1 00:00:21,479 --> 00:00:25,817 ["It Was Love At First Sight" by Wesley Bright plays] 2 00:00:40,165 --> 00:00:42,083 [Sera] The one on the left is Endless Sun. 3 00:00:42,167 --> 00:00:44,669 - [John] Mm-hmm. - It contains grains of sand from the beaches of Mauritius. 4 00:00:44,753 --> 00:00:46,880 That's what gives it that, like, nice texture. 5 00:00:46,963 --> 00:00:48,298 - Okay. - Then the one on the right, 6 00:00:48,381 --> 00:00:50,425 that one's Parisian Gold. 7 00:00:50,508 --> 00:00:52,469 The pigment comes from a gilding house in France 8 00:00:52,552 --> 00:00:54,054 that supplied the Palace of Versailles 9 00:00:54,137 --> 00:00:55,555 with cornicing for the Hall of Mirrors. 10 00:00:55,638 --> 00:00:56,848 - Really? - I know. I know, yes. 11 00:00:56,931 --> 00:00:58,349 - Okay. - Yeah. 12 00:00:58,433 --> 00:01:00,518 [John] Hmm. 13 00:01:00,602 --> 00:01:02,896 Is that a hard "no" on Tahitian Vanilla? 14 00:01:02,979 --> 00:01:04,898 - Yes, because that's an ice cream flavor. - Okay. 15 00:01:04,981 --> 00:01:07,358 - No. Baby, this is our baby's room. - Okay. 16 00:01:07,442 --> 00:01:08,943 I want it to be perfect. 17 00:01:09,027 --> 00:01:10,820 I know you do. 18 00:01:10,904 --> 00:01:12,280 I'm just gonna say it'd be easier 19 00:01:12,363 --> 00:01:14,199 if we knew if it was gonna be a boy or a girl. 20 00:01:14,282 --> 00:01:16,159 And we'll know in a few months. 21 00:01:16,242 --> 00:01:18,369 - Besides, I'm not refusing to find out. - Yeah? 22 00:01:18,453 --> 00:01:20,455 - Just that I can live with not knowing. - Hmm. 23 00:01:20,538 --> 00:01:22,457 The fact that you can't is... 24 00:01:22,957 --> 00:01:24,626 - Ah, it's so much fun. - [chuckles] 25 00:01:24,709 --> 00:01:27,378 - Yeah, I'm getting that whole vibe over here. - Mm-hmm. 26 00:01:27,462 --> 00:01:29,464 [chuckles] What do you think? 27 00:01:29,547 --> 00:01:30,799 Um... 28 00:01:30,882 --> 00:01:32,425 [whispers] Parisian Gold. 29 00:01:32,509 --> 00:01:35,178 - Oh, I think I like the Parisian Gold. - Oh, good. 30 00:01:35,261 --> 00:01:37,180 - Me too. - Settled. 31 00:01:37,263 --> 00:01:38,848 [John chuckles] 32 00:01:43,478 --> 00:01:45,188 [John chuckles] Oh. 33 00:01:45,271 --> 00:01:46,773 You're next. 34 00:01:49,442 --> 00:01:52,153 You've been pretty incredible through this whole thing. 35 00:01:53,988 --> 00:01:56,533 With all the doctors and all the injections 36 00:01:56,616 --> 00:01:58,701 and all that craziness, you've been amazing. 37 00:02:01,121 --> 00:02:03,206 Well, I didn't do it alone. 38 00:02:03,289 --> 00:02:05,959 No, I did it alone. A couple. 39 00:02:06,042 --> 00:02:08,795 - [chuckles] - Yep, all by myself. 40 00:02:11,464 --> 00:02:12,549 You ready? 41 00:02:15,552 --> 00:02:17,512 Yeah, I am. I'm ready. 42 00:02:17,595 --> 00:02:20,140 I mean, I'm terrified, but I'm ready. 43 00:02:21,850 --> 00:02:23,518 You love me. 44 00:02:24,269 --> 00:02:26,146 You love me too. 45 00:02:32,986 --> 00:02:36,739 [Sera] Logic and statistical reasoning appear to live 46 00:02:36,865 --> 00:02:41,411 somewhere between exact science and the infinite unknown. 47 00:02:41,494 --> 00:02:43,830 But nothing could be further from the truth. 48 00:02:44,706 --> 00:02:47,876 It's really no different from any other mathematical field of study. 49 00:02:47,959 --> 00:02:49,002 - And in this way... - Yep. 50 00:02:49,127 --> 00:02:52,255 [Sera] There's only one answer. 51 00:02:52,797 --> 00:02:54,799 - Okay. - Guys, check it out. 52 00:02:54,883 --> 00:02:57,427 [light piano music playing] 53 00:02:59,470 --> 00:03:00,847 You know, she and John used to be a thing. 54 00:03:00,930 --> 00:03:02,765 - [John] Dude. - Seriously? 55 00:03:02,849 --> 00:03:04,767 - It was a long time ago. I'm happily married now. - [Steven] Mm. 56 00:03:04,851 --> 00:03:06,394 Everybody believes you. 57 00:03:06,519 --> 00:03:08,730 - Would you shut up, man? - [Sera] There's no gray area. 58 00:03:08,813 --> 00:03:11,191 You can't agree to disagree. 59 00:03:11,774 --> 00:03:15,278 It's as binary as one and zero. 60 00:03:16,946 --> 00:03:17,989 Hey. 61 00:03:18,615 --> 00:03:20,033 Hey. [sighs] 62 00:03:20,116 --> 00:03:21,701 You're showing the Scarsdale house today, right? 63 00:03:22,493 --> 00:03:23,578 Yeah. 64 00:03:23,661 --> 00:03:25,663 You mind if I tag along? 65 00:03:27,874 --> 00:03:30,335 Come on. It's the last project we worked on together. 66 00:03:31,669 --> 00:03:32,837 Oh. 67 00:03:32,921 --> 00:03:34,839 I-I don't think that's a good idea. 68 00:03:34,923 --> 00:03:38,968 [piano playing] 69 00:04:01,449 --> 00:04:02,700 [Sera gasps] 70 00:04:04,410 --> 00:04:08,248 [grunting, panting] 71 00:04:09,749 --> 00:04:12,126 [ominous music plays] 72 00:04:13,920 --> 00:04:15,213 [line ringing] 73 00:04:15,296 --> 00:04:18,258 Oh, fuck. John, John, please pick up, please. 74 00:04:18,341 --> 00:04:20,551 [John] All right, guys. Appreciate it. Nice to see you. 75 00:04:20,677 --> 00:04:21,636 [on voicemail] Hi, you've reached John Winter. 76 00:04:21,761 --> 00:04:22,887 Please leave me a message. 77 00:04:26,432 --> 00:04:28,643 Oh! [pants] 78 00:04:30,812 --> 00:04:32,814 Hi, you've reached John Winter. 79 00:04:32,897 --> 00:04:35,942 Oh, fuck, please. Come on, John. [sniffles] 80 00:04:36,734 --> 00:04:40,530 - [line ringing] - [breathes heavily] 81 00:04:45,743 --> 00:04:47,370 [elevator dings] 82 00:04:51,916 --> 00:04:53,710 [running footsteps] 83 00:04:58,006 --> 00:04:59,757 - [John] Hey. - Mm. 84 00:04:59,841 --> 00:05:00,925 Come here. 85 00:05:01,009 --> 00:05:02,969 [John breathing deeply] 86 00:05:03,052 --> 00:05:05,054 [Sera sniffling] 87 00:05:08,057 --> 00:05:11,519 [dramatic music plays] 88 00:05:42,383 --> 00:05:43,509 [John] You love me. 89 00:05:50,141 --> 00:05:51,434 You love me too. 90 00:06:00,777 --> 00:06:04,238 [dramatic music continues] 91 00:06:12,372 --> 00:06:14,248 [John sighs] 92 00:06:21,506 --> 00:06:22,757 I can't stay here. 93 00:06:26,344 --> 00:06:27,470 I know. 94 00:06:37,230 --> 00:06:40,691 [soft music plays] 95 00:07:05,007 --> 00:07:07,885 [birds chirping] 96 00:07:09,971 --> 00:07:13,015 [dramatic violin music plays] 97 00:07:47,758 --> 00:07:50,803 [dramatic violin music continues] 98 00:08:33,346 --> 00:08:34,805 [music ends] 99 00:08:38,684 --> 00:08:40,353 [John] Listen, the right thing's gonna come along, 100 00:08:40,436 --> 00:08:41,812 and when it does, we'll know it. 101 00:08:41,896 --> 00:08:44,065 It's been over a month. 102 00:08:44,148 --> 00:08:46,359 A-and everything's either completely out of our price range 103 00:08:46,442 --> 00:08:47,693 or it's a teardown. 104 00:08:47,777 --> 00:08:50,321 I promise we're gonna find the perfect house, 105 00:08:50,404 --> 00:08:52,990 - and we're gonna live the life of our dreams. - Yeah? 106 00:08:53,074 --> 00:08:56,244 [Jeannie] Perhaps you'd be willing to expand your search area? 107 00:08:56,327 --> 00:08:58,704 Or I could pull a few listings from the next town over. 108 00:08:58,788 --> 00:09:02,542 No, no. This-this feels right. This-this feels like home. 109 00:09:02,625 --> 00:09:05,044 Guys, to be honest, I've sort of run out of options. 110 00:09:06,003 --> 00:09:08,464 But you seem like you really, really need to live here, 111 00:09:08,548 --> 00:09:11,551 so I'm gonna recommend you speak to a friend of mine. 112 00:09:12,343 --> 00:09:14,095 Been in this town for a long time. 113 00:09:14,220 --> 00:09:15,680 He knows everybody, 114 00:09:15,805 --> 00:09:18,766 and he knows every single piece of property. 115 00:09:20,518 --> 00:09:22,019 If there's anybody who can help you find 116 00:09:22,144 --> 00:09:24,522 the home you're looking for, it's him. 117 00:09:26,190 --> 00:09:27,900 [John] Look at this. It's like the beginning 118 00:09:27,984 --> 00:09:29,110 - of a horror movie. - [Sera] Tsk. 119 00:09:30,278 --> 00:09:31,779 Hey, honey, I got a great idea. 120 00:09:31,862 --> 00:09:33,739 Let's go visit the dude we don't know 121 00:09:33,823 --> 00:09:35,825 with the big, scary house out in the middle of nowhere. 122 00:09:35,908 --> 00:09:37,743 What could possibly go wrong? 123 00:09:37,827 --> 00:09:39,579 You know what? At this point, we're so desperate, 124 00:09:39,662 --> 00:09:40,705 I'll take all the help we can get. 125 00:09:40,788 --> 00:09:42,206 - Yeah, I guess so. - Mm-hmm. 126 00:09:43,874 --> 00:09:44,917 - Holy shit. - [Sera laughs] 127 00:09:45,001 --> 00:09:46,544 Wow. 128 00:09:46,627 --> 00:09:49,672 [light instrumental music playing] 129 00:10:02,852 --> 00:10:04,061 Welcome. 130 00:10:04,145 --> 00:10:06,230 I'm so glad you decided to come. 131 00:10:06,314 --> 00:10:07,940 I'm Emmett. Emmett Claymore. 132 00:10:08,024 --> 00:10:09,275 - Yeah, John. - John. 133 00:10:09,358 --> 00:10:10,776 This is my wife, Sera. 134 00:10:10,860 --> 00:10:12,153 - Sera, lovely to meet you. - Nice to meet you. 135 00:10:12,236 --> 00:10:13,487 - Thank you for having us. - Oh, of course. 136 00:10:13,571 --> 00:10:15,364 Please, let's get you inside. 137 00:10:15,448 --> 00:10:16,616 [John chuckles] 138 00:10:23,623 --> 00:10:25,041 [Emmett] All right, here we are. 139 00:10:25,124 --> 00:10:26,959 You don't really see Jacobethan Revival like this 140 00:10:27,043 --> 00:10:28,169 too much anymore. 141 00:10:28,252 --> 00:10:29,629 [Emmett] Well, well, well. 142 00:10:29,712 --> 00:10:31,172 A man who knows his architecture. 143 00:10:31,255 --> 00:10:32,965 [John laughs] Yeah. 144 00:10:33,049 --> 00:10:35,176 So when was it built? Early '20s? 145 00:10:35,259 --> 00:10:36,469 1918. 146 00:10:37,470 --> 00:10:40,848 When I first took possession, she was in sore need of repair. 147 00:10:40,931 --> 00:10:43,517 I spent the better part of a decade renovating her, 148 00:10:43,601 --> 00:10:46,646 but finally managed to get her restored. 149 00:10:47,730 --> 00:10:50,066 Oh, it's perfect. 150 00:10:52,026 --> 00:10:54,320 - It is kind of cool, isn't it? - [John] It is. 151 00:10:54,403 --> 00:10:55,780 [all chuckle] 152 00:10:57,156 --> 00:10:58,491 [Emmett] So, Jeannie tells me you guys 153 00:10:58,574 --> 00:11:00,284 are looking to buy in our neck of the woods? 154 00:11:00,368 --> 00:11:03,496 Uh, yes. "Looking-looking" being the operative word there, yes. 155 00:11:03,579 --> 00:11:06,332 We really, really love it here, but we keep striking out. 156 00:11:06,415 --> 00:11:08,751 Doesn't surprise me. 157 00:11:08,834 --> 00:11:11,003 Real estate around here is tricky business. 158 00:11:11,087 --> 00:11:13,547 Most of the homes, they get passed down generationally. 159 00:11:13,631 --> 00:11:17,218 So, you're-you're what? You're sort of an inside man? Is that it? 160 00:11:17,301 --> 00:11:18,469 - Something like that. - Got it. 161 00:11:18,552 --> 00:11:20,179 - Okay. - No, I have a talent 162 00:11:20,262 --> 00:11:22,348 for pairing the right property with the right people. 163 00:11:23,140 --> 00:11:26,977 And to do that, I try to get to know the people that I'm helping. 164 00:11:27,061 --> 00:11:28,437 Right. 165 00:11:28,521 --> 00:11:30,439 I just recently got my hands on a '98 Margaux, 166 00:11:30,523 --> 00:11:32,900 and I'd hate to drink it alone. 167 00:11:32,983 --> 00:11:36,779 Okay, might I convince you to stay for an early dinner? 168 00:11:37,530 --> 00:11:40,032 I thought maybe we could mix a little business with pleasure. 169 00:11:42,493 --> 00:11:44,412 Yes, yes, we'd love to. 170 00:11:44,495 --> 00:11:46,706 - Terrific. - [John] Yes. 171 00:11:46,789 --> 00:11:48,541 The dining room's right in here. 172 00:11:54,922 --> 00:11:58,551 [Emmett] So, an architect and a mathematician. 