576 00:27:20,140 --> 00:27:21,220 Sir. 577 00:27:21,220 --> 00:27:22,060 Ma'am. 578 00:27:22,060 --> 00:27:24,140 Thanks. 579 00:27:38,700 --> 00:27:42,100 (chattering in distance) 580 00:27:46,420 --> 00:27:48,420 We swept the floor yesterday. 581 00:27:49,300 --> 00:27:51,300 And what arrived today? 582 00:27:52,220 --> 00:27:53,300 The cake was delivered this morning. 583 00:27:53,300 --> 00:27:55,380 Do you wanna check that? 584 00:27:57,460 --> 00:27:59,740 Can you at least try to blend in? 585 00:27:59,740 --> 00:28:00,940 (Velcro tearing) 586 00:28:00,940 --> 00:28:03,020 Is that better? 587 00:28:04,980 --> 00:28:07,980 Speaking of managing conflicts of interest, 588 00:28:07,980 --> 00:28:10,380 I'd like to welcome all my great rivals and competitors 589 00:28:10,380 --> 00:28:13,060 who are here celebrating with us today. 590 00:28:13,060 --> 00:28:15,060 Despite the fact that we've played hardball 591 00:28:15,060 --> 00:28:17,140 with each other for several decades, 592 00:28:17,140 --> 00:28:18,500 we're also civilised men. 593 00:28:18,500 --> 00:28:22,540 And so, like the Christmas Day ceasefires 594 00:28:22,540 --> 00:28:24,220 along the Western Front between Germany 595 00:28:24,220 --> 00:28:27,380 and the Allies in 1914, I'd like to toast 596 00:28:27,380 --> 00:28:32,580 to our very own truce, over this delicious Cristal 2008. 597 00:28:32,580 --> 00:28:34,660 But don't worry. 598 00:28:34,660 --> 00:28:37,060 Hostilities will resume as normal tomorrow. 599 00:28:37,060 --> 00:28:39,900 (crowd laughing) 600 00:28:41,060 --> 00:28:42,740 Now everyone you just enjoy yourself 601 00:28:42,740 --> 00:28:44,820 while our two families must now endure 602 00:28:44,820 --> 00:28:47,940 the purgatory of wedding photos. 603 00:28:47,940 --> 00:28:48,780 Cheers. 604 00:28:48,780 --> 00:28:51,580 (crowd applauding) 605 00:28:51,580 --> 00:28:54,380 You might want to pick up some tips while you're here. 606 00:28:54,380 --> 00:28:58,500 My wedding aint gonna look nothing like this. 607 00:28:58,500 --> 00:29:01,420 (crowd murmuring) 608 00:29:12,580 --> 00:29:15,140 Sorry for the interruption, folks. 609 00:29:15,140 --> 00:29:17,300 My security team just needs to do a few checks. 610 00:29:17,300 --> 00:29:19,820 Nothing to worry about. You all enjoy yourselves. 611 00:29:21,340 --> 00:29:24,140 (crowd murmuring) 612 00:29:32,140 --> 00:29:35,060 (flashlight clicking) 613 00:29:35,060 --> 00:29:37,980 (crowd murmuring) 614 00:29:51,220 --> 00:29:53,220 Anything? 615 00:29:53,940 --> 00:29:55,500 No, all clear. 616 00:29:55,500 --> 00:29:57,540 Told you. Now fuck off. 617 00:29:57,540 --> 00:30:01,100 (crowd murmuring) 618 00:30:01,100 --> 00:30:03,860 (birds singing) 619 00:30:15,020 --> 00:30:17,700 Hey, are we done here yet? 620 00:30:17,700 --> 00:30:20,140 Just one more thing I need to check on the list. 621 00:30:22,740 --> 00:30:25,380 (birds singing) 622 00:30:30,860 --> 00:30:32,860 Here we go. 623 00:30:37,660 --> 00:30:39,660 Just give me a sec. 624 00:30:45,140 --> 00:30:47,820 (door creaking) 625 00:30:49,180 --> 00:30:51,940 (doors creaking) 626 00:30:56,780 --> 00:30:59,420 (door creaking) 627 00:31:05,020 --> 00:31:06,020 What have we got, boss? 628 00:31:06,020 --> 00:31:08,100 Two locked doors. 