1
00:00:09,918 --> 00:00:11,501
Bisher bei Mulligan...
2
00:00:11,501 --> 00:00:14,418
Nein, ich sage das! Bisher bei Mulligan.
3
00:00:15,418 --> 00:00:17,084
Sir, Sie müssen hier raus!
4
00:00:17,084 --> 00:00:18,459
Oh, Gott sei Dank.
5
00:00:19,126 --> 00:00:20,709
Hier, Präsident Chadman!
6
00:00:21,709 --> 00:00:25,834
400 Skorplons für Lüftungsklappen?
Also wirklich, Axatrax!
7
00:00:28,251 --> 00:00:32,043
Nennt ihr so etwas nicht
explosiven Hals-Durchfall?
8
00:00:32,043 --> 00:00:35,626
Ich schwöre,
ein supertoller Präsident zu sein,
9
00:00:35,626 --> 00:00:38,043
bis dass der Tod mich davon abhält.
10
00:00:43,293 --> 00:00:45,459
Trinkbares Leitungswasser!
11
00:00:45,459 --> 00:00:48,209
- Juhu!
- Kein Dasani Flaschenwasser mehr!
12
00:00:51,459 --> 00:00:53,251
Meadowlark Lemon?
13
00:00:53,251 --> 00:00:56,584
Nein, wir nennen es nicht "Schimtopia".
14
00:00:56,584 --> 00:00:58,793
Geschäftsordnungsantrag!
15
00:00:58,793 --> 00:01:00,168
Ich erkläre es Ihnen.
16
00:01:00,168 --> 00:01:03,043
Präsident Brad Chadman lebt womöglich.
17
00:01:03,043 --> 00:01:04,043
Da drin!
18
00:01:15,709 --> 00:01:18,376
{\an8}Das ist
ein geheimer aliensicherer Bunker.
19
00:01:18,376 --> 00:01:22,834
{\an8}Die Unheimliche Begegnung der dritten Art
und Wein hatten Jimmy Carter inspiriert.
20
00:01:23,459 --> 00:01:27,626
Oh, LaMarr. Wie geht's? Ich habe Sie
außerhalb des Büros nicht erkannt.
21
00:01:27,626 --> 00:01:31,001
{\an8}Sie sagen uns erst jetzt,
dass Chadman womöglich lebt?
22
00:01:31,001 --> 00:01:35,043
Ich erfuhr erst aus dem geheimen Buch
des Präsidenten vom Bunker.
23
00:01:35,043 --> 00:01:36,084
- Was?
- Es ist echt!
24
00:01:36,084 --> 00:01:37,418
- Ich wusste es!
- Nicht doch.
25
00:01:37,418 --> 00:01:41,709
Als ich Präsident Chadman zuletzt sah,
sagte er nichts von einem Bunker.
26
00:01:41,709 --> 00:01:43,043
Gar nichts.
27
00:01:44,501 --> 00:01:48,959
Wir haben so viel Zeit wie ein Käfer
unter einem Schaukelstuhlbein.
28
00:01:48,959 --> 00:01:52,418
Darum wird mein verbales Schwert
jede Metapher umgehen.
29
00:01:52,418 --> 00:01:55,084
Wie sieht Ihr Plan aus?
30
00:01:55,084 --> 00:01:56,834
Ach ja, das...
31
00:01:56,834 --> 00:01:59,626
Das Kabinett und ich
flüchten ins Lagezentrum.
32
00:01:59,626 --> 00:02:01,084
Dort sind wir sicher.
33
00:02:01,084 --> 00:02:04,376
Es wird zwar voll,
aber ich bringe meinen Schoß mit.
34
00:02:04,959 --> 00:02:06,626
Toll. Wir sehen uns unten.
35
00:02:09,126 --> 00:02:11,543
Ich dachte, sie wären verdampft.
36
00:02:11,543 --> 00:02:16,834
Aber Chadman und sein Kabinett
könnten sich hinter dieser Tür aufhalten.
37
00:02:16,834 --> 00:02:18,126
Worauf warten wir?
38
00:02:18,126 --> 00:02:22,084
- Haben Sie sich das gut überlegt, Sir?
- Natürlich nicht.
39
00:02:22,084 --> 00:02:26,251
Wir haben schon einen Präsidenten,
aber wenn Chadman da rauskommt...
40
00:02:26,251 --> 00:02:30,001
Dann wäre er der Präsident,
und ich wäre Ex-Präsident.
41
00:02:30,001 --> 00:02:32,501
Ex-Präsidenten bauen Bibliotheken.
Ich will nicht!
42
00:02:32,501 --> 00:02:35,084
Im Ernst? Farrah, sagen Sie etwas!
43
00:02:35,084 --> 00:02:38,543
Moment, es stehen also
Matty und Brad Chadman zu Wahl?
44
00:02:38,543 --> 00:02:41,959
{\an8}Darum schlage ich ein Magd-System vor,
45
00:02:41,959 --> 00:02:45,001
{\an8}um die fleißigen Ehefrauen
im Land zu unterstützen.
46
00:02:45,001 --> 00:02:47,584
Wollten wir nicht
nur das Gute beibehalten?
47
00:02:47,584 --> 00:02:52,001
Der Typ da ist "das Schlechte".
Er benutzte das N-Wort für den Dalai Lama.
48
00:02:52,001 --> 00:02:54,584
Und er war gemein zu angeblichen Freunden.
49
00:02:54,584 --> 00:02:57,501
Eigentlich will ich lieber
Matty als Präsidenten.
50
00:02:57,501 --> 00:02:58,793
Warum "eigentlich"?
51
00:02:58,793 --> 00:03:01,793
Chadman verlor die Wahl
mit 160 Millionen Stimmen.
52
00:03:01,793 --> 00:03:05,376
- Aber Matty wurde durch Applaus gewählt.
- Und durch Jubel!