173 00:11:58,634 --> 00:12:01,095 - A seeker... - Yes. 174 00:12:01,178 --> 00:12:03,055 - ...and a solver. - [Sera] Mm-hmm. 175 00:12:03,139 --> 00:12:05,015 Infinite possibilities on one hand. 176 00:12:06,267 --> 00:12:08,102 A single solution on the other. 177 00:12:08,185 --> 00:12:10,688 What I'd like to know is how you two work that out. 178 00:12:10,771 --> 00:12:13,774 - [all chuckle] - Well, I'll put it to you this way. 179 00:12:13,858 --> 00:12:15,651 - [Emmett] Mm-hmm. - I'm an impossible know-it-all... 180 00:12:15,735 --> 00:12:17,528 - [Emmett] Ah. - ...and this one here is always right. 181 00:12:17,611 --> 00:12:19,739 - [Emmett chuckles] - You know, between the two of us, 182 00:12:19,822 --> 00:12:22,366 - we work it out. - Got it. 183 00:12:22,450 --> 00:12:25,536 So, why move all the way out here? 184 00:12:26,328 --> 00:12:27,496 I mean, you're young. 185 00:12:28,497 --> 00:12:30,833 I would assume the city would have more appeal for you. 186 00:12:33,794 --> 00:12:36,338 Well, we're leaving one story behind. 187 00:12:36,422 --> 00:12:37,923 We're here to write a new one. 188 00:12:40,384 --> 00:12:42,094 Hmm. 189 00:12:42,178 --> 00:12:43,846 Well, then... [inhales deeply] 190 00:12:43,929 --> 00:12:46,307 ...here's to this next chapter in all our lives. 191 00:12:47,641 --> 00:12:49,727 - [John] Cheers. Cheers. - [Sera] Cheers. 192 00:12:49,810 --> 00:12:50,895 Cheers. 193 00:12:58,360 --> 00:12:59,904 What's, uh, what's all this? 194 00:13:00,821 --> 00:13:04,325 When they originally laid the foundation for the house, 195 00:13:04,408 --> 00:13:07,870 - the workers unearthed numerous old artifacts. - [John] Huh. 196 00:13:07,953 --> 00:13:12,625 [Emmett] Mining tools, old military weapons, what have you. 197 00:13:12,708 --> 00:13:17,004 It was all stored in a shed behind the house until I moved in. 198 00:13:17,922 --> 00:13:20,341 Once the renovations began, 199 00:13:21,133 --> 00:13:23,093 I myself discovered 200 00:13:24,011 --> 00:13:26,347 numerous other remnants that had been hidden away 201 00:13:26,430 --> 00:13:29,016 in the chimneys and the walls. 202 00:13:29,099 --> 00:13:30,893 What are we talking about here? A suitcase full of money? 203 00:13:30,976 --> 00:13:32,269 [Emmett and John chuckle] 204 00:13:32,353 --> 00:13:34,480 - Nothing that exciting. - No? That's too bad. 205 00:13:34,563 --> 00:13:37,525 But I just couldn't bring myself to throw any of it away, 206 00:13:37,608 --> 00:13:40,945 so I turned it into this showcase. 207 00:13:42,655 --> 00:13:45,991 I like to think of it as a living record of the house 208 00:13:46,075 --> 00:13:48,035 and its rich history. 209 00:13:48,994 --> 00:13:50,871 - It's really cool. - [Emmett] Yeah. 210 00:13:50,955 --> 00:13:54,708 That's what we're looking for, you know, a house with character. 211 00:13:54,792 --> 00:13:57,419 Ah, you know what they say about old houses. 212 00:13:57,962 --> 00:13:59,004 They're like people. 213 00:14:00,798 --> 00:14:03,634 They all have their deep, dark secrets. 214 00:14:03,717 --> 00:14:04,760 [Sera] Mm. 215 00:14:07,054 --> 00:14:09,390 So can I please have a standing playdate with this house? 216 00:14:09,473 --> 00:14:11,892 - [John chuckles] - Well, I don't know. It depends. I mean... 217 00:14:12,726 --> 00:14:14,395 Well, what if the house were yours? 218 00:14:15,479 --> 00:14:16,856 Should we make an offer? 219 00:14:16,939 --> 00:14:18,899 Yeah, I got, like, 27 bucks on me. 220 00:14:18,983 --> 00:14:20,526 Well, he'd be crazy not to take it. 221 00:14:20,609 --> 00:14:22,486 - He would be crazy-- - I would, but let's forget 222 00:14:22,570 --> 00:14:26,156 the financial facts for a moment and just for the sake of argument... 223 00:14:26,240 --> 00:14:27,283 [John] Yeah? 224 00:14:28,117 --> 00:14:29,910 ...what if this house were yours? 225 00:14:31,537 --> 00:14:33,163 I-I'm sorry, I don't follow. 226 00:14:33,247 --> 00:14:36,792 You just said you were looking to start a new chapter. 227 00:14:36,876 --> 00:14:37,918 - Yeah. - Okay. 228 00:14:38,002 --> 00:14:41,046 So, my question is, 229 00:14:42,715 --> 00:14:45,134 can a house make you happy? 230 00:14:45,217 --> 00:14:49,346 Can this house make you happy? 231 00:14:54,727 --> 00:14:55,936 No, no. 232 00:14:57,354 --> 00:15:01,317 It's not the house that makes you happy. It's the-- it's the home. 233 00:15:01,400 --> 00:15:02,735 [Emmett] Hmm. 234 00:15:10,284 --> 00:15:13,495 [Sera] How about you? Has this house made you happy? 235 00:15:15,789 --> 00:15:17,541 It did. Once. 236 00:15:18,417 --> 00:15:21,211 [John] "It did once"? What-what happened? What changed? 237 00:15:25,007 --> 00:15:30,679 I guess my home has become just a house. 238 00:15:33,390 --> 00:15:35,142 Just a house. 239 00:15:36,226 --> 00:15:38,270 [Emmett sighs] 240 00:15:39,647 --> 00:15:41,649 Maybe it'll be different for the two of you. 241 00:15:46,528 --> 00:15:48,489 You've been incredibly generous, but we should really get going. 242 00:15:48,572 --> 00:15:50,157 - Yeah. - What kind of a host would I be 243 00:15:50,240 --> 00:15:52,618 if I didn't let my guests stay here 244 00:15:52,701 --> 00:15:54,203 after a night of revelry, hm? 245 00:15:54,286 --> 00:15:57,289 - [chuckles] Well-- - Oh, please, listen. 246 00:15:57,373 --> 00:16:01,293 You must stay. The guest rooms are already made upstairs. I insist. 247 00:16:01,377 --> 00:16:03,045 You really shouldn't drive. 248 00:16:03,921 --> 00:16:06,215 - I mean, I probably shouldn't drive at this point. - No, you shouldn't. 249 00:16:06,298 --> 00:16:08,258 It's settled. [clears throat] 250 00:16:08,342 --> 00:16:10,260 [clicks tongue] I'm gonna close up down here. 251 00:16:10,344 --> 00:16:12,388 You two have a restful sleep, 252 00:16:12,471 --> 00:16:14,932 and we continue talking in the morning 253 00:16:15,015 --> 00:16:18,978 because I think I may know the perfect house for you guys. 254 00:16:24,274 --> 00:16:27,152 [both laughing] 255 00:16:27,236 --> 00:16:29,989 Think about it. Think about it, okay? Like... 256 00:16:31,115 --> 00:16:34,284 - Oh, having breakfast in the gazebo. - Mm-hmm. 257 00:16:34,368 --> 00:16:37,746 - Throwing amazing parties. - Mm-hmm. 258 00:16:37,830 --> 00:16:40,165 Watching our kids play in the yard. 259 00:16:40,249 --> 00:16:42,960 - Eh, I mean, maybe a little. - Shut up. 260 00:16:43,043 --> 00:16:46,338 [chuckles] Do you think he can really help? 261 00:16:49,299 --> 00:16:50,634 Yeah, maybe he can. 262 00:16:53,554 --> 00:16:54,763 What? 263 00:16:56,223 --> 00:16:57,307 I missed you. 264 00:16:59,518 --> 00:17:02,563 [romantic music plays] 265 00:17:30,174 --> 00:17:32,051 [music fades] 266 00:17:33,802 --> 00:17:36,180 [car engine starts] 267 00:17:41,685 --> 00:17:42,853 [John] Do you hear that? 268 00:17:47,608 --> 00:17:49,401 Yeah, I don't know. I think he might have left. 269 00:17:51,737 --> 00:17:53,113 [Sera sighs] 270 00:17:53,197 --> 00:17:54,490 [whispers] I don't know. 271 00:17:54,573 --> 00:17:55,616 Emmett? 272 00:18:03,290 --> 00:18:05,667 Emmett, we're taking off. We just want to say goodbye. 273 00:18:11,173 --> 00:18:12,549 - Where is he? - I don't know. 274 00:18:12,633 --> 00:18:15,052 [John breathes heavily] 275 00:18:16,095 --> 00:18:18,180 [John chuckles lightly] 276 00:18:20,432 --> 00:18:21,892 [John] "Dear John and Sera..." 277 00:18:22,017 --> 00:18:25,187 [Emmett] It has been a pleasure meeting you both, 278 00:18:25,312 --> 00:18:27,481 and in the short time we spent together, 279 00:18:27,606 --> 00:18:29,983 we've shared a meaningful connection. 280 00:18:30,109 --> 00:18:34,154 You're a lovely couple with long, happy lives ahead of you. 281 00:18:34,279 --> 00:18:37,616 In getting to know you, it's clear you seek change, 282 00:18:37,741 --> 00:18:40,452 a new beginning, and I'd like to help. 283 00:18:40,577 --> 00:18:44,206 This house represents a past I wish to leave behind. 284 00:18:44,289 --> 00:18:48,293 My wife used to sit on that patio every evening, 285 00:18:49,711 --> 00:18:51,797 just to watch the sun go down. 286 00:18:52,381 --> 00:18:54,716 Since I no longer want it, 287 00:18:54,842 --> 00:18:58,387 I'd like to give the house and everything in it to you. 288 00:19:00,180 --> 00:19:05,144 I do, however, have one simple condition. 289 00:19:05,269 --> 00:19:07,980 You must never open the cellar door. 290 00:19:12,818 --> 00:19:16,280 If you observe that condition, the house is yours to keep. 291 00:19:18,699 --> 00:19:20,450 If you break the contract, however, 292 00:19:20,576 --> 00:19:23,162 the house returns to me immediately. 293 00:19:25,247 --> 00:19:27,124 I'm sure this is but a small price to pay 294 00:19:27,249 --> 00:19:29,042 for the chapter you wish to write. 295 00:19:30,210 --> 00:19:31,920 The decision is yours. 296 00:19:33,547 --> 00:19:35,674 [John] "Sincerely, Emmett." 297 00:19:37,134 --> 00:19:39,595 [birds chirping] 298 00:19:47,394 --> 00:19:49,563 - [thudding] - [John exhales sharply] 299 00:19:50,689 --> 00:19:52,316 I just, I-I don't understand. 300 00:19:52,399 --> 00:19:55,027 What could be so unimportant, you just would leave it behind, 301 00:19:55,110 --> 00:19:57,362 but so important, you wouldn't want us to see it? 302 00:19:57,446 --> 00:19:58,530 Who cares? 303 00:19:58,614 --> 00:20:00,741 - Who cares? - Yeah, who cares? 304 00:20:00,824 --> 00:20:05,204 This-- Look at this place. This-this could be ours for nothing. 305 00:20:05,287 --> 00:20:06,997 Sera, it's not nothing. 306 00:20:07,080 --> 00:20:08,624 - I don't see the big deal. - [Jeannie] Yoo-hoo! 307 00:20:08,707 --> 00:20:09,958 Morning, neighbors. 308 00:20:10,042 --> 00:20:12,211 Oh, you guys hit the jackpot or what? 309 00:20:12,294 --> 00:20:14,796 Jeannie, wha-wha-- what is this? Is this a joke? What's going on? 310 00:20:14,880 --> 00:20:16,506 No, no, no, it's not a joke at all. 311 00:20:16,590 --> 00:20:19,343 I handle all of Mr. Claymore's real estate affairs. 312 00:20:19,426 --> 00:20:21,303 I'm here to collect the paperwork. 313 00:20:21,386 --> 00:20:22,930 - Did you sign? - No, not yet. 314 00:20:23,013 --> 00:20:24,389 We're discussing it. 315 00:20:24,473 --> 00:20:26,642 - We're discussing this, actually. - Oh, well... 316 00:20:28,143 --> 00:20:31,063 - We can handle that. - Good, because that is a nonstarter. 317 00:20:31,897 --> 00:20:34,107 - Got it. Can I talk to you for a second, please? - Yes. 318 00:20:36,568 --> 00:20:38,195 [Sera] Oh, come on, you-you were the one that said 319 00:20:38,278 --> 00:20:40,322 that when the perfect thing came along, that we would know. 320 00:20:40,405 --> 00:20:42,324 Oh, this is not what I was talking about. 321 00:20:42,407 --> 00:20:43,867 Sera, come on. 322 00:20:43,951 --> 00:20:46,787 Aren't you just even a little bit creeped out? 323 00:20:46,870 --> 00:20:49,498 I mean, ask yourself, why? Why would he give it away? 324 00:20:49,581 --> 00:20:52,292 [Sera] Let's think about this logically for a-a second, okay? 325 00:20:52,376 --> 00:20:54,962 If we buy a cheap house just so we can get out of our apartment, 326 00:20:55,045 --> 00:20:56,505 we're gonna have to renovate that house. 327 00:20:56,588 --> 00:20:58,465 That's gonna take, what, like a year, 18 months? 328 00:20:58,548 --> 00:21:00,842 And then there's the-the-- the permits and the construction. 329 00:21:00,926 --> 00:21:02,344 And then where are we? 330 00:21:03,762 --> 00:21:05,389 And then there's this. 331 00:21:06,765 --> 00:21:10,852 We're just in. [chuckles] We're done. There's-there's no stress. 332 00:21:13,313 --> 00:21:16,400 Baby, we-we sank all of our savings into IVF. 333 00:21:17,276 --> 00:21:19,945 If we have any hope of trying again. 334 00:21:21,780 --> 00:21:26,410 I slept for the first time in weeks. So did you. 335 00:21:26,493 --> 00:21:27,911 Yeah, I did, but... 336 00:21:29,413 --> 00:21:32,207 it is just-- It doesn't make any sense. 