1 00:00:09,918 --> 00:00:11,501 Bisher bei Mulligan... 2 00:00:11,501 --> 00:00:14,418 Nein, ich sage das! Bisher bei Mulligan. 3 00:00:15,418 --> 00:00:17,084 Sir, Sie müssen hier raus! 4 00:00:17,084 --> 00:00:18,459 Oh, Gott sei Dank. 5 00:00:19,126 --> 00:00:20,709 Hier, Präsident Chadman! 6 00:00:21,709 --> 00:00:25,834 400 Skorplons für Lüftungsklappen? Also wirklich, Axatrax! 7 00:00:28,251 --> 00:00:32,043 Nennt ihr so etwas nicht explosiven Hals-Durchfall? 8 00:00:32,043 --> 00:00:35,626 Ich schwöre, ein supertoller Präsident zu sein, 9 00:00:35,626 --> 00:00:38,043 bis dass der Tod mich davon abhält. 10 00:00:43,293 --> 00:00:45,459 Trinkbares Leitungswasser! 11 00:00:45,459 --> 00:00:48,209 - Juhu! - Kein Dasani Flaschenwasser mehr! 12 00:00:51,459 --> 00:00:53,251 Meadowlark Lemon? 13 00:00:53,251 --> 00:00:56,584 Nein, wir nennen es nicht "Schimtopia". 14 00:00:56,584 --> 00:00:58,793 Geschäftsordnungsantrag! 15 00:00:58,793 --> 00:01:00,168 Ich erkläre es Ihnen. 16 00:01:00,168 --> 00:01:03,043 Präsident Brad Chadman lebt womöglich. 17 00:01:03,043 --> 00:01:04,043 Da drin! 18 00:01:15,709 --> 00:01:18,376 {\an8}Das ist ein geheimer aliensicherer Bunker. 19 00:01:18,376 --> 00:01:22,834 {\an8}Die Unheimliche Begegnung der dritten Art und Wein hatten Jimmy Carter inspiriert. 20 00:01:23,459 --> 00:01:27,626 Oh, LaMarr. Wie geht's? Ich habe Sie außerhalb des Büros nicht erkannt. 21 00:01:27,626 --> 00:01:31,001 {\an8}Sie sagen uns erst jetzt, dass Chadman womöglich lebt? 22 00:01:31,001 --> 00:01:35,043 Ich erfuhr erst aus dem geheimen Buch des Präsidenten vom Bunker. 23 00:01:35,043 --> 00:01:36,084 - Was? - Es ist echt! 24 00:01:36,084 --> 00:01:37,418 - Ich wusste es! - Nicht doch. 25 00:01:37,418 --> 00:01:41,709 Als ich Präsident Chadman zuletzt sah, sagte er nichts von einem Bunker. 26 00:01:41,709 --> 00:01:43,043 Gar nichts. 27 00:01:44,501 --> 00:01:48,959 Wir haben so viel Zeit wie ein Käfer unter einem Schaukelstuhlbein. 28 00:01:48,959 --> 00:01:52,418 Darum wird mein verbales Schwert jede Metapher umgehen. 29 00:01:52,418 --> 00:01:55,084 Wie sieht Ihr Plan aus? 30 00:01:55,084 --> 00:01:56,834 Ach ja, das... 31 00:01:56,834 --> 00:01:59,626 Das Kabinett und ich flüchten ins Lagezentrum. 32 00:01:59,626 --> 00:02:01,084 Dort sind wir sicher. 33 00:02:01,084 --> 00:02:04,376 Es wird zwar voll, aber ich bringe meinen Schoß mit. 34 00:02:04,959 --> 00:02:06,626 Toll. Wir sehen uns unten. 35 00:02:09,126 --> 00:02:11,543 Ich dachte, sie wären verdampft. 36 00:02:11,543 --> 00:02:16,834 Aber Chadman und sein Kabinett könnten sich hinter dieser Tür aufhalten. 37 00:02:16,834 --> 00:02:18,126 Worauf warten wir? 38 00:02:18,126 --> 00:02:22,084 - Haben Sie sich das gut überlegt, Sir? - Natürlich nicht. 39 00:02:22,084 --> 00:02:26,251 Wir haben schon einen Präsidenten, aber wenn Chadman da rauskommt... 40 00:02:26,251 --> 00:02:30,001 Dann wäre er der Präsident, und ich wäre Ex-Präsident. 41 00:02:30,001 --> 00:02:32,501 Ex-Präsidenten bauen Bibliotheken. Ich will nicht! 42 00:02:32,501 --> 00:02:35,084 Im Ernst? Farrah, sagen Sie etwas! 43 00:02:35,084 --> 00:02:38,543 Moment, es stehen also Matty und Brad Chadman zu Wahl? 44 00:02:38,543 --> 00:02:41,959 {\an8}Darum schlage ich ein Magd-System vor, 45 00:02:41,959 --> 00:02:45,001 {\an8}um die fleißigen Ehefrauen im Land zu unterstützen. 46 00:02:45,001 --> 00:02:47,584 Wollten wir nicht nur das Gute beibehalten? 47 00:02:47,584 --> 00:02:52,001 Der Typ da ist "das Schlechte". Er benutzte das N-Wort für den Dalai Lama. 48 00:02:52,001 --> 00:02:54,584 Und er war gemein zu angeblichen Freunden. 49 00:02:54,584 --> 00:02:57,501 Eigentlich will ich lieber Matty als Präsidenten. 50 00:02:57,501 --> 00:02:58,793 Warum "eigentlich"? 51 00:02:58,793 --> 00:03:01,793 Chadman verlor die Wahl mit 160 Millionen Stimmen. 52 00:03:01,793 --> 00:03:05,376 - Aber Matty wurde durch Applaus gewählt. - Und durch Jubel! 53 00:03:05,876 --> 00:03:10,251 Also wie ich das sehe, so wahr ich hier stehe und manchmal atme, 54 00:03:10,251 --> 00:03:13,959 ist das eine Zwickmühle oder gar eine ganze Zwick-Fabrik. 