1 00:00:19,084 --> 00:00:21,501 Grimes, isst du da einen Stiefel? 2 00:00:21,501 --> 00:00:23,793 Erinnerst du dich nicht ans Internet? 3 00:00:23,793 --> 00:00:27,251 Wenn man ihn anschneidet, ist plötzlich ein Kuchen darin. 4 00:00:28,459 --> 00:00:29,959 Ach Mann! 5 00:00:30,501 --> 00:00:33,626 Sieh mal, Dan. Das erste Rotkehlchen des Frühlings. 6 00:00:37,209 --> 00:00:39,293 Ich will es. Ich bin so hungrig! 7 00:00:39,293 --> 00:00:40,834 - Kuchen! - Wie gemein! 8 00:00:44,084 --> 00:00:45,918 Wie lange habe ich geschlafen? 9 00:00:56,626 --> 00:01:00,043 Mr. President, es ist schwer, gegen Öl zu argumentieren. 10 00:01:00,043 --> 00:01:02,418 Schließlich ist es Dinosaft. 11 00:01:02,418 --> 00:01:04,501 Aber ich habe eine Frage. 12 00:01:04,501 --> 00:01:07,918 {\an8}Wer gewinnt den Kampf: ein Dinosaurier oder Superman? 13 00:01:07,918 --> 00:01:09,418 {\an8}Superman natürlich. 14 00:01:09,418 --> 00:01:13,043 {\an8}Wenn die Dino-Mom auch Martha heißt, kämpfen sie aber nicht. 15 00:01:13,043 --> 00:01:17,459 {\an8}Und Superman bezieht seine Stärke aus der Solarenergie. 16 00:01:17,459 --> 00:01:18,793 {\an8}Sie könnten das auch. 17 00:01:18,793 --> 00:01:22,418 Es sei denn, Vizepräsident LaMarr mag Superman nicht. 18 00:01:22,418 --> 00:01:25,876 Ich habe nichts gegen Superman oder gegen unsere Sonne. 19 00:01:25,876 --> 00:01:29,334 Okay. Ich fand das hier in meinem Autowrack. 20 00:01:29,334 --> 00:01:31,959 "Harry Connick Jr. Live: Just the Banter?" 21 00:01:31,959 --> 00:01:33,168 Der Titel ist egal. 22 00:01:33,168 --> 00:01:36,376 Doch mit genug CDs, Kupferdraht und einer Diode 23 00:01:36,376 --> 00:01:38,709 könnte ich eine Solarzelle bauen. 24 00:01:38,709 --> 00:01:41,668 - Was ist eine CD? - Das wird mir zu langweilig. 25 00:01:41,668 --> 00:01:45,626 Sie haben 30 Sekunden, dann gehe ich draußen Baseball spielen. 26 00:01:45,626 --> 00:01:46,668 In der Sonne. 27 00:01:46,668 --> 00:01:50,084 Hören Sie mir mit der Sonne auf! Heiraten Sie sie doch. 28 00:01:50,084 --> 00:01:52,084 Sir, ich brauche nur CDs. 29 00:01:52,084 --> 00:01:55,251 Und in der Shoppingcenter-Ruine ist ein CD-Laden. 30 00:01:55,251 --> 00:01:56,834 Es gab einen CD-Laden? 31 00:01:56,834 --> 00:02:00,793 Ein Krankenhaus betrieb ihn für Koma-Aufwacher aus den 1990ern. 32 00:02:00,793 --> 00:02:04,876 Mithilfe von General Scarpaccios Team könnte ich genug CDs ausgraben, 33 00:02:04,876 --> 00:02:08,376 damit Sie Ihr "Bier verkühlen" können, wie Sie immer sagen. 34 00:02:08,376 --> 00:02:11,793 Das kriegen wir hin, und ich kenne CDs, weil ich alt bin. 35 00:02:11,793 --> 00:02:14,293 Ich weiß auch, was Seinfeld ist? 36 00:02:14,293 --> 00:02:17,376 Ich habe eine Präsidentenverfügung verfasst. 37 00:02:17,376 --> 00:02:19,543 - Sie liegt im Büro. - Hier ist sie. 38 00:02:19,543 --> 00:02:22,043 Es fehlt nur noch Ihr Autogramm. 39 00:02:22,834 --> 00:02:27,293 - Ich fühle mich schon wie ein VIP. - Aber lesen Sie die Verfügung vorher. 40 00:02:27,793 --> 00:02:31,209 Ich soll etwas lesen? Sind das die Untertitel von Parasite? 41 00:02:32,668 --> 00:02:34,334 Wie bitte? Ich weigere mich. 42 00:02:34,334 --> 00:02:37,876 Netter Versuch, Doktor. Sie stehen auf der falschen Seite. 43 00:02:40,001 --> 00:02:41,293 Was ist passiert? 44 00:02:41,834 --> 00:02:44,668 Mit Superman hatten Sie ihn fast gekriegt. 45 00:02:45,376 --> 00:02:47,084 Achtung! 46 00:02:47,668 --> 00:02:51,168 Ah, Baseball! Ich habe hunderte Spielstunden angeschaut. 47 00:02:51,168 --> 00:02:54,501 Ich wollte analysieren, was Menschenkörper alles können. 48 00:02:54,501 --> 00:02:56,543 Das war irgendwie Zeitvergeudung. 49 00:02:57,126 --> 00:03:00,209 Abluftgitter fürs Raumschiff wären wichtiger gewesen. 50 00:03:00,209 --> 00:03:02,126 Ich hatte es Zeenorp gesagt. 51 00:03:02,126 --> 00:03:05,209 Engagieren Sie nie den Glabzorn Ihrer Schwester! 52 00:03:05,209 --> 00:03:06,918 Ich könnte zu Hause sein. 53 00:03:06,918 --> 00:03:10,751 Super. Okay. Mom hat Feierabend. Wir gehen, Jungs. 54 00:03:10,751 --> 00:03:12,834 Nicht doch. Seien Sie nicht so. 55 00:03:12,834 --> 00:03:15,876 Klauen Sie mir jetzt aus Rache die Spielkameraden? 