53
00:03:05,876 --> 00:03:10,251
Also wie ich das sehe,
so wahr ich hier stehe und manchmal atme,
54
00:03:10,251 --> 00:03:13,959
ist das eine Zwickmühle
oder gar eine ganze Zwick-Fabrik.
55
00:03:13,959 --> 00:03:17,626
Mr. President, was meinen Sie?
Sollten Sie Präsident bleiben?
56
00:03:17,626 --> 00:03:20,376
Die Antwort kennen wir.
Aber fürs Protokoll:
57
00:03:20,376 --> 00:03:24,501
Ich hinterfragte den Verrat,
und ob der Präsident hier sterben soll.
58
00:03:26,876 --> 00:03:29,001
Tu dem Team etwas Gutes, Mulligan.
59
00:03:29,001 --> 00:03:32,168
Einen Bunt, Schwanzlutscher!
Wo ist das Scheißhaus?
60
00:03:33,043 --> 00:03:36,376
Ihn rauszulassen,
ist das Richtige fürs Team.
61
00:03:40,251 --> 00:03:41,834
- Los!
- Sie müssen ziehen.
62
00:03:41,834 --> 00:03:44,126
Das weiß ich. Ich dehne mich nur.
63
00:03:48,543 --> 00:03:49,793
BEZAHLEN
64
00:03:49,793 --> 00:03:53,209
Du befindest dich jetzt
hinter der Bezahlmauer.
65
00:03:53,209 --> 00:03:54,126
Verstehst du?
66
00:03:54,626 --> 00:03:57,084
Nein, aber ich habe Wasser im Ohr.
67
00:03:57,084 --> 00:04:00,376
Du fährst nicht mehr herum,
um die News auszurufen.
68
00:04:00,376 --> 00:04:04,668
Man wird für exklusive Inhalte
zu uns kommen, wie für Oben-ohne-Fotos.
69
00:04:04,668 --> 00:04:06,709
Das erste Mal ist gratis!
70
00:04:06,709 --> 00:04:10,918
Aber um an schwer verdiente Gadgets
und Krimskrams der Leute zu kommen,
71
00:04:10,918 --> 00:04:12,376
müssen wir mehr bieten.
72
00:04:12,376 --> 00:04:15,543
Das heißt,
dass wir König Jeremys heißem Ding folgen.
73
00:04:15,543 --> 00:04:17,543
Mich will er nicht. Leider.
74
00:04:17,543 --> 00:04:20,876
Sprich mit Matty und Lucy,
und schnüffele etwas herum.
75
00:04:20,876 --> 00:04:22,043
Okay, tschüs.
76
00:04:22,043 --> 00:04:25,626
Was willst du damit?
Wir können doch keine Fotos entwickeln.
77
00:04:25,626 --> 00:04:27,793
Mit dieser Einstellung nicht.
78
00:04:30,876 --> 00:04:34,751
Präsident Chadman
hat es wohl nicht zum Bunker geschafft.
79
00:04:36,751 --> 00:04:37,834
Unheiliger Bimbam!
80
00:04:39,209 --> 00:04:42,876
Ist das der Präsident?
Der Bart steht ihm. Brauche ich einen?
81
00:04:42,876 --> 00:04:44,251
Sterbt, Aliens!
82
00:04:44,251 --> 00:04:46,168
- Nicht doch!
- Wir sind Menschen!
83
00:04:47,626 --> 00:04:49,293
Mann, wir wollen Sie retten!
84
00:04:52,126 --> 00:04:53,001
Gott sei Dank.
85
00:04:53,001 --> 00:04:56,293
- Ich dachte, die Aliens hätten mich.
- Dachten wir auch.
86
00:04:56,293 --> 00:04:58,543
LaMarr, Sie haben überlebt!
87
00:04:58,543 --> 00:05:03,001
Ja, Sir, ich bin es.
Aber wo sind die Kabinettsmitglieder?
88
00:05:07,251 --> 00:05:09,126
Ein Käfer! Sie sind im Bunker.
89
00:05:09,126 --> 00:05:14,584
Sie haben sich tagelang nicht ausgeruht.
Schlafen Sie. Wir bewachen den Atomkoffer.
90
00:05:14,584 --> 00:05:18,168
Warum? Damit Sie uns
mit den eigenen Atomwaffen beschießen?
91
00:05:18,168 --> 00:05:21,334
Sie gehören dazu.
Die haben nur ihre Haut gestohlen.
92
00:05:21,334 --> 00:05:24,001
Nein, hier sind keine Aliens.
93
00:05:24,001 --> 00:05:26,751
Wir sind sicher
und haben Nahrung und Wasser.
94
00:05:26,751 --> 00:05:30,418
Sogar Halloween-Kostüme!
Das ist aus Das große Krabbeln.
95
00:05:30,418 --> 00:05:31,626
Mein Gott, Carol.
96
00:05:32,876 --> 00:05:33,918
Nein!
97
00:05:35,251 --> 00:05:36,126
Nein!
98
00:05:36,876 --> 00:05:37,918
Sie sind tot.
99
00:05:37,918 --> 00:05:41,584
Die Aliens haben sie erwischt,
aber ich habe sie gerächt.
100
00:05:41,584 --> 00:05:45,501
Was für eine Tragödie.
Ich lächle wegen eines Witzes vorhin.
101
00:05:45,501 --> 00:05:48,168
Sie haben also keinen Vizepräsidenten?
102
00:05:49,334 --> 00:05:54,001
Wir bringen Sie nach Hause, Mr. President.
Da hat wohl jemand Sport gemacht?
103
00:05:54,001 --> 00:05:57,793
Wow, Sie haben es getan!
Ich zitiere mich als Highschool-Lehrer:
104
00:05:57,793 --> 00:06:02,709
"Hey, George Washington sagte nur:
'CU, Leute.'" Was macht ihr? Bleibt hier!
105
00:06:02,709 --> 00:06:05,918
- Es war nicht einfach, aber gut.
- Das sagte sie auch.
106
00:06:05,918 --> 00:06:06,876
Ganz sicher.