55 00:03:13,959 --> 00:03:17,626 Mr. President, was meinen Sie? Sollten Sie Präsident bleiben? 56 00:03:17,626 --> 00:03:20,376 Die Antwort kennen wir. Aber fürs Protokoll: 57 00:03:20,376 --> 00:03:24,501 Ich hinterfragte den Verrat, und ob der Präsident hier sterben soll. 58 00:03:26,876 --> 00:03:29,001 Tu dem Team etwas Gutes, Mulligan. 59 00:03:29,001 --> 00:03:32,168 Einen Bunt, Schwanzlutscher! Wo ist das Scheißhaus? 60 00:03:33,043 --> 00:03:36,376 Ihn rauszulassen, ist das Richtige fürs Team. 61 00:03:40,251 --> 00:03:41,834 - Los! - Sie müssen ziehen. 62 00:03:41,834 --> 00:03:44,126 Das weiß ich. Ich dehne mich nur. 63 00:03:48,543 --> 00:03:49,793 BEZAHLEN 64 00:03:49,793 --> 00:03:53,209 Du befindest dich jetzt hinter der Bezahlmauer. 65 00:03:53,209 --> 00:03:54,126 Verstehst du? 66 00:03:54,626 --> 00:03:57,084 Nein, aber ich habe Wasser im Ohr. 67 00:03:57,084 --> 00:04:00,376 Du fährst nicht mehr herum, um die News auszurufen. 68 00:04:00,376 --> 00:04:04,668 Man wird für exklusive Inhalte zu uns kommen, wie für Oben-ohne-Fotos. 69 00:04:04,668 --> 00:04:06,709 Das erste Mal ist gratis! 70 00:04:06,709 --> 00:04:10,918 Aber um an schwer verdiente Gadgets und Krimskrams der Leute zu kommen, 71 00:04:10,918 --> 00:04:12,376 müssen wir mehr bieten. 72 00:04:12,376 --> 00:04:15,543 Das heißt, dass wir König Jeremys heißem Ding folgen. 73 00:04:15,543 --> 00:04:17,543 Mich will er nicht. Leider. 74 00:04:17,543 --> 00:04:20,876 Sprich mit Matty und Lucy, und schnüffele etwas herum. 75 00:04:20,876 --> 00:04:22,043 Okay, tschüs. 76 00:04:22,043 --> 00:04:25,626 Was willst du damit? Wir können doch keine Fotos entwickeln. 77 00:04:25,626 --> 00:04:27,793 Mit dieser Einstellung nicht. 78 00:04:30,876 --> 00:04:34,751 Präsident Chadman hat es wohl nicht zum Bunker geschafft. 79 00:04:36,751 --> 00:04:37,834 Unheiliger Bimbam! 80 00:04:39,209 --> 00:04:42,876 Ist das der Präsident? Der Bart steht ihm. Brauche ich einen? 81 00:04:42,876 --> 00:04:44,251 Sterbt, Aliens! 82 00:04:44,251 --> 00:04:46,168 - Nicht doch! - Wir sind Menschen! 83 00:04:47,626 --> 00:04:49,293 Mann, wir wollen Sie retten! 84 00:04:52,126 --> 00:04:53,001 Gott sei Dank. 85 00:04:53,001 --> 00:04:56,293 - Ich dachte, die Aliens hätten mich. - Dachten wir auch. 86 00:04:56,293 --> 00:04:58,543 LaMarr, Sie haben überlebt! 87 00:04:58,543 --> 00:05:03,001 Ja, Sir, ich bin es. Aber wo sind die Kabinettsmitglieder? 88 00:05:07,251 --> 00:05:09,126 Ein Käfer! Sie sind im Bunker. 89 00:05:09,126 --> 00:05:14,584 Sie haben sich tagelang nicht ausgeruht. Schlafen Sie. Wir bewachen den Atomkoffer. 90 00:05:14,584 --> 00:05:18,168 Warum? Damit Sie uns mit den eigenen Atomwaffen beschießen? 91 00:05:18,168 --> 00:05:21,334 Sie gehören dazu. Die haben nur ihre Haut gestohlen. 92 00:05:21,334 --> 00:05:24,001 Nein, hier sind keine Aliens. 93 00:05:24,001 --> 00:05:26,751 Wir sind sicher und haben Nahrung und Wasser. 94 00:05:26,751 --> 00:05:30,418 Sogar Halloween-Kostüme! Das ist aus Das große Krabbeln. 95 00:05:30,418 --> 00:05:31,626 Mein Gott, Carol. 96 00:05:32,876 --> 00:05:33,918 Nein! 97 00:05:35,251 --> 00:05:36,126 Nein! 98 00:05:36,876 --> 00:05:37,918 Sie sind tot. 99 00:05:37,918 --> 00:05:41,584 Die Aliens haben sie erwischt, aber ich habe sie gerächt. 100 00:05:41,584 --> 00:05:45,501 Was für eine Tragödie. Ich lächle wegen eines Witzes vorhin. 101 00:05:45,501 --> 00:05:48,168 Sie haben also keinen Vizepräsidenten? 102 00:05:49,334 --> 00:05:54,001 Wir bringen Sie nach Hause, Mr. President. Da hat wohl jemand Sport gemacht? 103 00:05:54,001 --> 00:05:57,793 Wow, Sie haben es getan! Ich zitiere mich als Highschool-Lehrer: 104 00:05:57,793 --> 00:06:02,709 "Hey, George Washington sagte nur: 'CU, Leute.'" Was macht ihr? Bleibt hier! 105 00:06:02,709 --> 00:06:05,918 - Es war nicht einfach, aber gut. - Das sagte sie auch. 106 00:06:05,918 --> 00:06:06,876 Ganz sicher. 107 00:06:10,084 --> 00:06:14,376 Da muss ein Hase gewesen sein. Banjo, Willie, Pipit, Myrna, bei Fuß! 108 00:06:14,376 --> 00:06:15,543 Böse Limousine! 