56 00:03:15,876 --> 00:03:18,168 Das sind meine Kinder, Sir. 57 00:03:18,168 --> 00:03:22,876 Heute ist erwiesenermaßen Samstag, und das ist unser Familientag, stimmt's? 58 00:03:22,876 --> 00:03:26,418 Ja, wir waren jedes Wochenende bei Dad. Du hast gearbeitet. 59 00:03:26,418 --> 00:03:27,959 Euer Dad ist aber weg. 60 00:03:28,751 --> 00:03:33,168 - Auf einer Farm, einer Daddy-Farm. - Was wird nun aus dem Kinder-Baseball? 61 00:03:33,168 --> 00:03:36,959 Sicher haben ein paar Kinder eurer Mannschaft überle... 62 00:03:36,959 --> 00:03:39,376 Sicher haben sie nachmittags Zeit. 63 00:03:39,376 --> 00:03:42,459 Alle anderen sind campen. Auf einer Camping-Farm. 64 00:03:42,459 --> 00:03:45,084 - Spielen wir Baseball? - Die Kinder spielen. 65 00:03:45,084 --> 00:03:49,168 Eigentlich trainieren sie, denn die anderen Teams sind... auf Farmen. 66 00:03:49,168 --> 00:03:51,334 Aber wie gewinnt man beim Training? 67 00:03:51,334 --> 00:03:54,709 Man erfreut sich an der allmählichen Verbesserung. 68 00:03:54,709 --> 00:03:57,084 Willst du mir Baseball erklären? 69 00:03:57,084 --> 00:04:00,709 Ich spielte bei den Seekühen und wurde vom Team gesperrt! 70 00:04:00,709 --> 00:04:02,293 Ich hab ihn! 71 00:04:03,709 --> 00:04:06,959 Geld in der Kasse! Ich meine: "Hoppla!" 72 00:04:06,959 --> 00:04:09,584 Ich erzähle euch mal etwas über Baseball. 73 00:04:09,584 --> 00:04:14,084 Man kann nur beim Spiel gewinnen. Und Gewinner gewinnen nun mal. 74 00:04:14,084 --> 00:04:17,168 Ja, Mom. Du hast noch nie gesehen, wie wir spielen. 75 00:04:17,168 --> 00:04:20,709 Ich war bei einem Spiel. Ein Ball traf mich und den Laptop. 76 00:04:20,709 --> 00:04:23,459 Ich bekam grundlos eine Mund-zu-Mund-Beatmung. 77 00:04:23,459 --> 00:04:29,459 Aber ich sehe mir jetzt ein Spiel an, denn wir werden ein Spiel veranstalten. 78 00:04:29,459 --> 00:04:32,251 - Ja! - Okay, Mrs. B.! 79 00:04:32,251 --> 00:04:34,334 Aber Sie brauchen einen Gegner. 80 00:04:34,334 --> 00:04:38,043 Ich rufe ein paar andere, nicht tote Kinder zusammen. 81 00:04:38,043 --> 00:04:40,001 Auf welcher Farm sind die noch? 82 00:04:42,376 --> 00:04:45,126 Sind Sie mir etwa früher in Schuhläden gefolgt, 83 00:04:45,126 --> 00:04:47,834 um meine Wegwerfsocken aus dem Müll zu holen? 84 00:04:47,834 --> 00:04:50,168 - Was, solche Typen gibt es? - Ja. 85 00:04:50,168 --> 00:04:55,834 Na ja. Das ist nicht irgendwelcher Müll. Dieser Mülleimer steckt voller Geschichte! 86 00:04:57,043 --> 00:05:02,251 Nicht? Also, gemäß eines US-Gesetzes muss das Weiße Haus Dokumente aufbewahren. 87 00:05:02,251 --> 00:05:05,543 Sei es die Zeichnung einer Schlange mit Muskelarmen... 88 00:05:06,584 --> 00:05:09,376 oder eine unsignierte Verfügung. Eine Giftpille! 89 00:05:09,376 --> 00:05:10,376 Nicht essen! 90 00:05:10,376 --> 00:05:14,709 Nein, Giftpillen sind Formulierungen, die den Dokumentenzweck sabotieren. 91 00:05:14,709 --> 00:05:18,834 "Die New York Yankees unter Derek Jeter sind die Besten! 92 00:05:18,834 --> 00:05:20,959 Und echte Muschelsuppe ist rot." 93 00:05:20,959 --> 00:05:24,501 - Darum unterschrieb er nicht. - Mr. LaMarr ist raffiniert. 94 00:05:24,501 --> 00:05:27,418 Wie Leute, die in einem Flugzeugklo bouldern. 95 00:05:27,418 --> 00:05:31,084 Unsere Demokratie wurde von solchen Tricks korrumpiert. 96 00:05:31,084 --> 00:05:35,043 Ich würde Farrah am liebsten sagen, sie soll etwas unternehmen. 97 00:05:35,043 --> 00:05:37,834 Sie ist mit Matty und zwei Zwergen weggegangen. 98 00:05:37,834 --> 00:05:40,001 - Kinder. - Mit je einer großen Hand... 99 00:05:40,001 --> 00:05:41,959 - Baseballhandschuhe. - ...und einem Stock. 100 00:05:41,959 --> 00:05:43,918 - Schläger. - Ob sie je wiederkommen? 101 00:05:43,918 --> 00:05:46,334 Wollen Sie nicht mit Mr. LaMarr reden? 102 00:05:46,334 --> 00:05:50,043 Konfrontation. Ja, toll. Cool, darauf stehe ich. 103 00:05:50,043 --> 00:05:51,209 Bitte nicht. 104 00:05:51,209 --> 00:05:54,584 Ich verrate Ihnen, wie Sie überzeugender rüberkommen. 105 00:05:54,584 --> 00:05:56,751 Seien Sie hübsch. Okay, viel Glück! 106 00:06:01,626 --> 00:06:04,668 - Wer möchte Baseball spielen? - Ich, du Schwachkopf! 107 00:06:04,668 --> 00:06:08,584 Oh ja! Jedes Team braucht einen fluchenden Dummschwätzer. 