337 00:21:33,333 --> 00:21:36,837 It's always gonna be you and me, whatever we decide. Together. 338 00:21:39,631 --> 00:21:41,508 But, baby, we can heal here. 339 00:21:44,094 --> 00:21:46,471 [light piano music plays] 340 00:21:49,558 --> 00:21:51,893 - All right, thank you so much. - You are gonna be so very happy here. 341 00:21:51,977 --> 00:21:54,187 - [Sera laughs] - You are gonna be happy here. Yes. 342 00:21:54,313 --> 00:21:55,647 And if there's anything at all you need, call me. 343 00:21:55,772 --> 00:21:56,732 [Sera] Yes, I have your number. 344 00:21:58,734 --> 00:22:00,068 Thank you. [light chuckle] 345 00:22:00,193 --> 00:22:02,195 - [Sera] Emailed, yes. - [Jeannie] All right. 346 00:22:02,279 --> 00:22:03,989 - Thank you. Oh, good luck with everything. - Oh, okay, Jeannie, bye. 347 00:22:04,072 --> 00:22:06,658 - Oh, golly. Good luck. Bye. - Thank you. Bye. 348 00:22:08,243 --> 00:22:09,619 - This place is ours. - [laughing] 349 00:22:09,703 --> 00:22:11,330 This is ours! 350 00:22:11,413 --> 00:22:13,123 [both laughing] 351 00:22:13,206 --> 00:22:15,667 - [John] Oh, boy... - Oh, my God. 352 00:22:15,751 --> 00:22:17,169 [kisses] 353 00:22:21,590 --> 00:22:22,883 Oh, my God. 354 00:22:27,763 --> 00:22:30,807 [light piano music continues] 355 00:22:37,939 --> 00:22:40,108 [exhales deeply] 356 00:22:46,239 --> 00:22:49,576 [breathes deeply] 357 00:22:52,245 --> 00:22:53,914 [light chuckle] 358 00:22:53,997 --> 00:22:55,207 Hmm... 359 00:22:56,625 --> 00:22:59,461 [Sera exhales deeply] Hey. 360 00:23:00,420 --> 00:23:02,297 Oh, those don't go in here. 361 00:23:02,381 --> 00:23:03,799 - These don't go in here? - Uh-uh. 362 00:23:03,882 --> 00:23:05,008 They go in the office. 363 00:23:06,051 --> 00:23:07,427 Oh, is that why they say "office" on them? 364 00:23:07,511 --> 00:23:09,137 - Yeah. - Okay. 365 00:23:11,515 --> 00:23:12,849 [John chuckles softly] 366 00:23:14,142 --> 00:23:16,770 - [music fades] - [crickets chirping] 367 00:23:22,275 --> 00:23:25,320 [piano playing] 368 00:24:02,315 --> 00:24:05,318 [piano continues playing] 369 00:24:25,172 --> 00:24:29,009 [piano continues playing] 370 00:24:39,352 --> 00:24:40,812 [piano stops] 371 00:24:42,522 --> 00:24:45,567 [chill music plays] 372 00:24:50,030 --> 00:24:53,492 [indistinct chattering] 373 00:25:01,374 --> 00:25:04,085 [both laughing] 374 00:25:04,169 --> 00:25:06,129 - [Sera] So happy you guys are here. - The house is great. 375 00:25:06,213 --> 00:25:07,589 - [John] Oh, thank you. Yeah. - [Sera] Thank you. 376 00:25:07,672 --> 00:25:08,840 Well, if you need a refill, um, booze is over there. 377 00:25:08,924 --> 00:25:10,550 - [woman] Oh, perfect. Awesome. - Yes. 378 00:25:10,634 --> 00:25:11,968 - [woman] All right, see you in a bit. - [John] See ya. 379 00:25:12,052 --> 00:25:12,969 - [Sera] Yeah, yeah. - Are you kidding me? 380 00:25:13,053 --> 00:25:14,179 This place is incredible. 381 00:25:14,262 --> 00:25:15,722 Oh, thank you. Yeah, it's pretty great. 382 00:25:15,805 --> 00:25:17,349 - Uh, you remember my wife, Sera? - [Sera] Hi. 383 00:25:17,432 --> 00:25:19,017 - Yeah, of course. - Hi. Good to see you. 384 00:25:19,100 --> 00:25:21,895 Hey, I'm sorry we're late. Uh... 385 00:25:21,978 --> 00:25:23,063 - [Alyssa] Hi. - Hi. 386 00:25:24,773 --> 00:25:26,399 Hi, I'm Alyssa. I work with John. 387 00:25:26,483 --> 00:25:30,570 Yes. Sera. Yes, I think we met at a company party. 388 00:25:30,654 --> 00:25:32,322 I got you a housewarming gift. 389 00:25:32,405 --> 00:25:34,074 It's jasmine. It's my favorite. 390 00:25:34,157 --> 00:25:37,035 Oh, that's very sweet of you. Thank you. 391 00:25:39,246 --> 00:25:41,164 You guys, please go grab some drinks. 392 00:25:41,248 --> 00:25:43,250 - After you. - Mm. 393 00:25:45,961 --> 00:25:47,295 Here, hold it. 394 00:25:49,381 --> 00:25:51,174 - Hey. - [Alyssa] Hi. 395 00:25:51,258 --> 00:25:52,717 What are you doing here? 396 00:25:52,801 --> 00:25:53,969 Well, Zac invited me. 397 00:25:54,052 --> 00:25:56,054 What was I supposed to do, turn him down? 398 00:25:56,137 --> 00:25:58,181 [exhales] Uh, yeah, well... 399 00:25:58,265 --> 00:26:00,767 Well, you told me I should move on, so... 400 00:26:02,894 --> 00:26:05,689 - Besides, I wanted to see you. - [sighs] 401 00:26:05,772 --> 00:26:08,316 I heard about what happened and I was worried. 402 00:26:09,442 --> 00:26:11,194 I'm okay. I'm okay. 403 00:26:12,237 --> 00:26:13,280 Okay. 404 00:26:14,823 --> 00:26:16,199 Well, you know I'm here for you. 405 00:26:17,284 --> 00:26:18,702 For whatever you might need. 406 00:26:19,786 --> 00:26:23,373 You just have to understand, the last time, it was the last time. 407 00:26:23,456 --> 00:26:26,668 And what I need is for you to leave me alone, okay? 408 00:26:28,336 --> 00:26:29,879 [John sighs] 409 00:26:29,963 --> 00:26:31,047 [Steven] John? 410 00:26:32,007 --> 00:26:33,133 - John? - Yeah? 411 00:26:33,216 --> 00:26:34,718 You need to come outside right now. 412 00:26:34,801 --> 00:26:37,846 [tense music plays] 413 00:26:42,017 --> 00:26:43,184 [door closes] 414 00:26:43,268 --> 00:26:44,519 [guest 1 whispers] What's going on? 415 00:26:44,603 --> 00:26:47,188 [indistinct whispering] 416 00:26:47,272 --> 00:26:48,940 Who is this? 417 00:26:51,484 --> 00:26:52,944 I-I think we should call the police. 418 00:26:53,028 --> 00:26:54,362 No, no, no, I got it. 419 00:26:58,533 --> 00:26:59,659 Can I help you, man? 420 00:27:01,119 --> 00:27:03,413 Hey, buddy. What's going on? You lost? 421 00:27:05,415 --> 00:27:06,833 What's going on? 422 00:27:09,377 --> 00:27:10,712 [soft chuckle] 423 00:27:12,756 --> 00:27:13,840 I'm sorry. 424 00:27:15,425 --> 00:27:17,135 It's okay, it's okay. 425 00:27:20,805 --> 00:27:23,391 You gotta burn it down before it's too late. 426 00:27:24,809 --> 00:27:25,894 What? 427 00:27:27,354 --> 00:27:30,065 You gotta burn it down before it's too late. 428 00:27:30,148 --> 00:27:32,817 It's not worth the price. 429 00:27:32,901 --> 00:27:34,486 It will destroy you. 430 00:27:38,823 --> 00:27:41,868 [tense music continues] 431 00:27:56,675 --> 00:27:58,510 [Steven] All right, show's over, folks. 432 00:27:58,593 --> 00:28:00,637 [guest 2] Did anyone call the police? 433 00:28:13,942 --> 00:28:15,360 Oh, hey. 434 00:28:15,443 --> 00:28:16,653 - Hi. - Hi. 435 00:28:16,736 --> 00:28:18,363 Good morning. 436 00:28:18,446 --> 00:28:19,739 You must be the new neighbor. 437 00:28:19,823 --> 00:28:21,074 - Yes. - Kathryn Conrad. 438 00:28:21,157 --> 00:28:22,742 - Hi, Sera Winter. - Nice to meet you. 439 00:28:22,826 --> 00:28:23,827 We're right over there. 440 00:28:23,910 --> 00:28:25,328 - Oh, great. - Yeah. 441 00:28:25,412 --> 00:28:27,080 I've been meaning to come by and say hi in person, 442 00:28:27,163 --> 00:28:29,708 but my husband said I should let you guys settle in first. 443 00:28:29,791 --> 00:28:32,252 - [both laugh] - You both have to come over for drinks. 444 00:28:32,335 --> 00:28:34,462 - Yeah, yeah, we'd love to. - Yeah? Okay, great. 445 00:28:34,546 --> 00:28:36,381 - I'm gonna reach out with some times. - Okay. 446 00:28:36,464 --> 00:28:38,091 Oh, God, you seem so nice. 447 00:28:38,174 --> 00:28:39,676 I hope you guys stick around. 448 00:28:39,759 --> 00:28:40,802 Yeah. 449 00:28:43,430 --> 00:28:44,639 [John] Hey. Morning. 450 00:28:44,723 --> 00:28:48,393 [tense music plays] 451 00:28:48,476 --> 00:28:50,311 [sighs] 452 00:28:57,485 --> 00:28:59,362 [sighs] 453 00:29:02,115 --> 00:29:03,116 [Kiah] Hey, John. 454 00:29:03,199 --> 00:29:04,242 Yeah? 455 00:29:04,784 --> 00:29:06,953 HR's waiting for you in the other conference room. 456 00:29:07,036 --> 00:29:08,913 Great, thank you. 457 00:29:09,497 --> 00:29:11,708 [John] Sexual harassment? Are you serious? 458 00:29:11,791 --> 00:29:13,376 Goddamn it. 459 00:29:14,502 --> 00:29:16,296 I cannot believe I'm gonna lose my job over this. 460 00:29:16,379 --> 00:29:19,007 Look, hey, it's just a temporary suspension, okay? 461 00:29:19,090 --> 00:29:20,091 Just until they complete their little investigation. 462 00:29:20,175 --> 00:29:21,217 Are you kidding me? 463 00:29:21,301 --> 00:29:22,802 We both know how this goes. 464 00:29:22,886 --> 00:29:24,888 - It's her word against mine. - I know, I know. I-- 465 00:29:24,971 --> 00:29:27,766 I mean, if I'm such a threat, why is she coming to my house? 466 00:29:28,683 --> 00:29:30,518 - Why? - [thuds] 467 00:29:30,602 --> 00:29:33,313 [Steven] That's all well and true, but you got a bigger problem. 468 00:29:34,606 --> 00:29:36,065 What are you gonna tell Sera? 469 00:29:40,695 --> 00:29:43,740 [tense music continues] 470 00:29:59,923 --> 00:30:00,924 [door closes] 471 00:30:01,007 --> 00:30:04,052 [piano music plays] 472 00:30:05,428 --> 00:30:07,013 - Hey. - Hey. 473 00:30:08,765 --> 00:30:10,266 - How you doing? - Good. 474 00:30:10,350 --> 00:30:11,518 What's all this? 475 00:30:11,601 --> 00:30:13,353 I'm going back to work. 476 00:30:13,436 --> 00:30:15,230 You're going back to work? 477 00:30:15,313 --> 00:30:17,273 Wow, that's amazing. 478 00:30:17,357 --> 00:30:19,108 Yeah, it is, and it's a good thing too, 479 00:30:19,192 --> 00:30:21,236 because if I had to spend another day whiling away the hours 480 00:30:21,319 --> 00:30:23,279 in this empty house, I might kill one of us. 481 00:30:23,947 --> 00:30:24,948 Most likely you. 482 00:30:25,031 --> 00:30:27,033 [chuckling] 483 00:30:27,116 --> 00:30:29,077 What about you? How was your day? 484 00:30:32,539 --> 00:30:35,041 Yeah, it was-it was good. You know, it was good. 485 00:30:36,918 --> 00:30:37,961 Good. 486 00:30:41,506 --> 00:30:44,300 - [exhales] - [door closes] 487 00:30:44,384 --> 00:30:47,428 [piano music continues] 488 00:31:01,150 --> 00:31:02,443 [guest] There's no way I could do it. 489 00:31:02,569 --> 00:31:04,612 [Zac] Are you kidding me? For all this? 490 00:31:04,737 --> 00:31:06,197 I wouldn't even question it. 491 00:31:06,281 --> 00:31:08,992 Old man give you a clue what might be down there? 492 00:31:09,075 --> 00:31:11,202 No, no clue, but it's probably nothing. 493 00:31:11,286 --> 00:31:13,496 - So why can't you look? - [guest] It's gotta be something. 494 00:31:13,580 --> 00:31:15,874 - If it's nothing, why can't you open it? - Exactly. 495 00:31:15,957 --> 00:31:18,626 'Cause we've just-- We've put it out of our minds. 496 00:31:18,710 --> 00:31:22,964 Look, I've got a great, new house, I have an amazing wife. 497 00:31:23,047 --> 00:31:25,341 Life is good. Life is good. 498 00:31:26,384 --> 00:31:28,344 - I don't need to look. - [Alyssa] I don't believe you. 499 00:31:28,428 --> 00:31:29,512 I think you wanna look. 500 00:31:31,639 --> 00:31:33,224 I think you can't help yourself. 501 00:31:34,517 --> 00:31:37,562 [piano music continues] 502 00:31:38,813 --> 00:31:39,898 [exhales] 503 00:31:41,900 --> 00:31:43,359 [music ends] 504 00:31:49,741 --> 00:31:53,202 [breathes heavily] 505 00:31:55,622 --> 00:31:57,290 Oh, God, I have to go. 506 00:31:57,373 --> 00:31:59,626 - I'm super late. - Oh. 507 00:31:59,709 --> 00:32:01,711 - [Sera exhales] Love you. Have a good day at work. - Love you. 508 00:32:02,754 --> 00:32:04,088 - Bye. - Bye. 509 00:32:06,090 --> 00:32:07,258 [sighs] 510 00:32:09,761 --> 00:32:12,805 [tense music plays] 511 00:32:21,564 --> 00:32:23,316 [Steven over phone] You still haven't told her? 512 00:32:23,441 --> 00:32:26,152 - It's been two weeks, man. - [John] Oh, you don't understand. 513 00:32:26,235 --> 00:32:28,571 She's just so happy for the first time in so long. I... 514 00:32:29,906 --> 00:32:31,866 I can't do it. I just can't do it. 515 00:32:31,950 --> 00:32:34,661 The longer you wait, the worse it's gonna get. 516 00:32:34,786 --> 00:32:37,288 I just know, if I could talk to her, 517 00:32:37,372 --> 00:32:39,123 I know I could work this whole thing out. I know it. 518 00:32:39,248 --> 00:32:40,917 Who, Alyssa? 