109 00:06:16,626 --> 00:06:19,959 - Du bist Präsident geworden? - Ich habe die Erde gerettet. 110 00:06:19,959 --> 00:06:23,293 - Ich warf in eine Lüftungsöffnung. - Das ergibt Sinn. 111 00:06:23,293 --> 00:06:27,168 Der Sieg schien kurz bevorzustehen, als ich in den Bunker ging. 112 00:06:28,001 --> 00:06:28,834 Okay. 113 00:06:30,751 --> 00:06:35,084 Endlich! Hast du etwas Gutes? Ich bringe nur langweilige VIP-News. 114 00:06:35,084 --> 00:06:37,543 So probierte ich zum ersten Mal Sushi. 115 00:06:37,543 --> 00:06:39,168 Und zum letzten Mal. 116 00:06:40,584 --> 00:06:44,001 Was ist im Weißen Haus los? Eine Affäre? Ein Homosexueller? 117 00:06:44,001 --> 00:06:48,126 Sind alle homosexuell? Keiner wäre seltsam. Es gibt ein Spektrum. 118 00:06:48,126 --> 00:06:51,834 Ich weiß, und ich sprach mit Lucy und Matty, wie Sie sagten. 119 00:06:51,834 --> 00:06:54,668 - Matty ist leider nicht hier. - Okay, tschüs. 120 00:06:54,668 --> 00:06:55,668 Tschüs. 121 00:06:55,668 --> 00:06:59,043 Es gibt keine Story. Der Präsident und alle sind weg. 122 00:06:59,043 --> 00:07:01,001 Und niemand weiß, wo sie sind. 123 00:07:01,001 --> 00:07:04,709 - Okay, tschüs. - Du Idiot, das ist die Story! 124 00:07:04,709 --> 00:07:08,043 Wohin zeigen Sie? Zu diesem Felsen? Ist er die Story? 125 00:07:08,043 --> 00:07:10,334 Gehen wir. Dieser Mist ist wertlos. 126 00:07:10,334 --> 00:07:13,501 Ich weiß noch etwas über das Making-of des Films UHF. 127 00:07:13,501 --> 00:07:15,876 Fran Drescher war eine echte Schauspielerin... 128 00:07:15,876 --> 00:07:20,126 Ich will mein altes Leben zurück und mehr Bäder als Schlafzimmer. 129 00:07:20,126 --> 00:07:24,126 - Viel mehr! Verdoppele irgendeine Zahl. - Vier Bäder? 130 00:07:24,126 --> 00:07:26,459 Bringe mir eine lukrative Story. 131 00:07:30,334 --> 00:07:34,751 Das alles sieht super aus. Das Weiße Haus, die Gesichter und Körper. 132 00:07:34,751 --> 00:07:36,626 Ich habe die Festung gehalten. 133 00:07:36,626 --> 00:07:41,793 Ich drückte sie mit dem Knie runter und sagte: "Bleib, wo du bist, Festung!" 134 00:07:41,793 --> 00:07:45,043 Ich wünschte, ich hätte früher eine Sache öfter getan. 135 00:07:45,043 --> 00:07:48,293 - An Ihrem Gesicht gezogen. - Ziehen Sie ruhig, Sir. 136 00:07:48,293 --> 00:07:53,293 Ich stehe Ihnen zu Diensten, und Sie brauchen einen Vizepräsidenten. 137 00:07:53,293 --> 00:07:58,293 Aber klar, der sind Sie. Ohne meine Axt habe ich keine andere Wahl. 138 00:08:02,668 --> 00:08:04,834 Das ist wirklich sehr lustig. 139 00:08:06,709 --> 00:08:10,084 Farrah, bin ich nicht mehr die First Lady? 140 00:08:10,084 --> 00:08:13,168 Ja, aber keine Sorge, du siehst noch genauso aus. 141 00:08:13,168 --> 00:08:14,168 Alles wird gut. 142 00:08:14,168 --> 00:08:18,918 Ich hatte Angst, die Leute würden sauer, wenn ich nicht Amerikas Mom wäre. 143 00:08:18,918 --> 00:08:19,959 Das dachtest du? 144 00:08:19,959 --> 00:08:24,334 Ich kann nichts dafür, dass ich es nicht bin, darum werde ich Königin. 145 00:08:24,334 --> 00:08:29,126 Das hast du ja gut organisiert. Wie ein sexy Junior in Juniors freier Tag. 146 00:08:29,126 --> 00:08:30,043 Von 1994. 147 00:08:30,043 --> 00:08:34,001 Ich freue mich auf das Kleid der Mäuse und Vögel für die Hochzeit... 148 00:08:34,001 --> 00:08:37,626 Und wir singen das laute Lied Denn jetzt wird laut gesungen 149 00:08:37,626 --> 00:08:41,334 Es beginnt laut Und wird immer lauter! 150 00:08:41,334 --> 00:08:47,459 - Das ist das Lied, das laut gesungen wird! - Das ist das Lied, das laut gesungen wird! 151 00:08:47,459 --> 00:08:51,459 Bin ich der Einzige, der diesen Chadman-Typen seltsam findet? 152 00:08:51,459 --> 00:08:55,001 - Ihr Gesicht ist so realistisch. - Vielen Dank auch. 153 00:08:55,001 --> 00:08:58,209 Vielleicht ist seine neue Präsidentschaft verfrüht? 154 00:08:58,209 --> 00:09:02,043 Also ich mag ihn nicht. Ich hatte für die Grünen gestimmt. 155 00:09:02,043 --> 00:09:02,959 - Mutig. - Oh ja. 156 00:09:02,959 --> 00:09:07,126 Aber jemand sagte, es wäre richtig, ihn rauszulassen. 157 00:09:07,126 --> 00:09:11,543 Ja, hör doch auf. Du magst die Vorteile, wie das Dach und das Flugzeug... 