1 00:00:10,577 --> 00:00:12,212 Before your grandfather bought the place, 2 00:00:12,212 --> 00:00:14,248 she came next door to complain about the weeds. 3 00:00:14,248 --> 00:00:15,616 Nobody ever saw that lady again. 4 00:00:15,616 --> 00:00:16,650 ‐ MEGAN: Your mother? 5 00:00:16,650 --> 00:00:18,218 ‐ I'd like to give you the kind of orientation 6 00:00:18,218 --> 00:00:19,720 that any new associate deserves. 7 00:00:19,720 --> 00:00:22,055 There are things that you'll come up against here 8 00:00:22,055 --> 00:00:23,457 that may be new. 9 00:00:23,457 --> 00:00:25,459 [ Scream ] [ Growl ] 10 00:00:25,459 --> 00:00:26,426 ‐ AUGUST: Our track record 11 00:00:26,426 --> 00:00:28,795 with new employee retention has been, um... 12 00:00:28,795 --> 00:00:30,097 lackluster. 13 00:00:30,097 --> 00:00:31,131 ‐ SUSAN: Megan Donovan. 14 00:00:31,131 --> 00:00:32,332 You're kind of into her. 15 00:00:32,332 --> 00:00:34,735 ‐ LUKE: She's in a relationship and she's a client. 16 00:00:34,735 --> 00:00:36,570 Neat little piles. 17 00:00:38,205 --> 00:00:39,606 [ Upbeat music ] 18 00:00:39,606 --> 00:00:41,575 ‐ MAN: This is exactly what we're looking for 19 00:00:41,575 --> 00:00:43,243 ‐ WOMAN: Oh, what a view! 20 00:00:43,243 --> 00:00:44,111 ‐ HARPER: I know. 21 00:00:44,111 --> 00:00:46,580 It's my favourite view in the world. 22 00:00:47,447 --> 00:00:49,383 My great‐grandparents owned the land 23 00:00:49,383 --> 00:00:51,785 for a few years before they could afford to build. 24 00:00:51,785 --> 00:00:55,589 But they still came up every summer and pitched a tent. 25 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 Some nights, when the sun sets, 26 00:00:58,492 --> 00:01:00,761 it looks like the lake is on fire. 27 00:01:00,761 --> 00:01:02,362 Takes your breath away. 28 00:01:02,362 --> 00:01:03,497 ‐ How lovely. 29 00:01:03,497 --> 00:01:05,199 ‐ Listen... 30 00:01:05,365 --> 00:01:07,334 If you listen closely, 31 00:01:07,334 --> 00:01:08,569 you can still hear Grammy 32 00:01:08,569 --> 00:01:10,204 gasping for air. 33 00:01:11,205 --> 00:01:13,073 It took her breath away. 34 00:01:13,073 --> 00:01:14,474 Literally. 35 00:01:14,474 --> 00:01:16,176 Forever. She croaked. 36 00:01:18,579 --> 00:01:20,581 Who wants to see the kitchen? 37 00:01:23,083 --> 00:01:25,085 It's nothing fancy, but it works. 38 00:01:26,320 --> 00:01:28,255 ‐ Why all the knives? 39 00:01:28,655 --> 00:01:31,191 ‐ My family loves a sharp knife. 40 00:01:31,725 --> 00:01:32,593 Long story. 41 00:01:32,593 --> 00:01:34,328 Let's go see the deck! 42 00:01:35,495 --> 00:01:36,597 ‐ MAN: This is magnificent‐‐ 43 00:01:36,597 --> 00:01:38,465 ‐ Yeah, it's a thing with my family. 44 00:01:38,465 --> 00:01:40,467 We spread the ashes in the lake every time 45 00:01:40,467 --> 00:01:42,369 someone buys it at the cottage. 46 00:01:42,369 --> 00:01:44,705 ‐ How many people have died here? 47 00:01:45,205 --> 00:01:47,207 ‐ I had a cousin who dove off the dock 48 00:01:47,207 --> 00:01:48,342 and broke his spine. 49 00:01:48,342 --> 00:01:50,310 My Uncle Roger threw out his back 50 00:01:50,310 --> 00:01:51,378 trying to kick the cat 51 00:01:51,378 --> 00:01:53,347 and took too much oxycodone. 52 00:01:53,347 --> 00:01:54,748 [ Sharp inhale ] 53 00:01:54,748 --> 00:01:56,517 [ Blowing wind ] 54 00:01:57,518 --> 00:01:59,186 Oh. Oh, no. 55 00:02:00,521 --> 00:02:02,122 Oh, no! 56 00:02:02,122 --> 00:02:03,590 [ Gasps ] 57 00:02:04,224 --> 00:02:05,759 ‐ Oh, my god! ‐ Are you okay? 58 00:02:05,759 --> 00:02:07,728 ‐ The house! 59 00:02:07,728 --> 00:02:09,363 The house hates you. 60 00:02:10,464 --> 00:02:12,099 Run! Now! 61 00:02:12,266 --> 00:02:13,734 [ Theme music ] 62 00:02:20,340 --> 00:02:21,975 [ Man screams ] 63 00:02:23,477 --> 00:02:26,513 ‐ CALLUM: So she failed to sell the place. 64 00:02:26,513 --> 00:02:29,183 Just the latest in a long line of failures 65 00:02:29,183 --> 00:02:30,651 for my big sister, Harper. 66 00:02:30,651 --> 00:02:32,052 ‐ You co‐own the cottage? 67 00:02:32,052 --> 00:02:34,087 ‐ Yeah, we inherited it from our parents. 68 00:02:34,087 --> 00:02:37,357 See, I do the finances and she just lives there. 69 00:02:38,225 --> 00:02:41,261 I mean, we call her the "caretaker" but, honestly, 70 00:02:42,129 --> 00:02:43,630 she's got nowhere else to go. 71 00:02:43,630 --> 00:02:44,665 ‐ You never rent it out? 72 00:02:44,665 --> 00:02:45,566 ‐ Never have. 73 00:02:45,566 --> 00:02:48,202 Harper insisted she could sell it herself 74 00:02:48,202 --> 00:02:49,403 without an agent. 75 00:02:49,403 --> 00:02:53,373 ‐ Well, you could remove your own appendix, too, but ouch. 76 00:02:54,241 --> 00:02:55,742 ‐ Yeah. 77 00:02:57,077 --> 00:02:58,612 Anyhow, it's, uh, 78 00:02:58,612 --> 00:03:00,214 been six months 79 00:03:00,214 --> 00:03:03,450 and we've had a ton of showings and zero offers. 80 00:03:03,450 --> 00:03:05,085 [ Gentle music ] 81 00:03:05,586 --> 00:03:08,121 ‐ Why do you think it hasn't sold? 82 00:03:08,121 --> 00:03:10,190 ‐ Old place. Middle of nowhere. 83 00:03:11,091 --> 00:03:12,659 Apparently, some odd stuff happens. 84 00:03:13,493 --> 00:03:15,529 ‐ What kind of odd stuff? 85 00:03:17,331 --> 00:03:19,466 ‐ Look, man, I mean... 86 00:03:19,800 --> 00:03:22,469 isn't this kind of what you do? 87 00:03:22,469 --> 00:03:24,204 I mean, drive up there, 88 00:03:24,204 --> 00:03:25,706 talk to Harper. 89 00:03:27,474 --> 00:03:28,775 Well? 90 00:03:28,775 --> 00:03:30,644 Get to it. Chop‐chop. 91 00:03:32,312 --> 00:03:35,082 ‐ My research associate is on the case. 92 00:03:35,082 --> 00:03:36,617 We'll get back to you. 93 00:03:41,755 --> 00:03:43,390 ‐ What a tool. 94 00:03:44,091 --> 00:03:45,459 I need signatures. 95 00:03:45,459 --> 00:03:46,760 [ Elevator arriving bell ] 96 00:03:46,760 --> 00:03:48,762 ‐ Susan? 97 00:03:48,762 --> 00:03:50,497 I'm jumping on a new listing. I need you to cover 98 00:03:50,497 --> 00:03:52,733 one of our regulars, William Larson. 99 00:03:52,733 --> 00:03:54,101 ‐ As in the author? 100 00:03:54,101 --> 00:03:55,702 ‐ He is the author. 101 00:03:56,370 --> 00:03:58,505 ‐ William Larson? 102 00:03:58,505 --> 00:04:00,507 The master of modern horror? 103 00:04:00,507 --> 00:04:03,076 ‐ Don't get starstruck. Larson is kind of a... 104 00:04:03,076 --> 00:04:04,645 ‐ LUKE: ...challenge. ‐ZOOEY: Dick? 105 00:04:05,646 --> 00:04:09,449 ‐ Every time he starts writing a new novel, he buys a new house. 