629 00:31:10,860 --> 00:31:14,780 (floorboards squeaking) 630 00:31:14,780 --> 00:31:17,500 (Lana groaning) 631 00:31:22,780 --> 00:31:23,860 That's weird. 632 00:31:23,860 --> 00:31:26,380 (soft music) 633 00:31:29,460 --> 00:31:32,620 They're not just locked. They're bolted shut. 634 00:31:32,620 --> 00:31:34,500 Let's check underneath. 635 00:31:34,500 --> 00:31:37,020 (soft music) 636 00:31:42,500 --> 00:31:45,260 It looks like there might have been a repair job under here. 637 00:31:45,260 --> 00:31:46,740 Yeah? 638 00:31:46,740 --> 00:31:48,660 Pass me the screwdriver. I'll take a look. 639 00:31:48,660 --> 00:31:50,740 Yeah, one sec. 640 00:31:53,500 --> 00:31:54,540 Ta. 641 00:31:54,540 --> 00:31:58,060 (soft suspenseful music) 642 00:32:20,580 --> 00:32:22,580 Right. 643 00:32:25,140 --> 00:32:27,860 (metal banging) 644 00:32:27,860 --> 00:32:31,020 Shit! We have a timer-operated IED. 645 00:32:31,020 --> 00:32:32,980 We've gotta get this truck moved now. 646 00:32:32,980 --> 00:32:34,780 Get everyone evacuated. 647 00:32:34,780 --> 00:32:36,140 There's enough explosives under here 648 00:32:36,140 --> 00:32:38,460 to take out the whole building. 649 00:32:38,460 --> 00:32:40,540 Go, Danny, now! 650 00:32:41,940 --> 00:32:44,170 (dramatic crescendo) 651 00:32:44,170 --> 00:32:46,660 Everyone make their way out the far exit 652 00:32:46,660 --> 00:32:48,700 and down the stairs! 653 00:32:48,700 --> 00:32:50,340 Keep moving! 654 00:32:50,340 --> 00:32:52,780 [Agent] Everybody on your feet please. 655 00:32:52,780 --> 00:32:55,620 (dramatic music) 656 00:32:58,340 --> 00:33:01,060 (crowd chattering) 657 00:33:01,060 --> 00:33:04,540 (dramatic music) 658 00:33:04,540 --> 00:33:07,100 (metal banging) 659 00:33:07,100 --> 00:33:09,940 (dramatic music) 660 00:33:13,620 --> 00:33:15,060 [Agent] Calmly please! 661 00:33:15,060 --> 00:33:17,180 As quick as you can! 662 00:33:17,180 --> 00:33:18,460 (metal banging) 663 00:33:18,460 --> 00:33:21,300 (engine revving) 664 00:33:22,220 --> 00:33:24,340 (dramatic music) 665 00:33:24,340 --> 00:33:26,500 (guests panicking) 666 00:33:26,500 --> 00:33:28,140 Come on, let's go! 667 00:33:28,140 --> 00:33:30,980 (dramatic music) 668 00:33:33,340 --> 00:33:36,100 (engine revving) 669 00:33:37,580 --> 00:33:38,620 Move please! 670 00:33:38,620 --> 00:33:41,420 (dramatic music) 671 00:33:49,420 --> 00:33:51,420 Keep moving. 672 00:33:51,860 --> 00:33:54,460 (gears grinding) 673 00:33:54,460 --> 00:33:57,260 (dramatic music) 674 00:34:08,980 --> 00:34:11,700 (bomb exploding) 675 00:34:13,940 --> 00:34:17,100 (soft dramatic music) 676 00:34:18,900 --> 00:34:21,060 Lana! 677 00:34:21,060 --> 00:34:25,300 Lana. 678 00:34:25,700 --> 00:34:27,660 You okay? You all right? 679 00:34:27,660 --> 00:34:30,140 (soft music) 680 00:34:31,340 --> 00:34:33,340 That was impressive. 681 00:34:35,940 --> 00:34:38,460 You better have some decent fireworks at your wedding. 682 00:34:38,460 --> 00:34:39,740 Not these flash bastards. 