158 00:09:11,543 --> 00:09:15,584 Das Präsidentenflugzeug ist mein Klo. Langsam wird es darin zu voll. 159 00:09:15,584 --> 00:09:20,418 - Aber das ist für alle das Beste. - Kriegt der kleine Matty kalte Füße? 160 00:09:20,418 --> 00:09:22,834 Sind die Söckchen weg? War er unartig? 161 00:09:22,834 --> 00:09:27,709 Ich finde Chadman nur seltsam, so wie Yankovic früher mal war. 162 00:09:27,709 --> 00:09:30,334 Nein, Präsident Chadman hat sich verändert. 163 00:09:30,334 --> 00:09:33,251 Er weiß zu schätzen, was wir getan haben. 164 00:09:33,251 --> 00:09:36,751 Jetzt müssen wir brav sein und an der Treppe stramm stehen, 165 00:09:36,751 --> 00:09:38,251 denn Daddy ist zu Hause. 166 00:09:38,251 --> 00:09:40,126 Vermasseln Sie das bloß nicht! 167 00:09:43,793 --> 00:09:47,001 Mr. Barry, ich bin so froh, dass Sie hier sind. 168 00:09:47,001 --> 00:09:50,376 Genug Smalltalk! Wo sind alle? Sie auch! 169 00:09:50,959 --> 00:09:54,168 - Ich bin hier. Alle sind hier. - Oh, toll. Okay, tschüs. 170 00:09:54,168 --> 00:09:55,959 Oh, nicht so schnell, Vance. 171 00:09:55,959 --> 00:09:59,334 Okay. 172 00:09:59,334 --> 00:10:02,209 Ich habe einen Exklusivbericht für Sie. 173 00:10:02,209 --> 00:10:06,918 - Präsident Chadman ist am Leben. - Heiliger Bimbam! 174 00:10:06,918 --> 00:10:11,251 Wichtig ist, dass ich weiterhin Vizepräsident sein werde. 175 00:10:11,251 --> 00:10:16,501 Der Präsident sitzt wieder im Sattel, aber ich reite auf meinem Pferd neben ihm. 176 00:10:16,501 --> 00:10:21,043 Und mein Pferd heißt Feuertänzer, sage ich mal einfach ganz spontan. 177 00:10:21,043 --> 00:10:24,376 Scheint groß zu sein. Woher weiß ich, dass Chadman lebt? 178 00:10:24,376 --> 00:10:28,376 - Ich leide unter Rentnerbetrügern. - Wie wäre es mit einem Foto? 179 00:10:29,043 --> 00:10:31,959 - Mr. President. - Was? Oh, also... 180 00:10:31,959 --> 00:10:32,918 Bitte lächeln! 181 00:10:32,918 --> 00:10:33,876 Meine Güte! 182 00:10:33,876 --> 00:10:37,834 - Oh, es war nur eine Kamera. Natürlich. - Ich bin von der Presse. 183 00:10:37,834 --> 00:10:43,168 Ich weiß, und sie haben einen Fahrradhelm. Sehr menschlich. Verzeihen Sie bitte. 184 00:10:43,168 --> 00:10:47,918 Presserunden sind immer sehr anstrengend. Ich muss ein Nickerchen machen. 185 00:10:47,918 --> 00:10:52,084 Sie wissen ja beide, dass Menschen gerne allein schlafen. 186 00:10:52,084 --> 00:10:53,418 Auf jeden Fall. 187 00:10:54,209 --> 00:10:55,834 Da bin ich anderer Meinung. 188 00:10:55,834 --> 00:10:59,584 Ich schlafe nur, wenn mich Mama vom Schaukelstuhl aus anstarrt. 189 00:10:59,584 --> 00:11:01,959 Sie starrt und strickt Babysachen. 190 00:11:02,751 --> 00:11:06,876 Wie war noch die Kombination? Sie hatte eine Null oder eine Sechs. 191 00:11:06,876 --> 00:11:08,626 Irgendeine Zahl mit Kurven. 192 00:11:09,209 --> 00:11:12,418 Die haben sich mit dem Falschen angelegt. Mit mir! 193 00:11:13,168 --> 00:11:14,626 Ach, du lieber Gott. 194 00:11:15,959 --> 00:11:19,834 Das haben diese Monster also mit den echten Menschen gemacht. 195 00:11:19,834 --> 00:11:21,959 Gibt es noch mehr wie dich? 196 00:11:23,876 --> 00:11:29,084 {\an8}WIRD GESCANNT 197 00:11:29,668 --> 00:11:31,751 Es gab andere. 198 00:11:31,751 --> 00:11:34,459 Warum haben sie mein Gehirn nicht genommen? 199 00:11:34,459 --> 00:11:36,751 - Was wollen sie? - Hi, Mr. President. 200 00:11:36,751 --> 00:11:41,626 - Sie mochten die Wissenschaft ja nie... - Die Erderwärmung ist jetzt uninteressant. 201 00:11:41,626 --> 00:11:46,168 Ja, aber mir ist aufgefallen, dass Sie den Atomkoffer noch haben. 202 00:11:46,168 --> 00:11:49,084 Die Sprengköpfe könnten eine Energiequelle sein. 203 00:11:49,084 --> 00:11:51,459 Darauf bist du aus, du Weltraumhexe! 204 00:11:51,459 --> 00:11:54,043 Die Käfer im Bunker wollten dasselbe. 205 00:11:54,043 --> 00:11:55,168 Warum? 206 00:11:56,293 --> 00:11:57,251 Andere. 207 00:11:57,751 --> 00:12:01,543 Oh, hallo Doktor. Was machen Sie da unten? 208 00:12:02,334 --> 00:12:03,293 Aha! 209 00:12:03,293 --> 00:12:07,668 Null, null, null, eins. Hätte ich es mal in Reihenfolge probiert. 