106 00:04:09,449 --> 00:04:11,351 ‐ So, he's a frequent flyer. 107 00:04:11,351 --> 00:04:14,721 ‐ He's a sure‐fire closing. Can you squeeze him in? 108 00:04:16,089 --> 00:04:17,658 [ Approaching footsteps ] 109 00:04:17,658 --> 00:04:19,526 Maybe Zooey will bring you up to speed. 110 00:04:19,526 --> 00:04:22,329 ‐ Hey. I worked up a fact sheet for you on the North cottage. 111 00:04:22,329 --> 00:04:24,665 That place has racked up a body count. 112 00:04:24,665 --> 00:04:26,500 ‐ Can you email it to me? 113 00:04:26,500 --> 00:04:28,502 I got an errand to run. 114 00:04:32,472 --> 00:04:35,509 ‐ So, do you want me to upload some of Larson's previous homes 115 00:04:35,509 --> 00:04:36,577 for comps? 116 00:04:36,577 --> 00:04:39,479 ‐ Sure. I have some properties in mind already. 117 00:04:39,479 --> 00:04:41,215 ‐ Just so you know, Larson's not like our other clients. 118 00:04:41,215 --> 00:04:42,115 He's very‐‐ 119 00:04:42,115 --> 00:04:44,218 ‐ I've worked with celebrities before. 120 00:04:44,218 --> 00:04:46,620 Trust me. This is what I do. 121 00:04:46,620 --> 00:04:49,389 ‐ Trust me. This is what I do. 122 00:04:49,656 --> 00:04:51,625 [ Ethereal music ] 123 00:04:51,625 --> 00:04:53,460 [ Birds chirping ] 124 00:05:00,634 --> 00:05:02,236 ‐ MEGAN: Hey, you. 125 00:05:03,470 --> 00:05:05,639 ‐ Sorry to bother you. Uh... 126 00:05:05,639 --> 00:05:07,307 I was just, um... 127 00:05:10,110 --> 00:05:11,578 What? 128 00:05:12,079 --> 00:05:13,981 ‐ Ah, nothing. Hm. 129 00:05:14,515 --> 00:05:16,650 ‐ I was just, uh... 130 00:05:16,650 --> 00:05:18,352 I'll have August come by for a follow‐up. 131 00:05:18,352 --> 00:05:20,754 Make sure that portal gate in the basement is holding. 132 00:05:20,754 --> 00:05:23,323 ‐ You can't just check it yourself? 133 00:05:23,323 --> 00:05:25,058 Like, now, maybe? 134 00:05:25,058 --> 00:05:28,495 ‐ Uh, actually I have to head up north for a few days. 135 00:05:28,495 --> 00:05:30,998 But August, he'll take care of it. 136 00:05:35,602 --> 00:05:37,371 Well, I better be going. 137 00:05:37,604 --> 00:05:39,306 [ Bird chirping ] 138 00:05:42,209 --> 00:05:43,477 ‐ Brock moved out. 139 00:05:43,477 --> 00:05:45,212 ‐ Really? 140 00:05:45,212 --> 00:05:46,480 ‐ We're done. 141 00:05:46,613 --> 00:05:49,449 ‐ Oh, okay. Ah, sorry to hear. 142 00:05:49,449 --> 00:05:51,718 Not so sorry, but I am surprised. 143 00:05:54,588 --> 00:05:56,223 Are you okay? 144 00:05:58,091 --> 00:05:59,593 ‐ I'm okay. 145 00:06:01,361 --> 00:06:03,330 So, I'll, uh, I'll see you around maybe? 146 00:06:03,330 --> 00:06:04,665 ‐ 'Course. 147 00:06:04,665 --> 00:06:06,733 I'm your residential real estate specialist. 148 00:06:09,603 --> 00:06:11,305 [ Door unlocking, opening ] 149 00:06:13,507 --> 00:06:15,175 [ Mysterious music ] 150 00:06:23,250 --> 00:06:25,719 [ Wind blowing through leaves ] 151 00:06:32,626 --> 00:06:34,261 [ Tense music ] 152 00:06:38,465 --> 00:06:40,100 [ High‐pitched whine ] 153 00:06:41,435 --> 00:06:43,036 [ Indistinct whispering voices ] 154 00:06:43,036 --> 00:06:45,572 ‐ HARPER: You'd be the real estate guy. 155 00:06:45,572 --> 00:06:47,207 [ Waves lapping on shore ] 156 00:06:47,207 --> 00:06:49,076 ‐ Uh, Luke Roman. 157 00:06:49,076 --> 00:06:50,577 Harper? 158 00:06:50,577 --> 00:06:52,312 Harper. 159 00:06:53,113 --> 00:06:54,348 Harper. 160 00:06:54,348 --> 00:06:56,617 ‐ Told Callum we didn't need you. But no. 161 00:06:56,617 --> 00:07:00,087 He prefers to flush thousands of dollars down the toilet. 162 00:07:00,087 --> 00:07:02,089 He's such a tool. 163 00:07:02,089 --> 00:07:04,391 ‐ He spoke so well of you. 164 00:07:04,725 --> 00:07:06,627 Nobody is flushing any money away. 165 00:07:06,627 --> 00:07:09,630 In fact, I think your price is too low. 166 00:07:10,097 --> 00:07:10,931 ‐ Really? 167 00:07:10,931 --> 00:07:13,400 ‐ Yeah. It gives the buyer the impression 168 00:07:13,400 --> 00:07:16,170 that there's something secretly wrong with the place. 169 00:07:17,704 --> 00:07:20,440 Is there something secretly wrong with the place? 170 00:07:22,075 --> 00:07:23,510 ‐ You tell me. 171 00:07:25,012 --> 00:07:27,047 Come on, before it gets dark. 172 00:07:29,082 --> 00:07:31,485 You don't want to be here after dark. 173 00:07:31,485 --> 00:07:33,086 [ Eerie music ] 174 00:07:33,086 --> 00:07:35,122 ‐ It's beautiful. ‐ Oh, yeah. 175 00:07:35,122 --> 00:07:36,790 Beautiful, right? 176 00:07:36,790 --> 00:07:38,592 Except at night when it's pitch black 177 00:07:38,592 --> 00:07:40,627 and anything can and anyone can‐‐ 178 00:07:40,627 --> 00:07:42,396 ‐ Shiplap ceiling is original. 179 00:07:44,064 --> 00:07:45,365 ‐ Yeah. 180 00:07:45,365 --> 00:07:47,100 ‐ Kitchen is not fancy. 181 00:07:47,634 --> 00:07:49,303 But functional. 182 00:07:50,470 --> 00:07:53,073 Might want to lose a few of these knives. 183 00:07:53,073 --> 00:07:55,776 Unless you're planning on selling it to the Borgias. 184 00:07:55,776 --> 00:07:58,312 ‐ Let's go out on the deck. 185 00:08:02,216 --> 00:08:03,984 ‐ Oh, I love this! 186 00:08:04,351 --> 00:08:06,086 Do you mind if I‐‐? 187 00:08:12,226 --> 00:08:13,727 ‐ That's special. 188 00:08:13,727 --> 00:08:15,696 [ Winding music box ] 189 00:08:15,696 --> 00:08:17,531 Grampa made it for Grammy when... 190 00:08:17,531 --> 00:08:20,334 ‐ That would be your grandmother, Samantha North. 191 00:08:21,268 --> 00:08:22,336 ‐ Right. 192 00:08:22,336 --> 00:08:24,238 ‐ She died here, right? 193 00:08:24,238 --> 00:08:26,707 ‐ Grammy Sam, yeah. [ Music box plays song ] 194 00:08:26,707 --> 00:08:29,209 And if you listen closely, you can still hear her 195 00:08:29,209 --> 00:08:30,611 gasping for‐‐ 196 00:08:30,611 --> 00:08:32,112 ‐ Sounds like a bunch of people 197 00:08:32,112 --> 00:08:33,747 caught their shuttle to glory here. 198 00:08:33,747 --> 00:08:36,250 Aunts, uncles, cousins. 199 00:08:40,320 --> 00:08:41,622 ‐ Yeah. 200 00:08:41,622 --> 00:08:43,223 And their mortal remains 201 00:08:43,223 --> 00:08:44,591 are scattered on the lake, forever‐‐ 202 00:08:44,591 --> 00:08:47,361 ‐ Is that like a family tradition thing? 203 00:08:48,095 --> 00:08:51,064 Like some families open their presents on Christmas Eve? 204 00:08:51,064 --> 00:08:53,634 That I find creepy. I love the deck. 205 00:08:53,634 --> 00:08:55,235 [ Door squeaks open ] 206 00:08:59,206 --> 00:09:02,042 Your brother mentioned you had some odd stuff happening here. 207 00:09:02,042 --> 00:09:03,477 ‐ Footsteps. 