108 00:06:08,584 --> 00:06:13,084 - Gibt es Snacks? Wir haben Hunger. - Du bist also das dicke Kind. Super! 109 00:06:13,084 --> 00:06:16,126 Wo sind der Kleine und die merkwürdigen Zwillinge? 110 00:06:16,126 --> 00:06:19,251 Wir brauchen auch ein Kind, das Bier trinkt. 111 00:06:19,834 --> 00:06:21,293 Das ist Vergessens-Saft. 112 00:06:21,293 --> 00:06:23,459 Hier haben wir das toughe Kind. 113 00:06:23,459 --> 00:06:26,959 Ich bin ein Erwachsener, der kein Beintraining macht. 114 00:06:26,959 --> 00:06:28,584 Kein Bodyshaming bitte! 115 00:06:28,584 --> 00:06:31,001 Er ist der Nerd, der nicht werfen kann. 116 00:06:31,001 --> 00:06:33,376 Es war ein unvergesslicher Sommer... 117 00:06:33,376 --> 00:06:37,418 Nein! Wieso darfst du später von uns erzählen? Du bist doof! 118 00:06:37,418 --> 00:06:40,668 - Hey, kann ich mitspielen? - General Scarpaccio? 119 00:06:40,668 --> 00:06:44,251 Wow. Ich heiße Jayson, und ich bin ein Kind. 120 00:06:44,251 --> 00:06:46,626 Sehe ich aus wie ein alter Soldat? 121 00:06:46,626 --> 00:06:50,043 Nein, so war das nicht gemeint. Ich kenne Green Book. 122 00:06:50,043 --> 00:06:51,751 Willkommen im Team, Jayson. 123 00:06:52,918 --> 00:06:58,084 Nicht übel, uns fehlt nur noch ein Mädchen mit einem Jungennamen, wie Jo oder so. 124 00:06:58,084 --> 00:07:01,584 Wenn sie den Helm abnimmt, staunen alle: "Du bist Jo?" 125 00:07:01,584 --> 00:07:04,793 Aber das hier reicht für die Regierungsarbeit. 126 00:07:04,793 --> 00:07:06,793 BÜRO DES VIZEPRÄSIDENTEN 127 00:07:06,793 --> 00:07:08,084 Ach herrje! 128 00:07:08,084 --> 00:07:11,793 So nervös war ich zuletzt, als mein Dad mir Geld gab 129 00:07:11,793 --> 00:07:13,959 und mich vorm Bordell absetzte. 130 00:07:13,959 --> 00:07:16,584 Er wollte meine Liebe fürs Theater heilen. 131 00:07:16,584 --> 00:07:20,043 Sie fügten eine Giftpille in die Präsidentenverfügung ein! 132 00:07:20,043 --> 00:07:23,668 - Sir. - Oh, Sie sind geschäftlich hier. 133 00:07:24,334 --> 00:07:26,376 Bitte treten Sie doch ein. 134 00:07:26,959 --> 00:07:29,709 Glauben Sie, ich hätte etwas Ungehöriges getan? 135 00:07:29,709 --> 00:07:34,709 Senatsabläufe sind immer gehörig. Sie triefen geradezu vor Gehörigkeit. 136 00:07:34,709 --> 00:07:36,834 Nein, Giftpillen und Filibuster 137 00:07:36,834 --> 00:07:39,959 und Kirchturmpolitik sind Gift für die Demokratie. 138 00:07:39,959 --> 00:07:41,293 Das Schreien tut mir leid. 139 00:07:41,959 --> 00:07:45,501 Ihr Besserwisser im Elfenbeinturm habt doch keine Ahnung. 140 00:07:45,501 --> 00:07:49,626 Hier hat nun mal alles System, und ohne Lobbyisten läuft gar nichts. 141 00:07:49,626 --> 00:07:53,751 - Sie sind die Kohle für meine Dampflok. - Immer noch? 142 00:07:55,959 --> 00:08:00,376 Trotz alledem sabotieren Sie Farrahs Plan, weil sie Sie nicht bestochen hat? 143 00:08:00,376 --> 00:08:04,668 Es gibt geregelte Abläufe. Sonst rennen wir jedem Trend hinterher. 144 00:08:04,668 --> 00:08:07,584 Wollen Sie Pokémonen im Obersten Gerichtshof? 145 00:08:07,584 --> 00:08:09,626 Solarenergie ist kein Trend. 146 00:08:09,626 --> 00:08:13,251 Jimmy Carter installierte 1979 Solarmodule im Weißen Haus. 147 00:08:13,251 --> 00:08:14,293 Genau! 148 00:08:14,293 --> 00:08:17,501 Ein Erwachsener namens Jimmy? Den nimmt niemand ernst. 149 00:08:17,501 --> 00:08:19,043 Wollen Sie keinen Strom? 150 00:08:19,043 --> 00:08:24,626 Ja, für meine Smoothies und für mein linksventrikuläres Unterstützungssystem. 151 00:08:24,626 --> 00:08:27,084 - Ihr was? - Eine Art elektronisches Herz. 152 00:08:27,084 --> 00:08:29,626 Dick Cheney bekam eins, alle anderen auch. 153 00:08:29,626 --> 00:08:32,834 Akku schwach. Tod in fünf Stunden. 154 00:08:32,834 --> 00:08:33,793 Was war das? 155 00:08:33,793 --> 00:08:36,918 Mir passiert nichts, solange ich Purzelbäume mache. 156 00:08:36,918 --> 00:08:41,043 Ich nenne sie Kavalier-Saltos. Sie stärken den Blutkreislauf. 157 00:08:42,584 --> 00:08:45,293 - So sieht das aus. - Sie sind also nur verrückt. 158 00:08:45,293 --> 00:08:46,834 Ich habe Prinzipien. 