210 00:12:07,668 --> 00:12:09,584 Es geht los, Johnny! 211 00:12:10,126 --> 00:12:14,959 Ich will nicht nur Präsident bleiben. Er hat mein Gesicht komisch begrapscht. 212 00:12:14,959 --> 00:12:19,168 Oh, na klar. Ein Zusatzartikel verbietet die Gesichtsbegrapschung. 213 00:12:19,168 --> 00:12:20,668 Das ist erbärmlich, Sir. 214 00:12:20,668 --> 00:12:26,209 Übrigens hinterlässt der alte Präsident dem neuen traditionell einen Brief. 215 00:12:26,209 --> 00:12:30,876 Was heißt das? Irgendeinen Brief, oder soll ich etwa selbst einen schreiben? 216 00:12:32,043 --> 00:12:33,959 Mom, nein! 217 00:12:33,959 --> 00:12:37,251 Tut mir leid, so reagiere ich auf Frauen mit Koffer. 218 00:12:37,251 --> 00:12:38,209 Was machst du? 219 00:12:38,209 --> 00:12:42,501 - Wir wohnen doch nicht mehr hier, oder? - Oh, ja, das stimmt. 220 00:12:42,501 --> 00:12:47,709 Das ist wie in Vom Präsidenten zum Bettler mit Beau Bridges und Meghan Markle. 221 00:12:47,709 --> 00:12:51,001 - Vancouver als Washington? Nein, danke. - Das fällt auf. 222 00:12:51,001 --> 00:12:53,459 Allerdings sollten Sie wohl auch packen... 223 00:12:53,459 --> 00:12:56,043 Hab ich euch, ihr verdammten Scheiß-Käfer! 224 00:12:58,043 --> 00:13:02,293 Zum Glück sind die Pistolen ungeladen, obwohl es historisch gesehen... 225 00:13:06,501 --> 00:13:07,918 Ich habe keine Angst. 226 00:13:07,918 --> 00:13:13,168 Ich habe die Kabinett-Aliens getötet, und ich werde euch alle umbringen! 227 00:13:13,168 --> 00:13:15,376 - Lass mich los! - Ach du grüne Neune! 228 00:13:15,376 --> 00:13:16,626 Er ist verrückt. 229 00:13:16,626 --> 00:13:20,043 Wer drei Sommer im Elektroladen jobbt, erkennt Verrückte. 230 00:13:20,043 --> 00:13:22,459 Es war falsch, keiner darf das wissen. 231 00:13:22,459 --> 00:13:25,501 Vance Barry! Entschuldigen Sie mich einen Moesha. 232 00:13:25,501 --> 00:13:28,709 Seht nur, wie er rennt. Er ist eindeutig ein Alien. 233 00:13:28,709 --> 00:13:33,209 Alle Jungen aus meiner Region rennen so. Unser Sportlehrer war ein Strauß. 234 00:13:33,209 --> 00:13:37,876 - Mr. Sir, hier sind keine Aliens! - Hey! Das war der letzte Teebeutel. 235 00:13:37,876 --> 00:13:41,001 Oh, ich wusste nichts von einer Orgie. Weitermachen! 236 00:13:41,001 --> 00:13:44,918 Nein. Das Alien ist unser Gefangener. 237 00:13:45,834 --> 00:13:49,043 Wisst ihr was? Das ergibt Sinn. Ich glaube euch jetzt. 238 00:13:49,043 --> 00:13:51,834 Lasst mich gehen, und gebt mir die Axt zurück. 239 00:13:55,126 --> 00:13:59,209 "Hören Sie sich das an, Johnny. Das wird eine große Sache!" 240 00:13:59,209 --> 00:14:02,251 Das sage ich meinem Freund und Partner Johnny Zhao. 241 00:14:02,251 --> 00:14:04,168 Aber bis dahin schweige ich. 242 00:14:04,168 --> 00:14:07,334 Ach bitte. Flüstere es mir in den Hintern. 243 00:14:07,334 --> 00:14:10,876 - Aber deine Hände sind die Ohren. - Spaßverderber. 244 00:14:11,459 --> 00:14:13,626 Mr. Barry, da sind Sie ja. 245 00:14:13,626 --> 00:14:16,584 Der Präsident hat ein Exklusivinterview für Sie. 246 00:14:16,584 --> 00:14:21,084 - Warten Sie hier. Gleich kommt er. - Oh, Mann! 247 00:14:31,584 --> 00:14:32,793 Was machen Sie da? 248 00:14:32,793 --> 00:14:37,418 Wenn er eine Büroklammer im Mund hat, könnte er das Schloss damit öffnen. Au! 249 00:14:37,418 --> 00:14:40,751 - Du schmeckst nach Käfer. - Und wie schmecken die denn? 250 00:14:40,751 --> 00:14:44,418 Präsident Chadman, glauben Sie mir, wir sind alle Menschen. 251 00:14:44,418 --> 00:14:45,793 Ach ja? Beweist es. 252 00:14:47,251 --> 00:14:48,168 Was? 253 00:14:48,709 --> 00:14:50,584 - Geht's noch? - Tanzen Sie doch! 254 00:14:50,584 --> 00:14:52,084 Niemand muss tanzen. 255 00:14:52,084 --> 00:14:57,376 Wenn ihr Menschen seid, bin ich Präsident. Gebt mir eine Axt, und lasst mich frei! 256 00:14:58,043 --> 00:14:59,459 - Eigentor. - Seine Schuld. 257 00:14:59,459 --> 00:15:03,293 - Das ist eine Knobelaufgabe. - Ja, ich habe euch durchschaut! 258 00:15:03,293 --> 00:15:06,709 Dieses Menschenkostüm ähnelt Hank Scarpaccio gar nicht. 259 00:15:06,709 --> 00:15:08,376 Der war alt und Italiener. 