107
00:06:10,084 --> 00:06:14,376
Da muss ein Hase gewesen sein.
Banjo, Willie, Pipit, Myrna, bei Fuß!
108
00:06:14,376 --> 00:06:15,543
Böse Limousine!
109
00:06:16,626 --> 00:06:19,959
- Du bist Präsident geworden?
- Ich habe die Erde gerettet.
110
00:06:19,959 --> 00:06:23,293
- Ich warf in eine Lüftungsöffnung.
- Das ergibt Sinn.
111
00:06:23,293 --> 00:06:27,168
Der Sieg schien kurz bevorzustehen,
als ich in den Bunker ging.
112
00:06:28,001 --> 00:06:28,834
Okay.
113
00:06:30,751 --> 00:06:35,084
Endlich! Hast du etwas Gutes?
Ich bringe nur langweilige VIP-News.
114
00:06:35,084 --> 00:06:37,543
So probierte ich zum ersten Mal Sushi.
115
00:06:37,543 --> 00:06:39,168
Und zum letzten Mal.
116
00:06:40,584 --> 00:06:44,001
Was ist im Weißen Haus los?
Eine Affäre? Ein Homosexueller?
117
00:06:44,001 --> 00:06:48,126
Sind alle homosexuell?
Keiner wäre seltsam. Es gibt ein Spektrum.
118
00:06:48,126 --> 00:06:51,834
Ich weiß, und ich sprach
mit Lucy und Matty, wie Sie sagten.
119
00:06:51,834 --> 00:06:54,668
- Matty ist leider nicht hier.
- Okay, tschüs.
120
00:06:54,668 --> 00:06:55,668
Tschüs.
121
00:06:55,668 --> 00:06:59,043
Es gibt keine Story.
Der Präsident und alle sind weg.
122
00:06:59,043 --> 00:07:01,001
Und niemand weiß, wo sie sind.
123
00:07:01,001 --> 00:07:04,709
- Okay, tschüs.
- Du Idiot, das ist die Story!
124
00:07:04,709 --> 00:07:08,043
Wohin zeigen Sie?
Zu diesem Felsen? Ist er die Story?
125
00:07:08,043 --> 00:07:10,334
Gehen wir. Dieser Mist ist wertlos.
126
00:07:10,334 --> 00:07:13,501
Ich weiß noch etwas
über das Making-of des Films UHF.
127
00:07:13,501 --> 00:07:15,876
Fran Drescher war
eine echte Schauspielerin...
128
00:07:15,876 --> 00:07:20,126
Ich will mein altes Leben zurück
und mehr Bäder als Schlafzimmer.
129
00:07:20,126 --> 00:07:24,126
- Viel mehr! Verdoppele irgendeine Zahl.
- Vier Bäder?
130
00:07:24,126 --> 00:07:26,459
Bringe mir eine lukrative Story.
131
00:07:30,334 --> 00:07:34,751
Das alles sieht super aus.
Das Weiße Haus, die Gesichter und Körper.
132
00:07:34,751 --> 00:07:36,626
Ich habe die Festung gehalten.
133
00:07:36,626 --> 00:07:41,793
Ich drückte sie mit dem Knie runter
und sagte: "Bleib, wo du bist, Festung!"
134
00:07:41,793 --> 00:07:45,043
Ich wünschte,
ich hätte früher eine Sache öfter getan.
135
00:07:45,043 --> 00:07:48,293
- An Ihrem Gesicht gezogen.
- Ziehen Sie ruhig, Sir.
136
00:07:48,293 --> 00:07:53,293
Ich stehe Ihnen zu Diensten,
und Sie brauchen einen Vizepräsidenten.
137
00:07:53,293 --> 00:07:58,293
Aber klar, der sind Sie.
Ohne meine Axt habe ich keine andere Wahl.
138
00:08:02,668 --> 00:08:04,834
Das ist wirklich sehr lustig.
139
00:08:06,709 --> 00:08:10,084
Farrah, bin ich nicht mehr die First Lady?
140
00:08:10,084 --> 00:08:13,168
Ja, aber keine Sorge,
du siehst noch genauso aus.
141
00:08:13,168 --> 00:08:14,168
Alles wird gut.
142
00:08:14,168 --> 00:08:18,918
Ich hatte Angst, die Leute würden sauer,
wenn ich nicht Amerikas Mom wäre.
143
00:08:18,918 --> 00:08:19,959
Das dachtest du?
144
00:08:19,959 --> 00:08:24,334
Ich kann nichts dafür, dass ich
es nicht bin, darum werde ich Königin.
145
00:08:24,334 --> 00:08:29,126
Das hast du ja gut organisiert.
Wie ein sexy Junior in Juniors freier Tag.
146
00:08:29,126 --> 00:08:30,043
Von 1994.
147
00:08:30,043 --> 00:08:34,001
Ich freue mich auf das Kleid
der Mäuse und Vögel für die Hochzeit...
148
00:08:34,001 --> 00:08:37,626
Und wir singen das laute Lied
Denn jetzt wird laut gesungen
149
00:08:37,626 --> 00:08:41,334
Es beginnt laut
Und wird immer lauter!
150
00:08:41,334 --> 00:08:47,459
- Das ist das Lied, das laut gesungen wird!
- Das ist das Lied, das laut gesungen wird!
151
00:08:47,459 --> 00:08:51,459
Bin ich der Einzige,
der diesen Chadman-Typen seltsam findet?
152
00:08:51,459 --> 00:08:55,001
- Ihr Gesicht ist so realistisch.
- Vielen Dank auch.
153
00:08:55,001 --> 00:08:58,209
Vielleicht ist
seine neue Präsidentschaft verfrüht?
154
00:08:58,209 --> 00:09:02,043
Also ich mag ihn nicht.
Ich hatte für die Grünen gestimmt.
155
00:09:02,043 --> 00:09:02,959
- Mutig.
- Oh ja.
156
00:09:02,959 --> 00:09:07,126
Aber jemand sagte,
es wäre richtig, ihn rauszulassen.