208 00:09:04,044 --> 00:09:06,446 Loud bangs in the middle of the night; 209 00:09:06,446 --> 00:09:08,382 the screams of tormented souls... 210 00:09:08,382 --> 00:09:09,783 Uh‐uh‐huh, uh‐huh... 211 00:09:09,783 --> 00:09:11,485 ‐ Oof. That is scary. 212 00:09:11,485 --> 00:09:12,186 ‐ Yeah. 213 00:09:12,186 --> 00:09:14,354 ‐ How'd you hurt your arm? 214 00:09:15,122 --> 00:09:16,757 ‐ A whipping wind 215 00:09:16,757 --> 00:09:18,992 came at me from hell itself. 216 00:09:19,626 --> 00:09:21,261 Then... 217 00:09:21,762 --> 00:09:23,130 a strange force 218 00:09:23,130 --> 00:09:24,731 pushed me down the stairs! 219 00:09:26,333 --> 00:09:29,069 Sweet god, no! 220 00:09:29,069 --> 00:09:31,238 It's happening again! 221 00:09:31,238 --> 00:09:33,173 ‐ Right. 222 00:09:33,173 --> 00:09:34,608 The wind from hell. 223 00:09:36,076 --> 00:09:37,477 Or maybe... 224 00:09:37,477 --> 00:09:39,079 ‐ Ohh. 225 00:09:39,079 --> 00:09:40,514 [ Fan blows air ] 226 00:09:40,514 --> 00:09:43,050 ‐ The Dyson Cool Tower up there. 227 00:09:43,350 --> 00:09:45,085 You have a remote in your pocket. 228 00:09:45,085 --> 00:09:46,553 Either that or you touched your butt for another reason 229 00:09:46,553 --> 00:09:48,589 that's absolutely none of my business. 230 00:09:49,623 --> 00:09:51,258 (fan turns off) 231 00:09:52,492 --> 00:09:54,328 You're good. Okay? 232 00:09:54,328 --> 00:09:56,263 A beginner would have just made some spooky noises 233 00:09:56,263 --> 00:09:58,365 or rigged a door to open by itself. 234 00:09:58,365 --> 00:10:01,335 But the puff of cold air? That was a nice touch. 235 00:10:01,335 --> 00:10:04,304 Following it up with the physical hurl down the stairs? 236 00:10:04,304 --> 00:10:06,473 Now, that is commitment to the craft. 237 00:10:06,473 --> 00:10:08,375 My friend ‐‐ respect. 238 00:10:11,211 --> 00:10:12,746 ‐ Who the hell are you? 239 00:10:12,746 --> 00:10:16,517 ‐ I'm just the guy who's going to sell your cottage. 240 00:10:16,717 --> 00:10:19,753 I came to see if it was supernaturally compromised. 241 00:10:21,121 --> 00:10:23,457 But I think the only compromising factor... 242 00:10:24,491 --> 00:10:26,159 is you. 243 00:10:26,159 --> 00:10:28,462 ‐ You're some kind of ghost hunter? 244 00:10:29,229 --> 00:10:31,265 ‐ I'm a real estate guy. 245 00:10:34,067 --> 00:10:36,036 ‐ You hungry? I'm hungry. 246 00:10:36,036 --> 00:10:38,071 [ Eerie music ] 247 00:10:38,071 --> 00:10:39,506 [ Indiscernible whispers ] 248 00:10:50,284 --> 00:10:52,119 ‐ LARSON: The houses that you sent to me 249 00:10:52,119 --> 00:10:54,121 they are all wrong! 250 00:10:54,121 --> 00:10:56,757 A complete waste of my time! 251 00:10:56,757 --> 00:10:58,358 [ Office phone rings ] 252 00:10:58,358 --> 00:11:00,093 Where is Luke? 253 00:11:00,093 --> 00:11:01,361 ‐ Uh, unfortunately, 254 00:11:01,361 --> 00:11:03,230 Luke is unavailable right now. 255 00:11:03,230 --> 00:11:05,766 So, i‐if you could give me a little hint of‐of what your‐‐ 256 00:11:05,766 --> 00:11:08,001 ‐ I have a story 257 00:11:08,001 --> 00:11:10,070 that needs to flow out of me. 258 00:11:10,070 --> 00:11:13,340 And that cannot happen unless the environment I am in 259 00:11:13,340 --> 00:11:15,342 lets that flow 260 00:11:15,342 --> 00:11:17,344 remain uninterrupted. 261 00:11:18,612 --> 00:11:20,247 Stacy! 262 00:11:22,015 --> 00:11:24,318 Are you going to blow my flow? 263 00:11:25,485 --> 00:11:27,087 ‐ No. 264 00:11:27,087 --> 00:11:28,522 ‐ Then tomorrow 265 00:11:28,522 --> 00:11:31,391 you had better show me the most messed‐up, 266 00:11:31,391 --> 00:11:34,661 walls bleeding, chain rattling, 267 00:11:34,661 --> 00:11:38,765 Bloody‐Mary‐in‐the‐mirror haunted houses in twelve states, 268 00:11:38,765 --> 00:11:41,201 or I will be taking my business 269 00:11:42,069 --> 00:11:43,537 elsewhere. 270 00:11:45,372 --> 00:11:47,608 ‐ So, just for clarity, 271 00:11:47,608 --> 00:11:49,476 you want a house that's‐‐ 272 00:11:49,476 --> 00:11:51,411 ‐ Haunted! Yes. 273 00:11:51,411 --> 00:11:55,015 Metaphysically engaged! Demonically possessed! 274 00:11:55,015 --> 00:11:57,484 I want a house 275 00:11:57,484 --> 00:11:59,653 that's gonna make Amityville 276 00:11:59,653 --> 00:12:01,421 look like the house on Pooh Corner. 277 00:12:01,421 --> 00:12:02,689 I want a house 278 00:12:02,689 --> 00:12:05,659 where every night is going to be Halloween 279 00:12:05,659 --> 00:12:09,129 and where every day is going to be 280 00:12:09,129 --> 00:12:11,532 Dias de los Muertos. 281 00:12:11,532 --> 00:12:13,267 You comprende ? 282 00:12:14,001 --> 00:12:15,402 ‐ Comprendo . 283 00:12:15,402 --> 00:12:17,204 [ Lively music ] 284 00:12:17,204 --> 00:12:18,639 ‐ Huh, we'll see. 285 00:12:20,207 --> 00:12:21,975 [ Office phone rings ] 286 00:12:24,478 --> 00:12:26,647 ‐ So, how did it go? 287 00:12:26,647 --> 00:12:28,615 ‐ What a strange person. 288 00:12:28,615 --> 00:12:30,284 ‐ Mm‐hm. 289 00:12:31,218 --> 00:12:32,686 You're welcome. 290 00:12:33,520 --> 00:12:35,355 ‐ This file says Larson. 291 00:12:35,355 --> 00:12:37,424 There's a Larson file? 292 00:12:37,424 --> 00:12:39,526 ‐ Once William gets settled in a new place, 293 00:12:39,526 --> 00:12:41,628 Luke starts a new file. 294 00:12:41,628 --> 00:12:43,163 Abandoned places, 295 00:12:43,163 --> 00:12:45,532 clients who won't listen, odds and ends. 296 00:12:45,532 --> 00:12:48,035 ‐ There are no details. Only addresses. 297 00:12:50,370 --> 00:12:52,673 This would have been great information to have. 298 00:12:52,673 --> 00:12:54,675 ‐ You were so confident. 299 00:12:54,675 --> 00:12:56,777 You said, "Trust me." 300 00:12:56,777 --> 00:12:58,378 Next time, 301 00:12:58,378 --> 00:13:00,047 consider trusting me. 302 00:13:04,484 --> 00:13:05,485 ‐ Luke wanted me 303 00:13:05,485 --> 00:13:08,088 to do a check‐in at the Donovan house tomorrow. 304 00:13:08,088 --> 00:13:09,289 ‐ Portal's been closed for weeks. 305 00:13:09,289 --> 00:13:10,290 Something going on? 306 00:13:10,290 --> 00:13:12,793 ‐ I was hoping you could tell me. 307 00:13:12,793 --> 00:13:14,561 [ Office phone rings ] 308 00:13:15,796 --> 00:13:17,364 ‐ Is it just me, 309 00:13:17,364 --> 00:13:20,667 or is Luke taking an unusual interest in this property? 310 00:13:20,667 --> 00:13:25,472 ‐ Searchers after horror haunt strange, far places. 311 00:13:25,472 --> 00:13:27,307 H. P. Lovecraft. 312 00:13:28,509 --> 00:13:29,376 ‐ So, it's not just me. 313 00:13:29,376 --> 00:13:31,411 ‐ No. He's clearly hot for the homeowner. 