1
00:00:19,084 --> 00:00:21,501
Grimes, isst du da einen Stiefel?
2
00:00:21,501 --> 00:00:23,793
Erinnerst du dich nicht ans Internet?
3
00:00:23,793 --> 00:00:27,251
Wenn man ihn anschneidet,
ist plötzlich ein Kuchen darin.
4
00:00:28,459 --> 00:00:29,959
Ach Mann!
5
00:00:30,501 --> 00:00:33,626
Sieh mal, Dan.
Das erste Rotkehlchen des Frühlings.
6
00:00:37,209 --> 00:00:39,293
Ich will es. Ich bin so hungrig!
7
00:00:39,293 --> 00:00:40,834
- Kuchen!
- Wie gemein!
8
00:00:44,084 --> 00:00:45,918
Wie lange habe ich geschlafen?
9
00:00:56,626 --> 00:01:00,043
Mr. President, es ist schwer,
gegen Öl zu argumentieren.
10
00:01:00,043 --> 00:01:02,418
Schließlich ist es Dinosaft.
11
00:01:02,418 --> 00:01:04,501
Aber ich habe eine Frage.
12
00:01:04,501 --> 00:01:07,918
{\an8}Wer gewinnt den Kampf:
ein Dinosaurier oder Superman?
13
00:01:07,918 --> 00:01:09,418
{\an8}Superman natürlich.
14
00:01:09,418 --> 00:01:13,043
{\an8}Wenn die Dino-Mom auch Martha heißt,
kämpfen sie aber nicht.
15
00:01:13,043 --> 00:01:17,459
{\an8}Und Superman bezieht seine Stärke
aus der Solarenergie.
16
00:01:17,459 --> 00:01:18,793
{\an8}Sie könnten das auch.
17
00:01:18,793 --> 00:01:22,418
Es sei denn,
Vizepräsident LaMarr mag Superman nicht.
18
00:01:22,418 --> 00:01:25,876
Ich habe nichts gegen Superman
oder gegen unsere Sonne.
19
00:01:25,876 --> 00:01:29,334
Okay. Ich fand das hier
in meinem Autowrack.
20
00:01:29,334 --> 00:01:31,959
"Harry Connick Jr. Live: Just the Banter?"
21
00:01:31,959 --> 00:01:33,168
Der Titel ist egal.
22
00:01:33,168 --> 00:01:36,376
Doch mit genug CDs,
Kupferdraht und einer Diode
23
00:01:36,376 --> 00:01:38,709
könnte ich eine Solarzelle bauen.
24
00:01:38,709 --> 00:01:41,668
- Was ist eine CD?
- Das wird mir zu langweilig.
25
00:01:41,668 --> 00:01:45,626
Sie haben 30 Sekunden,
dann gehe ich draußen Baseball spielen.
26
00:01:45,626 --> 00:01:46,668
In der Sonne.
27
00:01:46,668 --> 00:01:50,084
Hören Sie mir mit der Sonne auf!
Heiraten Sie sie doch.
28
00:01:50,084 --> 00:01:52,084
Sir, ich brauche nur CDs.
29
00:01:52,084 --> 00:01:55,251
Und in der Shoppingcenter-Ruine
ist ein CD-Laden.
30
00:01:55,251 --> 00:01:56,834
Es gab einen CD-Laden?
31
00:01:56,834 --> 00:02:00,793
Ein Krankenhaus betrieb ihn
für Koma-Aufwacher aus den 1990ern.
32
00:02:00,793 --> 00:02:04,876
Mithilfe von General Scarpaccios Team
könnte ich genug CDs ausgraben,
33
00:02:04,876 --> 00:02:08,376
damit Sie Ihr "Bier verkühlen" können,
wie Sie immer sagen.
34
00:02:08,376 --> 00:02:11,793
Das kriegen wir hin,
und ich kenne CDs, weil ich alt bin.
35
00:02:11,793 --> 00:02:14,293
Ich weiß auch, was Seinfeld ist?