157
00:09:07,126 --> 00:09:11,543
Ja, hör doch auf. Du magst die Vorteile,
wie das Dach und das Flugzeug...
158
00:09:11,543 --> 00:09:15,584
Das Präsidentenflugzeug ist mein Klo.
Langsam wird es darin zu voll.
159
00:09:15,584 --> 00:09:20,418
- Aber das ist für alle das Beste.
- Kriegt der kleine Matty kalte Füße?
160
00:09:20,418 --> 00:09:22,834
Sind die Söckchen weg? War er unartig?
161
00:09:22,834 --> 00:09:27,709
Ich finde Chadman nur seltsam,
so wie Yankovic früher mal war.
162
00:09:27,709 --> 00:09:30,334
Nein, Präsident Chadman
hat sich verändert.
163
00:09:30,334 --> 00:09:33,251
Er weiß zu schätzen, was wir getan haben.
164
00:09:33,251 --> 00:09:36,751
Jetzt müssen wir brav sein
und an der Treppe stramm stehen,
165
00:09:36,751 --> 00:09:38,251
denn Daddy ist zu Hause.
166
00:09:38,251 --> 00:09:40,126
Vermasseln Sie das bloß nicht!
167
00:09:43,793 --> 00:09:47,001
Mr. Barry, ich bin so froh,
dass Sie hier sind.
168
00:09:47,001 --> 00:09:50,376
Genug Smalltalk! Wo sind alle? Sie auch!
169
00:09:50,959 --> 00:09:54,168
- Ich bin hier. Alle sind hier.
- Oh, toll. Okay, tschüs.
170
00:09:54,168 --> 00:09:55,959
Oh, nicht so schnell, Vance.
171
00:09:55,959 --> 00:09:59,334
Okay.
172
00:09:59,334 --> 00:10:02,209
Ich habe einen Exklusivbericht für Sie.
173
00:10:02,209 --> 00:10:06,918
- Präsident Chadman ist am Leben.
- Heiliger Bimbam!
174
00:10:06,918 --> 00:10:11,251
Wichtig ist, dass ich weiterhin
Vizepräsident sein werde.
175
00:10:11,251 --> 00:10:16,501
Der Präsident sitzt wieder im Sattel,
aber ich reite auf meinem Pferd neben ihm.
176
00:10:16,501 --> 00:10:21,043
Und mein Pferd heißt Feuertänzer,
sage ich mal einfach ganz spontan.
177
00:10:21,043 --> 00:10:24,376
Scheint groß zu sein.
Woher weiß ich, dass Chadman lebt?
178
00:10:24,376 --> 00:10:28,376
- Ich leide unter Rentnerbetrügern.
- Wie wäre es mit einem Foto?
179
00:10:29,043 --> 00:10:31,959
- Mr. President.
- Was? Oh, also...
180
00:10:31,959 --> 00:10:32,918
Bitte lächeln!
181
00:10:32,918 --> 00:10:33,876
Meine Güte!
182
00:10:33,876 --> 00:10:37,834
- Oh, es war nur eine Kamera. Natürlich.
- Ich bin von der Presse.
183
00:10:37,834 --> 00:10:43,168
Ich weiß, und sie haben einen Fahrradhelm.
Sehr menschlich. Verzeihen Sie bitte.
184
00:10:43,168 --> 00:10:47,918
Presserunden sind immer sehr anstrengend.
Ich muss ein Nickerchen machen.
185
00:10:47,918 --> 00:10:52,084
Sie wissen ja beide,
dass Menschen gerne allein schlafen.
186
00:10:52,084 --> 00:10:53,418
Auf jeden Fall.
187
00:10:54,209 --> 00:10:55,834
Da bin ich anderer Meinung.
188
00:10:55,834 --> 00:10:59,584
Ich schlafe nur, wenn mich Mama
vom Schaukelstuhl aus anstarrt.
189
00:10:59,584 --> 00:11:01,959
Sie starrt und strickt Babysachen.
190
00:11:02,751 --> 00:11:06,876
Wie war noch die Kombination?
Sie hatte eine Null oder eine Sechs.
191
00:11:06,876 --> 00:11:08,626
Irgendeine Zahl mit Kurven.
192
00:11:09,209 --> 00:11:12,418
Die haben sich mit dem Falschen angelegt.
Mit mir!
193
00:11:13,168 --> 00:11:14,626
Ach, du lieber Gott.
194
00:11:15,959 --> 00:11:19,834
Das haben diese Monster also
mit den echten Menschen gemacht.
195
00:11:19,834 --> 00:11:21,959
Gibt es noch mehr wie dich?
196
00:11:23,876 --> 00:11:29,084
{\an8}WIRD GESCANNT
197
00:11:29,668 --> 00:11:31,751
Es gab andere.
198
00:11:31,751 --> 00:11:34,459
Warum haben sie
mein Gehirn nicht genommen?
199
00:11:34,459 --> 00:11:36,751
- Was wollen sie?
- Hi, Mr. President.
200
00:11:36,751 --> 00:11:41,626
- Sie mochten die Wissenschaft ja nie...
- Die Erderwärmung ist jetzt uninteressant.
201
00:11:41,626 --> 00:11:46,168
Ja, aber mir ist aufgefallen,
dass Sie den Atomkoffer noch haben.
202
00:11:46,168 --> 00:11:49,084
Die Sprengköpfe
könnten eine Energiequelle sein.
203
00:11:49,084 --> 00:11:51,459
Darauf bist du aus, du Weltraumhexe!
204
00:11:51,459 --> 00:11:54,043
Die Käfer im Bunker wollten dasselbe.
205
00:11:54,043 --> 00:11:55,168
Warum?
206
00:11:56,293 --> 00:11:57,251
Andere.
207
00:11:57,751 --> 00:12:01,543
Oh, hallo Doktor.
Was machen Sie da unten?
208
00:12:02,334 --> 00:12:03,293
Aha!