314 00:13:31,411 --> 00:13:32,779 ‐ Great. Thanks. 315 00:13:32,779 --> 00:13:34,281 [ Papers rustle ] 316 00:13:34,281 --> 00:13:35,682 [ Loon wails ] 317 00:13:35,682 --> 00:13:37,351 [ Melancholy music ] 318 00:13:37,751 --> 00:13:40,654 ‐ It's not like I never left. I went to college. 319 00:13:40,654 --> 00:13:42,322 ‐ What'd you study? 320 00:13:42,756 --> 00:13:45,792 ‐ Biodiversity conservation. 321 00:13:45,792 --> 00:13:48,662 Worked as a parks warden at Dogwood for three summers. 322 00:13:48,662 --> 00:13:52,099 And then they offered me a supervisor position. 323 00:13:52,099 --> 00:13:53,567 But, ah... 324 00:13:55,235 --> 00:13:57,271 sometimes I regret not taking it. 325 00:13:57,604 --> 00:13:59,206 ‐ Why didn't you? 326 00:13:59,206 --> 00:14:00,374 ‐ That was the year Callum and I 327 00:14:00,374 --> 00:14:02,276 took ownership of the cottage. 328 00:14:03,210 --> 00:14:04,978 ‐ After your dad passed? 329 00:14:08,682 --> 00:14:11,485 ‐ Somebody had to keep up the place and... 330 00:14:11,485 --> 00:14:15,255 it was supposed to be temporary, but I haven't left since. 331 00:14:16,256 --> 00:14:18,525 I know I'm in the right place; 332 00:14:18,525 --> 00:14:20,194 place I belong. 333 00:14:22,229 --> 00:14:23,530 This is nice. It's been a while 334 00:14:23,530 --> 00:14:26,033 since I had someone to talk to. 335 00:14:29,736 --> 00:14:31,405 So, what happens now? 336 00:14:33,073 --> 00:14:36,009 ‐ I put the word out. We show. We sell. 337 00:14:36,009 --> 00:14:37,578 And you move on. 338 00:14:41,081 --> 00:14:42,683 ‐ So, meanwhile, tonight 339 00:14:42,683 --> 00:14:44,284 I'll get you some clean linens 340 00:14:44,284 --> 00:14:45,752 for the guest room. 341 00:14:46,587 --> 00:14:48,422 ‐ I have to make a few calls. 342 00:14:48,422 --> 00:14:50,357 Going to take a look around. 343 00:14:50,357 --> 00:14:51,491 You'll leave the door unlocked? 344 00:14:51,491 --> 00:14:53,994 ‐ Sure. It's a very safe neighborhood. 345 00:14:56,396 --> 00:14:58,065 [ Door creaks open ] 346 00:14:59,533 --> 00:15:01,168 [ Door closes ] 347 00:15:01,535 --> 00:15:03,103 [ Waves gently lap shore ] 348 00:15:06,740 --> 00:15:08,242 [ Eerie music ] 349 00:15:12,246 --> 00:15:13,714 [ Eerie music crescendos, fades out quickly ] 350 00:15:16,517 --> 00:15:19,086 I'm going to bed. The door's unlocked. 351 00:15:19,086 --> 00:15:20,754 ‐ Okay. Thanks. Good night. 352 00:15:20,754 --> 00:15:22,389 [ Footsteps away ] 353 00:15:27,094 --> 00:15:28,629 [ Eerie music builds ] 354 00:15:31,398 --> 00:15:33,066 Forget something? 355 00:15:33,500 --> 00:15:35,202 [ Creaking ] 356 00:15:49,383 --> 00:15:51,051 [ Gentle humming ] 357 00:15:52,152 --> 00:15:53,520 Harper, if this is a fake‐out, 358 00:15:53,520 --> 00:15:55,189 you've outdone yourself. 359 00:15:55,389 --> 00:15:57,057 [ Humming continues ] 360 00:16:00,360 --> 00:16:01,995 Samantha. 361 00:16:07,534 --> 00:16:09,169 [ Trembling vocalizations ] 362 00:16:12,406 --> 00:16:14,074 Wait, don't go. 363 00:16:14,074 --> 00:16:15,542 [ Footfall ] 364 00:16:18,078 --> 00:16:19,513 [ Owl hoots ] 365 00:16:24,451 --> 00:16:26,119 [ Birds chirping ] 366 00:16:26,453 --> 00:16:28,422 [ Gentle music ] 367 00:16:30,224 --> 00:16:31,625 [ Cutlery clinking on plate ] 368 00:16:31,625 --> 00:16:33,293 [ Door opens, closes ] 369 00:16:36,530 --> 00:16:37,731 Morning. 370 00:16:37,731 --> 00:16:39,366 Mind if I, uh...? 371 00:16:41,335 --> 00:16:44,338 ‐ I remember when these chairs were filled. Mm‐hm. 372 00:16:44,338 --> 00:16:48,308 My folks, my grandparents, cousins and aunts, uncles. 373 00:16:49,610 --> 00:16:52,112 ‐ Speaking of relatives, um... 374 00:16:52,112 --> 00:16:55,415 you haven't seen any of them around lately, have you? 375 00:16:56,450 --> 00:16:58,118 ‐ My dead relatives? 376 00:16:59,052 --> 00:17:01,355 ‐ Just dotting the i's and whatnot. 377 00:17:01,355 --> 00:17:02,456 ‐ No. 378 00:17:02,456 --> 00:17:04,091 ‐ Uh‐huh. 379 00:17:04,091 --> 00:17:08,128 So, uh, family meals. Was kind of a big deal? 380 00:17:08,128 --> 00:17:10,797 ‐ Grammy Sam had a rule: no arguing while eating. 381 00:17:10,797 --> 00:17:14,668 But we fought like feral cats the rest of the time. 382 00:17:14,668 --> 00:17:16,270 Did your parents fight? 383 00:17:17,404 --> 00:17:19,306 ‐ Hardly ever. 384 00:17:19,306 --> 00:17:21,508 Anyway, I have some good news; 385 00:17:21,508 --> 00:17:23,410 a lot of interested buyers. 386 00:17:23,410 --> 00:17:25,045 Do you mind if I put out one of our signs? 387 00:17:25,045 --> 00:17:26,046 ‐ Mm. Good luck. 388 00:17:26,046 --> 00:17:28,182 Mine keep blowing over and end up out in the lake. 389 00:17:28,182 --> 00:17:29,483 ‐ Hey, if real estate was easy, 390 00:17:29,483 --> 00:17:31,351 anybody could do it. 391 00:17:31,351 --> 00:17:33,787 So, uh, can I borrow your shovel? 392 00:17:33,787 --> 00:17:37,024 ‐ It's in the shed. I'll go grab it. 393 00:17:41,728 --> 00:17:43,397 [ Uneasy music ] 394 00:17:52,005 --> 00:17:53,574 [ Door closes ] 395 00:17:55,475 --> 00:17:58,712 ‐ Hello? Testing, testing. One, two, three. 396 00:17:59,279 --> 00:18:00,714 This thing on? 397 00:18:02,616 --> 00:18:04,284 [ Music box ratcheting ] 398 00:18:05,652 --> 00:18:08,155 [ Wistful music box music plays ] 399 00:18:09,723 --> 00:18:11,391 [ Footsteps away ] 400 00:18:22,336 --> 00:18:24,104 [ Electronic buzzing and crackling] 401 00:18:25,105 --> 00:18:27,641 ‐ Should I grab a pork chop now? 402 00:18:27,641 --> 00:18:30,077 ‐ Uh, it's just interference. 403 00:18:30,077 --> 00:18:31,778 Probably from your Wi‐Fi router. 404 00:18:31,778 --> 00:18:33,480 [ Electronic device turning off] 405 00:18:33,480 --> 00:18:35,415 Uh, welder did a fine job. 406 00:18:35,415 --> 00:18:37,217 [ Footsteps ] 407 00:18:37,217 --> 00:18:38,685 ‐ Great. 408 00:18:39,253 --> 00:18:40,654 ‐ Did you, uh, 409 00:18:40,654 --> 00:18:42,456 find the spectral raccoons? 410 00:18:44,358 --> 00:18:47,694 ‐ Hi. Uh, one of the neighbors reported a glowing raccoon 411 00:18:47,694 --> 00:18:49,796 in his recycling bin. 412 00:18:49,796 --> 00:18:52,165 On further reflection, the neighbor admitted that 413 00:18:52,165 --> 00:18:54,201 it might have been some particularly good weed. 414 00:18:54,201 --> 00:18:56,570 Or particularly bad weed. 415 00:18:56,570 --> 00:18:57,771 Anyway, weed. 416 00:18:57,771 --> 00:18:59,173 How's everything here? 417 00:18:59,173 --> 00:19:00,007 ‐ Satisfactory. 