159 00:08:46,834 --> 00:08:50,918 So liefen die Dinge in meiner 60-jährigen Karriere immer ab. 160 00:08:50,918 --> 00:08:54,918 Lieber würde ich sterben, wie Patrick Henry oder der Grizzly Man, 161 00:08:54,918 --> 00:08:57,376 als gegen meine Prinzipien zu verstoßen. 162 00:08:58,126 --> 00:08:59,626 Bitte entschuldigen Sie. 163 00:08:59,626 --> 00:09:03,584 Ich muss für die Durchblutung der Hände Kavalier-Saltos machen. 164 00:09:08,043 --> 00:09:11,626 Was ist das Wichtigste, wenn man Baseball spielt? 165 00:09:11,626 --> 00:09:16,418 - Coach Dough sagt, es soll Spaß machen. - Coach Dough... steckt im Stau. 166 00:09:16,418 --> 00:09:19,834 Das Wichtigste für euch ist es, nie zu schwingen. 167 00:09:19,834 --> 00:09:24,418 Kinder werfen viel zu unkontrolliert. Also schwingt nicht, und ihr gewinnt. 168 00:09:24,418 --> 00:09:28,959 - Mom, das ist total langweilig. - Aber ein Sieg macht euch doch glücklich! 169 00:09:28,959 --> 00:09:30,876 Ihr werdet aber nicht siegen! 170 00:09:30,876 --> 00:09:32,959 Na, sehen wir zum Fürchten aus? 171 00:09:32,959 --> 00:09:37,543 Ihr wisst ja, dass die Außenseiter verweichlichte reiche Kids immer schlagen. 172 00:09:37,543 --> 00:09:40,876 Ja, in Filmen. Außerdem ist hier niemand mehr reich. 173 00:09:40,876 --> 00:09:44,168 - Woher ist die historische Ausrüstung? - Aus dem Museum. 174 00:09:44,168 --> 00:09:46,084 Jayson hat Ty Cobbs Handschuh. 175 00:09:46,084 --> 00:09:47,959 Darin war ein seltsames Buch. 176 00:09:48,626 --> 00:09:51,459 - Du heißt Jayson? - Ja, das stimmt, Farrah. 177 00:09:51,459 --> 00:09:56,459 - Ich bin gut mit Namen. War der richtig? - Ja, meine Güte. Errate meinen! 178 00:09:56,459 --> 00:09:59,668 - Komm schon, spielen wir, Dad? - Ich bin deine Mom. 179 00:09:59,668 --> 00:10:03,626 Aber ja, denn Baseball macht Spaß, und ich bin eine Spaßkanone. 180 00:10:03,626 --> 00:10:06,918 Passt gut auf! Wir stecken euch den Arsch hinten rein. 181 00:10:06,918 --> 00:10:08,709 - Oh Gott. - Play ball! 182 00:10:10,626 --> 00:10:14,501 Zehn zu null. Gnadenregel. Wir gewinnen. Ein lustiger Tag mit Mom! 183 00:10:14,501 --> 00:10:18,501 Was? Es ist das erste Inning. Ich will weiterspielen. Was soll das? 184 00:10:18,501 --> 00:10:21,626 Keine Ahnung, Carter. Ich weiß nicht, was los ist. 185 00:10:21,626 --> 00:10:24,918 Ich wuchs als Einzelkind auf einem Uni-Campus auf. 186 00:10:24,918 --> 00:10:28,168 Ich kannte nur Erwachsene, und ich ging nie zu Partys. 187 00:10:28,168 --> 00:10:31,376 Nach Onkels Anschlag auf Reagan waren auch Filme tabu. 188 00:10:31,376 --> 00:10:32,876 Wir spielen noch! 189 00:10:32,876 --> 00:10:36,668 Toll. Meine Kinder wollen spielen. Ich auch. Ich liebe es. Los. 190 00:10:36,668 --> 00:10:40,334 Gut, denn im Film gelingt den Außenseitern jetzt der Sieg. 191 00:10:40,334 --> 00:10:44,001 Und das sind wir. Ihr seid das Gegenteil von Außenseitern. 192 00:10:44,001 --> 00:10:46,043 Ihr seid... die Innenwände. 193 00:10:46,043 --> 00:10:49,293 Außen hui, innen pfui! 194 00:10:49,293 --> 00:10:53,668 - Mr. President, was soll das? - Außenseiter sind gut, Innenwände nicht. 195 00:10:53,668 --> 00:10:57,376 Ja, der Vergleich hinkt. Aber habt ihr eine bessere Idee? 196 00:10:57,376 --> 00:11:01,584 - Mr. LaMarr würde lieber sterben? - Ich war im Nationalarchiv... 197 00:11:01,584 --> 00:11:04,501 Ihnen muss todlangweilig sein. Soll ich tanzen? 198 00:11:06,126 --> 00:11:07,668 Nein, jetzt nicht. 199 00:11:07,668 --> 00:11:11,334 Ich habe in LaMarrs Datei nach Menschlichkeit gesucht. 200 00:11:11,334 --> 00:11:13,793 Aber er war schon immer so. 201 00:11:14,418 --> 00:11:19,959 Sie denken, Sie hätten mich geschlagen. Aber ich gebe nicht auf. 202 00:11:20,459 --> 00:11:21,293 Erst wenn... 203 00:11:22,168 --> 00:11:25,168 in jedem Kindergarten ein Zigarettenautomat steht. 204 00:11:27,959 --> 00:11:31,834 Vielleicht wäre es nicht das Schlechteste... 205 00:11:32,543 --> 00:11:33,501 wenn er stirbt. 206 00:11:33,501 --> 00:11:37,126 Man lässt niemanden sterben. Haben Sie Die Bibel gesehen? 207 00:11:37,126 --> 00:11:40,834 - Aber LaMarr wird sich nie ändern. - Er ist nur dickköpfig. 208 00:11:40,834 --> 00:11:45,126 Ich half Senioren, Lesen zu lernen. Alte Leute können stur sein. 209 00:11:45,126 --> 00:11:46,501 Das heißt "Auto". 