209
00:12:03,293 --> 00:12:07,668
Null, null, null, eins.
Hätte ich es mal in Reihenfolge probiert.
210
00:12:07,668 --> 00:12:09,584
Es geht los, Johnny!
211
00:12:10,126 --> 00:12:14,959
Ich will nicht nur Präsident bleiben.
Er hat mein Gesicht komisch begrapscht.
212
00:12:14,959 --> 00:12:19,168
Oh, na klar. Ein Zusatzartikel
verbietet die Gesichtsbegrapschung.
213
00:12:19,168 --> 00:12:20,668
Das ist erbärmlich, Sir.
214
00:12:20,668 --> 00:12:26,209
Übrigens hinterlässt der alte Präsident
dem neuen traditionell einen Brief.
215
00:12:26,209 --> 00:12:30,876
Was heißt das? Irgendeinen Brief,
oder soll ich etwa selbst einen schreiben?
216
00:12:32,043 --> 00:12:33,959
Mom, nein!
217
00:12:33,959 --> 00:12:37,251
Tut mir leid,
so reagiere ich auf Frauen mit Koffer.
218
00:12:37,251 --> 00:12:38,209
Was machst du?
219
00:12:38,209 --> 00:12:42,501
- Wir wohnen doch nicht mehr hier, oder?
- Oh, ja, das stimmt.
220
00:12:42,501 --> 00:12:47,709
Das ist wie in Vom Präsidenten zum Bettler
mit Beau Bridges und Meghan Markle.
221
00:12:47,709 --> 00:12:51,001
- Vancouver als Washington? Nein, danke.
- Das fällt auf.
222
00:12:51,001 --> 00:12:53,459
Allerdings sollten Sie
wohl auch packen...
223
00:12:53,459 --> 00:12:56,043
Hab ich euch,
ihr verdammten Scheiß-Käfer!
224
00:12:58,043 --> 00:13:02,293
Zum Glück sind die Pistolen ungeladen,
obwohl es historisch gesehen...
225
00:13:06,501 --> 00:13:07,918
Ich habe keine Angst.
226
00:13:07,918 --> 00:13:13,168
Ich habe die Kabinett-Aliens getötet,
und ich werde euch alle umbringen!
227
00:13:13,168 --> 00:13:15,376
- Lass mich los!
- Ach du grüne Neune!
228
00:13:15,376 --> 00:13:16,626
Er ist verrückt.
229
00:13:16,626 --> 00:13:20,043
Wer drei Sommer im Elektroladen jobbt,
erkennt Verrückte.
230
00:13:20,043 --> 00:13:22,459
Es war falsch, keiner darf das wissen.
231
00:13:22,459 --> 00:13:25,501
Vance Barry!
Entschuldigen Sie mich einen Moesha.
232
00:13:25,501 --> 00:13:28,709
Seht nur, wie er rennt.
Er ist eindeutig ein Alien.
233
00:13:28,709 --> 00:13:33,209
Alle Jungen aus meiner Region rennen so.
Unser Sportlehrer war ein Strauß.
234
00:13:33,209 --> 00:13:37,876
- Mr. Sir, hier sind keine Aliens!
- Hey! Das war der letzte Teebeutel.
235
00:13:37,876 --> 00:13:41,001
Oh, ich wusste nichts von einer Orgie.
Weitermachen!
236
00:13:41,001 --> 00:13:44,918
Nein. Das Alien ist unser Gefangener.
237
00:13:45,834 --> 00:13:49,043
Wisst ihr was?
Das ergibt Sinn. Ich glaube euch jetzt.
238
00:13:49,043 --> 00:13:51,834
Lasst mich gehen,
und gebt mir die Axt zurück.
239
00:13:55,126 --> 00:13:59,209
"Hören Sie sich das an, Johnny.
Das wird eine große Sache!"
240
00:13:59,209 --> 00:14:02,251
Das sage ich
meinem Freund und Partner Johnny Zhao.
241
00:14:02,251 --> 00:14:04,168
Aber bis dahin schweige ich.
242
00:14:04,168 --> 00:14:07,334
Ach bitte.
Flüstere es mir in den Hintern.
243
00:14:07,334 --> 00:14:10,876
- Aber deine Hände sind die Ohren.
- Spaßverderber.
244
00:14:11,459 --> 00:14:13,626
Mr. Barry, da sind Sie ja.
245
00:14:13,626 --> 00:14:16,584
Der Präsident hat
ein Exklusivinterview für Sie.
246
00:14:16,584 --> 00:14:21,084
- Warten Sie hier. Gleich kommt er.
- Oh, Mann!
247
00:14:31,584 --> 00:14:32,793
Was machen Sie da?
248
00:14:32,793 --> 00:14:37,418
Wenn er eine Büroklammer im Mund hat,
könnte er das Schloss damit öffnen. Au!
249
00:14:37,418 --> 00:14:40,751
- Du schmeckst nach Käfer.
- Und wie schmecken die denn?
250
00:14:40,751 --> 00:14:44,418
Präsident Chadman, glauben Sie mir,
wir sind alle Menschen.
251
00:14:44,418 --> 00:14:45,793
Ach ja? Beweist es.
252
00:14:47,251 --> 00:14:48,168
Was?
253
00:14:48,709 --> 00:14:50,584
- Geht's noch?
- Tanzen Sie doch!
254
00:14:50,584 --> 00:14:52,084
Niemand muss tanzen.
255
00:14:52,084 --> 00:14:57,376
Wenn ihr Menschen seid, bin ich Präsident.
Gebt mir eine Axt, und lasst mich frei!
256
00:14:58,043 --> 00:14:59,459
- Eigentor.
- Seine Schuld.
257
00:14:59,459 --> 00:15:03,293
- Das ist eine Knobelaufgabe.
- Ja, ich habe euch durchschaut!
258
00:15:03,293 --> 00:15:06,709
Dieses Menschenkostüm
ähnelt Hank Scarpaccio gar nicht.