418 00:19:00,007 --> 00:19:02,409 ‐ Yeah, I told Luke everything is fine. 419 00:19:02,409 --> 00:19:04,711 ‐ Well, he likes to be thorough. 420 00:19:05,512 --> 00:19:07,281 ‐ He seems to have a special interest 421 00:19:07,281 --> 00:19:09,316 in this house, don't you think? 422 00:19:10,751 --> 00:19:12,352 I mean, I guess it's only natural, 423 00:19:12,352 --> 00:19:15,455 seeing how his mother used to live next door. 424 00:19:15,455 --> 00:19:17,124 [ Suspenseful music ] 425 00:19:18,492 --> 00:19:20,394 ‐ Luke's mother? 426 00:19:20,394 --> 00:19:24,131 ‐ And this was the last place that they saw her alive. 427 00:19:28,101 --> 00:19:31,138 And you have no idea what I'm talking about. 428 00:19:35,209 --> 00:19:36,677 Huh. 429 00:19:36,677 --> 00:19:38,312 [ Birds chirping ] 430 00:19:46,553 --> 00:19:48,188 [ Whispering voices ] 431 00:19:52,793 --> 00:19:54,461 WHISPERING MALE VOICE: Go... 432 00:20:07,040 --> 00:20:08,509 Stop, now, stop. 433 00:20:19,353 --> 00:20:20,587 [ Upbeat merengue music ] 434 00:20:20,587 --> 00:20:23,590 ‐ Now this is what I'm talking about! Dark and foreboding. 435 00:20:23,590 --> 00:20:27,027 Grand dramatic staircase. The heads of dead animals‐‐ 436 00:20:27,027 --> 00:20:30,364 ‐ This place is trying way too hard! 437 00:20:30,364 --> 00:20:32,032 What's next? 438 00:20:32,733 --> 00:20:34,768 ‐ We call this the Red House! 439 00:20:34,768 --> 00:20:38,272 The colour of warning and danger; of seduction! 440 00:20:38,272 --> 00:20:39,640 ‐ And lobsters. 441 00:20:39,640 --> 00:20:40,607 ‐ And sexuality! 442 00:20:40,607 --> 00:20:41,642 ‐ And communists. 443 00:20:41,642 --> 00:20:42,643 ‐ And sin! 444 00:20:42,643 --> 00:20:44,511 ‐ And next! 445 00:20:44,511 --> 00:20:46,280 [ Upbeat music continues ] 446 00:20:46,280 --> 00:20:47,714 [ Doorbell chimes ] 447 00:20:52,619 --> 00:20:53,654 ‐ Come on! 448 00:20:53,654 --> 00:20:56,290 This house is literally oozing! 449 00:20:57,457 --> 00:20:59,059 With possibilities! 450 00:20:59,059 --> 00:21:00,227 ‐ I don't know, Sharon. 451 00:21:00,227 --> 00:21:02,329 We don't seem to be clicking, do we? 452 00:21:02,329 --> 00:21:05,365 Perhaps it's time for some fresh blood, so to speak. 453 00:21:05,365 --> 00:21:09,236 ‐ Ah, wait, I just have one more house to show you! 454 00:21:09,236 --> 00:21:12,239 ‐ All right. Tomorrow morning. One more. 455 00:21:12,239 --> 00:21:14,007 And then we are done! 456 00:21:14,007 --> 00:21:15,442 [ Dog barking in distance ] 457 00:21:25,552 --> 00:21:27,254 [ Owl hoots in distance ] 458 00:21:27,254 --> 00:21:28,722 [ Suspenseful music ] 459 00:21:30,524 --> 00:21:32,192 [ Luke mumbling ] 460 00:21:37,064 --> 00:21:38,532 [ Thumping ] 461 00:21:41,368 --> 00:21:43,036 [ Thumping continues ] 462 00:21:50,611 --> 00:21:52,746 ‐ DEMONIC HARPER: The house is ours! Ours! 463 00:21:52,746 --> 00:21:54,448 Not for sale! 464 00:21:57,384 --> 00:22:00,120 ‐ You know, a lot of sellers have second thoughts. 465 00:22:00,120 --> 00:22:01,588 Perfectly natural. 466 00:22:04,024 --> 00:22:05,592 Listen to what you're saying. 467 00:22:07,194 --> 00:22:08,662 "We." "Us." Plural. 468 00:22:10,464 --> 00:22:12,466 I'm all for picking your pronouns, 469 00:22:14,067 --> 00:22:16,270 but it feels as if someone is using you 470 00:22:16,270 --> 00:22:17,704 as their Bluetooth speaker. 471 00:22:19,673 --> 00:22:22,776 ‐ We are The Norths! 472 00:22:22,776 --> 00:22:25,179 ‐ You are Harper North. 473 00:22:25,179 --> 00:22:28,715 You live in this cottage, but you are not this cottage! 474 00:22:31,118 --> 00:22:32,586 [ Cottage rattles ] 475 00:22:34,054 --> 00:22:35,489 ‐ NORMAL HARPER: What? 476 00:22:36,557 --> 00:22:38,091 How did‐‐? 477 00:22:38,091 --> 00:22:39,393 ‐ Listen, 478 00:22:39,393 --> 00:22:41,395 this might be the 479 00:22:41,395 --> 00:22:43,330 closed head injury talking here, 480 00:22:44,398 --> 00:22:47,034 but I am pretty sure this has something to do with the ashes 481 00:22:47,034 --> 00:22:48,502 of your dead relatives. 482 00:22:49,570 --> 00:22:51,338 They are controlling you somehow... 483 00:22:51,338 --> 00:22:52,773 [ Panting ] 484 00:22:52,773 --> 00:22:54,541 Tying you to the property. 485 00:22:56,443 --> 00:22:58,111 I can help you. 486 00:22:59,179 --> 00:23:01,181 Just cut me out of these. 487 00:23:07,221 --> 00:23:08,722 [ Sighs ] 488 00:23:11,124 --> 00:23:12,593 [ Dramatic music ] 489 00:23:17,664 --> 00:23:20,701 Rethinking that whole "cut me out of these" thing. 490 00:23:22,736 --> 00:23:24,338 Don't! 491 00:23:24,338 --> 00:23:26,006 [ Music decrescendos ] 492 00:23:27,207 --> 00:23:28,675 [ Mumbles ] 493 00:23:31,078 --> 00:23:32,546 [ Disquieting music ] 494 00:23:34,114 --> 00:23:35,682 ‐ DEMONIC HARPER: We are 495 00:23:36,016 --> 00:23:37,451 the Norths! 496 00:23:41,221 --> 00:23:43,524 [ Water laps gently on shore ] 497 00:23:52,165 --> 00:23:53,600 [ Water bubbling ] 498 00:24:14,154 --> 00:24:15,589 [ Demonic howl ] 499 00:24:23,764 --> 00:24:25,399 [ Dramatic music ] 500 00:24:25,766 --> 00:24:27,334 [ Panting ] 501 00:24:27,334 --> 00:24:29,002 [ Grunts ] 502 00:24:29,469 --> 00:24:31,138 [ Growling ] 503 00:24:31,605 --> 00:24:33,240 [ Gentle humming ] 504 00:24:35,475 --> 00:24:37,110 [ Bird warbling ] 505 00:24:48,355 --> 00:24:50,624 ‐ Hey. Hey, can you help me? 506 00:24:51,425 --> 00:24:53,093 [ Humming stops ] 507 00:24:53,093 --> 00:24:54,561 [ Owl hoots ] 508 00:24:54,561 --> 00:24:57,197 It's for Harper. You love Harper. 509 00:25:01,602 --> 00:25:04,137 ‐ GRAMMY SAM: ♪ Let her out ♪ 510 00:25:04,137 --> 00:25:06,607 ♪ Move them on ♪ 511 00:25:06,607 --> 00:25:09,610 ♪ Oh, then watch her fly ♪ 512 00:25:09,610 --> 00:25:14,214 ♪ Sdrawkab ti yalp Sdrawkab tid niw! ♪♪♪ 513 00:25:14,214 --> 00:25:15,782 ‐ 'Kay, wait a minute? 514 00:25:15,782 --> 00:25:17,751 Let her out? 515 00:25:17,751 --> 00:25:20,754 Like, get Harper physically out of here? 516 00:25:20,754 --> 00:25:22,489 She leaves the property... 517 00:25:22,489 --> 00:25:24,157 [ Owl hooting ] 518 00:25:24,491 --> 00:25:26,193 and that breaks the hold? 519 00:25:27,094 --> 00:25:31,632 ♪ Let her out Move them on ♪ 520 00:25:31,632 --> 00:25:35,135 ♪ Then watch her fly ♪ 521 00:25:35,135 --> 00:25:40,107 ♪ Sdrawkab ti yalp Sdrawkab tid niw! ♪♪♪ 522 00:25:42,609 --> 00:25:44,278 [ Rustling leaves ] 523 00:25:46,280 --> 00:25:48,248 ‐ Can you not hear me talking? 