683 00:34:39,740 --> 00:34:41,740 Yeah, good one. 684 00:34:41,740 --> 00:34:44,220 (soft music) 685 00:34:54,300 --> 00:34:55,820 Mr. King? 686 00:34:55,820 --> 00:34:57,900 Commander John Francis. 687 00:34:58,260 --> 00:35:00,460 You and your guests are very fortunate. 688 00:35:00,460 --> 00:35:02,300 That bomb removed by my team 689 00:35:02,300 --> 00:35:03,860 would have flattened your house 690 00:35:03,860 --> 00:35:05,100 and killed everyone in it. 691 00:35:05,100 --> 00:35:06,340 Understood. 692 00:35:06,340 --> 00:35:09,100 Rest assured, we'll be providing you with round-the-clock 693 00:35:09,100 --> 00:35:11,340 protection until we've caught the perpetrators. 694 00:35:11,340 --> 00:35:13,420 You have my word, sir. 695 00:35:13,940 --> 00:35:16,060 My family and I are grateful. 696 00:35:16,060 --> 00:35:19,860 The commissioner asked me to express his deepest regrets. 697 00:35:19,860 --> 00:35:22,620 He sends his assurances that we'll do everything 698 00:35:22,620 --> 00:35:24,820 in our power to keep you safe. 699 00:35:24,820 --> 00:35:25,940 We won't let them win, sir. 700 00:35:25,940 --> 00:35:27,420 Thank you, Commander. 701 00:35:27,420 --> 00:35:29,820 Oh, Mr. King, this is Lana Washington, 702 00:35:29,820 --> 00:35:31,540 our senor explosives officer, 703 00:35:31,540 --> 00:35:32,900 who was responsible for finding 704 00:35:32,900 --> 00:35:34,460 and moving the IED to safety. 705 00:35:34,460 --> 00:35:36,740 A debt of gratitude to you and your team, Lana. 706 00:35:36,740 --> 00:35:38,220 Happy to be of service. 707 00:35:38,220 --> 00:35:40,660 Better to arrive late than not to come at all. 708 00:35:42,260 --> 00:35:45,660 Well I'm sure it's been a nasty shock for all of you. 709 00:35:45,660 --> 00:35:49,620 That Land Rover was my grandfather's. His pride and joy. 710 00:35:50,860 --> 00:35:52,860 Meant a great deal to us. 711 00:35:55,060 --> 00:35:56,580 Well, if you'll excuse me, 712 00:35:56,580 --> 00:35:58,660 I must get back to my wife and family. 713 00:35:59,580 --> 00:36:01,580 Yes, of course, sir. 714 00:36:04,100 --> 00:36:05,700 (Lana sighing) 715 00:36:05,700 --> 00:36:07,740 We'll get forensics to send everything off to Sonya. 716 00:36:07,740 --> 00:36:10,260 It was a timer switch, pretty basic. 717 00:36:10,260 --> 00:36:11,340 But the size of the main charger, 718 00:36:11,340 --> 00:36:13,780 1,000 kilogrammes of explosives. 719 00:36:13,780 --> 00:36:15,380 They're becoming more ambitious every time. 720 00:36:15,380 --> 00:36:17,900 Which is I've had enough of dancing to their tune. 721 00:36:17,900 --> 00:36:19,740 We need to get on the front foot from now on, 722 00:36:19,740 --> 00:36:22,140 and we'll start by bringing Alex into custody. 723 00:36:22,140 --> 00:36:23,700 You want to arrest him? 724 00:36:23,700 --> 00:36:25,260 You're gonna have to find him first. 725 00:36:25,260 --> 00:36:27,620 We still haven't been able to verify his credibility. 726 00:36:27,620 --> 00:36:29,460 If we have to put pressure on him or force him 727 00:36:29,460 --> 00:36:30,660 to wear a wire, we will. 728 00:36:30,660 --> 00:36:32,380 Please, sir, don't do that. 729 00:36:32,380 --> 00:36:34,180 I think you're making a mistake. 