210 00:11:46,501 --> 00:11:47,709 {\an8}Sagen Sie "Auto"? 211 00:11:47,709 --> 00:11:49,876 Ich war Wächter in Buchenwald. 212 00:11:49,876 --> 00:11:54,543 Ich muss Ihnen meine Taten gestehen, damit ich in den Himmel komme. 213 00:11:55,709 --> 00:11:56,876 {\an8}Auto. 214 00:11:56,876 --> 00:11:58,584 LaMarr wird nicht zuhören. 215 00:11:58,584 --> 00:12:03,543 - Er hört nur auf Lobbyisten. Die sind weg. - Nein, sind sie nicht. 216 00:12:04,168 --> 00:12:05,543 Was ist ein Lobbyist? 217 00:12:09,043 --> 00:12:11,709 Was ist nur los? Wir sollten längst aufholen. 218 00:12:11,709 --> 00:12:15,668 - Das ist kein Film, Sir. - Ich wette, deine Mom war in Filmen. 219 00:12:15,668 --> 00:12:19,084 Ja. Sie war Jennifer Garner. Ich bin Oliver Affleck. 220 00:12:20,918 --> 00:12:23,543 Dein Blut gerinnt schon. Das ist gut. 221 00:12:23,543 --> 00:12:26,376 Wenn du Bluter wärst, würdest du verbluten. 222 00:12:27,334 --> 00:12:30,293 Das hätte ich nicht sagen müssen. War nur Spaß. 223 00:12:30,293 --> 00:12:33,459 - Dein Knie muss nur auf eine Farm. - Von wegen Farm! 224 00:12:33,459 --> 00:12:37,043 Ich weiß, was du meinst und was mit den Laborhasen passiert! 225 00:12:38,084 --> 00:12:39,293 Nein, tust du nicht. 226 00:12:45,918 --> 00:12:46,959 Was läuft falsch? 227 00:12:46,959 --> 00:12:51,293 Wir haben die Außenseiter. Für den Coach steht alles auf dem Spiel. 228 00:12:51,293 --> 00:12:54,334 Und ein mysteriöser Platzwart berät uns. 229 00:12:54,334 --> 00:12:58,626 Ich bin kein Platzwart. Ich habe diese Schaufel gewonnen. 230 00:12:58,626 --> 00:13:00,584 Zurück zu meinem Ratschlag. 231 00:13:00,584 --> 00:13:05,709 Beim Kampf um eine Schaufel stößt man den Gegner am besten ins Feuer. 232 00:13:05,709 --> 00:13:06,709 Stopp! 233 00:13:08,126 --> 00:13:09,334 - Oh Gott! - Aua. 234 00:13:11,001 --> 00:13:15,418 Das ist es! Uns fehlt ein Kind, das gut Baseball spielt! 235 00:13:15,418 --> 00:13:19,459 Wir brauchen nur einen Star-Spieler, der uns Homeruns beschert. 236 00:13:20,418 --> 00:13:22,418 Das grüne Monster. 237 00:13:22,418 --> 00:13:26,251 - Hey, Nerd. - Sag es auf Französisch. Ich bin Franzose. 238 00:13:26,251 --> 00:13:28,751 Du musst mir irgendwie Zeit verschaffen. 239 00:13:28,751 --> 00:13:33,709 Die inoffizielle US-Baseball-Hymne hatte 16 immer xenophober werdende Verse. 240 00:13:33,709 --> 00:13:35,418 Okay, zehn Minuten Auszeit! 241 00:13:37,459 --> 00:13:39,876 Anmeldeformulare für Senatslobbyisten. 242 00:13:39,876 --> 00:13:43,626 Ich glaube, mich laust der Affe. Aber er laust mich nur! 243 00:13:43,626 --> 00:13:46,543 Wir vertreten Freunde in der Solarindustrie. 244 00:13:47,334 --> 00:13:51,293 Ich weiß Ihre neu entdeckte Anerkennung des Protokolls zu schätzen. 245 00:13:51,293 --> 00:13:55,043 Aus welchem Grund sollte mein Sekretär Sie nicht rauswerfen? 246 00:13:55,043 --> 00:13:57,084 Abgesehen davon, dass er tot ist. 247 00:13:57,084 --> 00:14:01,376 Wie wären tausend Gründe? Das ist eine Spende für Ihre Hobbygruppe. 248 00:14:01,376 --> 00:14:02,334 Lobbygruppe. 249 00:14:02,334 --> 00:14:05,584 Den großzügigen Beitrag melde ich selbstverständlich 250 00:14:05,584 --> 00:14:08,459 den schmierigen Säcken von der Wahlkommission. 251 00:14:08,459 --> 00:14:11,626 Ich habe Dr. Brauns Verfügung etwas umformuliert. 252 00:14:11,626 --> 00:14:16,626 Wow, immer mit der Ruhe. Cartwright LaMarr verführt man richtig. 253 00:14:16,626 --> 00:14:19,209 Er möchte erst eine Einladung zum Essen. 254 00:14:20,751 --> 00:14:22,209 Er möchte erst... 255 00:14:22,709 --> 00:14:23,876 eine Einladung... 256 00:14:24,418 --> 00:14:25,501 zum Essen! 257 00:14:27,751 --> 00:14:29,959 Ich bin der US-Erden-Präsident. 258 00:14:29,959 --> 00:14:34,584 Mit Stolz fliege ich zu meinem Mond, der sehr weit entfernt ist. 259 00:14:34,584 --> 00:14:35,501 Da bist du ja. 260 00:14:35,501 --> 00:14:37,793 Axie, spielst du echt Baseball? 261 00:14:37,793 --> 00:14:41,376 Ja, ich kann auch tanzen, denn ich schaute Dirty Dancing. 262 00:14:41,376 --> 00:14:42,293 Hebefigur! 263 00:14:44,293 --> 00:14:49,209 Wie alt bist du eigentlich? Ich brauche einen Champion mit sechs Beinen. 