524 00:25:48,248 --> 00:25:50,017 [ Wolf howls ] 525 00:25:50,017 --> 00:25:51,285 Is the song the only way? 526 00:25:51,285 --> 00:25:52,686 [ Footfall ] 527 00:25:52,686 --> 00:25:54,488 [ Dramatic music ] 528 00:25:54,488 --> 00:25:56,657 [ Grunt ] 529 00:25:56,657 --> 00:25:58,325 ‐ GHOST: Ha! 530 00:26:00,360 --> 00:26:01,995 [ Grunting ] 531 00:26:04,498 --> 00:26:06,166 [ Yells ] 532 00:26:12,539 --> 00:26:14,141 [ Crow cawing ] 533 00:26:14,141 --> 00:26:15,742 [ Rhythmic tense music ] 534 00:26:15,742 --> 00:26:17,377 [ Birds chirping ] 535 00:26:33,694 --> 00:26:35,329 [ Uplifting music ] 536 00:26:40,767 --> 00:26:43,470 ‐ Phil, I'm sending you a sound file. 537 00:26:43,770 --> 00:26:45,606 It's a song in a language I can't identify. 538 00:26:45,606 --> 00:26:47,641 See if you can find out what it says and call me. 539 00:26:47,641 --> 00:26:50,410 Oh, and I kinda need it right now. 540 00:26:53,547 --> 00:26:55,315 [ File sending whoosh ] 541 00:27:01,522 --> 00:27:03,190 [ Quiet humming ] 542 00:27:27,080 --> 00:27:28,348 [ Keys jangle ] 543 00:27:28,348 --> 00:27:30,017 [ High‐pitched whine ] 544 00:27:30,517 --> 00:27:32,152 ‐ DEMONIC HARPER: You came back. 545 00:27:32,152 --> 00:27:34,555 ‐ Could I leave a message for Harper? 546 00:27:34,555 --> 00:27:35,522 Can you tell her 547 00:27:35,522 --> 00:27:37,291 that her dead relatives want to keep her here? 548 00:27:37,291 --> 00:27:39,226 I don't know why, 549 00:27:39,226 --> 00:27:40,661 but it's no life. 550 00:27:41,628 --> 00:27:43,363 Not for someone as terrific 551 00:27:44,164 --> 00:27:45,365 as Harper. 552 00:27:45,632 --> 00:27:46,667 [ Uplifting music ] 553 00:27:46,667 --> 00:27:50,370 Just think of the amazing things that she could do... 554 00:27:50,671 --> 00:27:52,339 that you could do 555 00:27:52,506 --> 00:27:54,241 if you leave. 556 00:27:54,241 --> 00:27:56,143 You could go back to Dogwood, 557 00:27:56,143 --> 00:27:57,611 wherever you want. 558 00:27:58,612 --> 00:28:00,280 Let's do this. 559 00:28:00,647 --> 00:28:02,316 Or undo this. 560 00:28:03,217 --> 00:28:04,651 Together. 561 00:28:05,352 --> 00:28:07,221 Right now. 562 00:28:09,690 --> 00:28:11,258 [ Sharp inhale ] 563 00:28:15,128 --> 00:28:16,430 [ Exciting music ] 564 00:28:16,430 --> 00:28:18,065 Come on. 565 00:28:18,665 --> 00:28:20,434 [ Car unlocking beeps ] 566 00:28:25,005 --> 00:28:26,473 [ Engine revving ] 567 00:28:28,408 --> 00:28:30,677 ‐ This is your grand plan? Drive away really fast? 568 00:28:30,677 --> 00:28:32,412 It's not going to work. I can't leave. 569 00:28:32,412 --> 00:28:35,449 ‐ Yes you can! You have to have faith. 570 00:28:36,350 --> 00:28:38,352 What other languages does your grandmother speak? 571 00:28:38,352 --> 00:28:40,487 ‐ What? None that I know of. 572 00:28:40,487 --> 00:28:41,355 ‐ Nothing from the old country? 573 00:28:41,355 --> 00:28:43,657 ‐ What old country? She's from Nebraska! 574 00:28:44,157 --> 00:28:45,626 [ Engine racing ] 575 00:28:51,365 --> 00:28:53,000 [ Ethereal music ] 576 00:28:54,201 --> 00:28:56,737 Didn't you hear me? I literally can't leave! 577 00:29:02,743 --> 00:29:04,511 [ Engine turns off ] 578 00:29:05,612 --> 00:29:07,714 [ Phone buzzes, jingles ] 579 00:29:10,684 --> 00:29:12,019 ‐ Talk to me, Phil. 580 00:29:12,019 --> 00:29:12,753 ‐ You okay? 581 00:29:12,753 --> 00:29:13,754 ‐ I've been better. 582 00:29:13,754 --> 00:29:15,355 What about the song? 583 00:29:15,355 --> 00:29:17,658 ‐ Our database has over 6,000 languages. 584 00:29:17,658 --> 00:29:19,359 This doesn't match any of them. 585 00:29:19,359 --> 00:29:20,994 ‐ Are you sure? 586 00:29:22,029 --> 00:29:23,497 ‐ There are phonetic similarities 587 00:29:23,497 --> 00:29:25,532 to the Finno‐Ugric language family, 588 00:29:25,532 --> 00:29:27,401 but the morphology is all wrong. 589 00:29:27,401 --> 00:29:29,069 ‐ Yeah, we're sure. Hey... 590 00:29:29,069 --> 00:29:30,771 ...did you try playing the thing backward? 591 00:29:30,771 --> 00:29:33,006 [ Call hang up beep ] 592 00:29:38,378 --> 00:29:44,084 ♪ Move them on, Oh, then, then watch her fly ♪ 593 00:29:44,084 --> 00:29:48,722 ♪ Sdrawkab ti yalp Sdrawkab tid niw. ♪ 594 00:29:52,626 --> 00:29:58,298 ♪ Move them on, Oh, then, then watch her fly ♪ 595 00:29:58,298 --> 00:30:03,036 ♪ Sdrawkab ti yalp Sdrawkab tid niw. ♪ 596 00:30:06,540 --> 00:30:12,279 ♪ Wind it backwards Play it backwards ♪♪♪ 597 00:30:12,279 --> 00:30:13,747 [ Exciting music ] 598 00:30:24,291 --> 00:30:25,726 turns o 599 00:30:26,360 --> 00:30:28,028 ‐ Seriously? 600 00:30:28,562 --> 00:30:32,065 This is your best shot at keeping my business? 601 00:30:32,065 --> 00:30:33,166 The... 602 00:30:33,166 --> 00:30:34,701 Brady Bunch house? 603 00:30:34,701 --> 00:30:37,137 ‐ Yeah. Mm‐hm. That's it. 604 00:30:37,137 --> 00:30:38,705 [ Mischievous music ] 605 00:30:38,705 --> 00:30:40,374 ‐ Give me the key. 606 00:30:42,476 --> 00:30:43,744 [ Keys jangle ] 607 00:30:43,744 --> 00:30:45,979 I'll take a quick look around 608 00:30:46,513 --> 00:30:48,515 and then we are done. 609 00:30:48,515 --> 00:30:50,884 [ Door opening ] [ Grunt ] 610 00:30:54,054 --> 00:30:55,589 [ Door slams shut ] 611 00:30:56,156 --> 00:30:57,658 [ Sigh ] 612 00:30:57,658 --> 00:30:59,326 [ Phone clicking ] 613 00:31:03,664 --> 00:31:05,699 [ House door slams shut ] 614 00:31:16,143 --> 00:31:17,711 [ Car door opening ] 615 00:31:19,313 --> 00:31:22,316 ‐ Okay, I know it seems banal and innocuous‐‐ 616 00:31:22,316 --> 00:31:24,051 ‐ Oh, I'll take it! 617 00:31:24,551 --> 00:31:26,186 I want it. 618 00:31:26,620 --> 00:31:28,388 I need it. 619 00:31:29,223 --> 00:31:30,691 Make the deal! 620 00:31:31,525 --> 00:31:32,793 Whatever it costs. 621 00:31:32,793 --> 00:31:34,461 ‐ Okay. Super! 622 00:31:35,462 --> 00:31:37,097 ‐ Oh, my. 623 00:31:37,097 --> 00:31:38,565 [ Light music ] 624 00:31:39,032 --> 00:31:40,601 ‐ What happened in there? 625 00:31:41,668 --> 00:31:43,303 You look like you've seen a‐‐ 626 00:31:43,303 --> 00:31:46,039 ‐ Would you happen to have a Xanax? 627 00:31:48,275 --> 00:31:49,576 ‐ You picked the right agent. 628 00:31:49,576 --> 00:31:51,245 [ Laughs ] 629 00:31:52,346 --> 00:31:54,047 [ Elevator arriving bell ] 630 00:31:55,249 --> 00:31:57,451 Guess who just closed a sale with America's 631 00:31:57,451 --> 00:32:00,220 master of modern horror and the agency's 632 00:32:00,220 --> 00:32:01,688 biggest pain in the ass? 633 00:32:01,688 --> 00:32:02,589 This girl! 634 00:32:02,589 --> 00:32:06,293 ‐ Uh, you better point one of those at me. 635 00:32:09,363 --> 00:32:11,665 ‐ Anyway, is Luke here? I want to tell him. 636 00:32:11,665 --> 00:32:14,635 ‐ He's not. Which is perfect, seeing how we are spelunking 637 00:32:14,635 --> 00:32:16,603 the dark crevices of his personal life. 638 00:32:16,603 --> 00:32:18,572 ‐ I don't spelunk. 