36
00:02:14,293 --> 00:02:17,376
Ich habe
eine Präsidentenverfügung verfasst.
37
00:02:17,376 --> 00:02:19,543
- Sie liegt im Büro.
- Hier ist sie.
38
00:02:19,543 --> 00:02:22,043
Es fehlt nur noch Ihr Autogramm.
39
00:02:22,834 --> 00:02:27,293
- Ich fühle mich schon wie ein VIP.
- Aber lesen Sie die Verfügung vorher.
40
00:02:27,793 --> 00:02:31,209
Ich soll etwas lesen?
Sind das die Untertitel von Parasite?
41
00:02:32,668 --> 00:02:34,334
Wie bitte? Ich weigere mich.
42
00:02:34,334 --> 00:02:37,876
Netter Versuch, Doktor.
Sie stehen auf der falschen Seite.
43
00:02:40,001 --> 00:02:41,293
Was ist passiert?
44
00:02:41,834 --> 00:02:44,668
Mit Superman hatten Sie ihn fast gekriegt.
45
00:02:45,376 --> 00:02:47,084
Achtung!
46
00:02:47,668 --> 00:02:51,168
Ah, Baseball! Ich habe
hunderte Spielstunden angeschaut.
47
00:02:51,168 --> 00:02:54,501
Ich wollte analysieren,
was Menschenkörper alles können.
48
00:02:54,501 --> 00:02:56,543
Das war irgendwie Zeitvergeudung.
49
00:02:57,126 --> 00:03:00,209
Abluftgitter fürs Raumschiff
wären wichtiger gewesen.
50
00:03:00,209 --> 00:03:02,126
Ich hatte es Zeenorp gesagt.
51
00:03:02,126 --> 00:03:05,209
Engagieren Sie nie
den Glabzorn Ihrer Schwester!
52
00:03:05,209 --> 00:03:06,918
Ich könnte zu Hause sein.
53
00:03:06,918 --> 00:03:10,751
Super. Okay. Mom hat Feierabend.
Wir gehen, Jungs.
54
00:03:10,751 --> 00:03:12,834
Nicht doch. Seien Sie nicht so.
55
00:03:12,834 --> 00:03:15,876
Klauen Sie mir jetzt
aus Rache die Spielkameraden?
56
00:03:15,876 --> 00:03:18,168
Das sind meine Kinder, Sir.
57
00:03:18,168 --> 00:03:22,876
Heute ist erwiesenermaßen Samstag,
und das ist unser Familientag, stimmt's?
58
00:03:22,876 --> 00:03:26,418
Ja, wir waren jedes Wochenende bei Dad.
Du hast gearbeitet.
59
00:03:26,418 --> 00:03:27,959
Euer Dad ist aber weg.
60
00:03:28,751 --> 00:03:33,168
- Auf einer Farm, einer Daddy-Farm.
- Was wird nun aus dem Kinder-Baseball?
61
00:03:33,168 --> 00:03:36,959
Sicher haben ein paar Kinder
eurer Mannschaft überle...
62
00:03:36,959 --> 00:03:39,376
Sicher haben sie nachmittags Zeit.
63
00:03:39,376 --> 00:03:42,459
Alle anderen sind campen.
Auf einer Camping-Farm.
64
00:03:42,459 --> 00:03:45,084
- Spielen wir Baseball?
- Die Kinder spielen.
65
00:03:45,084 --> 00:03:49,168
Eigentlich trainieren sie,
denn die anderen Teams sind... auf Farmen.
66
00:03:49,168 --> 00:03:51,334
Aber wie gewinnt man beim Training?
67
00:03:51,334 --> 00:03:54,709
Man erfreut sich
an der allmählichen Verbesserung.
68
00:03:54,709 --> 00:03:57,084
Willst du mir Baseball erklären?
69
00:03:57,084 --> 00:04:00,709
Ich spielte bei den Seekühen
und wurde vom Team gesperrt!