519 00:32:41,000 --> 00:32:43,127 Are you out of your fucking mind? You can't talk to her. 520 00:32:43,211 --> 00:32:45,505 Hell, I shouldn't even be talking to you. 521 00:32:45,630 --> 00:32:46,673 Dude, 522 00:32:47,674 --> 00:32:49,759 we all know the truth, okay? 523 00:32:49,842 --> 00:32:53,054 Yeah, the truth is, is I'm fucked. That's the truth. 524 00:32:54,597 --> 00:32:55,723 All right, I'll talk to you later. 525 00:32:55,807 --> 00:32:57,642 [call ends] 526 00:32:57,725 --> 00:32:59,185 [sighs] 527 00:33:18,121 --> 00:33:21,040 [tense music continues] 528 00:33:22,834 --> 00:33:24,377 [exhales] 529 00:33:29,298 --> 00:33:31,342 [clatters] 530 00:33:31,426 --> 00:33:33,011 [thudding] 531 00:33:38,516 --> 00:33:39,684 [exhales] 532 00:33:45,064 --> 00:33:47,650 - [creaking] - [John grunts] 533 00:33:59,370 --> 00:34:01,122 - [creaks] - [John grunts] 534 00:34:07,128 --> 00:34:08,796 [straining] 535 00:34:10,423 --> 00:34:12,341 - [music intensifies] - Ah! 536 00:34:12,425 --> 00:34:15,386 Fuck! [groans] 537 00:34:15,470 --> 00:34:16,721 Goddammit. 538 00:34:20,058 --> 00:34:21,267 [Sera] I was thinking we could start painting 539 00:34:21,350 --> 00:34:22,810 the upstairs rooms this weekend. 540 00:34:22,894 --> 00:34:24,145 What do you think? 541 00:34:24,228 --> 00:34:25,563 Maybe paint the nursery. 542 00:34:25,646 --> 00:34:27,398 It's a way to manifest getting pregnant. 543 00:34:29,358 --> 00:34:31,319 Yeah, sure. Sounds good. 544 00:34:32,361 --> 00:34:33,404 Sure. 545 00:34:34,530 --> 00:34:35,698 What? 546 00:34:35,782 --> 00:34:38,367 - John, I know you. What is it? - What? 547 00:34:38,451 --> 00:34:42,330 You've been trying to tell me something since you got home, so spill. 548 00:34:50,505 --> 00:34:51,547 How would he know? 549 00:34:51,631 --> 00:34:53,591 How would who know? 550 00:34:53,674 --> 00:34:55,343 Emmett, how would he know? 551 00:34:56,636 --> 00:34:58,096 That's what this is about? 552 00:34:59,013 --> 00:35:02,683 There's got to be something down there, Sera. Think about it. 553 00:35:02,767 --> 00:35:04,477 How would he even know if we looked? 554 00:35:04,560 --> 00:35:06,896 You only want to look because you're being asked not to. 555 00:35:06,979 --> 00:35:09,524 No, I wanna know why we're being asked not to. 556 00:35:09,607 --> 00:35:13,861 Because it's the one condition on which we get to keep this house. 557 00:35:13,945 --> 00:35:15,780 - And we agreed to it. - Pfft. 558 00:35:15,863 --> 00:35:18,366 - We can't not discuss it, Sera. - You don't wanna discuss it, my love. 559 00:35:18,449 --> 00:35:20,535 You just want me to agree with you, and I don't. 560 00:35:20,618 --> 00:35:22,829 So we just ignore it? Is that it? 561 00:35:25,164 --> 00:35:26,332 [sighs] 562 00:35:34,423 --> 00:35:35,883 [exhales sharply] 563 00:35:36,008 --> 00:35:38,302 [Sera] A butterfly emerges from its cocoon, 564 00:35:38,386 --> 00:35:39,929 flaps its wings, 565 00:35:40,680 --> 00:35:43,266 and the wind shear inadvertently sets off a tornado 566 00:35:43,391 --> 00:35:46,144 a thousand miles away. 567 00:35:46,227 --> 00:35:47,770 It's called the "butterfly effect." 568 00:35:48,563 --> 00:35:51,482 It's a small, seemingly insignificant initial condition 569 00:35:51,607 --> 00:35:55,611 which drastically affects the trajectory of a system. 570 00:35:56,404 --> 00:36:00,283 [breathes heavily] 571 00:36:01,200 --> 00:36:03,161 [line ringing] 572 00:36:03,286 --> 00:36:04,912 [on voicemail] Hi, it's Alyssa. Leave a message. 573 00:36:04,996 --> 00:36:06,247 [beeps] 574 00:36:06,330 --> 00:36:07,498 Hey, it's me. 575 00:36:08,791 --> 00:36:10,543 Call me back. We need to talk. 576 00:36:10,626 --> 00:36:14,338 It's also one of the foundations of our next subject, chaos theory. 577 00:36:14,422 --> 00:36:15,923 [door closes] 578 00:36:16,048 --> 00:36:18,217 Which attempts to explain how complex 579 00:36:18,342 --> 00:36:20,219 and seemingly unpredictable systems 580 00:36:20,344 --> 00:36:24,056 have behaviors that can, in principle, be predicted. 581 00:36:32,523 --> 00:36:37,320 Because there's always, always a constant beneath the chaos. 582 00:36:41,657 --> 00:36:42,700 Here you go. 583 00:36:44,076 --> 00:36:46,162 - [distant phone ringing] - 2424 Cookson Road. 584 00:36:46,245 --> 00:36:49,707 Wow. I really-- I can't believe you had a set on hand. 585 00:36:49,790 --> 00:36:51,167 Thank you so much. 586 00:36:51,250 --> 00:36:54,086 Well, the prior owner, um... 587 00:36:55,296 --> 00:36:57,965 Paul MacManus, requested a copy last year. 588 00:36:58,049 --> 00:37:00,801 Called him a bunch of times, but... [scoffs] 589 00:37:00,885 --> 00:37:02,178 ...he never picked it up. 590 00:37:02,261 --> 00:37:03,429 I'm-I'm sorry, Paul MacManus? 591 00:37:03,512 --> 00:37:05,097 I thought Emmett Claymore lived there. 592 00:37:05,890 --> 00:37:08,476 I haven't heard that name in a long time. Not since... 593 00:37:09,977 --> 00:37:13,231 - What? - Must be 25 years ago now. 594 00:37:13,314 --> 00:37:16,067 Had a happy marriage as far as anyone could tell. 595 00:37:16,150 --> 00:37:17,360 But then his wife... 596 00:37:18,653 --> 00:37:21,906 up and left him. Took their five-year-old daughter with her too. 597 00:37:21,989 --> 00:37:23,532 Do you know what happened? 598 00:37:23,616 --> 00:37:26,786 No idea. Ran off in the middle of the night. 599 00:37:26,869 --> 00:37:28,663 Never saw them again. 600 00:37:30,748 --> 00:37:32,792 Strange business for sure. 601 00:37:32,875 --> 00:37:35,336 [John] Hmm. 602 00:37:35,419 --> 00:37:39,173 Okay. Thank you so much for your help. I appreciate it. 603 00:37:39,257 --> 00:37:43,177 I know that this seems theoretical. 604 00:37:43,261 --> 00:37:45,096 Maybe even impenetrable. 605 00:37:45,179 --> 00:37:46,722 I mean, it's definitely overwhelming. 606 00:37:53,562 --> 00:37:54,897 Knew it. 607 00:37:56,440 --> 00:37:57,984 [Sera] So let me-let me break it down 608 00:37:58,109 --> 00:38:02,363 into something a little more relatable, digestible. 609 00:38:02,488 --> 00:38:04,365 Finite means a set of numbers 610 00:38:04,490 --> 00:38:07,743 where only the start or the ending is given. 611 00:38:07,827 --> 00:38:10,079 Sort of like life, right? 612 00:38:12,290 --> 00:38:14,125 [creaking] 613 00:38:18,462 --> 00:38:22,008 - It's up to you to decide how you start... - [object clatters] 614 00:38:22,133 --> 00:38:24,051 - ...or how you finish something. - [clicks] 615 00:38:25,344 --> 00:38:28,723 And then your choices take you towards that finite value. 616 00:38:28,848 --> 00:38:31,350 And finding that value in life... 617 00:38:31,434 --> 00:38:32,768 [thudding echoes] 618 00:38:32,852 --> 00:38:34,895 ...well, that's entirely up to you. 619 00:38:37,398 --> 00:38:41,527 Happiness, fulfillment, contentment. 620 00:38:42,278 --> 00:38:44,405 All you have to do is make the right choice. 621 00:38:47,742 --> 00:38:49,994 [tools clattering] 622 00:38:51,537 --> 00:38:53,039 [school bell ringing] 623 00:38:53,122 --> 00:38:54,749 But we're gonna have to wait for that for next week. 624 00:38:54,832 --> 00:38:56,917 So, please, in the meantime, read chapter two 625 00:38:57,001 --> 00:39:01,172 and email me with any questions, as always. 626 00:39:12,808 --> 00:39:15,102 [thudding] 627 00:39:20,316 --> 00:39:23,361 [tense music playing] 628 00:39:37,875 --> 00:39:39,543 [John exhales] 629 00:39:45,383 --> 00:39:46,675 [clanks] 630 00:39:49,345 --> 00:39:53,432 [whirring] 631 00:40:02,274 --> 00:40:05,569 [whirring continues] 632 00:40:15,538 --> 00:40:17,623 - [car door closes] - [light gasp] 633 00:40:22,461 --> 00:40:25,256 [panting] 634 00:40:25,339 --> 00:40:26,882 [car alarm chirps] 635 00:40:26,966 --> 00:40:29,009 [music intensifies] 636 00:40:34,181 --> 00:40:35,224 John? 637 00:40:36,267 --> 00:40:37,309 John? 638 00:40:38,060 --> 00:40:39,395 [John] Yeah, in here. 639 00:40:41,063 --> 00:40:42,314 - Hey. - You're home early. 640 00:40:42,398 --> 00:40:45,067 Yeah. Uh, I had an inspection finish early, 641 00:40:45,151 --> 00:40:47,361 so I got out of there. 642 00:40:48,237 --> 00:40:50,030 - Nice surprise. - Yeah. 643 00:40:50,114 --> 00:40:51,949 [John chuckles] Hi. 644 00:40:52,032 --> 00:40:53,325 Hey, can you help me with the rest of the stuff that's in the car? 645 00:40:53,409 --> 00:40:54,785 Yeah, of course. Yeah. 646 00:40:58,205 --> 00:41:01,542 - [thunder rumbling] - [rain pattering] 647 00:41:01,625 --> 00:41:05,463 [cell phone vibrating] 648 00:41:06,881 --> 00:41:07,923 [gasps] 649 00:41:17,224 --> 00:41:18,309 [whispering] Hey. 650 00:41:18,434 --> 00:41:19,768 [Alyssa] What do you want? 651 00:41:20,436 --> 00:41:22,104 [exhales sharply] We need to talk. 652 00:41:22,188 --> 00:41:23,814 So, talk. 653 00:41:23,898 --> 00:41:25,441 No, no, no, not like this. In person. 654 00:41:25,566 --> 00:41:27,359 I don't think that's a good idea. 655 00:41:27,443 --> 00:41:29,820 You're a threat to me, remember? 656 00:41:29,904 --> 00:41:32,114 Alyssa, give me a chance here, okay? 657 00:41:32,198 --> 00:41:33,699 Please? Let me talk to you. 658 00:41:35,326 --> 00:41:36,494 Fine. 659 00:41:37,328 --> 00:41:39,705 Tomorrow, two o'clock. 660 00:41:39,788 --> 00:41:40,873 Where? 661 00:41:40,956 --> 00:41:42,249 You know where. 662 00:41:42,374 --> 00:41:44,460 Our favorite place to park. 663 00:41:44,543 --> 00:41:45,961 [call ends] 664 00:41:48,214 --> 00:41:49,590 [distant car horn honks] 665 00:41:52,426 --> 00:41:55,804 [tense music plays] 666 00:42:10,694 --> 00:42:11,946 [car door opens] 667 00:42:20,871 --> 00:42:22,414 What are we doing here? 668 00:42:22,498 --> 00:42:24,124 You tell me. You wanted to meet. 669 00:42:24,208 --> 00:42:27,169 No, no, no, you know what I mean. 670 00:42:27,253 --> 00:42:29,421 I mean, what are we doing here? Wha-what? 671 00:42:29,505 --> 00:42:33,217 Well, I-- I just-- I don't understand. Why? 672 00:42:33,300 --> 00:42:35,844 - Why? - Yeah, why are you doing this to me? 673 00:42:37,346 --> 00:42:38,889 Because you're a fucking liar, John. 674 00:42:38,973 --> 00:42:42,017 I know that I hurt you. I know that I did. I know it. 675 00:42:42,101 --> 00:42:43,769 And I'm sorry. I'm truly sorry. 676 00:42:43,852 --> 00:42:46,021 But you can't go around making up stuff about me 677 00:42:46,105 --> 00:42:47,398 that we both know isn't true. 678 00:42:47,940 --> 00:42:49,483 You just can't do that. 679 00:42:49,567 --> 00:42:51,360 We wanted the same thing. 680 00:42:51,443 --> 00:42:52,653 [John sighs] 681 00:42:52,736 --> 00:42:53,779 A life together. 682 00:42:53,862 --> 00:42:55,239 - The house, the kids. - Yeah. 683 00:42:55,322 --> 00:42:56,657 Like we talked about. 684 00:42:56,740 --> 00:42:58,450 Why can't you just admit that you're unhappy, 685 00:42:58,534 --> 00:43:01,912 and that is why you make your way back to me every single time? 686 00:43:01,996 --> 00:43:03,038 Alyssa. 687 00:43:06,333 --> 00:43:08,586 No one makes me feel the way you do. No one. 688 00:43:08,669 --> 00:43:11,380 What we have is undeniable. There's no question. 689 00:43:12,506 --> 00:43:13,924 But I love my wife. 690 00:43:14,008 --> 00:43:17,428 I love her. And that's never gonna change. 691 00:43:17,511 --> 00:43:18,887 You gotta understand that. 692 00:43:18,971 --> 00:43:20,180 You love me too. 693 00:43:21,056 --> 00:43:22,558 You told me you did. 694 00:43:22,641 --> 00:43:25,436 And we fit together, John. You know we do. 695 00:43:25,519 --> 00:43:27,313 We know each other's secrets. 696 00:43:27,396 --> 00:43:29,356 You're gonna regret it for the rest of your life if you don't chance. 