639 00:32:18,572 --> 00:32:20,240 [ Mysterious music ] 640 00:32:21,208 --> 00:32:22,976 ‐ So, what'd I miss? 641 00:32:23,644 --> 00:32:26,380 ‐ It seems Luke has a history with the Donovan place. 642 00:32:26,380 --> 00:32:28,081 ‐ A family thing. 643 00:32:28,081 --> 00:32:30,717 ‐ We just thought that he was crushing on the Donovan lady. 644 00:32:30,717 --> 00:32:32,386 ‐ Hm. 645 00:32:33,053 --> 00:32:34,521 Both could be true. 646 00:32:37,424 --> 00:32:39,459 ‐ I'll take that. Thank you. 647 00:32:40,294 --> 00:32:41,728 [ Chuckle ] 648 00:32:42,162 --> 00:32:43,730 [ Office phone rings ] 649 00:32:46,066 --> 00:32:47,100 [ Sighs ] 650 00:32:47,100 --> 00:32:49,136 ‐ I owe you an apology. 651 00:32:49,269 --> 00:32:52,172 I was dismissive and condescending. 652 00:32:52,739 --> 00:32:57,277 It is a flaw in my character and I am working on it. 653 00:32:58,078 --> 00:33:01,682 Honestly, I just thought you were the office manager. 654 00:33:02,482 --> 00:33:04,151 [ Scoffs ] 655 00:33:04,384 --> 00:33:06,053 ‐ I contain multitudes. 656 00:33:13,427 --> 00:33:15,062 [ Mysterious music ] 657 00:33:15,062 --> 00:33:16,530 ‐ HARPER: I'll be fine. 658 00:33:17,064 --> 00:33:20,334 I'll just stay if it keeps peace in the family. 659 00:33:21,134 --> 00:33:22,569 ‐ They are dead. 660 00:33:23,036 --> 00:33:24,671 You're alive. 661 00:33:24,671 --> 00:33:27,040 ‐ UNCLE ROGER: We may be dead but, goddamit, we're family! 662 00:33:27,040 --> 00:33:28,075 ‐ COUSIN OTIS: It's his fault! 663 00:33:28,075 --> 00:33:29,209 She was ours until he came along. 664 00:33:29,209 --> 00:33:31,378 ‐ GREAT AUNT SYLVIA: Don't be foolish. She's still ours. 665 00:33:31,378 --> 00:33:33,046 Aren't you, dear? 666 00:33:33,046 --> 00:33:34,281 ‐ COUSIN OTIS: She damn well better be! 667 00:33:34,281 --> 00:33:36,350 ‐ Stop it. No fighting at dinner. 668 00:33:36,350 --> 00:33:39,353 ‐ She's the only one left. The next true North. 669 00:33:39,353 --> 00:33:41,188 ‐ Callum is such a tool. 670 00:33:41,188 --> 00:33:42,456 ‐ You have a duty to the family! 671 00:33:42,456 --> 00:33:44,591 ‐ She has a duty to herself. 672 00:33:44,591 --> 00:33:45,592 ‐ You! 673 00:33:45,592 --> 00:33:47,194 Stay out of this! 674 00:33:47,194 --> 00:33:48,662 [ Dramatic music ] [ Choking ] 675 00:33:48,662 --> 00:33:50,364 [ Grunting ] 676 00:33:50,364 --> 00:33:51,732 ‐ Harper. 677 00:33:51,732 --> 00:33:53,500 [ Coughing and gagging ] 678 00:33:53,500 --> 00:33:55,202 The music box! 679 00:33:55,202 --> 00:33:57,037 ‐ Leave my family alone! 680 00:33:57,037 --> 00:33:59,173 [ Growling ] [ Grunting ] 681 00:33:59,506 --> 00:34:02,142 ‐ Play it backwards. 682 00:34:02,142 --> 00:34:03,577 Wind it backwards! 683 00:34:05,145 --> 00:34:06,713 Backwards! 684 00:34:06,713 --> 00:34:08,582 [ Music box gears ratcheting ] 685 00:34:10,551 --> 00:34:12,586 [ Music box song plays ] 686 00:34:13,287 --> 00:34:14,454 ‐ GRAMMY SAM: Harper. 687 00:34:14,454 --> 00:34:16,123 [ Groan ] 688 00:34:16,256 --> 00:34:18,392 Harper, darling. 689 00:34:19,626 --> 00:34:21,395 ‐ Grammy Sam! 690 00:34:21,395 --> 00:34:23,063 [ Excited breathing ] 691 00:34:23,063 --> 00:34:24,531 ‐ Oh! 692 00:34:31,705 --> 00:34:34,208 ‐ I'm sorry. I... 693 00:34:34,208 --> 00:34:35,442 I tried to leave 694 00:34:35,442 --> 00:34:37,044 and I tried to sell the cottage. 695 00:34:37,044 --> 00:34:38,312 ‐ Oh, no, no, no. 696 00:34:38,312 --> 00:34:40,314 I'm the one who's sorry. 697 00:34:40,614 --> 00:34:42,282 [ Deep sigh ] 698 00:34:42,282 --> 00:34:44,384 [ Ethereal music ] 699 00:34:44,384 --> 00:34:46,153 When your grandfather died, 700 00:34:47,287 --> 00:34:48,655 this cottage 701 00:34:48,655 --> 00:34:51,158 and the music box it inspired, well, 702 00:34:52,059 --> 00:34:53,527 they became an obsession. 703 00:34:59,299 --> 00:35:01,034 I lived in the past. 704 00:35:02,402 --> 00:35:04,371 But one can't turn back time. 705 00:35:04,371 --> 00:35:06,273 [ Dramatic music ] 706 00:35:07,107 --> 00:35:10,277 And so, with that lovely melody 707 00:35:10,277 --> 00:35:11,712 playing in my head 708 00:35:12,179 --> 00:35:15,215 I said goodbye to this world. 709 00:35:15,215 --> 00:35:17,217 And it was only in the next 710 00:35:17,217 --> 00:35:20,287 that I learned the awful truth 711 00:35:20,287 --> 00:35:21,788 of what I'd done. 712 00:35:21,788 --> 00:35:24,124 That none of us who love this place, 713 00:35:24,124 --> 00:35:27,060 or slept in its water, could move on 714 00:35:27,060 --> 00:35:30,130 until that melody was turned back. 715 00:35:30,130 --> 00:35:31,598 Turned back. 716 00:35:33,333 --> 00:35:36,103 I had no idea that 717 00:35:36,103 --> 00:35:38,572 my final act of despair would 718 00:35:39,173 --> 00:35:41,408 keep you all trapped here. 719 00:35:42,776 --> 00:35:44,244 But now, 720 00:35:44,244 --> 00:35:45,712 we're all free. 721 00:35:46,113 --> 00:35:47,648 We can move on. 722 00:35:50,017 --> 00:35:51,552 And so must you. 723 00:35:51,552 --> 00:35:53,187 [ Uplifting music ] 724 00:35:55,756 --> 00:35:57,191 Finally, 725 00:35:57,191 --> 00:35:59,359 after all these years, 726 00:35:59,359 --> 00:36:01,595 someone could hear my song. 727 00:36:09,469 --> 00:36:11,171 ‐ Don't go. 728 00:36:12,272 --> 00:36:14,041 ‐ I must. 729 00:36:14,041 --> 00:36:15,776 And so must you. 730 00:36:15,776 --> 00:36:17,444 You can be anything. 731 00:36:17,778 --> 00:36:19,546 Do anything. 732 00:36:20,280 --> 00:36:22,316 But you have to move on. 733 00:36:24,151 --> 00:36:25,586 [ Sigh ] 734 00:36:40,667 --> 00:36:42,402 ‐ Where are we going? 735 00:36:42,703 --> 00:36:44,371 ‐ The train station. 736 00:36:45,072 --> 00:36:45,873 ‐ You sure? 737 00:36:45,873 --> 00:36:48,242 ‐ Seven‐and‐a‐half‐hour train ride 738 00:36:48,242 --> 00:36:49,676 to Dogwood State Park. 739 00:36:49,676 --> 00:36:51,478 And from there... 740 00:36:51,478 --> 00:36:52,546 ‐ Who knows? 741 00:36:52,546 --> 00:36:54,181 ‐ Who knows? 742 00:36:57,050 --> 00:36:58,485 ‐ Okay. 743 00:36:58,485 --> 00:37:00,521 Let's try this again, shall we? 744 00:37:08,262 --> 00:37:09,463 Boo‐yah. 745 00:37:09,463 --> 00:37:11,131 ‐ Boo‐yah. 746 00:37:11,131 --> 00:37:12,633 ‐ You are going to love the outside world. 