264 00:14:49,709 --> 00:14:55,709 Dieser Hurensohn hatte so einen Kater, dass er fürs SB106 mit Ja stimmte! 265 00:14:59,459 --> 00:15:03,584 Toll, auch wie sie stimmlich die ethnische Zugehörigkeit klarmachen. 266 00:15:03,584 --> 00:15:07,001 Akku auf drei Prozent. Herzfrequenz: sieben. 267 00:15:07,001 --> 00:15:10,459 Okay, das war Ihr Essen. Kann Matty jetzt unterschreiben? 268 00:15:10,459 --> 00:15:14,876 Miss Suwan, erzählte ich nicht, wie sehr ich früher das Theater mochte? 269 00:15:14,876 --> 00:15:17,293 Eine Vorstellung wäre ein Genuss. 270 00:15:19,209 --> 00:15:20,543 Haben wir Zeit dafür? 271 00:15:20,543 --> 00:15:25,209 Meine Prinzipien genieße ich auch. Sie werden mich im Grab warmhalten. 272 00:15:25,209 --> 00:15:28,418 - Auf zum Theater! - Ich gehe bezahlen. 273 00:15:32,668 --> 00:15:35,168 Vielen Dank, Präsident Roosevelt. 274 00:15:37,459 --> 00:15:39,501 Das sind Sie wirklich. 275 00:15:39,501 --> 00:15:42,084 Auf nach New York, um Annie abzuholen! 276 00:15:48,001 --> 00:15:50,293 Bravo, kann ich nur sagen. Bravo! 277 00:15:51,168 --> 00:15:54,334 Die Spanier... 278 00:15:54,334 --> 00:15:56,418 Okay, das ist der neue Werfer. 279 00:15:56,418 --> 00:15:58,251 Und wehe, irgendwer nörgelt: 280 00:15:58,251 --> 00:16:01,459 "Die Brille gehört bei einer Wissenschaftlerin dazu!" 281 00:16:01,459 --> 00:16:05,626 Oder "Axatrax ist mit 340 Jahren zu alt für die Kinder-Baseball-Liga!" 282 00:16:05,626 --> 00:16:06,959 Erzähle ihnen davon! 283 00:16:06,959 --> 00:16:09,501 - Ihre Zähne sind schlecht. - Von deinem Planeten. 284 00:16:09,501 --> 00:16:13,293 Cardi-B umkreist seine Sonnen nur einmal alle 120 Erdenjahre. 285 00:16:13,293 --> 00:16:14,876 Ich bin also erst drei. 286 00:16:14,876 --> 00:16:19,168 Ihr reichen Kids werdet jetzt von einem Dreijährigen fertiggemacht! 287 00:16:28,793 --> 00:16:30,459 Iah! 288 00:16:31,584 --> 00:16:33,251 Glas zerbricht. Ah! 289 00:16:39,126 --> 00:16:40,543 Poing. 290 00:16:40,543 --> 00:16:43,459 Eine echte Teamleistung. Platsch! 291 00:16:46,959 --> 00:16:49,876 Was machst du, und warum frage ich das erst jetzt? 292 00:16:49,876 --> 00:16:51,334 Das ist guter Baseball. 293 00:16:51,334 --> 00:16:55,668 Genauso spielten sie im Forschungsvideo Super Duper Baseball Bloopers. 294 00:16:55,668 --> 00:16:59,543 - Ich habe sogar die Geräusche nachgeahmt. - Bloopers sind Flops! 295 00:16:59,543 --> 00:17:01,459 Du machst alles falsch. 296 00:17:01,459 --> 00:17:05,501 Bei uns sind bloopers die Highlights. Ein Kindermagazin heißt so. 297 00:17:05,501 --> 00:17:10,293 Das ist doch völlig irre! Wieso habt ihr überhaupt englische Wörter? 298 00:17:10,293 --> 00:17:11,918 Ich bin wirklich verletzt. 299 00:17:12,418 --> 00:17:14,501 Das sind hervorragende Plätze. 300 00:17:14,501 --> 00:17:17,584 Ich sehe sogar den seltsamen Lippenflaum der Jungen. 301 00:17:17,584 --> 00:17:21,918 Und Sie sehen ihn dank der Sonne. Apropos Sonne... 302 00:17:21,918 --> 00:17:26,251 Ja, ich würde gerne mehr hören. Was bietet die Sonne mir und den Bürgern? 303 00:17:26,251 --> 00:17:28,876 Eine Informationsreise auf die Bahamas... 304 00:17:28,876 --> 00:17:32,543 Akku auf zwei Prozent. Geier-Signal wird aktiviert. 305 00:17:32,543 --> 00:17:36,876 Mein Gott, Sir! Dort steht Matty. Lassen Sie ihn unterschreiben. 306 00:17:36,876 --> 00:17:39,626 Ich weiß nicht, für wen Sie mich halten. 307 00:17:39,626 --> 00:17:43,501 Cartwright LaMarr ist kein Wackeldackel. Ich nicke nicht nur ab. 308 00:17:43,501 --> 00:17:47,293 Den Freunden in der Ölbranche war ich viel Zeit und Geld wert. 309 00:17:47,293 --> 00:17:49,293 Ihnen nur einen Nachmittag. 310 00:17:49,293 --> 00:17:52,751 Es gibt keine Ölindustrie! Jetzt ist alles anders. 311 00:17:52,751 --> 00:17:54,876 Und ich halte es nicht mehr aus! 312 00:17:54,876 --> 00:17:56,918 So war es schon vor dem Angriff. 313 00:17:56,918 --> 00:18:00,793 Gemischte Ehen, weibliche Ärzte, Handys, die Spanisch reden... 314 00:18:00,793 --> 00:18:02,418 Wir könnten ihn sterben lassen. 315 00:18:02,418 --> 00:18:06,126 Und jetzt soll ich einfach Solarenergie unterstützen? 316 00:18:06,126 --> 00:18:09,376 Nein, ich fürchte, ich bin noch nicht überzeugt genug. 