697 00:43:29,440 --> 00:43:32,735 I need you to hear me. I need you to hear me right now, okay? 698 00:43:32,818 --> 00:43:35,654 I'm never gonna leave Sera for you. Ever. 699 00:43:35,738 --> 00:43:37,156 It's not gonna happen. 700 00:43:37,239 --> 00:43:39,325 Get it through your head. It ain't gonna happen. 701 00:43:39,408 --> 00:43:41,118 Was I supposed to get it through my head 702 00:43:41,201 --> 00:43:44,580 when you were fucking me behind her back over and over? 703 00:43:44,663 --> 00:43:47,249 Goddamn it. Will you shut the fuck up? This is my life here. 704 00:43:47,333 --> 00:43:49,126 This is my fucking life too. 705 00:43:51,545 --> 00:43:52,713 And it's Sera's life. 706 00:43:54,632 --> 00:43:57,009 And I'm gonna make sure she knows who you really are. 707 00:43:57,092 --> 00:43:59,678 If you go anywhere near my wife, I will fucking kill you. 708 00:43:59,762 --> 00:44:01,805 Do you understand me? I will fucking kill you. 709 00:44:04,141 --> 00:44:06,060 Get your hands off me. 710 00:44:06,143 --> 00:44:08,729 [John exhales sharply] 711 00:44:09,813 --> 00:44:11,690 [footsteps receding] 712 00:44:16,862 --> 00:44:19,657 [breathing heavily] 713 00:44:19,740 --> 00:44:23,369 - [engine revving] - [tires screeching] 714 00:44:26,747 --> 00:44:30,167 [breathes deeply] 715 00:44:34,755 --> 00:44:37,800 [piano music plays] 716 00:44:43,889 --> 00:44:45,140 [sighs] 717 00:44:54,608 --> 00:44:57,361 Hey, I'm gonna go hit the trails over in Millbrook. 718 00:45:00,197 --> 00:45:02,491 Why don't you tell me the real reason you're going? 719 00:45:03,534 --> 00:45:04,576 What's that? 720 00:45:08,205 --> 00:45:10,082 You're trying to skip out on taping duty. 721 00:45:10,165 --> 00:45:13,085 - [chuckles] You caught me. - [soft chuckle] 722 00:45:13,168 --> 00:45:14,837 - I'll see you later. - Okay. 723 00:45:16,797 --> 00:45:19,842 - [tense music plays] - [bird calling] 724 00:45:41,071 --> 00:45:42,906 [vomiting] 725 00:45:56,044 --> 00:45:58,464 [packaging rustling] 726 00:46:09,641 --> 00:46:13,896 - [soft piano music plays] - [breathes deeply] 727 00:46:20,402 --> 00:46:21,695 [chuckles softly] 728 00:46:27,785 --> 00:46:28,744 [sighs] 729 00:46:30,662 --> 00:46:31,872 [music ends] 730 00:46:34,166 --> 00:46:36,293 [tense music plays] 731 00:46:53,769 --> 00:46:55,062 That motherfucker. 732 00:46:57,731 --> 00:46:59,483 [creaking] 733 00:47:01,610 --> 00:47:02,736 [clicks] 734 00:47:36,770 --> 00:47:37,980 [Sera exhales] 735 00:47:47,114 --> 00:47:50,158 [suspenseful music plays] 736 00:48:30,073 --> 00:48:31,408 Oh, shoot. 737 00:48:37,664 --> 00:48:40,876 - [drawer opens] - [objects clattering] 738 00:48:46,924 --> 00:48:47,966 Hello? 739 00:48:54,598 --> 00:48:55,641 Sera? 740 00:49:02,606 --> 00:49:05,651 [suspenseful music continues] 741 00:49:43,605 --> 00:49:46,650 [suspenseful music continues] 742 00:50:16,555 --> 00:50:18,390 Oh, what the hell, John? 743 00:50:38,368 --> 00:50:41,413 [suspenseful music continues] 744 00:50:54,384 --> 00:50:57,012 [breathing heavily] 745 00:51:08,732 --> 00:51:09,816 [thuds] 746 00:51:22,454 --> 00:51:24,915 [grunts, sighs] 747 00:51:25,582 --> 00:51:27,000 [door thuds] 748 00:51:38,470 --> 00:51:39,721 [sighs] 749 00:51:43,141 --> 00:51:46,269 What the hell is wrong with you? All you had to do was just stay away. 750 00:51:46,394 --> 00:51:47,646 [John over phone] Yeah, I know I messed up. 751 00:51:47,771 --> 00:51:49,689 I messed up. I thought I could fix it. 752 00:51:49,773 --> 00:51:52,192 Just ever since we moved into the house, everything has gone to shit. 753 00:51:52,275 --> 00:51:54,528 Listen to me. You only have one option. 754 00:51:55,153 --> 00:51:56,154 Let it play out. 755 00:51:56,238 --> 00:51:57,697 [sighs] 756 00:52:03,161 --> 00:52:04,371 John? You still there? 757 00:52:04,454 --> 00:52:06,581 She just left my house. 758 00:52:06,706 --> 00:52:08,542 - Who? - Alyssa. She just left my fucking house. 759 00:52:08,667 --> 00:52:10,168 - Don't do something stupid. - [keys jingling] 760 00:52:10,252 --> 00:52:11,253 [tires screech] 761 00:52:11,336 --> 00:52:12,629 Hello? John? 762 00:52:12,754 --> 00:52:13,880 John? 763 00:52:14,714 --> 00:52:17,384 [action music plays] 764 00:52:30,522 --> 00:52:32,566 Come on, come on, come on. 765 00:52:32,649 --> 00:52:34,109 [music ends] 766 00:52:45,036 --> 00:52:48,331 [somber music plays] 767 00:52:51,710 --> 00:52:53,712 [engine stops] 768 00:52:53,795 --> 00:52:55,213 [exhales] 769 00:52:56,965 --> 00:52:58,049 [car alarm chirps] 770 00:53:08,143 --> 00:53:09,186 [door closes] 771 00:53:09,269 --> 00:53:12,731 [piano music plays] 772 00:53:34,794 --> 00:53:35,879 Where were you? 773 00:53:37,631 --> 00:53:39,382 I was running. I told you. 774 00:53:39,466 --> 00:53:41,509 For four hours? [sniffles] 775 00:53:43,136 --> 00:53:45,597 [sighs] What's wrong? 776 00:53:56,191 --> 00:53:57,400 I'm pregnant. 777 00:54:01,821 --> 00:54:02,864 Are you serious? 778 00:54:04,407 --> 00:54:05,909 - [chuckles] - Oh, my God. 779 00:54:08,203 --> 00:54:10,121 - [John exhales] - [Sera sniffles] 780 00:54:13,041 --> 00:54:14,501 There's something else. 781 00:54:23,551 --> 00:54:26,179 - I didn't go in the cellar. - No, but you tried. 782 00:54:27,931 --> 00:54:30,725 Yeah, I did. I did. That-that was stupid. I'm sorry. 783 00:54:31,685 --> 00:54:35,647 We made a promise to each other, John. Right? 784 00:54:37,816 --> 00:54:39,734 Look, I need to know that we're in this together. 785 00:54:41,194 --> 00:54:42,570 That I can trust you. 786 00:54:43,697 --> 00:54:45,156 It's not just us anymore. 787 00:54:46,408 --> 00:54:47,575 [sighs] 788 00:55:00,171 --> 00:55:01,214 [hammer thuds] 789 00:55:11,016 --> 00:55:14,477 [dramatic music plays] 790 00:55:34,873 --> 00:55:36,291 [music ends] 791 00:55:36,374 --> 00:55:38,543 [birds chirping] 792 00:55:38,626 --> 00:55:40,503 [Sera] Okay. So, on the left, 793 00:55:40,587 --> 00:55:43,965 there's more of like a deeper, sagey green. 794 00:55:44,049 --> 00:55:46,926 And then on the right, it's-it's like minty. It's lighter. 795 00:55:48,011 --> 00:55:49,095 Which one do you prefer? 796 00:55:49,971 --> 00:55:53,183 Oh. Uh... [chuckles] 797 00:55:53,266 --> 00:55:55,018 Uh, no, I like them both. Um... 798 00:55:55,101 --> 00:55:57,312 - Okay. - Probably the one on the right. 799 00:55:57,395 --> 00:55:58,688 Yes! Okay, good. 800 00:55:58,772 --> 00:56:01,232 - Um, so, crib over here. - Yeah. 801 00:56:01,316 --> 00:56:03,401 - Yeah. - And then changing table, 802 00:56:03,485 --> 00:56:05,362 rocking chair right there. 803 00:56:05,445 --> 00:56:06,821 - [John] Mm-hmm. - What? 804 00:56:08,156 --> 00:56:09,282 What? 805 00:56:09,366 --> 00:56:11,951 [inhales deeply] Uh, I don't know. 806 00:56:12,035 --> 00:56:15,205 This-this feels a bit early. 807 00:56:15,288 --> 00:56:16,873 - Is it too early for all this? - No. 808 00:56:16,956 --> 00:56:19,876 - You sure? - Yes, I'm sure. 809 00:56:21,127 --> 00:56:23,755 I love you for worrying, but it's all good. 810 00:56:23,838 --> 00:56:25,215 I'm stronger than I look. 811 00:56:27,300 --> 00:56:28,426 We're gonna be good. 812 00:56:29,260 --> 00:56:30,261 [cell phone vibrating] 813 00:56:30,345 --> 00:56:31,554 Okay. 814 00:56:33,932 --> 00:56:34,974 Work. 815 00:56:38,937 --> 00:56:40,230 Yeah? This is John. 816 00:56:40,355 --> 00:56:41,481 [over phone] Yes, it's Mrs. Taylor from HR. 817 00:56:41,606 --> 00:56:43,483 - Yeah? - I wanted to inform you, 818 00:56:43,608 --> 00:56:45,693 - you've been cleared in the investigation. - [relieved sigh] 819 00:56:45,819 --> 00:56:47,404 - Are you serious? - Yes. 820 00:56:47,529 --> 00:56:48,822 - Are you able to start on Monday? - [chuckles] Okay. 821 00:56:48,947 --> 00:56:50,865 - Yes, absolutely, yes. - Okay. 822 00:56:50,949 --> 00:56:52,742 Of course. Thank you. Um... 823 00:56:53,576 --> 00:56:54,744 I'll see you Monday. 824 00:56:56,287 --> 00:56:57,330 Okay. 825 00:56:59,332 --> 00:57:00,291 [sighs] 826 00:57:02,752 --> 00:57:03,795 Sorry about that. 827 00:57:04,421 --> 00:57:05,839 - All okay? - Yeah, all good. 828 00:57:05,922 --> 00:57:08,550 Just some drama at work, but all good now. 829 00:57:08,633 --> 00:57:09,968 Oh, okay. 830 00:57:10,051 --> 00:57:12,720 - Um, will you hold this on that side? - Sure. 831 00:57:13,471 --> 00:57:14,681 Thank you. 832 00:57:15,974 --> 00:57:18,518 [loud drilling in distance] 833 00:57:18,601 --> 00:57:21,729 - Hey, hey. Welcome back, my man. [chuckles] - [John] Thank you. 834 00:57:21,813 --> 00:57:23,022 There he is. 835 00:57:23,106 --> 00:57:24,441 - Good to see you. - Yeah. 836 00:57:24,524 --> 00:57:26,568 Listen, what'd I tell you? Trust the process. 837 00:57:26,651 --> 00:57:28,611 I don't know. I still don't really believe it. 838 00:57:28,695 --> 00:57:30,822 Yeah, well, apparently, 839 00:57:30,905 --> 00:57:33,741 Alyssa's infatuation with you was an open secret. 840 00:57:33,825 --> 00:57:35,952 - No one bought her sob story. - [sneers] 841 00:57:37,162 --> 00:57:38,663 Have you-have you seen her yet? 842 00:57:38,746 --> 00:57:39,914 - No. - No? 843 00:57:39,998 --> 00:57:42,292 - No, she was out all last week. - Right. 844 00:57:42,375 --> 00:57:44,878 - "Self-care," they say. - Right. 845 00:57:44,961 --> 00:57:46,754 I know HR tried to reach her over the weekend, 846 00:57:46,838 --> 00:57:49,132 but she's-she's ducking their calls. 847 00:57:49,215 --> 00:57:51,593 I'm guessing she caught wind of their decision. 848 00:57:51,676 --> 00:57:53,386 But you know who is back? 849 00:57:53,470 --> 00:57:55,138 - You, rock star. - Me. 850 00:57:55,221 --> 00:57:56,806 - Lunch is on me. - Okay. 851 00:57:56,890 --> 00:57:58,600 Okay? And we can pretend all this bullshit never happened. 852 00:57:58,683 --> 00:58:01,436 - Please. - All right. Until then, get back to work. 853 00:58:01,519 --> 00:58:02,687 - Okay. - All right. 854 00:58:08,276 --> 00:58:10,111 [John] You think Emmett's gonna care if we toss his painting? 855 00:58:10,195 --> 00:58:12,197 [Sera] Uh, remove the painting, please. 856 00:58:12,780 --> 00:58:13,823 [John] Okay. 857 00:58:18,244 --> 00:58:19,287 [Sera] What? 858 00:58:20,038 --> 00:58:21,247 What the hell is that? 859 00:58:22,457 --> 00:58:23,917 [John] Mmm. 860 00:58:36,095 --> 00:58:37,222 [Sera] What is it? 861 00:58:46,648 --> 00:58:47,690 Jesus. 862 00:58:50,527 --> 00:58:52,654 - You're overreacting. - I'm overreacting? 863 00:58:52,737 --> 00:58:55,365 - Yes. - We just found a bullet hole in our wall. 864 00:58:55,448 --> 00:58:57,325 Why would we not call the police? 865 00:58:57,408 --> 00:58:59,744 Because there's probably a rational explanation 866 00:58:59,827 --> 00:59:02,539 that doesn't require you going nuclear, John. 867 00:59:02,622 --> 00:59:03,957 Seriously. 868 00:59:05,500 --> 00:59:07,502 Hear me out, okay? Just hear me out. 869 00:59:07,585 --> 00:59:10,255 I have heard that Emmett's wife and daughter, 870 00:59:10,338 --> 00:59:11,673 they left him 25 years ago. 871 00:59:11,756 --> 00:59:14,092 No one has seen them since. No one. 872 00:59:14,175 --> 00:59:15,510 That doesn't strike you as odd? 873 00:59:15,593 --> 00:59:17,971 So you think that he murdered them 874 00:59:18,054 --> 00:59:19,847 and they're buried in our basement? 875 00:59:21,349 --> 00:59:22,850 Yes, I think it's possible. 876 00:59:22,934 --> 00:59:26,104 Well, don't you think the police would have investigated? 877 00:59:26,187 --> 00:59:28,356 - I don't know. - You-you've gotta drop this. 878 00:59:29,023 --> 00:59:30,358 You know, I'm not doing this. 879 00:59:30,441 --> 00:59:31,651 I'm not going down the rabbit hole with you. 880 00:59:31,734 --> 00:59:33,069 This is what you do. 881 00:59:33,152 --> 00:59:34,404 - This is what I do? What do I do? - Yes. 882 00:59:34,487 --> 00:59:36,239 Instead of seeking rational explanations, 883 00:59:36,322 --> 00:59:37,907 you-you leap to conclusions. 