259
00:15:06,709 --> 00:15:08,376
Der war alt und Italiener.
260
00:15:08,376 --> 00:15:12,626
- Der Typ ist verrückt. Erschießen wir ihn!
- Hier wird niemand gekillt.
261
00:15:13,251 --> 00:15:14,084
- Kille-kille.
- Ja.
262
00:15:14,084 --> 00:15:18,168
Er mag etwas durchgeknallt sein,
aber er ist der Präsident.
263
00:15:18,668 --> 00:15:19,918
Und ich habe gepackt.
264
00:15:23,293 --> 00:15:27,626
Ich weiß, dass ihr in Alien-Telepathie
über mich redet. Das ist unhöflich.
265
00:15:27,626 --> 00:15:32,959
- Mr. President, Sie sind traumatisiert.
- Und Sie sind nicht Cartwright LaMarr.
266
00:15:32,959 --> 00:15:37,376
Diese uralte Vogelscheuche
mit falschem Herzen hätte nie überlebt.
267
00:15:37,376 --> 00:15:41,126
Und nicht mal er hätte
diesen Idioten zum Präsidenten gemacht.
268
00:15:41,126 --> 00:15:43,959
- Welchen Idioten? Mich?
- Verzeihen Sie bitte.
269
00:15:43,959 --> 00:15:47,251
Backen wir noch Kuchen
für den Geburtstag von Kirsten?
270
00:15:47,251 --> 00:15:52,543
Holt euch mein Gehirn ruhig auch.
Amerika verhandelt nicht mit Terroristen.
271
00:15:52,543 --> 00:15:55,876
Nur wenn sie Öl haben
oder Flugzeuge kaufen wollen.
272
00:15:55,876 --> 00:15:59,418
Woher stammt TODs Gehirn eigentlich?
273
00:15:59,418 --> 00:16:03,751
Hallo, Menschenfreunde.
Ich bin es. Der Mensch Glen.
274
00:16:03,751 --> 00:16:07,126
{\an8}Der hübsche Gefangene
ist wieder in der Zelle. Zwinker!
275
00:16:07,126 --> 00:16:08,793
- Das ist uncool.
- Ach nein!
276
00:16:08,793 --> 00:16:10,251
Tötet mich doch gleich.
277
00:16:10,251 --> 00:16:13,001
Denn wenn ich rauskomme,
atomisiere ich alles
278
00:16:13,001 --> 00:16:15,251
und pisse in eure glühenden Schädel.
279
00:16:15,251 --> 00:16:16,251
Meine Güte!
280
00:16:16,251 --> 00:16:17,584
{\an8}- Wow!
- Igitt.
281
00:16:18,793 --> 00:16:21,501
- Ich will nicht atomiert werden.
- Atomarisiert.
282
00:16:21,501 --> 00:16:23,834
Ich dachte, dass alles besser wird.
283
00:16:23,834 --> 00:16:26,793
Wir sollten Chadman töten.
Niemand weiß von ihm.
284
00:16:26,793 --> 00:16:29,084
Na ja, das ist eine lustige Sache.
285
00:16:29,084 --> 00:16:32,376
Wir singen das laute Lied
Denn jetzt wird laut gesungen
286
00:16:32,376 --> 00:16:35,376
Es fängt laut an
Und wird immer lauter!
287
00:16:36,668 --> 00:16:39,418
Ich sagte es ihm,
weil er kalte Füßchen bekam.
288
00:16:39,418 --> 00:16:42,584
Sicher ruiniert er alles nach Matty-Art.
289
00:16:42,584 --> 00:16:44,584
Ich wollte einen Brand legen.
290
00:16:44,584 --> 00:16:48,793
Chadman mochte mich diesmal.
Er wollte mich als Vizepräsidenten.
291
00:16:48,793 --> 00:16:53,334
- Darum der lose Mund, Sie fiese Ratte.
- Ratten sind niedlich und mutig.
292
00:16:53,334 --> 00:16:56,626
{\an8}Ich wusste ja nicht,
dass er eine lockere Schraube hat.
293
00:16:56,626 --> 00:17:01,043
{\an8}Also töten wir Vance Barry auch.
Ich könnte das erledigen, kein Problem.
294
00:17:01,043 --> 00:17:04,501
Wir töten niemanden!
Es gibt doch den 25. Zusatzartikel...
295
00:17:04,501 --> 00:17:08,293
Dann würde der aktuelle Vizepräsident
zum Präsidenten werden.
296
00:17:08,293 --> 00:17:10,626
- So machen wir es.
- Das geht nicht.
297
00:17:10,626 --> 00:17:13,751
Das zerhackte Kabinett
müsste einen Brief schreiben.
298
00:17:13,751 --> 00:17:15,876
Der Sprecher
des Repräsentantenhauses ist tot...
299
00:17:15,876 --> 00:17:19,459
Tausendfüßiger Weltraum-Jesus!
So funktioniert das Regieren?
300
00:17:19,459 --> 00:17:22,418
Ach, verflixt!
Und zwar direkt bis in die Hölle.
301
00:17:22,418 --> 00:17:25,959
Sie hätten ihn im Bunker lassen sollen,
wie wir es wollten.
302
00:17:25,959 --> 00:17:28,251
Was, du hast Chadman rausgelassen?
303
00:17:28,251 --> 00:17:30,959
Ja, du sagst doch immer:
"Tu das Richtige!"
304
00:17:30,959 --> 00:17:32,459
"Du bist so toll!"
305
00:17:32,459 --> 00:17:35,501
"Du wärst in Amazing Race
das ideale Einzelteam."
306
00:17:35,501 --> 00:17:39,168
Du hast das Richtige getan,
ohne dass ich nachhelfen musste.
307
00:17:39,168 --> 00:17:42,918
Wir können nicht zulassen,
dass der irre Präsident alle tötet.
308
00:17:42,918 --> 00:17:46,501
Das Militär arbeitete
an einem Men-in-Black- Gedankenlöscher.