70
00:04:00,709 --> 00:04:02,293
Ich hab ihn!
71
00:04:03,709 --> 00:04:06,959
Geld in der Kasse! Ich meine: "Hoppla!"
72
00:04:06,959 --> 00:04:09,584
Ich erzähle euch mal etwas über Baseball.
73
00:04:09,584 --> 00:04:14,084
Man kann nur beim Spiel gewinnen.
Und Gewinner gewinnen nun mal.
74
00:04:14,084 --> 00:04:17,168
Ja, Mom.
Du hast noch nie gesehen, wie wir spielen.
75
00:04:17,168 --> 00:04:20,709
Ich war bei einem Spiel.
Ein Ball traf mich und den Laptop.
76
00:04:20,709 --> 00:04:23,459
Ich bekam grundlos
eine Mund-zu-Mund-Beatmung.
77
00:04:23,459 --> 00:04:29,459
Aber ich sehe mir jetzt ein Spiel an,
denn wir werden ein Spiel veranstalten.
78
00:04:29,459 --> 00:04:32,251
- Ja!
- Okay, Mrs. B.!
79
00:04:32,251 --> 00:04:34,334
Aber Sie brauchen einen Gegner.
80
00:04:34,334 --> 00:04:38,043
Ich rufe ein paar andere,
nicht tote Kinder zusammen.
81
00:04:38,043 --> 00:04:40,001
Auf welcher Farm sind die noch?
82
00:04:42,376 --> 00:04:45,126
Sind Sie mir etwa früher
in Schuhläden gefolgt,
83
00:04:45,126 --> 00:04:47,834
um meine Wegwerfsocken
aus dem Müll zu holen?
84
00:04:47,834 --> 00:04:50,168
- Was, solche Typen gibt es?
- Ja.
85
00:04:50,168 --> 00:04:55,834
Na ja. Das ist nicht irgendwelcher Müll.
Dieser Mülleimer steckt voller Geschichte!
86
00:04:57,043 --> 00:05:02,251
Nicht? Also, gemäß eines US-Gesetzes
muss das Weiße Haus Dokumente aufbewahren.
87
00:05:02,251 --> 00:05:05,543
Sei es die Zeichnung
einer Schlange mit Muskelarmen...
88
00:05:06,584 --> 00:05:09,376
oder eine unsignierte Verfügung.
Eine Giftpille!
89
00:05:09,376 --> 00:05:10,376
Nicht essen!
90
00:05:10,376 --> 00:05:14,709
Nein, Giftpillen sind Formulierungen,
die den Dokumentenzweck sabotieren.
91
00:05:14,709 --> 00:05:18,834
"Die New York Yankees
unter Derek Jeter sind die Besten!
92
00:05:18,834 --> 00:05:20,959
Und echte Muschelsuppe ist rot."
93
00:05:20,959 --> 00:05:24,501
- Darum unterschrieb er nicht.
- Mr. LaMarr ist raffiniert.
94
00:05:24,501 --> 00:05:27,418
Wie Leute,
die in einem Flugzeugklo bouldern.
95
00:05:27,418 --> 00:05:31,084
Unsere Demokratie wurde
von solchen Tricks korrumpiert.
96
00:05:31,084 --> 00:05:35,043
Ich würde Farrah am liebsten sagen,
sie soll etwas unternehmen.
97
00:05:35,043 --> 00:05:37,834
Sie ist mit Matty
und zwei Zwergen weggegangen.
98
00:05:37,834 --> 00:05:40,001
- Kinder.
- Mit je einer großen Hand...
99
00:05:40,001 --> 00:05:41,959
- Baseballhandschuhe.
- ...und einem Stock.
100
00:05:41,959 --> 00:05:43,918
- Schläger.
- Ob sie je wiederkommen?
101
00:05:43,918 --> 00:05:46,334
Wollen Sie nicht mit Mr. LaMarr reden?
102
00:05:46,334 --> 00:05:50,043
Konfrontation.