884 00:59:37,991 --> 00:59:40,952 And-and most of the time, it's fine because I love you. 885 00:59:41,744 --> 00:59:43,580 But I can't do this. 886 00:59:43,663 --> 00:59:45,623 The next eight months are gonna be stressful enough, so please... 887 00:59:48,793 --> 00:59:50,503 Please just drop it. 888 01:00:01,014 --> 01:00:03,266 Okay. It's dropped. 889 01:00:04,684 --> 01:00:05,768 It's dropped. 890 01:00:10,273 --> 01:00:11,524 [sighs] 891 01:00:14,944 --> 01:00:18,406 [soft music plays] 892 01:00:44,974 --> 01:00:47,310 Two steps forward, one step back. You know how it is. 893 01:00:47,393 --> 01:00:48,770 Yeah, that's how that goes. 894 01:00:49,687 --> 01:00:51,814 - [Steven] Uh, hey, Kiah. - [Kiah] Yeah. 895 01:00:51,898 --> 01:00:53,608 What's going on? 896 01:00:53,691 --> 01:00:55,276 - You haven't heard? - No. 897 01:00:55,985 --> 01:00:59,614 They found Alyssa's car abandoned somewhere upstate. 898 01:00:59,697 --> 01:01:01,699 They think she may have committed suicide. 899 01:01:02,533 --> 01:01:04,994 [indistinct chatter] 900 01:01:10,750 --> 01:01:12,752 [Kathryn] I fell asleep on the ferry ride home. 901 01:01:12,835 --> 01:01:15,046 - [Sera] No. - [chuckles] I did. 902 01:01:15,129 --> 01:01:18,591 If it wasn't for some guy who woke me up, I'd probably end up in Canada. 903 01:01:18,675 --> 01:01:20,218 [Kathryn laughs] 904 01:01:22,053 --> 01:01:24,347 Okay, I've-I've been meaning to ask you something. 905 01:01:24,430 --> 01:01:27,642 Um, when we first met, you-you said something. 906 01:01:27,725 --> 01:01:29,811 Oh, boy. Me and my big mouth. 907 01:01:29,894 --> 01:01:31,187 I hope I didn't say anything too offensive. 908 01:01:31,270 --> 01:01:32,772 No, no, no. It's the opposite. 909 01:01:32,855 --> 01:01:36,275 You-you actually said, "I-I hope you guys stick around." 910 01:01:37,777 --> 01:01:39,237 - Oh. - What'd you mean by that? 911 01:01:41,489 --> 01:01:45,034 Just that we didn't wanna lose you guys, you know, like the others. I... 912 01:01:45,785 --> 01:01:47,578 What do you mean? What-what others? 913 01:01:47,662 --> 01:01:49,122 The other families. 914 01:01:49,205 --> 01:01:51,124 You know, there's been a handful of 'em over the years. 915 01:01:51,207 --> 01:01:53,084 The MacManuses were the last ones. 916 01:01:53,167 --> 01:01:54,669 Super nice couple. 917 01:01:54,752 --> 01:01:56,754 Oh, fun, fun, fun. 918 01:01:56,838 --> 01:01:59,799 And then one day, they were just gone. 919 01:01:59,882 --> 01:02:02,760 No goodbye. No nothing. 920 01:02:02,844 --> 01:02:05,888 - Although, [whispers] I suspected marital trouble. - Oh. 921 01:02:05,972 --> 01:02:09,267 - I did. But you two seem happy as clams. - [chuckles] 922 01:02:09,350 --> 01:02:13,354 And I get such a kick running into John on my daily runs. 923 01:02:13,438 --> 01:02:17,066 Oh, my God, he must love working from home. Oh! 924 01:02:17,150 --> 01:02:18,234 - Mm. - I'm sorry? 925 01:02:19,110 --> 01:02:21,195 We cross paths running around lunch, 926 01:02:21,279 --> 01:02:23,239 but I haven't seen him in the last few weeks. 927 01:02:23,906 --> 01:02:24,949 Huh. 928 01:02:26,117 --> 01:02:27,994 [ominous music plays] 929 01:02:30,204 --> 01:02:31,581 [muffled] Is everything all right? 930 01:02:40,256 --> 01:02:42,049 [in normal voice] Is something going on with John? 931 01:02:43,092 --> 01:02:44,886 Uh, no. 932 01:02:44,969 --> 01:02:47,346 No, no. I, uh... I'm sorry. 933 01:02:47,430 --> 01:02:50,057 I-I-- I didn't realize how much John was running. 934 01:02:50,141 --> 01:02:52,268 Oh. [gasps] 935 01:02:52,351 --> 01:02:54,353 - It's my yoga instructor. - Okay. 936 01:02:54,437 --> 01:02:57,190 - And he is so fucking hot. - [both laugh] 937 01:02:57,273 --> 01:02:58,274 - I'll be right back. - Okay. 938 01:02:58,357 --> 01:02:59,525 I'm gonna go namaste him. 939 01:02:59,609 --> 01:03:03,196 [Kathryn laughs] So good to see you here. 940 01:03:07,742 --> 01:03:10,787 [ominous music continues] 941 01:03:19,337 --> 01:03:20,463 [music fades] 942 01:03:31,390 --> 01:03:32,892 I heard about that girl you work with. 943 01:03:32,975 --> 01:03:34,811 The news said she was missing. 944 01:03:36,187 --> 01:03:37,438 Yeah. 945 01:03:37,522 --> 01:03:39,190 Yeah, we just found out about it today. 946 01:03:40,650 --> 01:03:42,401 It's terrible. [sighs] 947 01:03:44,654 --> 01:03:46,197 Do the police know what happened? 948 01:03:47,365 --> 01:03:48,783 No, I don't think so. I mean... 949 01:03:49,659 --> 01:03:52,662 they talked to some people today, and no one seems to know much. 950 01:03:53,412 --> 01:03:55,623 Yeah, we're hoping she's okay. 951 01:03:55,706 --> 01:03:58,251 Yeah. I bet. 952 01:04:04,715 --> 01:04:07,093 [water running] 953 01:04:07,176 --> 01:04:10,221 [suspenseful music playing] 954 01:04:33,536 --> 01:04:35,204 [suspenseful music intensifies] 955 01:04:39,041 --> 01:04:40,001 [sighs] 956 01:04:40,084 --> 01:04:41,752 [music fades] 957 01:04:46,215 --> 01:04:48,092 [sighs] 958 01:04:54,932 --> 01:04:58,394 [light piano music plays] 959 01:05:09,989 --> 01:05:11,073 [objects jingle] 960 01:05:13,200 --> 01:05:14,243 [sighs] 961 01:05:26,339 --> 01:05:29,759 It's the same bullet, Sera. It's an exact match. 962 01:05:29,842 --> 01:05:30,968 That doesn't worry you? 963 01:05:31,052 --> 01:05:32,887 Uh, okay, so it's-it's the same brand. 964 01:05:32,970 --> 01:05:34,472 That doesn't mean that Emmett murdered his family 965 01:05:34,555 --> 01:05:36,265 or that they're buried in the basement. 966 01:05:36,974 --> 01:05:39,101 Yeah, but it's pretty damn compelling, don't you think? 967 01:05:40,102 --> 01:05:42,688 Why would he just leave it in plain sight? That makes no sense. 968 01:05:42,772 --> 01:05:45,316 I don't know. I don't know. 969 01:05:50,071 --> 01:05:51,656 - Let's look. - Fine. You wanna look? 970 01:05:51,739 --> 01:05:53,658 - Yeah, why not? Let's look. - Why? 971 01:05:53,741 --> 01:05:55,660 Because we'd lose the house, John. 972 01:05:55,743 --> 01:05:58,371 We would lose everything. Do you really want that? 973 01:05:59,538 --> 01:06:00,998 [doorbell rings] 974 01:06:04,377 --> 01:06:05,878 [Sera sighs] 975 01:06:05,962 --> 01:06:07,797 [sighs] 976 01:06:10,800 --> 01:06:11,884 Mrs. Winter? 977 01:06:13,386 --> 01:06:15,137 I'm Detective Stark. This is Detective Weiland. 978 01:06:16,555 --> 01:06:19,100 We'd like to speak with your husband. Is he home? 979 01:06:21,435 --> 01:06:24,105 Yeah. Uh, hi, I-I'm John Winter. How can I help you? 980 01:06:24,188 --> 01:06:26,732 We'd like to ask you a few questions, if you don't mind. 981 01:06:26,816 --> 01:06:29,110 Yeah, of course. Come on in. 982 01:06:30,736 --> 01:06:31,821 Please. 983 01:06:34,782 --> 01:06:35,825 Uh... 984 01:06:37,952 --> 01:06:38,995 Please. 985 01:06:39,662 --> 01:06:40,705 In here. 986 01:06:52,675 --> 01:06:55,594 Can I get you anything? A coffee? Water? Tea? 987 01:06:55,678 --> 01:06:57,471 No, ma'am, we're fine. Thank you. 988 01:06:57,555 --> 01:07:00,099 If you don't mind, we'd prefer to speak with your husband alone. 989 01:07:02,476 --> 01:07:04,478 Oh. Uh, yeah, of course. 990 01:07:19,952 --> 01:07:21,328 What's this about? 991 01:07:21,412 --> 01:07:23,164 [Stark] Looking into a missing persons report. 992 01:07:23,247 --> 01:07:25,041 Do you know Alyssa Hayes? 993 01:07:25,124 --> 01:07:26,751 [John] Of course. We work at the same company. 994 01:07:27,668 --> 01:07:29,837 [Stark] A friend reported her missing last week. 995 01:07:29,920 --> 01:07:32,173 - [John clears throat] - We found her car, but we're still trying to locate her. 996 01:07:32,256 --> 01:07:34,508 We understand Miss Hayes recently filed 997 01:07:34,592 --> 01:07:36,552 a sexual harassment claim against you. 998 01:07:36,635 --> 01:07:37,595 Yeah. 999 01:07:39,805 --> 01:07:43,976 We dated a-a while back, and, uh, when I broke it off, 1000 01:07:44,060 --> 01:07:46,437 she had trouble moving on, especially after I met Sera. 1001 01:07:46,520 --> 01:07:49,690 Last fall, she made a pass at me, 1002 01:07:49,774 --> 01:07:51,942 and I turned her down. 1003 01:07:52,026 --> 01:07:54,070 And, uh, after that, she made up all this stuff about me. 1004 01:07:54,153 --> 01:07:58,240 The company did an investigation, and I was-I was cleared. 1005 01:07:59,408 --> 01:08:02,745 [Weiland] Did you have any contact with Miss Hayes during the investigation? 1006 01:08:02,828 --> 01:08:04,997 I did. I-I-- I did. 1007 01:08:05,081 --> 01:08:09,210 I, uh, called her, like, a week or two ago, and I left a voicemail. 1008 01:08:10,586 --> 01:08:12,630 [Stark] What about the call on March 18th? 1009 01:08:12,713 --> 01:08:13,881 [John sighs] 1010 01:08:13,964 --> 01:08:15,925 I don't know. I'm sorry. I-I don't know. 1011 01:08:16,008 --> 01:08:18,135 According to Miss Hayes's cell phone records, 1012 01:08:18,219 --> 01:08:21,180 you spoke with her during the morning hours of March 18th. 1013 01:08:21,263 --> 01:08:22,348 Is that correct? 1014 01:08:24,100 --> 01:08:26,477 Sure, yeah. I wanted to straighten things out. 1015 01:08:28,395 --> 01:08:29,939 It was a 30-second call. 1016 01:08:31,440 --> 01:08:33,609 I can't imagine how much was straightened out. 1017 01:08:34,443 --> 01:08:37,655 Yeah, that's true. We, uh, agreed to meet in person. 1018 01:08:37,738 --> 01:08:40,324 [Stark] And did you? Meet in person? 1019 01:08:41,283 --> 01:08:45,162 I mean, you haven't been in the office for five weeks, correct? 1020 01:08:45,246 --> 01:08:47,832 - So you had plenty of time. - [John exhales] 1021 01:08:48,666 --> 01:08:49,625 Yeah. 1022 01:08:49,708 --> 01:08:51,377 Alyssa drove up, and we-we met 1023 01:08:51,460 --> 01:08:53,462 in a nearby underground parking garage. 1024 01:08:53,546 --> 01:08:56,006 [Stark] And this is Saturday, March 18th? 1025 01:08:56,090 --> 01:08:57,591 That's what it says, yes. 1026 01:08:57,675 --> 01:08:58,717 [Weiland] What time? 1027 01:09:00,553 --> 01:09:01,679 2:00 p.m. 1028 01:09:03,806 --> 01:09:05,516 Walk us through your conversation. 1029 01:09:05,599 --> 01:09:07,476 [John] No, like I said, I just wanted to talk to her. 1030 01:09:07,560 --> 01:09:11,730 I wanted to let her know how this was impacting my life, my career. Uh... 1031 01:09:12,857 --> 01:09:15,276 At one point, she agreed to drop the allegations 1032 01:09:15,359 --> 01:09:16,902 if I went back with her. 1033 01:09:16,986 --> 01:09:21,365 I-I refused, and she got very upset, and she drove off. 1034 01:09:21,448 --> 01:09:23,993 [Weiland] Was that the last time you saw her? 1035 01:09:24,076 --> 01:09:25,119 Yes. 1036 01:09:27,705 --> 01:09:29,707 According to phone records, her cell pinged a tower 1037 01:09:29,790 --> 01:09:31,709 in this neighborhood the following day. 1038 01:09:32,835 --> 01:09:36,130 Like I said, the last time I saw her was when she drove off. 1039 01:09:37,006 --> 01:09:38,549 [Weiland] What about you? 1040 01:09:38,632 --> 01:09:40,467 Where were you on March 19th? 1041 01:09:42,178 --> 01:09:43,804 I'm sorry. Am I-am I a suspect here? 1042 01:09:43,888 --> 01:09:46,265 - [Stark] It's a simple question, Mr. Winter. - Okay. 1043 01:09:46,348 --> 01:09:50,352 Where were you during the afternoon hours of March 19th? 1044 01:09:50,436 --> 01:09:52,354 Here. I was here. 1045 01:09:53,272 --> 01:09:55,274 Can anyone corroborate this? 1046 01:09:58,277 --> 01:10:00,404 [tense music intensifies] 1047 01:10:00,487 --> 01:10:02,781 Yep. Yes. 1048 01:10:02,865 --> 01:10:04,575 I was with him. 1049 01:10:04,658 --> 01:10:09,205 We recently found out we're pregnant, so, um, he was home. 1050 01:10:09,288 --> 01:10:11,332 We're just finishing up some house projects. 