309
00:17:46,501 --> 00:17:49,793
- Aber Will Smith wurde seltsam.
- Die Testperson war...
310
00:17:49,793 --> 00:17:54,626
Ich finde, Mr. Chadman sollte sterben
wie ein Cartwright im Lagezentrum.
311
00:17:54,626 --> 00:17:57,876
Wir bringen diesen Nichtsnutz
wieder in den Bunker,
312
00:17:57,876 --> 00:18:01,293
aus dem ihn der mutige,
weise, echte Präsident befreite.
313
00:18:01,293 --> 00:18:03,668
- Sie sind übel.
- Ich mag Ehrlichkeit.
314
00:18:03,668 --> 00:18:08,709
Nein, das geht erst nach einem Prozess
im Repräsentantenhaus mit 2/3-Mehrheit...
315
00:18:08,709 --> 00:18:10,084
Dieses Land ist doof.
316
00:18:11,709 --> 00:18:16,084
Wie wäre es, wenn Chadman freiwillig
wieder in den Bunker möchte?
317
00:18:17,043 --> 00:18:20,334
Ich habe einen Plan,
aber Vance Barry muss aus dem Weg.
318
00:18:20,334 --> 00:18:23,251
- Wir können ihn nicht töten.
- Wegen des Helms.
319
00:18:23,251 --> 00:18:26,251
Aber wir könnten
die Story verpuffen lassen.
320
00:18:26,251 --> 00:18:29,168
Farrah, hast du
die Exoskelette von Axatrax noch?
321
00:18:29,168 --> 00:18:30,959
{\an8}- Im Labor. Warum?
- Spinner.
322
00:18:30,959 --> 00:18:33,334
- Deine Arme wachsen nach?
- Ja, warum...
323
00:18:33,334 --> 00:18:34,626
Keine Zeit.
324
00:18:40,334 --> 00:18:42,584
Herzlichen Glückwunsch.
325
00:18:42,584 --> 00:18:45,376
Wir haben
Ihr menschliches Gehirn unterschätzt.
326
00:18:45,376 --> 00:18:49,709
Wie Sie richtig annahmen,
sind wir alle tatsächlich Aliens.
327
00:18:49,709 --> 00:18:53,001
- Gack-gack-ok!
- Skri-guggelie-skri!
328
00:18:53,001 --> 00:18:54,418
Das ist beleidigend.
329
00:18:54,418 --> 00:18:57,334
Eher sterbe ich,
als den Atomkoffer zu übergeben.
330
00:18:58,334 --> 00:19:02,084
Ja, genau das werden Sie!
331
00:19:02,084 --> 00:19:03,084
Robotersklave,
332
00:19:03,084 --> 00:19:08,168
bring den Gefangenen zur Folterkammer
für die Gehirn-Extrahierungsprozedur.
333
00:19:08,168 --> 00:19:10,293
Gruk-uk-snuuki-snuk.
334
00:19:10,959 --> 00:19:13,209
Eg. Eg-squa!
335
00:19:13,209 --> 00:19:16,376
Ich lerne Cardibeanisch.
Ist die Verbform richtig?
336
00:19:19,834 --> 00:19:24,126
- Stirb, Alien.
- Verdammt! Darum hatte er gefragt.
337
00:19:25,793 --> 00:19:29,751
TOD hat den Auftrag,
Sie zum Widerstand zu bringen.
338
00:19:29,751 --> 00:19:32,293
Es gibt also
noch andere Menschen wie uns?
339
00:19:32,293 --> 00:19:37,209
Ja, Menschen wie uns.
Ich war mal ein Mensch.
340
00:19:40,834 --> 00:19:43,709
Sieh dir die Ärmchen an.
Richtige Baby-Arme.
341
00:19:43,709 --> 00:19:46,459
Aua! Hey, hör auf damit. Aua! Nein!
342
00:19:46,459 --> 00:19:48,209
Gehen Sie doch einfach weg.
343
00:19:52,293 --> 00:19:55,293
Willkommen beim Menschen-Widerstand,
Mr. President.
344
00:19:55,293 --> 00:19:57,168
Ich bin Nervensäge.
345
00:19:57,168 --> 00:19:58,501
Das ist Pechvogel,
346
00:19:58,501 --> 00:20:00,084
das ist Pechkatze,
347
00:20:00,084 --> 00:20:01,751
und das ist Pechhund.
348
00:20:01,751 --> 00:20:03,959
Gott sei Dank, endlich Menschen!
349
00:20:03,959 --> 00:20:06,959
Deren Menschenkostüme
waren ziemlich überzeugend.
350
00:20:06,959 --> 00:20:10,459
Sorgen Sie sich unseretwegen?
Schneiden Sie ihn ruhig auf.
351
00:20:11,459 --> 00:20:15,001
Nein, das ist nicht nötig.
Aber danke für das Angebot.
352
00:20:15,001 --> 00:20:18,293
Mr. President,
Sie sind zu wichtig für uns.
353
00:20:18,293 --> 00:20:23,084
Wir müssen Sie beschützen,
bis wir die Aliens besiegt haben.
354
00:20:23,084 --> 00:20:26,168
Sir, wissen Sie,
wo es Nahrung und Strom gibt?
355
00:20:26,168 --> 00:20:29,084
Vielleicht einen Ort,
an dem kein Alien sucht,
356
00:20:29,084 --> 00:20:31,959
weil Sie dort schon mal gesucht wurden?
357
00:20:31,959 --> 00:20:35,709
Die Aliens sind so dumm.
Ich kenne den perfekten Ort.
358
00:20:37,459 --> 00:20:41,918
Die ganze Zeit über gab es diesen Bunker
in einem langweiligen Samengebäude?
359
00:20:41,918 --> 00:20:45,918
- Echt? So was hier?
- Das ist verrückt, Mann!
360
00:20:45,918 --> 00:20:48,876
Alles okay, Pechhund?
Du sprichst sonst anders.