Ja, toll. Cool, darauf stehe ich.
103
00:05:50,043 --> 00:05:51,209
Bitte nicht.
104
00:05:51,209 --> 00:05:54,584
Ich verrate Ihnen,
wie Sie überzeugender rüberkommen.
105
00:05:54,584 --> 00:05:56,751
Seien Sie hübsch. Okay, viel Glück!
106
00:06:01,626 --> 00:06:04,668
- Wer möchte Baseball spielen?
- Ich, du Schwachkopf!
107
00:06:04,668 --> 00:06:08,584
Oh ja! Jedes Team braucht
einen fluchenden Dummschwätzer.
108
00:06:08,584 --> 00:06:13,084
- Gibt es Snacks? Wir haben Hunger.
- Du bist also das dicke Kind. Super!
109
00:06:13,084 --> 00:06:16,126
Wo sind der Kleine
und die merkwürdigen Zwillinge?
110
00:06:16,126 --> 00:06:19,251
Wir brauchen auch ein Kind,
das Bier trinkt.
111
00:06:19,834 --> 00:06:21,293
Das ist Vergessens-Saft.
112
00:06:21,293 --> 00:06:23,459
Hier haben wir das toughe Kind.
113
00:06:23,459 --> 00:06:26,959
Ich bin ein Erwachsener,
der kein Beintraining macht.
114
00:06:26,959 --> 00:06:28,584
Kein Bodyshaming bitte!
115
00:06:28,584 --> 00:06:31,001
Er ist der Nerd, der nicht werfen kann.
116
00:06:31,001 --> 00:06:33,376
Es war ein unvergesslicher Sommer...
117
00:06:33,376 --> 00:06:37,418
Nein! Wieso darfst du später
von uns erzählen? Du bist doof!
118
00:06:37,418 --> 00:06:40,668
- Hey, kann ich mitspielen?
- General Scarpaccio?
119
00:06:40,668 --> 00:06:44,251
Wow. Ich heiße Jayson,
und ich bin ein Kind.
120
00:06:44,251 --> 00:06:46,626
Sehe ich aus wie ein alter Soldat?
121
00:06:46,626 --> 00:06:50,043
Nein, so war das nicht gemeint.
Ich kenne Green Book.
122
00:06:50,043 --> 00:06:51,751
Willkommen im Team, Jayson.
123
00:06:52,918 --> 00:06:58,084
Nicht übel, uns fehlt nur noch ein Mädchen
mit einem Jungennamen, wie Jo oder so.
124
00:06:58,084 --> 00:07:01,584
Wenn sie den Helm abnimmt,
staunen alle: "Du bist Jo?"
125
00:07:01,584 --> 00:07:04,793
Aber das hier reicht
für die Regierungsarbeit.
126
00:07:04,793 --> 00:07:06,793
BÜRO DES VIZEPRÄSIDENTEN
127
00:07:06,793 --> 00:07:08,084
Ach herrje!
128
00:07:08,084 --> 00:07:11,793
So nervös war ich zuletzt,
als mein Dad mir Geld gab
129
00:07:11,793 --> 00:07:13,959
und mich vorm Bordell absetzte.
130
00:07:13,959 --> 00:07:16,584
Er wollte meine Liebe fürs Theater heilen.
131
00:07:16,584 --> 00:07:20,043
Sie fügten eine Giftpille
in die Präsidentenverfügung ein!
132
00:07:20,043 --> 00:07:23,668
- Sir.
- Oh, Sie sind geschäftlich hier.
133
00:07:24,334 --> 00:07:26,376
Bitte treten Sie doch ein.
134
00:07:26,959 --> 00:07:29,709
Glauben Sie,
ich hätte etwas Ungehöriges getan?
135
00:07:29,709 --> 00:07:34,709
Senatsabläufe sind immer gehörig.
Sie triefen geradezu vor Gehörigkeit.
136
00:07:34,709 --> 00:07:36,834
Nein, Giftpillen und Filibuster
137
00:07:36,834 --> 00:07:39,959
und Kirchturmpolitik
sind Gift für die Demokratie.