1051 01:10:14,418 --> 01:10:15,544 Congratulations. 1052 01:10:25,346 --> 01:10:26,430 We'll be in touch. 1053 01:10:37,358 --> 01:10:39,026 [John exhales] 1054 01:10:42,154 --> 01:10:43,447 - Sera-- - Don't. 1055 01:10:44,865 --> 01:10:47,660 I didn't tell you about the allegations because they weren't true. 1056 01:10:47,743 --> 01:10:49,954 So you continued to lie 1057 01:10:50,037 --> 01:10:54,792 by pretending to go to work for a month. 1058 01:10:54,875 --> 01:10:57,253 Oh, God, yeah. That was stupid. I'm sorry. 1059 01:10:58,545 --> 01:11:01,340 Why don't you tell me the real reason you kept it a secret? 1060 01:11:02,508 --> 01:11:04,051 What do you mean? 1061 01:11:04,134 --> 01:11:06,679 Remember the company party right after we got engaged? 1062 01:11:07,805 --> 01:11:09,265 I had to leave early. 1063 01:11:10,266 --> 01:11:14,603 When you came home, you smelled like sex and jasmine. 1064 01:11:14,687 --> 01:11:15,646 It's jasmine. 1065 01:11:15,771 --> 01:11:16,855 It's my favorite. 1066 01:11:25,364 --> 01:11:28,826 I chose to look the other way because I-I really wanted to believe 1067 01:11:28,909 --> 01:11:30,744 that you were the man you said you were, but... 1068 01:11:32,454 --> 01:11:34,581 you're full of shit, John. 1069 01:11:38,961 --> 01:11:40,129 [John] Nice to see you. 1070 01:11:40,212 --> 01:11:43,799 [dramatic piano music playing] 1071 01:11:47,303 --> 01:11:48,887 [Sera] Alyssa was telling the truth. 1072 01:11:52,182 --> 01:11:54,310 But it wasn't sexual harassment. 1073 01:11:56,645 --> 01:11:58,689 It was very consensual. 1074 01:12:01,442 --> 01:12:04,737 You were fucking her all this time, weren't you? 1075 01:12:09,992 --> 01:12:11,535 And worst of all... 1076 01:12:13,871 --> 01:12:16,248 you were fucking her on the day we lost our baby. 1077 01:12:25,674 --> 01:12:26,842 [no audible sound] 1078 01:12:29,178 --> 01:12:32,306 [dramatic piano music continues] 1079 01:12:32,389 --> 01:12:34,058 That's why you didn't pick up the phone, isn't it? 1080 01:12:36,185 --> 01:12:37,728 Isn't it? 1081 01:12:40,064 --> 01:12:41,357 Sera, please. 1082 01:12:41,440 --> 01:12:42,733 I just lied to a fucking cop for you, John. 1083 01:12:42,816 --> 01:12:44,610 - I didn't ask you to do that. - No? 1084 01:12:44,693 --> 01:12:46,945 Well, what did you want me to say? "Oh, I'm-I'm so sorry, officer. 1085 01:12:47,029 --> 01:12:48,989 I have no idea where my husband was that afternoon." 1086 01:12:49,073 --> 01:12:50,574 Well, you know where I was. I was running. 1087 01:12:50,657 --> 01:12:52,159 - I told you that. - You were running? 1088 01:12:52,242 --> 01:12:53,660 - Yeah, I was. - You were running. No, of course. 1089 01:12:53,744 --> 01:12:55,871 Yes, you were running. You think they'd buy that? 1090 01:12:55,954 --> 01:12:58,499 I'm trying to protect you. 1091 01:12:58,582 --> 01:13:00,376 I don't wanna have to spend the next 20 years 1092 01:13:00,459 --> 01:13:03,212 explaining to this baby why their father's in jail for murder. 1093 01:13:03,295 --> 01:13:06,715 Wait, you don't think I had anything to do with it, do you? 1094 01:13:06,799 --> 01:13:08,384 Doesn't matter what I think, John. 1095 01:13:09,426 --> 01:13:11,095 They think you did. 1096 01:13:11,178 --> 01:13:12,596 Ask me. 1097 01:13:14,056 --> 01:13:16,308 - I don't wanna ask you, John. - Ask me. 1098 01:13:16,392 --> 01:13:18,936 I don't want to ask you. 1099 01:13:19,019 --> 01:13:21,563 [footsteps receding] 1100 01:13:23,190 --> 01:13:26,235 [dramatic instrumental music playing] 1101 01:13:27,778 --> 01:13:30,239 [Emmett] One simple condition. 1102 01:13:31,615 --> 01:13:33,742 You must never open the cellar door. 1103 01:13:33,867 --> 01:13:35,911 [Alyssa] I think you wanna look. 1104 01:13:35,994 --> 01:13:37,704 I think you can't help yourself. 1105 01:13:37,830 --> 01:13:39,081 - [John] How would Emmett know? - [Sera] We would lose everything. 1106 01:13:39,206 --> 01:13:40,707 Do you really want that? 1107 01:13:40,833 --> 01:13:42,042 [John] There's got to be something down there, Sera. 1108 01:13:42,126 --> 01:13:43,877 We're gonna find the perfect house, 1109 01:13:43,961 --> 01:13:45,671 and we're gonna live the life of our dreams. 1110 01:13:45,796 --> 01:13:47,506 - [Sera] Yeah? - [Emmett] You know what they say about old houses. 1111 01:13:47,631 --> 01:13:48,882 They're like people. 1112 01:13:48,966 --> 01:13:51,301 They all have their deep, dark secrets. 1113 01:13:51,385 --> 01:13:53,846 You gotta burn it down before it's too late. 1114 01:13:53,971 --> 01:13:56,932 It's not worth the price. It will destroy you. 1115 01:13:57,057 --> 01:13:59,309 - [John] I'm telling you, that house is cursed. - [Sera] You only want to look 1116 01:13:59,435 --> 01:14:00,561 because you're being asked not to. 1117 01:14:00,644 --> 01:14:02,438 Prior owner, uh, Paul MacManus. 1118 01:14:02,521 --> 01:14:04,731 - [John] Paul MacManus? - [clerk] Paul MacManus. 1119 01:14:04,857 --> 01:14:07,443 Called him a bunch of times, but he never picked it up. 1120 01:14:07,526 --> 01:14:10,529 [tense music playing] 1121 01:14:32,843 --> 01:14:35,888 [tense music continues] 1122 01:14:40,184 --> 01:14:41,226 [brake creaks] 1123 01:14:45,564 --> 01:14:46,607 [knock on door] 1124 01:14:49,610 --> 01:14:50,694 [Paul coughs] 1125 01:14:51,653 --> 01:14:52,654 [music ends] 1126 01:14:52,738 --> 01:14:53,864 It is you. 1127 01:14:55,199 --> 01:14:56,283 Can I come in? 1128 01:15:01,580 --> 01:15:03,457 - I'm sorry. - [door closes] 1129 01:15:03,540 --> 01:15:06,168 - I'm going through a divorce. - It's... 1130 01:15:06,251 --> 01:15:08,378 [Paul] It's hard to concentrate on anything else. 1131 01:15:08,462 --> 01:15:10,672 [John] I'm not gonna take up too much of your time anyway. 1132 01:15:10,756 --> 01:15:12,049 Oh, it doesn't matter. 1133 01:15:13,342 --> 01:15:14,384 What do you mean? 1134 01:15:18,805 --> 01:15:21,099 I can't tell you what you wanna know anyways. 1135 01:15:22,351 --> 01:15:23,393 Why? 1136 01:15:28,774 --> 01:15:30,234 You think you're ready to listen? 1137 01:15:32,319 --> 01:15:35,739 Oh, I-I don't think I have too much of a choice anymore. 1138 01:15:39,034 --> 01:15:41,495 [light piano music plays] 1139 01:15:43,997 --> 01:15:45,040 At first... 1140 01:15:46,792 --> 01:15:49,503 all you see is perfection. 1141 01:15:52,839 --> 01:15:54,716 Life you always dreamed of. 1142 01:15:54,841 --> 01:15:56,301 [John moans softly] Sera. 1143 01:15:56,385 --> 01:15:57,928 [no audible sound] 1144 01:16:00,973 --> 01:16:03,976 And like you, we took our Faustian bargain. 1145 01:16:07,104 --> 01:16:08,230 Yeah. 1146 01:16:09,523 --> 01:16:11,316 Perfect life. 1147 01:16:11,441 --> 01:16:15,946 All for the low, low cost of your soul. 1148 01:16:19,324 --> 01:16:24,162 For me, living in the house flattered my sense of invincibility. 1149 01:16:24,246 --> 01:16:26,123 It enabled me. 1150 01:16:27,207 --> 01:16:28,875 Taunted me. 1151 01:16:29,459 --> 01:16:31,795 "Oh, you live in this beautiful place. 1152 01:16:31,878 --> 01:16:34,006 Surely you can handle a drink now." 1153 01:16:34,840 --> 01:16:37,926 But I was only deceiving myself, hiding behind the alcohol. 1154 01:16:38,010 --> 01:16:41,054 Until I found myself 1155 01:16:41,138 --> 01:16:46,351 on the slippery slope of lies and shame. 1156 01:16:46,435 --> 01:16:50,647 Ending in a shattered marriage. 1157 01:16:58,071 --> 01:17:00,532 You came to the house to warn us, didn't you? 1158 01:17:00,616 --> 01:17:02,534 I came there 1159 01:17:03,994 --> 01:17:06,455 to burn the fucker down. 1160 01:17:07,706 --> 01:17:10,000 So there is something in that house. 1161 01:17:10,083 --> 01:17:11,251 It's not the house. 1162 01:17:12,085 --> 01:17:13,587 It's us. 1163 01:17:13,670 --> 01:17:15,589 The things we hide. 1164 01:17:15,672 --> 01:17:16,882 Our secrets. 1165 01:17:17,924 --> 01:17:21,053 We cover it up, we pretend it doesn't exist, 1166 01:17:21,178 --> 01:17:22,971 but it's always there. 1167 01:17:25,307 --> 01:17:27,726 But he killed them, didn't he? Emmett. 1168 01:17:28,393 --> 01:17:29,936 His wife and his daughter. That's what's down there. 1169 01:17:30,020 --> 01:17:31,897 No, it's not about Emmett. 1170 01:17:31,980 --> 01:17:33,982 It was never about Emmett. 1171 01:17:34,066 --> 01:17:35,942 It's the worst of us. 1172 01:17:36,026 --> 01:17:37,736 Then what's down there? What's inside? What did you see? 1173 01:17:37,819 --> 01:17:39,279 That's my biggest regret. 1174 01:17:39,363 --> 01:17:41,031 What, opening the cellar door? 1175 01:17:41,114 --> 01:17:43,492 No! Not opening it. 1176 01:17:44,284 --> 01:17:45,369 You have one choice. 1177 01:17:45,452 --> 01:17:46,912 You break the contract. 1178 01:17:46,995 --> 01:17:50,582 You open the door to see the truth inside yourself. 1179 01:17:53,919 --> 01:17:55,629 It's the only way out. 1180 01:17:57,756 --> 01:18:00,801 [dramatic violin music plays] 1181 01:18:06,348 --> 01:18:07,474 Sera! 1182 01:18:09,309 --> 01:18:11,478 - Sera! - [Sera] Up here. 1183 01:18:17,317 --> 01:18:18,777 [music ends] 1184 01:18:19,528 --> 01:18:20,612 [sighs] 1185 01:18:21,863 --> 01:18:22,948 [scoffs] 1186 01:18:25,617 --> 01:18:26,952 [John] What are you doing? 1187 01:18:27,035 --> 01:18:29,705 [Sera] I'm painting the nursery, like we planned. 1188 01:18:31,289 --> 01:18:33,458 [breathes deeply] 1189 01:18:33,542 --> 01:18:35,001 We can't do this anymore. 1190 01:18:37,254 --> 01:18:38,296 Sera. 1191 01:18:39,423 --> 01:18:41,967 We can't. We can't stay here. We gotta get out. 1192 01:18:44,010 --> 01:18:45,637 Sera, listen to me. 1193 01:18:46,888 --> 01:18:48,098 - I've been a liar. - John. 1194 01:18:48,181 --> 01:18:49,433 No, no, no. Hear me out. 1195 01:18:49,516 --> 01:18:50,976 I have been a liar 1196 01:18:51,059 --> 01:18:52,978 and a shitty fucking husband, 1197 01:18:53,061 --> 01:18:55,397 and I hope to God one day, you can forgive me. 1198 01:18:55,480 --> 01:18:56,523 Please. 1199 01:18:57,691 --> 01:18:58,775 I don't care. 1200 01:18:59,901 --> 01:19:01,653 I don't care, John. 1201 01:19:01,737 --> 01:19:04,573 I'm trying to protect our life. 1202 01:19:06,783 --> 01:19:08,201 The one we deserve. 1203 01:19:09,119 --> 01:19:10,412 The one we agreed to. 1204 01:19:12,080 --> 01:19:14,207 The one we always dreamed of. 1205 01:19:14,291 --> 01:19:17,002 Look at you. Look at you. 1206 01:19:17,085 --> 01:19:18,628 You're just covering it all up. 1207 01:19:19,421 --> 01:19:21,006 I mean, don't you see? 1208 01:19:21,089 --> 01:19:22,632 It doesn't matter what shade of green you paint the nursery. 1209 01:19:22,716 --> 01:19:25,677 This house will always be what it is. A fucking cage. 1210 01:19:25,761 --> 01:19:27,971 - It ends right now. - No. 1211 01:19:29,848 --> 01:19:30,849 John. 1212 01:19:30,932 --> 01:19:33,143 [dramatic violin music plays] 1213 01:19:34,978 --> 01:19:37,773 - No. No, John, stop! - [chains clanging] 1214 01:19:37,856 --> 01:19:40,275 John, please stop. You'll ruin everything. 1215 01:19:40,358 --> 01:19:42,194 John, just stop. Just listen to me. 1216 01:19:42,277 --> 01:19:43,487 Stop! 1217 01:19:43,570 --> 01:19:46,156 Enough! Enough! It's done! 1218 01:19:46,239 --> 01:19:49,618 - Enough. I'm opening this fucking door. - No. 1219 01:19:49,701 --> 01:19:53,663 - No. Stop it, John! - [panting] 1220 01:19:55,540 --> 01:19:56,500 [Sera grunts] 1221 01:20:02,255 --> 01:20:04,591 [footsteps] 1222 01:20:06,885 --> 01:20:09,721 [John breathing heavily] 1223 01:20:17,604 --> 01:20:18,772 [John groans] 1224 01:20:26,112 --> 01:20:27,155 What? 1225 01:20:29,157 --> 01:20:31,326 I couldn't let you open it, John. 1226 01:20:32,369 --> 01:20:33,411 Sera. 1227 01:20:35,038 --> 01:20:36,164 [Sera] You know that. 1228 01:20:37,290 --> 01:20:40,669 When you open a door, you have to be prepared for what you might find. 1229 01:20:48,969 --> 01:20:50,136 [phone rings] 1230 01:20:50,720 --> 01:20:52,639 [ominous music plays] 1231 01:20:54,182 --> 01:20:55,225 Alyssa. 