317 00:18:09,376 --> 00:18:12,376 Sie müssen als Lobbyisten alles geben. 318 00:18:12,376 --> 00:18:15,293 Was soll das heißen? Ich hasse dieses Geschrei. 319 00:18:15,293 --> 00:18:19,709 Sie dürfen mir keine Wahl lassen, wie damals, als mich die NRA vergiftete. 320 00:18:19,709 --> 00:18:23,168 Für das Gegengift musste ich Waffen für Hunde zustimmen. 321 00:18:23,168 --> 00:18:27,918 - Wir sollen Sie erpressen? - Die Uhr tickt, meine Freunde. 322 00:18:30,626 --> 00:18:33,668 Ich wünschte, wir hätten ein Käfer-Maskottchen. 323 00:18:33,668 --> 00:18:35,418 Meine Mom ist so uncool. 324 00:18:35,418 --> 00:18:38,251 Hoffentlich kommt Dad bald von der Farm zurück! 325 00:18:40,459 --> 00:18:41,418 Wissen Sie was? 326 00:18:41,418 --> 00:18:45,043 Wir haben dreimal haushoch gewonnen. Es ist spät, das reicht. 327 00:18:45,043 --> 00:18:48,418 Nein, erst brauchen wir unser Comeback. 328 00:18:48,418 --> 00:18:51,584 Mann, hören Sie doch auf. Das ist ein Baseballspiel. 329 00:18:51,584 --> 00:18:53,918 Es geht nicht nur um Baseball! 330 00:18:55,584 --> 00:19:00,668 - Sieht aus, als ob mein Job getan ist. - Wie? Mein Problem ist nicht gelöst. 331 00:19:00,668 --> 00:19:02,918 Ich stürme gerade dramatisch davon. 332 00:19:02,918 --> 00:19:04,834 Ich werde langsam ausgeblendet. 333 00:19:11,293 --> 00:19:14,001 Als Geist werde ich hier schön spuken können. 334 00:19:14,001 --> 00:19:17,334 Erst wird alles ganz normal wirken, und dann... 335 00:19:19,126 --> 00:19:22,793 Na, sieh mal einer an, und zwar richtig gut. 336 00:19:22,793 --> 00:19:26,459 Also was haben Sie vor? Wollen Sie mir einen Mord anhängen? 337 00:19:26,459 --> 00:19:28,709 Lucy sieht ja aus wie ein Callgirl. 338 00:19:28,709 --> 00:19:31,876 Dieses Kleid hat Jessica Simpson für BevMo designt! 339 00:19:31,876 --> 00:19:35,293 Und wir müssen uns nicht auf Ihr Niveau hinabbegeben. 340 00:19:35,293 --> 00:19:38,293 Denn ich habe in den Archiven etwas gefunden. 341 00:19:38,834 --> 00:19:41,959 Glückwunsch, Sie haben entdeckt, dass ich 1980 wählte. 342 00:19:41,959 --> 00:19:44,918 Nein, dass Sie einen Stimmungsring hatten. 343 00:19:44,918 --> 00:19:48,918 Ja, die 1970er waren gerade vorbei. Ich hatte auch ein Fondue. 344 00:19:48,918 --> 00:19:51,626 - Verhaften Sie mich. - Aber warum ist er gelb? 345 00:19:51,626 --> 00:19:54,376 Ihr Gesicht lächelt, aber Ihr Ring nicht. 346 00:19:55,584 --> 00:20:01,501 Warum war Cartwright LaMarr traurig, als Reagan in 44 Bundesstaaten siegte? 347 00:20:01,501 --> 00:20:04,959 Vielleicht weil Sie für einen Demokraten gewählt hatten? 348 00:20:05,793 --> 00:20:07,751 Natürlich wählte ich Carter. 349 00:20:07,751 --> 00:20:11,626 Er war aus dem Süden, von der Navy und baute die besten Nüsse an. 350 00:20:11,626 --> 00:20:15,834 Ronald Reagan war Schauspieler, geschieden und in der Gewerkschaft. 351 00:20:15,834 --> 00:20:19,959 Tut mir leid, Ronald. Zum Glück fand ich den rechten Weg. 352 00:20:19,959 --> 00:20:22,626 Zum Glück erleben Sie das nicht mehr. 353 00:20:22,626 --> 00:20:27,501 - Nein, aber mein Freund Vance Barry... - Wir sind Freunde? Was für ein Tag! 354 00:20:27,501 --> 00:20:30,084 ...wäre sehr an diesem Foto interessiert. 355 00:20:32,293 --> 00:20:33,668 Gut gemacht. 356 00:20:34,834 --> 00:20:38,959 Ich versuche, normal zu klatschen, aber meinem Gehirn fehlt Sauerstoff. 357 00:20:38,959 --> 00:20:44,334 Reicht das jetzt mit dem Lobbying? Unterstützen Sie die Solarenergie? 358 00:20:44,334 --> 00:20:48,543 Ich muss es ja tun. Sie lassen mir keine andere Wahl. 359 00:20:48,543 --> 00:20:53,126 - Endlich. Matty sollte unterschreiben... - Das wird nicht nötig sein. 360 00:20:53,126 --> 00:20:55,459 CARTER SOLARMODULE 361 00:20:55,459 --> 00:20:57,418 Die waren die ganze Zeit hier? 362 00:20:57,418 --> 00:21:01,293 Ich lagerte sie hier. Ich hatte Mr. Reagan beim Abbau geholfen. 363 00:21:01,293 --> 00:21:04,626 Das waren damals ich, Ronnie, Ed Meese und unsere Moms. 364 00:21:04,626 --> 00:21:06,501 So nannten wir unsere Frauen. 365 00:21:06,501 --> 00:21:11,001 Erst später erwies sich die Solarindustrie als so patriotisch. 