361
00:20:48,876 --> 00:20:50,918
Das sehe ich nicht so.
362
00:20:50,918 --> 00:20:53,209
Holt ihr mich, wenn die Aliens weg sind?
363
00:20:53,209 --> 00:20:55,168
- Aber klar.
- Sicher! Tschüs.
364
00:21:01,293 --> 00:21:05,501
Aus der Sache habe ich gelernt,
dass TOD echt viel Armzubehör hat.
365
00:21:05,501 --> 00:21:06,751
Sieh mal einer an.
366
00:21:06,751 --> 00:21:08,126
- Schlange!
- Lassen Sie das!
367
00:21:08,876 --> 00:21:11,126
Hier werden Sie sicher sein, Sir.
368
00:21:11,126 --> 00:21:13,084
Und der Atomkoffer?
369
00:21:14,918 --> 00:21:17,293
Eg. Eg-Squa!
370
00:21:17,293 --> 00:21:20,959
Während TOD Chadman ablenkte,
tauschten wir den Koffer aus.
371
00:21:20,959 --> 00:21:22,793
Mein Plan! Das war Matty!
372
00:21:23,293 --> 00:21:26,376
Aber warum musste
meine Unterwäsche drin bleiben?
373
00:21:26,376 --> 00:21:27,751
Wegen des Gewichts.
374
00:21:27,751 --> 00:21:30,793
Dann wäre ja alles geklärt.
375
00:21:32,001 --> 00:21:34,709
Die Story ist auch verpufft.
Gern geschehen.
376
00:21:34,709 --> 00:21:35,751
BOHNEN
377
00:21:37,001 --> 00:21:41,418
Diese Story ist der Hammer, Leute!
Präsident Chadman lebt noch!
378
00:21:41,418 --> 00:21:43,001
Das ist die große Story?
379
00:21:43,001 --> 00:21:47,043
Der Verrückte da draußen ruft das auch
seit einer halben Stunde.
380
00:21:47,043 --> 00:21:51,709
Hey, Präsident Chadman lebt.
Das hat mir Vizepräsident LaMarr erzählt.
381
00:21:51,709 --> 00:21:52,626
Was?
382
00:21:52,626 --> 00:21:55,834
Ich weiß nicht,
warum LaMarr uns ausgetrickst hat.
383
00:21:55,834 --> 00:21:57,834
Gäbe es doch noch Manager!
384
00:21:57,834 --> 00:21:59,709
Er hat mein Geschäft ruiniert.
385
00:21:59,709 --> 00:22:03,376
Das war's mit meiner Villa
und dem menschlichen Schachspiel.
386
00:22:03,376 --> 00:22:04,793
Oder einem Damespiel.
387
00:22:04,793 --> 00:22:08,584
Dame spielt man mit kleinen,
fetten Menschen, die gut springen.
388
00:22:08,584 --> 00:22:11,293
Ich habe Beweisfotos, dass Chadman lebt.
389
00:22:11,293 --> 00:22:15,959
- Aber wir können sie nicht entwickeln!
- Moment. Ihr habt Fotos?
390
00:22:18,793 --> 00:22:23,084
Glückwunsch fürs Wegsperren
des rechtmäßigen Führers in einem Bunker.
391
00:22:23,084 --> 00:22:24,418
Wie auf Cardi-B.
392
00:22:24,418 --> 00:22:28,876
Das mit Chadman war nicht so übel
wie der Verrat bei der Gründung der USA.
393
00:22:28,876 --> 00:22:30,918
Und er war irrer als Georg III.
394
00:22:30,918 --> 00:22:34,918
George Foremans Enkelin?
Ich bediente sie mal. Sie war nett.
395
00:22:34,918 --> 00:22:38,084
Verrückt war,
was Chadman über dich sagte, Matty.
396
00:22:38,084 --> 00:22:41,126
- Du bist der bessere Präsident.
- Darauf trinke ich.
397
00:22:41,126 --> 00:22:45,084
Ich trinke weiter.
Das hätte ich auch so getan, aber hey!
398
00:22:45,084 --> 00:22:48,584
Recht so!
Und jetzt reden wir nie wieder davon.
399
00:22:48,584 --> 00:22:50,126
Auf unser Geheimnis.
400
00:22:50,126 --> 00:22:51,293
- Prost.
- Bravo!
401
00:22:51,293 --> 00:22:52,376
Salud.
402
00:22:52,376 --> 00:22:55,043
Hat TOD zu viel getrunken?
403
00:22:55,043 --> 00:22:57,376
Wie in Ich weiß,
was du letzten Sommer getan hast.
404
00:22:57,376 --> 00:22:59,959
Lucy ist Jennifer Love Hewitt
und Sarah Michelle Gellar.
405
00:22:59,959 --> 00:23:02,293
Ich bin Freddie Prinze jr.
und Ryan Phillippe.
406
00:23:02,293 --> 00:23:05,418
Ihr spielt Galecki.
Axatrax ist der im Regenmantel.
407
00:23:08,626 --> 00:23:11,001
Ich entwickele meine Fotos seit Jahren.
408
00:23:11,001 --> 00:23:15,376
Die vom Tiefen Staat im Drogeriemarkt
würden gerne meine Archive sehen.
409
00:23:16,959 --> 00:23:19,293
Die letzten Fotos sind toll geworden.
410
00:23:20,876 --> 00:23:25,543
- Wieso fotografierst du so schlecht?
- Was ist das? Bengasi bei Nacht?
411
00:23:25,543 --> 00:23:29,543
Das soll Präsident Chadman sein.
Der Objektivdeckel mag mich nicht.
412
00:23:33,251 --> 00:23:34,876
Aber seht mal hier!
413
00:23:34,876 --> 00:23:38,543
Das ist nur von Ostern,
doch die Blume ist verschwommen.
414
00:23:38,543 --> 00:23:40,876
Der Hintergrund ist es aber nicht.
415
00:23:41,918 --> 00:23:44,793
Das nenne ich eine Story.