1232 01:20:57,185 --> 01:20:58,353 What did you do? 1233 01:20:59,813 --> 01:21:01,731 She came to the house that day. 1234 01:21:08,029 --> 01:21:10,532 [grunts, sighs] 1235 01:21:11,116 --> 01:21:12,534 [door thuds] 1236 01:21:17,539 --> 01:21:18,790 [sighs] 1237 01:21:21,042 --> 01:21:22,502 [creaks] 1238 01:21:25,005 --> 01:21:27,299 [footsteps] 1239 01:21:31,052 --> 01:21:33,638 [ominous music continues] 1240 01:21:54,534 --> 01:21:56,077 [Sera] Get out of my house. 1241 01:22:00,707 --> 01:22:01,750 No. 1242 01:22:04,628 --> 01:22:06,838 All of this was supposed to be mine. 1243 01:22:07,631 --> 01:22:08,673 Get out. 1244 01:22:10,008 --> 01:22:12,260 You don't deserve this. 1245 01:22:12,344 --> 01:22:14,512 You're fucking crazy. 1246 01:22:16,348 --> 01:22:18,475 You don't deserve this. 1247 01:22:21,561 --> 01:22:24,022 Ah! [panting] 1248 01:22:24,105 --> 01:22:25,398 - [grunts] - [body thuds] 1249 01:22:25,482 --> 01:22:28,151 [panting] 1250 01:22:29,653 --> 01:22:33,740 [grunting, whimpering] 1251 01:22:33,823 --> 01:22:35,158 Help me. 1252 01:22:35,241 --> 01:22:39,287 I was defending myself and our unborn child. 1253 01:22:42,499 --> 01:22:45,543 I started to call the police, but there was too much at risk. 1254 01:22:45,627 --> 01:22:48,380 [breathes heavily, sniffles] 1255 01:22:48,505 --> 01:22:50,465 And no one I could trust. 1256 01:22:50,548 --> 01:22:51,841 Help me. 1257 01:22:54,636 --> 01:22:57,305 [whimpering] 1258 01:22:59,182 --> 01:23:02,394 - Please. - [Sera] Our perfect life was at stake. 1259 01:23:02,477 --> 01:23:05,480 Help me. Please. 1260 01:23:05,563 --> 01:23:07,065 I knew what I had to do. 1261 01:23:09,150 --> 01:23:10,986 [Alyssa gasps] 1262 01:23:11,069 --> 01:23:13,738 [dark music plays] 1263 01:23:13,822 --> 01:23:15,031 [grunts] 1264 01:23:19,077 --> 01:23:20,745 [Alyssa grunts] 1265 01:23:26,167 --> 01:23:29,337 - [music fades] - [Sera breathing heavily] 1266 01:23:34,968 --> 01:23:36,720 [Sera] I needed to clear my head. 1267 01:23:36,803 --> 01:23:39,764 [piano playing] 1268 01:23:39,848 --> 01:23:41,516 To find a path forward. 1269 01:23:45,061 --> 01:23:46,563 I weighed my options, 1270 01:23:47,439 --> 01:23:49,691 considered the causes and effects. 1271 01:23:51,693 --> 01:23:55,488 And from the chaos, clarity. 1272 01:24:06,166 --> 01:24:08,501 [piano continues playing] 1273 01:24:25,977 --> 01:24:27,312 [Sera exhales] 1274 01:24:47,665 --> 01:24:49,334 Alyssa. She just left my fucking house. 1275 01:24:52,045 --> 01:24:53,505 You were driving her car. 1276 01:24:57,717 --> 01:24:59,761 [tense music plays] 1277 01:24:59,844 --> 01:25:01,387 I couldn't just leave it here. 1278 01:25:02,180 --> 01:25:04,349 [revving] 1279 01:25:07,352 --> 01:25:09,354 I managed to lose you at the turn. 1280 01:25:17,237 --> 01:25:18,780 Come on, come on, come on. 1281 01:25:20,907 --> 01:25:23,701 I abandoned it where no one would find the body. 1282 01:25:28,915 --> 01:25:31,501 And then I took her phone, 1283 01:25:31,626 --> 01:25:33,795 and I uploaded a few last pictures. 1284 01:25:35,630 --> 01:25:36,673 [water sloshes] 1285 01:25:40,301 --> 01:25:43,263 And I emailed the firm asking for some time off. 1286 01:25:44,973 --> 01:25:46,307 "Self-care," they say. 1287 01:25:49,477 --> 01:25:51,437 [Sera] I got rid of my clothes. 1288 01:25:54,732 --> 01:25:56,818 It was all going perfectly. 1289 01:25:58,653 --> 01:26:00,989 Until somehow, I missed. 1290 01:26:01,614 --> 01:26:03,199 One bullet. 1291 01:26:03,324 --> 01:26:05,243 - What the hell is that? - [Sera] Right through the painting. 1292 01:26:05,368 --> 01:26:07,120 It was easy to predict your reaction. 1293 01:26:07,245 --> 01:26:09,247 [John] There is a bullet in our wall. 1294 01:26:09,372 --> 01:26:12,083 [Sera] Because there's probably a rational explanation. 1295 01:26:12,167 --> 01:26:14,085 Please, drop it. 1296 01:26:14,210 --> 01:26:15,211 Or so I thought. 1297 01:26:15,295 --> 01:26:16,462 No! 1298 01:26:16,588 --> 01:26:17,547 You just couldn't leave it alone. 1299 01:26:17,630 --> 01:26:18,756 [Sera grunts] 1300 01:26:30,059 --> 01:26:31,269 So, now, you know the truth. 1301 01:26:31,352 --> 01:26:32,437 [John exhales] 1302 01:26:40,195 --> 01:26:42,488 We're gonna get you a really good lawyer. 1303 01:26:48,536 --> 01:26:49,913 Hey, John. 1304 01:26:51,206 --> 01:26:52,290 [gun cocks] 1305 01:26:54,959 --> 01:26:57,420 [ominous music plays] 1306 01:26:57,503 --> 01:26:59,214 Don't be stupid. 1307 01:27:00,089 --> 01:27:01,424 You don't get it, do you? 1308 01:27:02,133 --> 01:27:05,637 If you make that call, you'll be going to jail for murder, not me. 1309 01:27:06,596 --> 01:27:07,931 Sit. 1310 01:27:11,017 --> 01:27:12,018 Sit! 1311 01:27:12,101 --> 01:27:14,062 [John exhales sharply] 1312 01:27:18,733 --> 01:27:21,778 Okay, okay, okay, okay. 1313 01:27:27,200 --> 01:27:29,244 You're not seeing the full picture. 1314 01:27:30,119 --> 01:27:32,538 You lured her to our house, 1315 01:27:33,873 --> 01:27:36,626 you murdered her, 1316 01:27:36,751 --> 01:27:38,586 and then you hid her body under the stairs. 1317 01:27:38,711 --> 01:27:41,506 You even nailed it shut so that no one would find her. 1318 01:27:48,221 --> 01:27:51,933 I had no idea until the police started snooping around. 1319 01:27:52,016 --> 01:27:54,936 [ominous music continues] 1320 01:27:58,564 --> 01:28:00,483 And then I found that phone of hers you kept. 1321 01:28:04,487 --> 01:28:06,364 And I put the pieces together. 1322 01:28:08,032 --> 01:28:10,576 I realized you killed that poor girl. 1323 01:28:13,496 --> 01:28:15,498 When I confronted you, you attacked me, 1324 01:28:15,581 --> 01:28:17,709 and I was forced to do the unthinkable. 1325 01:28:20,044 --> 01:28:22,255 I shot my husband in self-defense. 1326 01:28:22,338 --> 01:28:23,464 [John scoffs] 1327 01:28:25,633 --> 01:28:28,261 When the police arrive, they find me hysterical. 1328 01:28:29,178 --> 01:28:30,388 I tell them everything I know. 1329 01:28:30,471 --> 01:28:32,390 I lead them to Alyssa's body. "It's... 1330 01:28:33,933 --> 01:28:35,810 a terrible tragedy," they all say. 1331 01:28:37,145 --> 01:28:40,064 And then I raise our baby 1332 01:28:40,148 --> 01:28:44,027 in the house we always dreamed of by myself. 1333 01:28:45,778 --> 01:28:49,240 Or you say nothing. 1334 01:28:50,658 --> 01:28:52,452 Nobody's the wiser. 1335 01:28:53,244 --> 01:28:57,540 We stay in this home, our baby on the way, our promise kept. 1336 01:29:06,549 --> 01:29:07,675 What about Alyssa? 1337 01:29:09,844 --> 01:29:12,096 A tragic disappearance. 1338 01:29:13,139 --> 01:29:14,724 Most likely suicide. 1339 01:29:17,685 --> 01:29:19,854 Whatever the case, we'll weather the storm. 1340 01:29:21,939 --> 01:29:23,608 We'll survive this together. 1341 01:29:25,485 --> 01:29:27,028 Or I'll survive it alone. 1342 01:29:30,406 --> 01:29:32,492 There's only one answer, John. 1343 01:29:32,575 --> 01:29:34,452 But the choice is yours. 1344 01:29:37,246 --> 01:29:38,456 What's it gonna be? 1345 01:29:42,794 --> 01:29:44,253 [music fades] 1346 01:29:46,047 --> 01:29:49,050 [piano music plays] 1347 01:30:02,146 --> 01:30:04,607 [indistinct chattering] 1348 01:30:07,985 --> 01:30:11,447 [Kathryn] Oh, my God, look at this. It's so cute. 1349 01:30:11,531 --> 01:30:13,825 St-- A little baby. Are we dying? I'm... 1350 01:30:13,908 --> 01:30:16,160 You know, old friend, I'm proud of you. 1351 01:30:16,244 --> 01:30:17,453 You had a hell of a year. 1352 01:30:18,162 --> 01:30:20,039 But you-you came through to the other side. 1353 01:30:20,123 --> 01:30:21,707 [soft chuckle] 1354 01:30:21,791 --> 01:30:22,834 - Oh, pictures. We haven't done pictures. - Oh, yes! 1355 01:30:22,917 --> 01:30:24,460 Everybody up, everybody up. 1356 01:30:24,544 --> 01:30:26,003 By the way, you ever, uh, 1357 01:30:26,087 --> 01:30:27,630 you ever find out what was in the cellar? 1358 01:30:29,465 --> 01:30:31,426 Oh, yeah, that's where all the bodies are buried. 1359 01:30:31,509 --> 01:30:33,386 [Steven chuckles] 1360 01:30:34,178 --> 01:30:36,055 Hey, everybody, let's get pictures. 1361 01:30:36,139 --> 01:30:38,182 Everybody in. Come on. 1362 01:30:41,310 --> 01:30:42,603 - Sera, I almost forgot. - Yeah? 1363 01:30:42,687 --> 01:30:44,313 Some guy dropped off a gift for you. 1364 01:30:44,397 --> 01:30:46,149 - It's on the piano. Mm. - Oh, thank you. 1365 01:30:49,735 --> 01:30:50,987 Why are you being such a sourpuss? 1366 01:30:51,070 --> 01:30:52,572 I'm sorry. No, no, I'm good, I'm good. 1367 01:30:52,655 --> 01:30:54,115 Smile, okay? 1368 01:30:54,198 --> 01:30:55,533 - Yeah, I'm happy. - Cheer up. 1369 01:30:55,616 --> 01:30:57,660 Baby, there's something here for us. 1370 01:30:57,743 --> 01:30:59,620 [Kathryn] And if we could have all the attractive people up front, please, 1371 01:30:59,704 --> 01:31:00,913 that would be great. 1372 01:31:00,997 --> 01:31:02,081 Here we go, lining up. 1373 01:31:02,165 --> 01:31:04,125 Oh, my God, look at this group. 1374 01:31:04,208 --> 01:31:06,043 [John exhales] 1375 01:31:13,426 --> 01:31:14,552 "Dear John and Sera..." 1376 01:31:15,803 --> 01:31:17,847 [Emmett] Congratulations to you both. 1377 01:31:18,806 --> 01:31:21,642 I hope this wonderful news helps to realize 1378 01:31:21,767 --> 01:31:23,311 the ideal life you were seeking. 1379 01:31:24,562 --> 01:31:25,688 By starting a family, 1380 01:31:25,813 --> 01:31:27,648 you have transformed this house 1381 01:31:27,773 --> 01:31:29,984 back into a home again. 1382 01:31:30,109 --> 01:31:31,819 For this, I am eternally grateful. 1383 01:31:32,737 --> 01:31:36,532 I understand you both faced many challenges to make this happen. 1384 01:31:36,657 --> 01:31:39,619 I trust it's all been worth it. 1385 01:31:39,660 --> 01:31:42,622 My gift to you is the key to the cellar door. 1386 01:31:43,748 --> 01:31:47,418 Whether you choose to use it is entirely up to you. 1387 01:31:47,543 --> 01:31:50,546 But I believe you already know what's inside. 1388 01:31:50,671 --> 01:31:52,215 Wishing you both the best 1389 01:31:52,340 --> 01:31:55,259 as you continue to write new chapters in your life. 1390 01:31:55,384 --> 01:31:57,970 Sincerely, Emmett. 1391 01:31:59,514 --> 01:32:02,683 Oh, you two, get in here for photos. 1392 01:32:02,767 --> 01:32:05,186 Oh, my God. [laughs] I know what they were doing. 1393 01:32:05,269 --> 01:32:07,563 - [Sera laughs] - Okay, get in the photo. 1394 01:32:09,565 --> 01:32:11,108 Perfect. 1395 01:32:11,192 --> 01:32:12,318 That looks great. 1396 01:32:12,401 --> 01:32:14,237 Okay, here we go. 1397 01:32:14,320 --> 01:32:15,655 And... 1398 01:32:16,739 --> 01:32:17,740 happy, happy. 1399 01:32:17,823 --> 01:32:20,076 Big smiles. Cheese! 1400 01:32:20,159 --> 01:32:21,661 [camera shutter clicks] 1401 01:32:21,744 --> 01:32:24,956 I'm dying. I'm dying. Okay. [speaking indistinctly] 1402 01:32:26,791 --> 01:32:28,125 Yes, yes, yes, okay. 1403 01:32:28,209 --> 01:32:30,545 Everybody in, everybody in. 1404 01:32:30,628 --> 01:32:33,673 [dramatic instrumental music playing] 1405 01:32:59,865 --> 01:33:02,910 [dramatic instrumental music continues] 1406 01:33:13,504 --> 01:33:14,964 [music ends] 1407 01:33:16,757 --> 01:33:19,802 [piano music plays] 1408 01:34:29,038 --> 01:34:30,498 [music ends] 1409 01:34:31,624 --> 01:34:34,669 [instrumental music plays] 1410 01:35:33,769 --> 01:35:35,438 [music ends] 1411 01:35:39,233 --> 01:35:42,278 [light instrumental music plays] 1412 01:37:03,609 --> 01:37:05,277 [music ends]