260 00:15:08,376 --> 00:15:12,626 - Der Typ ist verrückt. Erschießen wir ihn! - Hier wird niemand gekillt. 261 00:15:13,251 --> 00:15:14,084 - Kille-kille. - Ja. 262 00:15:14,084 --> 00:15:18,168 Er mag etwas durchgeknallt sein, aber er ist der Präsident. 263 00:15:18,668 --> 00:15:19,918 Und ich habe gepackt. 264 00:15:23,293 --> 00:15:27,626 Ich weiß, dass ihr in Alien-Telepathie über mich redet. Das ist unhöflich. 265 00:15:27,626 --> 00:15:32,959 - Mr. President, Sie sind traumatisiert. - Und Sie sind nicht Cartwright LaMarr. 266 00:15:32,959 --> 00:15:37,376 Diese uralte Vogelscheuche mit falschem Herzen hätte nie überlebt. 267 00:15:37,376 --> 00:15:41,126 Und nicht mal er hätte diesen Idioten zum Präsidenten gemacht. 268 00:15:41,126 --> 00:15:43,959 - Welchen Idioten? Mich? - Verzeihen Sie bitte. 269 00:15:43,959 --> 00:15:47,251 Backen wir noch Kuchen für den Geburtstag von Kirsten? 270 00:15:47,251 --> 00:15:52,543 Holt euch mein Gehirn ruhig auch. Amerika verhandelt nicht mit Terroristen. 271 00:15:52,543 --> 00:15:55,876 Nur wenn sie Öl haben oder Flugzeuge kaufen wollen. 272 00:15:55,876 --> 00:15:59,418 Woher stammt TODs Gehirn eigentlich? 273 00:15:59,418 --> 00:16:03,751 Hallo, Menschenfreunde. Ich bin es. Der Mensch Glen. 274 00:16:03,751 --> 00:16:07,126 {\an8}Der hübsche Gefangene ist wieder in der Zelle. Zwinker! 275 00:16:07,126 --> 00:16:08,793 - Das ist uncool. - Ach nein! 276 00:16:08,793 --> 00:16:10,251 Tötet mich doch gleich. 277 00:16:10,251 --> 00:16:13,001 Denn wenn ich rauskomme, atomisiere ich alles 278 00:16:13,001 --> 00:16:15,251 und pisse in eure glühenden Schädel. 279 00:16:15,251 --> 00:16:16,251 Meine Güte! 280 00:16:16,251 --> 00:16:17,584 {\an8}- Wow! - Igitt. 281 00:16:18,793 --> 00:16:21,501 - Ich will nicht atomiert werden. - Atomarisiert. 282 00:16:21,501 --> 00:16:23,834 Ich dachte, dass alles besser wird. 283 00:16:23,834 --> 00:16:26,793 Wir sollten Chadman töten. Niemand weiß von ihm. 284 00:16:26,793 --> 00:16:29,084 Na ja, das ist eine lustige Sache. 285 00:16:29,084 --> 00:16:32,376 Wir singen das laute Lied Denn jetzt wird laut gesungen 286 00:16:32,376 --> 00:16:35,376 Es fängt laut an Und wird immer lauter! 287 00:16:36,668 --> 00:16:39,418 Ich sagte es ihm, weil er kalte Füßchen bekam. 288 00:16:39,418 --> 00:16:42,584 Sicher ruiniert er alles nach Matty-Art. 289 00:16:42,584 --> 00:16:44,584 Ich wollte einen Brand legen. 290 00:16:44,584 --> 00:16:48,793 Chadman mochte mich diesmal. Er wollte mich als Vizepräsidenten. 291 00:16:48,793 --> 00:16:53,334 - Darum der lose Mund, Sie fiese Ratte. - Ratten sind niedlich und mutig. 292 00:16:53,334 --> 00:16:56,626 {\an8}Ich wusste ja nicht, dass er eine lockere Schraube hat. 293 00:16:56,626 --> 00:17:01,043 {\an8}Also töten wir Vance Barry auch. Ich könnte das erledigen, kein Problem. 294 00:17:01,043 --> 00:17:04,501 Wir töten niemanden! Es gibt doch den 25. Zusatzartikel... 295 00:17:04,501 --> 00:17:08,293 Dann würde der aktuelle Vizepräsident zum Präsidenten werden. 296 00:17:08,293 --> 00:17:10,626 - So machen wir es. - Das geht nicht. 297 00:17:10,626 --> 00:17:13,751 Das zerhackte Kabinett müsste einen Brief schreiben. 298 00:17:13,751 --> 00:17:15,876 Der Sprecher des Repräsentantenhauses ist tot... 299 00:17:15,876 --> 00:17:19,459 Tausendfüßiger Weltraum-Jesus! So funktioniert das Regieren? 300 00:17:19,459 --> 00:17:22,418 Ach, verflixt! Und zwar direkt bis in die Hölle. 301 00:17:22,418 --> 00:17:25,959 Sie hätten ihn im Bunker lassen sollen, wie wir es wollten. 302 00:17:25,959 --> 00:17:28,251 Was, du hast Chadman rausgelassen? 303 00:17:28,251 --> 00:17:30,959 Ja, du sagst doch immer: "Tu das Richtige!" 304 00:17:30,959 --> 00:17:32,459 "Du bist so toll!" 305 00:17:32,459 --> 00:17:35,501 "Du wärst in Amazing Race das ideale Einzelteam." 306 00:17:35,501 --> 00:17:39,168 Du hast das Richtige getan, ohne dass ich nachhelfen musste. 307 00:17:39,168 --> 00:17:42,918 Wir können nicht zulassen, dass der irre Präsident alle tötet. 308 00:17:42,918 --> 00:17:46,501 Das Militär arbeitete an einem Men-in-Black- Gedankenlöscher. 