366 00:21:11,001 --> 00:21:14,459 Da die First Lady Verbesserungen am Weißen Haus vornimmt, 367 00:21:14,459 --> 00:21:16,418 muss der Präsident nichts tun. 368 00:21:16,418 --> 00:21:19,584 Akku auf null Prozent. Tod wird eingeleitet. 369 00:21:19,584 --> 00:21:20,501 Lucy, tu es! 370 00:21:20,501 --> 00:21:22,543 - Die First Lady will Strom. - Los! 371 00:21:22,543 --> 00:21:25,834 Das Team war perfekt, also sei still... 372 00:21:26,959 --> 00:21:30,626 Die Kinder warten. Ich sagte, Sie seien auf einer Farm, aber... 373 00:21:31,543 --> 00:21:33,334 - Geht es Ihnen gut? - Nein. 374 00:21:34,834 --> 00:21:38,834 Ich wollte nur mal gewinnen. Präsident zu sein, ist so schwer. 375 00:21:38,834 --> 00:21:44,043 Ich kann Baseball, aber ich besiege nicht mal reiche Kids mit einer Trainerin. 376 00:21:44,043 --> 00:21:47,418 - Ich würde auch gerne mal siegen. - Sie sind nicht ich. 377 00:21:47,418 --> 00:21:50,001 Ich wollte heute mal eine normale Mom sein. 378 00:21:50,001 --> 00:21:53,001 Das sollte von allein klappen, tut es aber nicht. 379 00:21:53,001 --> 00:21:57,876 Stimmt, Ihr Großer schläft nicht, damit er nicht auf einer Skelettfarm aufwacht. 380 00:21:57,876 --> 00:21:59,376 Oh Gott. 381 00:21:59,959 --> 00:22:03,001 Ihr Dad war derjenige, der lustig und herzig war. 382 00:22:03,001 --> 00:22:05,501 Alles andere konnte er aber nicht. 383 00:22:05,501 --> 00:22:10,126 Er investierte alles Ersparte in die Kryptowährung Koolkash mit zwei K. 384 00:22:10,126 --> 00:22:14,584 Die einzig gute Kryptowährung ist Sexxxxkokx mit insgesamt fünf X. 385 00:22:14,584 --> 00:22:18,043 Manchmal strenge ich mich zu sehr an, aber es klappt nie. 386 00:22:19,084 --> 00:22:22,043 Die Sonne geht unter, Matty. Wir verlieren alle. 387 00:22:22,043 --> 00:22:24,334 Ich glaube, dass Filme gelogen haben. 388 00:22:24,334 --> 00:22:27,293 Vielleicht schaffen es Außenseiter nicht immer. 389 00:22:27,293 --> 00:22:30,834 Ich hoffe, Sie irren sich, denn wir sind alle Außenseiter. 390 00:22:30,834 --> 00:22:35,001 Und wir kriegen alle unsere Hintern hinten reingesteckt. 391 00:22:35,709 --> 00:22:38,084 Okay. Das Spiel ist vorbei. 392 00:22:44,668 --> 00:22:45,834 Okay. 393 00:22:50,043 --> 00:22:53,459 - Hey, seht mal. Strom! - Okay. 394 00:22:56,834 --> 00:23:00,418 - Mom, warst du das? - Natürlich. Für euch kleine Scheißer. 395 00:23:00,418 --> 00:23:01,918 Sie arbeitet sehr hart. 396 00:23:01,918 --> 00:23:03,959 Jetzt können wir nachts spielen! 397 00:23:03,959 --> 00:23:07,793 - Meine Mom hat das Licht angemacht! - Wir können nachts lesen! 398 00:23:07,793 --> 00:23:12,209 - Ja. Lies mal nach, was Jungfrau bedeutet. - Mr. President, er ist 12. 399 00:23:12,209 --> 00:23:13,793 Okay, Play ball! 400 00:23:15,126 --> 00:23:17,084 Nun ja, es ist ein Anfang. 401 00:23:20,876 --> 00:23:23,293 Ich hänge mich lieber mal ans Netz. 402 00:23:24,918 --> 00:23:25,876 Wo ist Matty? 403 00:23:25,876 --> 00:23:29,584 Hey, Jungs. Ich bin Jo. Ich bin zehn Jahre alt. 404 00:23:29,584 --> 00:23:33,459 Ich zeige jetzt allen, dass Mädchen auch Baseball spielen können. 405 00:23:33,459 --> 00:23:37,376 Alles klar. Moment mal, du bist Jo? 406 00:23:39,001 --> 00:23:40,209 Und los geht's. 407 00:23:40,793 --> 00:23:42,501 Lass mich spielen, Coach 408 00:23:42,501 --> 00:23:46,668 Ich will Baseball spielen 409 00:23:47,834 --> 00:23:49,001 Hey, Coach 410 00:23:49,793 --> 00:23:53,126 Diese Liedzeile habe ich vergessen 411 00:23:55,084 --> 00:23:56,584 Oh ja 412 00:23:57,459 --> 00:24:00,709 Wir haben keine CDs und kein Internet 413 00:24:00,709 --> 00:24:03,209 Darum kann ich den Songtext nicht prüfen 414 00:24:04,168 --> 00:24:05,876 Aber lass mich spielen, Coach 415 00:24:06,793 --> 00:24:08,209 Weil ich ein Mädchen bin 416 00:24:08,709 --> 00:24:10,084 Ich habe die Ausrüstung 417 00:24:12,126 --> 00:24:13,418 Oh ja 418 00:24:17,918 --> 00:24:19,459 Baseball, Baseball, Baseball 419 00:24:20,043 --> 00:24:22,293 Baseball, Baseball, Baseball, Baseball 420 00:24:23,793 --> 00:24:27,334 Lass mich spielen, Coach! 421 00:24:29,626 --> 00:24:34,043 Okay, zwei von drei. Wir spielen weiter. Meine Mom hat Glühbirnen erfunden. 422 00:24:36,626 --> 00:24:37,876 Mädchenpower! 423 00:24:37,876 --> 00:24:39,126 Platsch! 424 00:24:39,126 --> 00:24:40,668 Baseball!