138
00:07:39,959 --> 00:07:41,293
Das Schreien tut mir leid.
139
00:07:41,959 --> 00:07:45,501
Ihr Besserwisser im Elfenbeinturm
habt doch keine Ahnung.
140
00:07:45,501 --> 00:07:49,626
Hier hat nun mal alles System,
und ohne Lobbyisten läuft gar nichts.
141
00:07:49,626 --> 00:07:53,751
- Sie sind die Kohle für meine Dampflok.
- Immer noch?
142
00:07:55,959 --> 00:08:00,376
Trotz alledem sabotieren Sie Farrahs Plan,
weil sie Sie nicht bestochen hat?
143
00:08:00,376 --> 00:08:04,668
Es gibt geregelte Abläufe.
Sonst rennen wir jedem Trend hinterher.
144
00:08:04,668 --> 00:08:07,584
Wollen Sie Pokémonen
im Obersten Gerichtshof?
145
00:08:07,584 --> 00:08:09,626
Solarenergie ist kein Trend.
146
00:08:09,626 --> 00:08:13,251
Jimmy Carter installierte 1979
Solarmodule im Weißen Haus.
147
00:08:13,251 --> 00:08:14,293
Genau!
148
00:08:14,293 --> 00:08:17,501
Ein Erwachsener namens Jimmy?
Den nimmt niemand ernst.
149
00:08:17,501 --> 00:08:19,043
Wollen Sie keinen Strom?
150
00:08:19,043 --> 00:08:24,626
Ja, für meine Smoothies und für mein
linksventrikuläres Unterstützungssystem.
151
00:08:24,626 --> 00:08:27,084
- Ihr was?
- Eine Art elektronisches Herz.
152
00:08:27,084 --> 00:08:29,626
Dick Cheney bekam eins,
alle anderen auch.
153
00:08:29,626 --> 00:08:32,834
Akku schwach. Tod in fünf Stunden.
154
00:08:32,834 --> 00:08:33,793
Was war das?
155
00:08:33,793 --> 00:08:36,918
Mir passiert nichts,
solange ich Purzelbäume mache.
156
00:08:36,918 --> 00:08:41,043
Ich nenne sie Kavalier-Saltos.
Sie stärken den Blutkreislauf.
157
00:08:42,584 --> 00:08:45,293
- So sieht das aus.
- Sie sind also nur verrückt.
158
00:08:45,293 --> 00:08:46,834
Ich habe Prinzipien.
159
00:08:46,834 --> 00:08:50,918
So liefen die Dinge
in meiner 60-jährigen Karriere immer ab.
160
00:08:50,918 --> 00:08:54,918
Lieber würde ich sterben,
wie Patrick Henry oder der Grizzly Man,
161
00:08:54,918 --> 00:08:57,376
als gegen meine Prinzipien zu verstoßen.
162
00:08:58,126 --> 00:08:59,626
Bitte entschuldigen Sie.
163
00:08:59,626 --> 00:09:03,584
Ich muss für die Durchblutung
der Hände Kavalier-Saltos machen.
164
00:09:08,043 --> 00:09:11,626
Was ist das Wichtigste,
wenn man Baseball spielt?
165
00:09:11,626 --> 00:09:16,418
- Coach Dough sagt, es soll Spaß machen.
- Coach Dough... steckt im Stau.
166
00:09:16,418 --> 00:09:19,834
Das Wichtigste für euch ist es,
nie zu schwingen.
167
00:09:19,834 --> 00:09:24,418
Kinder werfen viel zu unkontrolliert.
Also schwingt nicht, und ihr gewinnt.
168
00:09:24,418 --> 00:09:28,959
- Mom, das ist total langweilig.
- Aber ein Sieg macht euch doch glücklich!
169
00:09:28,959 --> 00:09:30,876
Ihr werdet aber nicht siegen!