730 00:36:34,180 --> 00:36:35,940 From everything we know, they're too clever for that. 731 00:36:35,940 --> 00:36:38,340 From everything we know? We know precisely nothing. 732 00:36:38,340 --> 00:36:39,900 They've been a step ahead from the start. 733 00:36:39,900 --> 00:36:40,740 Sir, it-- 734 00:36:40,740 --> 00:36:42,940 It's time we took the lead. 735 00:36:42,940 --> 00:36:46,420 (soft suspenseful music) 736 00:36:53,020 --> 00:36:55,380 (door beeping) 737 00:36:55,380 --> 00:36:58,860 (soft suspenseful music) 738 00:37:07,660 --> 00:37:10,300 (keys jingling) 739 00:37:11,700 --> 00:37:12,820 (dramatic crescendo) 740 00:37:12,820 --> 00:37:15,140 Please, I need your help. 741 00:37:17,620 --> 00:37:19,620 You're the only one who can save me. 742 00:37:21,180 --> 00:37:23,220 [Lana] What are you doing here, Alex? 743 00:37:23,220 --> 00:37:25,140 I didn't know what else to do. 744 00:37:25,140 --> 00:37:27,620 And how did you get my address? 745 00:37:27,620 --> 00:37:30,860 You gave me your phone number, at our first meeting. 746 00:37:31,820 --> 00:37:34,100 Ever since then, I've been able to track you. 747 00:37:35,020 --> 00:37:37,540 All right, anyone else got it? 748 00:37:37,540 --> 00:37:38,660 Only me. 749 00:37:38,660 --> 00:37:39,500 So I'm safe? 750 00:37:39,500 --> 00:37:40,740 Yes. 751 00:37:40,740 --> 00:37:42,460 You're safe. 752 00:37:42,460 --> 00:37:45,220 Look, I need your help to stop these people. 753 00:37:45,220 --> 00:37:47,300 I can't do it by myself. 754 00:37:48,460 --> 00:37:52,340 Alex, I'm sorry. I've gotta call this in. 755 00:37:52,340 --> 00:37:54,540 No no no, don't please. 756 00:37:54,540 --> 00:37:56,300 I know I got myself into this shit, 757 00:37:56,300 --> 00:37:58,940 but just give me a chance to make it good. 758 00:38:00,980 --> 00:38:02,980 Okay. 759 00:38:02,980 --> 00:38:07,140 (sighs) Fine. Sit down, tell me then. 760 00:38:10,820 --> 00:38:12,780 I was 761 00:38:12,780 --> 00:38:14,860 Mr. Normal. 762 00:38:15,460 --> 00:38:17,660 Happy, I had a lovely family. 763 00:38:18,660 --> 00:38:20,340 Wonderful wife. 764 00:38:20,340 --> 00:38:22,420 Daughter I adored. 765 00:38:23,420 --> 00:38:26,180 Well-paid job, systems engineering. 766 00:38:28,740 --> 00:38:31,420 (Alex inhaling) 767 00:38:33,060 --> 00:38:35,060 Two years ago, 768 00:38:36,500 --> 00:38:38,500 my daughter died. 769 00:38:39,620 --> 00:38:41,620 She was 13. 770 00:38:42,020 --> 00:38:45,620 She was being bullied online. We didn't know. 771 00:38:47,620 --> 00:38:51,140 She started self-harming. It was horrible. 772 00:38:52,580 --> 00:38:54,820 The tech companies, they didn't care. 773 00:38:54,820 --> 00:38:56,580 They're only in it for the money. 774 00:38:56,580 --> 00:39:00,380 Their algorithms fed her illness hundreds of videos. 775 00:39:02,340 --> 00:39:04,340 She took her own life. 776 00:39:05,740 --> 00:39:09,740 And the police, well, they didn't do a damn thing. 