309 00:17:46,501 --> 00:17:49,793 - Aber Will Smith wurde seltsam. - Die Testperson war... 310 00:17:49,793 --> 00:17:54,626 Ich finde, Mr. Chadman sollte sterben wie ein Cartwright im Lagezentrum. 311 00:17:54,626 --> 00:17:57,876 Wir bringen diesen Nichtsnutz wieder in den Bunker, 312 00:17:57,876 --> 00:18:01,293 aus dem ihn der mutige, weise, echte Präsident befreite. 313 00:18:01,293 --> 00:18:03,668 - Sie sind übel. - Ich mag Ehrlichkeit. 314 00:18:03,668 --> 00:18:08,709 Nein, das geht erst nach einem Prozess im Repräsentantenhaus mit 2/3-Mehrheit... 315 00:18:08,709 --> 00:18:10,084 Dieses Land ist doof. 316 00:18:11,709 --> 00:18:16,084 Wie wäre es, wenn Chadman freiwillig wieder in den Bunker möchte? 317 00:18:17,043 --> 00:18:20,334 Ich habe einen Plan, aber Vance Barry muss aus dem Weg. 318 00:18:20,334 --> 00:18:23,251 - Wir können ihn nicht töten. - Wegen des Helms. 319 00:18:23,251 --> 00:18:26,251 Aber wir könnten die Story verpuffen lassen. 320 00:18:26,251 --> 00:18:29,168 Farrah, hast du die Exoskelette von Axatrax noch? 321 00:18:29,168 --> 00:18:30,959 {\an8}- Im Labor. Warum? - Spinner. 322 00:18:30,959 --> 00:18:33,334 - Deine Arme wachsen nach? - Ja, warum... 323 00:18:33,334 --> 00:18:34,626 Keine Zeit. 324 00:18:40,334 --> 00:18:42,584 Herzlichen Glückwunsch. 325 00:18:42,584 --> 00:18:45,376 Wir haben Ihr menschliches Gehirn unterschätzt. 326 00:18:45,376 --> 00:18:49,709 Wie Sie richtig annahmen, sind wir alle tatsächlich Aliens. 327 00:18:49,709 --> 00:18:53,001 - Gack-gack-ok! - Skri-guggelie-skri! 328 00:18:53,001 --> 00:18:54,418 Das ist beleidigend. 329 00:18:54,418 --> 00:18:57,334 Eher sterbe ich, als den Atomkoffer zu übergeben. 330 00:18:58,334 --> 00:19:02,084 Ja, genau das werden Sie! 331 00:19:02,084 --> 00:19:03,084 Robotersklave, 332 00:19:03,084 --> 00:19:08,168 bring den Gefangenen zur Folterkammer für die Gehirn-Extrahierungsprozedur. 333 00:19:08,168 --> 00:19:10,293 Gruk-uk-snuuki-snuk. 334 00:19:10,959 --> 00:19:13,209 Eg. Eg-squa! 335 00:19:13,209 --> 00:19:16,376 Ich lerne Cardibeanisch. Ist die Verbform richtig? 336 00:19:19,834 --> 00:19:24,126 - Stirb, Alien. - Verdammt! Darum hatte er gefragt. 337 00:19:25,793 --> 00:19:29,751 TOD hat den Auftrag, Sie zum Widerstand zu bringen. 338 00:19:29,751 --> 00:19:32,293 Es gibt also noch andere Menschen wie uns? 339 00:19:32,293 --> 00:19:37,209 Ja, Menschen wie uns. Ich war mal ein Mensch. 340 00:19:40,834 --> 00:19:43,709 Sieh dir die Ärmchen an. Richtige Baby-Arme. 341 00:19:43,709 --> 00:19:46,459 Aua! Hey, hör auf damit. Aua! Nein! 342 00:19:46,459 --> 00:19:48,209 Gehen Sie doch einfach weg. 343 00:19:52,293 --> 00:19:55,293 Willkommen beim Menschen-Widerstand, Mr. President. 344 00:19:55,293 --> 00:19:57,168 Ich bin Nervensäge. 345 00:19:57,168 --> 00:19:58,501 Das ist Pechvogel, 346 00:19:58,501 --> 00:20:00,084 das ist Pechkatze, 347 00:20:00,084 --> 00:20:01,751 und das ist Pechhund. 348 00:20:01,751 --> 00:20:03,959 Gott sei Dank, endlich Menschen! 349 00:20:03,959 --> 00:20:06,959 Deren Menschenkostüme waren ziemlich überzeugend. 350 00:20:06,959 --> 00:20:10,459 Sorgen Sie sich unseretwegen? Schneiden Sie ihn ruhig auf. 351 00:20:11,459 --> 00:20:15,001 Nein, das ist nicht nötig. Aber danke für das Angebot. 352 00:20:15,001 --> 00:20:18,293 Mr. President, Sie sind zu wichtig für uns. 353 00:20:18,293 --> 00:20:23,084 Wir müssen Sie beschützen, bis wir die Aliens besiegt haben. 354 00:20:23,084 --> 00:20:26,168 Sir, wissen Sie, wo es Nahrung und Strom gibt? 355 00:20:26,168 --> 00:20:29,084 Vielleicht einen Ort, an dem kein Alien sucht, 356 00:20:29,084 --> 00:20:31,959 weil Sie dort schon mal gesucht wurden? 357 00:20:31,959 --> 00:20:35,709 Die Aliens sind so dumm. Ich kenne den perfekten Ort. 358 00:20:37,459 --> 00:20:41,918 Die ganze Zeit über gab es diesen Bunker in einem langweiligen Samengebäude? 359 00:20:41,918 --> 00:20:45,918 - Echt? So was hier? - Das ist verrückt, Mann! 360 00:20:45,918 --> 00:20:48,876 Alles okay, Pechhund? Du sprichst sonst anders. 