170
00:09:30,876 --> 00:09:32,959
Na, sehen wir zum Fürchten aus?
171
00:09:32,959 --> 00:09:37,543
Ihr wisst ja, dass die Außenseiter
verweichlichte reiche Kids immer schlagen.
172
00:09:37,543 --> 00:09:40,876
Ja, in Filmen.
Außerdem ist hier niemand mehr reich.
173
00:09:40,876 --> 00:09:44,168
- Woher ist die historische Ausrüstung?
- Aus dem Museum.
174
00:09:44,168 --> 00:09:46,084
Jayson hat Ty Cobbs Handschuh.
175
00:09:46,084 --> 00:09:47,959
Darin war ein seltsames Buch.
176
00:09:48,626 --> 00:09:51,459
- Du heißt Jayson?
- Ja, das stimmt, Farrah.
177
00:09:51,459 --> 00:09:56,459
- Ich bin gut mit Namen. War der richtig?
- Ja, meine Güte. Errate meinen!
178
00:09:56,459 --> 00:09:59,668
- Komm schon, spielen wir, Dad?
- Ich bin deine Mom.
179
00:09:59,668 --> 00:10:03,626
Aber ja, denn Baseball macht Spaß,
und ich bin eine Spaßkanone.
180
00:10:03,626 --> 00:10:06,918
Passt gut auf!
Wir stecken euch den Arsch hinten rein.
181
00:10:06,918 --> 00:10:08,709
- Oh Gott.
- Play ball!
182
00:10:10,626 --> 00:10:14,501
Zehn zu null. Gnadenregel. Wir gewinnen.
Ein lustiger Tag mit Mom!
183
00:10:14,501 --> 00:10:18,501
Was? Es ist das erste Inning.
Ich will weiterspielen. Was soll das?
184
00:10:18,501 --> 00:10:21,626
Keine Ahnung, Carter.
Ich weiß nicht, was los ist.
185
00:10:21,626 --> 00:10:24,918
Ich wuchs als Einzelkind
auf einem Uni-Campus auf.
186
00:10:24,918 --> 00:10:28,168
Ich kannte nur Erwachsene,
und ich ging nie zu Partys.
187
00:10:28,168 --> 00:10:31,376
Nach Onkels Anschlag auf Reagan
waren auch Filme tabu.
188
00:10:31,376 --> 00:10:32,876
Wir spielen noch!
189
00:10:32,876 --> 00:10:36,668
Toll. Meine Kinder wollen spielen.
Ich auch. Ich liebe es. Los.
190
00:10:36,668 --> 00:10:40,334
Gut, denn im Film gelingt
den Außenseitern jetzt der Sieg.
191
00:10:40,334 --> 00:10:44,001
Und das sind wir.
Ihr seid das Gegenteil von Außenseitern.
192
00:10:44,001 --> 00:10:46,043
Ihr seid... die Innenwände.
193
00:10:46,043 --> 00:10:49,293
Außen hui, innen pfui!
194
00:10:49,293 --> 00:10:53,668
- Mr. President, was soll das?
- Außenseiter sind gut, Innenwände nicht.
195
00:10:53,668 --> 00:10:57,376
Ja, der Vergleich hinkt.
Aber habt ihr eine bessere Idee?
196
00:10:57,376 --> 00:11:01,584
- Mr. LaMarr würde lieber sterben?
- Ich war im Nationalarchiv...
197
00:11:01,584 --> 00:11:04,501
Ihnen muss todlangweilig sein.
Soll ich tanzen?
198
00:11:06,126 --> 00:11:07,668
Nein, jetzt nicht.
199
00:11:07,668 --> 00:11:11,334
Ich habe in LaMarrs Datei
nach Menschlichkeit gesucht.
200
00:11:11,334 --> 00:11:13,793
Aber er war schon immer so.
201
00:11:14,418 --> 00:11:19,959
Sie denken, Sie hätten mich geschlagen.
Aber ich gebe nicht auf.