777 00:39:10,820 --> 00:39:12,540 I'm sorry, Alex. 778 00:39:12,540 --> 00:39:16,020 Our marriage broke down. Lost my job. 779 00:39:16,020 --> 00:39:18,260 Friends, everything. 780 00:39:18,260 --> 00:39:20,340 Yeah, I get that. 781 00:39:21,860 --> 00:39:23,860 When I was at my lowest, 782 00:39:24,380 --> 00:39:27,740 I hooked up online with this cyber group. 783 00:39:29,580 --> 00:39:33,100 They were fighting back against big tech, big business. 784 00:39:33,100 --> 00:39:35,580 Like Robin Hood, internet guerrillas 785 00:39:35,580 --> 00:39:37,660 standing up for the little guys. 786 00:39:39,260 --> 00:39:43,380 We exposed secret files, sabotaged corrupt businesses, 787 00:39:43,380 --> 00:39:45,300 transferred money from their bank accounts 788 00:39:45,300 --> 00:39:47,060 to deserving causes. 789 00:39:47,060 --> 00:39:50,100 It was a sort of, justice. 790 00:39:50,100 --> 00:39:52,580 (soft music) 791 00:39:54,860 --> 00:39:56,860 Or revenge. 792 00:39:57,660 --> 00:40:00,060 But no one seemed to notice. 793 00:40:00,060 --> 00:40:03,700 So the group decided to cross the line into the real world. 794 00:40:05,540 --> 00:40:07,380 Bombs. 795 00:40:07,380 --> 00:40:08,940 Destruction. 796 00:40:08,940 --> 00:40:10,740 Murder. 797 00:40:10,740 --> 00:40:12,820 These, these guys are clever. 798 00:40:14,300 --> 00:40:16,740 Many more will die before you stop them. 799 00:40:16,740 --> 00:40:19,020 And if the police screw this up, 800 00:40:19,020 --> 00:40:20,940 I'll be the fall guy. 801 00:40:20,940 --> 00:40:23,500 I mean, it never ends well when you look like me. 802 00:40:26,260 --> 00:40:28,260 But I'll do whatever you think. 803 00:40:30,140 --> 00:40:32,140 I trust you. 804 00:40:32,780 --> 00:40:33,620 Why me? 805 00:40:33,620 --> 00:40:36,580 (soft music) 806 00:40:36,580 --> 00:40:38,900 Because you're not a cop. 807 00:40:43,340 --> 00:40:45,100 You could get killed. 808 00:40:45,100 --> 00:40:47,180 Maybe I could do some good. 809 00:40:48,020 --> 00:40:49,940 Help bring these people down. 810 00:40:49,940 --> 00:40:52,140 Are you absolutely sure this is what you want? 811 00:40:52,140 --> 00:40:53,340 I am. 812 00:40:53,340 --> 00:40:57,700 And if I don't make it, ha ha, through this, 813 00:41:02,780 --> 00:41:04,780 tell them, 814 00:41:08,980 --> 00:41:13,380 tell them Benjamin Mamouda was one of the good guys. 815 00:41:13,380 --> 00:41:15,660 (soft music) 816 00:41:15,660 --> 00:41:17,740 That your real name? 817 00:41:20,660 --> 00:41:24,420 I'm trusting you, Lana. Don't give that to the police. 818 00:41:24,420 --> 00:41:25,220 I won't. 819 00:41:25,220 --> 00:41:27,300 You're the only one I'm dealing with. 820 00:41:29,620 --> 00:41:32,220 Start by telling me everything you know. 821 00:41:32,220 --> 00:41:34,580 [Benjamin] They're planning something else right now. 822 00:41:34,580 --> 00:41:37,580 I don't know what, but it's something terrifying, 823 00:41:37,580 --> 00:41:39,260 and they're gonna keep coming. 824 00:41:39,260 --> 00:41:43,060 They won't stop. No one in this city's safe. 825 00:41:43,060 --> 00:41:46,540 (soft suspenseful music) 826 00:42:08,020 --> 00:42:11,340 (upbeat dramatic music)