747 00:37:12,633 --> 00:37:13,667 ‐ I hope so. 748 00:37:13,667 --> 00:37:16,970 ‐ Plus, interest rates are at an all‐time low. 749 00:37:18,205 --> 00:37:19,706 [ Music crescendos ] 750 00:37:22,576 --> 00:37:24,578 ‐ The spreadsheet is perfect. 751 00:37:24,578 --> 00:37:25,746 It's just what we need. 752 00:37:25,746 --> 00:37:27,514 ‐ Of course it is. 753 00:37:28,315 --> 00:37:30,050 I mean "thank you". Ha. 754 00:37:34,621 --> 00:37:36,356 ‐ Don't even ask. 755 00:37:36,356 --> 00:37:37,791 ‐ That should be our company slogan. 756 00:37:37,791 --> 00:37:40,093 ‐ On the drive back I set up four individual showings. 757 00:37:40,093 --> 00:37:41,495 Can you get them on the books? 758 00:37:41,495 --> 00:37:43,463 ‐ That's for the North family cottage, right? 759 00:37:43,463 --> 00:37:45,465 ‐ Let's just say "the cottage". 760 00:37:48,702 --> 00:37:50,337 [ Heavy sigh ] 761 00:37:50,504 --> 00:37:52,206 ‐ You okay? 762 00:37:52,206 --> 00:37:54,074 [ Light music ] 763 00:37:54,074 --> 00:37:56,109 ‐ How'd it go with Larson? 764 00:37:56,343 --> 00:37:58,445 ‐ Had to crack open your emergency envelope. 765 00:37:58,445 --> 00:37:59,179 ‐ And? 766 00:37:59,179 --> 00:38:00,714 ‐ He loved it! 767 00:38:01,348 --> 00:38:03,116 ‐ Master of modern horror. 768 00:38:03,450 --> 00:38:06,053 ‐ That Brady Bunch house looked completely harmless. 769 00:38:06,053 --> 00:38:08,222 He spent a few seconds in there and came out looking like 770 00:38:08,222 --> 00:38:11,091 a vegan at Sizzler. What was‐‐? 771 00:38:11,091 --> 00:38:14,127 ‐ That was my house. I grew up there. 772 00:38:14,394 --> 00:38:16,697 I had a lot of... unusual friends. 773 00:38:17,664 --> 00:38:20,067 They couldn't all come with me to college. 774 00:38:20,067 --> 00:38:22,569 ‐ I look forward to reading about them... 775 00:38:23,036 --> 00:38:25,239 in broad daylight. With the light on. 776 00:38:25,239 --> 00:38:28,075 ‐ I think that would be for the best. 777 00:38:28,075 --> 00:38:29,610 ‐ Luke... 778 00:38:29,610 --> 00:38:32,246 if you ever wanted to talk about 779 00:38:32,246 --> 00:38:34,548 family and feelings and stuff, you know, 780 00:38:35,082 --> 00:38:37,084 not work‐related, 781 00:38:37,084 --> 00:38:39,086 I would be up for that. 782 00:38:40,354 --> 00:38:41,989 ‐ Thank you. 783 00:38:48,061 --> 00:38:49,496 ‐ Luke? 784 00:38:50,664 --> 00:38:52,332 Life is short. 785 00:38:52,332 --> 00:38:54,434 And sometimes you gotta step up and close escrow 786 00:38:54,434 --> 00:38:57,437 before you get beat out by a better offer. 787 00:38:58,205 --> 00:38:59,606 Megan Donovan. 788 00:39:01,208 --> 00:39:03,610 If you like her, you should make a move. 789 00:39:03,610 --> 00:39:05,312 ‐ She's a client. 790 00:39:06,180 --> 00:39:08,749 Neat little piles. Personal, business. 791 00:39:09,116 --> 00:39:11,218 ‐ That's a TED Talk, Luke. 792 00:39:11,218 --> 00:39:12,719 It's not a life. 793 00:39:21,061 --> 00:39:22,663 Ah. [ Knocks on door ] 794 00:39:22,663 --> 00:39:24,264 [ Door squeaks ] 795 00:39:24,264 --> 00:39:25,732 ‐ Hey. 796 00:39:26,500 --> 00:39:28,335 Are we celebrating? 797 00:39:28,335 --> 00:39:29,736 Did you get an offer on the house? 798 00:39:29,736 --> 00:39:31,205 ‐ Uh, no. 799 00:39:31,205 --> 00:39:33,340 This isn't exactly a professional visit. 800 00:39:33,740 --> 00:39:35,475 It's, uh... 801 00:39:35,475 --> 00:39:37,177 the other kind. 802 00:39:39,646 --> 00:39:41,715 ‐ Let me get some ice. 803 00:39:47,087 --> 00:39:48,355 [ Door closes ] 804 00:39:48,355 --> 00:39:50,624 Meet me up in the library, okay? 805 00:39:51,391 --> 00:39:53,060 ‐ Okay. 806 00:40:00,667 --> 00:40:02,302 [ Ethereal music ] 807 00:40:20,220 --> 00:40:22,456 ‐ I never thought you'd come back. 808 00:40:22,456 --> 00:40:24,091 [ Emotional music ] 809 00:40:28,762 --> 00:40:30,464 [ Scoffs ] 810 00:40:30,631 --> 00:40:33,133 ‐ I saw you in the window. 811 00:40:33,534 --> 00:40:35,068 I knew it was you the second that‐‐ 812 00:40:35,068 --> 00:40:37,337 ‐ Oh, the stories we tell ourselves. 813 00:40:38,739 --> 00:40:42,075 You probably had some demented fantasy 814 00:40:42,075 --> 00:40:43,510 that I'd come back. 815 00:40:43,510 --> 00:40:46,180 That I'd make you breakfast and 816 00:40:46,180 --> 00:40:48,615 help you with your homework and 817 00:40:48,615 --> 00:40:51,385 hold your forehead while you had the flu. 818 00:40:53,320 --> 00:40:56,590 My only fantasy was that I'd never see you again. 819 00:40:59,359 --> 00:41:01,628 Do you know how happy I was 820 00:41:02,229 --> 00:41:04,765 when I found out that I was pregnant? 821 00:41:07,501 --> 00:41:11,338 Your father and I had been trying for a while and, 822 00:41:11,338 --> 00:41:15,175 finally, it seemed like all my dreams were coming true. 823 00:41:17,477 --> 00:41:20,113 I wanted a little girl 824 00:41:20,113 --> 00:41:22,749 so badly. 825 00:41:22,749 --> 00:41:26,587 And when it was all over, all the sweating and the 826 00:41:26,587 --> 00:41:29,056 bleeding and the cursing and the pushing, 827 00:41:30,757 --> 00:41:32,759 all that I got was you. 828 00:41:37,331 --> 00:41:41,201 Just the first in a series of crushing disappointments, 829 00:41:42,469 --> 00:41:44,505 culminating about 73 seconds ago. 830 00:41:45,205 --> 00:41:47,307 ‐ Yeah. 831 00:41:47,307 --> 00:41:49,309 It's going good for me, too. 832 00:41:52,212 --> 00:41:54,748 ‐ And you're the one seeking the truth 833 00:41:54,748 --> 00:41:56,750 for everyone else, 834 00:41:56,750 --> 00:42:00,454 helping others with their unfinished business 835 00:42:01,788 --> 00:42:03,790 and yet, somehow, 836 00:42:03,790 --> 00:42:06,059 you can't even face your own. 837 00:42:08,128 --> 00:42:10,197 ‐ I never deserted my family. 838 00:42:10,764 --> 00:42:13,000 ‐ You never had a family. 839 00:42:13,500 --> 00:42:15,169 And you never will. 840 00:42:16,336 --> 00:42:17,704 You tell that tramp 841 00:42:17,704 --> 00:42:19,306 that I'm sharing this house with 842 00:42:20,207 --> 00:42:22,242 to go back to her lawyer. 843 00:42:22,609 --> 00:42:24,044 At least he knew 844 00:42:24,044 --> 00:42:25,312 how to press the right buttons in‐‐ 845 00:42:25,312 --> 00:42:26,747 ‐ Shu‐shut up! 846 00:42:26,747 --> 00:42:28,448 ‐ Oh, Lucas. 847 00:42:29,049 --> 00:42:31,585 Is that any way to talk to Mommy? 848 00:42:34,354 --> 00:42:37,124 ‐ I, uh, hope you like 'em strong. 849 00:42:44,665 --> 00:42:46,333 Luke? 850 00:42:49,069 --> 00:42:50,571 [ Thunder rumbles ] 851 00:42:54,474 --> 00:42:56,143 [ Closing theme ]