202
00:11:20,459 --> 00:11:21,293
Erst wenn...
203
00:11:22,168 --> 00:11:25,168
in jedem Kindergarten
ein Zigarettenautomat steht.
204
00:11:27,959 --> 00:11:31,834
Vielleicht wäre es nicht das Schlechteste...
205
00:11:32,543 --> 00:11:33,501
wenn er stirbt.
206
00:11:33,501 --> 00:11:37,126
Man lässt niemanden sterben.
Haben Sie Die Bibel gesehen?
207
00:11:37,126 --> 00:11:40,834
- Aber LaMarr wird sich nie ändern.
- Er ist nur dickköpfig.
208
00:11:40,834 --> 00:11:45,126
Ich half Senioren, Lesen zu lernen.
Alte Leute können stur sein.
209
00:11:45,126 --> 00:11:46,501
Das heißt "Auto".
210
00:11:46,501 --> 00:11:47,709
{\an8}Sagen Sie "Auto"?
211
00:11:47,709 --> 00:11:49,876
Ich war Wächter in Buchenwald.
212
00:11:49,876 --> 00:11:54,543
Ich muss Ihnen meine Taten gestehen,
damit ich in den Himmel komme.
213
00:11:55,709 --> 00:11:56,876
{\an8}Auto.
214
00:11:56,876 --> 00:11:58,584
LaMarr wird nicht zuhören.
215
00:11:58,584 --> 00:12:03,543
- Er hört nur auf Lobbyisten. Die sind weg.
- Nein, sind sie nicht.
216
00:12:04,168 --> 00:12:05,543
Was ist ein Lobbyist?
217
00:12:09,043 --> 00:12:11,709
Was ist nur los?
Wir sollten längst aufholen.
218
00:12:11,709 --> 00:12:15,668
- Das ist kein Film, Sir.
- Ich wette, deine Mom war in Filmen.
219
00:12:15,668 --> 00:12:19,084
Ja. Sie war Jennifer Garner.
Ich bin Oliver Affleck.
220
00:12:20,918 --> 00:12:23,543
Dein Blut gerinnt schon. Das ist gut.
221
00:12:23,543 --> 00:12:26,376
Wenn du Bluter wärst,
würdest du verbluten.
222
00:12:27,334 --> 00:12:30,293
Das hätte ich nicht sagen müssen.
War nur Spaß.
223
00:12:30,293 --> 00:12:33,459
- Dein Knie muss nur auf eine Farm.
- Von wegen Farm!
224
00:12:33,459 --> 00:12:37,043
Ich weiß, was du meinst
und was mit den Laborhasen passiert!
225
00:12:38,084 --> 00:12:39,293
Nein, tust du nicht.
226
00:12:45,918 --> 00:12:46,959
Was läuft falsch?
227
00:12:46,959 --> 00:12:51,293
Wir haben die Außenseiter.
Für den Coach steht alles auf dem Spiel.
228
00:12:51,293 --> 00:12:54,334
Und ein mysteriöser Platzwart berät uns.
229
00:12:54,334 --> 00:12:58,626
Ich bin kein Platzwart.
Ich habe diese Schaufel gewonnen.
230
00:12:58,626 --> 00:13:00,584
Zurück zu meinem Ratschlag.
231
00:13:00,584 --> 00:13:05,709
Beim Kampf um eine Schaufel
stößt man den Gegner am besten ins Feuer.
232
00:13:05,709 --> 00:13:06,709
Stopp!
233
00:13:08,126 --> 00:13:09,334
- Oh Gott!
- Aua.
234
00:13:11,001 --> 00:13:15,418
Das ist es! Uns fehlt ein Kind,
das gut Baseball spielt!
235
00:13:15,418 --> 00:13:19,459
Wir brauchen nur einen Star-Spieler,
der uns Homeruns beschert.
236
00:13:20,418 --> 00:13:22,418
Das grüne Monster.
237
00:13:22,418 --> 00:13:26,251
- Hey, Nerd.