361 00:20:48,876 --> 00:20:50,918 Das sehe ich nicht so. 362 00:20:50,918 --> 00:20:53,209 Holt ihr mich, wenn die Aliens weg sind? 363 00:20:53,209 --> 00:20:55,168 - Aber klar. - Sicher! Tschüs. 364 00:21:01,293 --> 00:21:05,501 Aus der Sache habe ich gelernt, dass TOD echt viel Armzubehör hat. 365 00:21:05,501 --> 00:21:06,751 Sieh mal einer an. 366 00:21:06,751 --> 00:21:08,126 - Schlange! - Lassen Sie das! 367 00:21:08,876 --> 00:21:11,126 Hier werden Sie sicher sein, Sir. 368 00:21:11,126 --> 00:21:13,084 Und der Atomkoffer? 369 00:21:14,918 --> 00:21:17,293 Eg. Eg-Squa! 370 00:21:17,293 --> 00:21:20,959 Während TOD Chadman ablenkte, tauschten wir den Koffer aus. 371 00:21:20,959 --> 00:21:22,793 Mein Plan! Das war Matty! 372 00:21:23,293 --> 00:21:26,376 Aber warum musste meine Unterwäsche drin bleiben? 373 00:21:26,376 --> 00:21:27,751 Wegen des Gewichts. 374 00:21:27,751 --> 00:21:30,793 Dann wäre ja alles geklärt. 375 00:21:32,001 --> 00:21:34,709 Die Story ist auch verpufft. Gern geschehen. 376 00:21:34,709 --> 00:21:35,751 BOHNEN 377 00:21:37,001 --> 00:21:41,418 Diese Story ist der Hammer, Leute! Präsident Chadman lebt noch! 378 00:21:41,418 --> 00:21:43,001 Das ist die große Story? 379 00:21:43,001 --> 00:21:47,043 Der Verrückte da draußen ruft das auch seit einer halben Stunde. 380 00:21:47,043 --> 00:21:51,709 Hey, Präsident Chadman lebt. Das hat mir Vizepräsident LaMarr erzählt. 381 00:21:51,709 --> 00:21:52,626 Was? 382 00:21:52,626 --> 00:21:55,834 Ich weiß nicht, warum LaMarr uns ausgetrickst hat. 383 00:21:55,834 --> 00:21:57,834 Gäbe es doch noch Manager! 384 00:21:57,834 --> 00:21:59,709 Er hat mein Geschäft ruiniert. 385 00:21:59,709 --> 00:22:03,376 Das war's mit meiner Villa und dem menschlichen Schachspiel. 386 00:22:03,376 --> 00:22:04,793 Oder einem Damespiel. 387 00:22:04,793 --> 00:22:08,584 Dame spielt man mit kleinen, fetten Menschen, die gut springen. 388 00:22:08,584 --> 00:22:11,293 Ich habe Beweisfotos, dass Chadman lebt. 389 00:22:11,293 --> 00:22:15,959 - Aber wir können sie nicht entwickeln! - Moment. Ihr habt Fotos? 390 00:22:18,793 --> 00:22:23,084 Glückwunsch fürs Wegsperren des rechtmäßigen Führers in einem Bunker. 391 00:22:23,084 --> 00:22:24,418 Wie auf Cardi-B. 392 00:22:24,418 --> 00:22:28,876 Das mit Chadman war nicht so übel wie der Verrat bei der Gründung der USA. 393 00:22:28,876 --> 00:22:30,918 Und er war irrer als Georg III. 394 00:22:30,918 --> 00:22:34,918 George Foremans Enkelin? Ich bediente sie mal. Sie war nett. 395 00:22:34,918 --> 00:22:38,084 Verrückt war, was Chadman über dich sagte, Matty. 396 00:22:38,084 --> 00:22:41,126 - Du bist der bessere Präsident. - Darauf trinke ich. 397 00:22:41,126 --> 00:22:45,084 Ich trinke weiter. Das hätte ich auch so getan, aber hey! 398 00:22:45,084 --> 00:22:48,584 Recht so! Und jetzt reden wir nie wieder davon. 399 00:22:48,584 --> 00:22:50,126 Auf unser Geheimnis. 400 00:22:50,126 --> 00:22:51,293 - Prost. - Bravo! 401 00:22:51,293 --> 00:22:52,376 Salud. 402 00:22:52,376 --> 00:22:55,043 Hat TOD zu viel getrunken? 403 00:22:55,043 --> 00:22:57,376 Wie in Ich weiß, was du letzten Sommer getan hast. 404 00:22:57,376 --> 00:22:59,959 Lucy ist Jennifer Love Hewitt und Sarah Michelle Gellar. 405 00:22:59,959 --> 00:23:02,293 Ich bin Freddie Prinze jr. und Ryan Phillippe. 406 00:23:02,293 --> 00:23:05,418 Ihr spielt Galecki. Axatrax ist der im Regenmantel. 407 00:23:08,626 --> 00:23:11,001 Ich entwickele meine Fotos seit Jahren. 408 00:23:11,001 --> 00:23:15,376 Die vom Tiefen Staat im Drogeriemarkt würden gerne meine Archive sehen. 409 00:23:16,959 --> 00:23:19,293 Die letzten Fotos sind toll geworden. 410 00:23:20,876 --> 00:23:25,543 - Wieso fotografierst du so schlecht? - Was ist das? Bengasi bei Nacht? 411 00:23:25,543 --> 00:23:29,543 Das soll Präsident Chadman sein. Der Objektivdeckel mag mich nicht. 412 00:23:33,251 --> 00:23:34,876 Aber seht mal hier! 413 00:23:34,876 --> 00:23:38,543 Das ist nur von Ostern, doch die Blume ist verschwommen. 414 00:23:38,543 --> 00:23:40,876 Der Hintergrund ist es aber nicht. 415 00:23:41,918 --> 00:23:44,793 Das nenne ich eine Story.