- Sag es auf Französisch. Ich bin Franzose.
238
00:13:26,251 --> 00:13:28,751
Du musst mir irgendwie Zeit verschaffen.
239
00:13:28,751 --> 00:13:33,709
Die inoffizielle US-Baseball-Hymne hatte
16 immer xenophober werdende Verse.
240
00:13:33,709 --> 00:13:35,418
Okay, zehn Minuten Auszeit!
241
00:13:37,459 --> 00:13:39,876
Anmeldeformulare für Senatslobbyisten.
242
00:13:39,876 --> 00:13:43,626
Ich glaube, mich laust der Affe.
Aber er laust mich nur!
243
00:13:43,626 --> 00:13:46,543
Wir vertreten Freunde
in der Solarindustrie.
244
00:13:47,334 --> 00:13:51,293
Ich weiß Ihre neu entdeckte Anerkennung
des Protokolls zu schätzen.
245
00:13:51,293 --> 00:13:55,043
Aus welchem Grund
sollte mein Sekretär Sie nicht rauswerfen?
246
00:13:55,043 --> 00:13:57,084
Abgesehen davon, dass er tot ist.
247
00:13:57,084 --> 00:14:01,376
Wie wären tausend Gründe?
Das ist eine Spende für Ihre Hobbygruppe.
248
00:14:01,376 --> 00:14:02,334
Lobbygruppe.
249
00:14:02,334 --> 00:14:05,584
Den großzügigen Beitrag
melde ich selbstverständlich
250
00:14:05,584 --> 00:14:08,459
den schmierigen Säcken
von der Wahlkommission.
251
00:14:08,459 --> 00:14:11,626
Ich habe
Dr. Brauns Verfügung etwas umformuliert.
252
00:14:11,626 --> 00:14:16,626
Wow, immer mit der Ruhe.
Cartwright LaMarr verführt man richtig.
253
00:14:16,626 --> 00:14:19,209
Er möchte erst eine Einladung zum Essen.
254
00:14:20,751 --> 00:14:22,209
Er möchte erst...
255
00:14:22,709 --> 00:14:23,876
eine Einladung...
256
00:14:24,418 --> 00:14:25,501
zum Essen!
257
00:14:27,751 --> 00:14:29,959
Ich bin der US-Erden-Präsident.
258
00:14:29,959 --> 00:14:34,584
Mit Stolz fliege ich zu meinem Mond,
der sehr weit entfernt ist.
259
00:14:34,584 --> 00:14:35,501
Da bist du ja.
260
00:14:35,501 --> 00:14:37,793
Axie, spielst du echt Baseball?
261
00:14:37,793 --> 00:14:41,376
Ja, ich kann auch tanzen,
denn ich schaute Dirty Dancing.
262
00:14:41,376 --> 00:14:42,293
Hebefigur!
263
00:14:44,293 --> 00:14:49,209
Wie alt bist du eigentlich? Ich brauche
einen Champion mit sechs Beinen.
264
00:14:49,709 --> 00:14:55,709
Dieser Hurensohn hatte so einen Kater,
dass er fürs SB106 mit Ja stimmte!
265
00:14:59,459 --> 00:15:03,584
Toll, auch wie sie stimmlich
die ethnische Zugehörigkeit klarmachen.
266
00:15:03,584 --> 00:15:07,001
Akku auf drei Prozent.
Herzfrequenz: sieben.
267
00:15:07,001 --> 00:15:10,459
Okay, das war Ihr Essen.
Kann Matty jetzt unterschreiben?
268
00:15:10,459 --> 00:15:14,876
Miss Suwan, erzählte ich nicht,
wie sehr ich früher das Theater mochte?
269
00:15:14,876 --> 00:15:17,293
Eine Vorstellung wäre ein Genuss.
270
00:15:19,209 --> 00:15:20,543
Haben wir Zeit dafür?
271
00:15:20,543 --> 00:15:25,209
Meine Prinzipien genieße ich auch.
Sie werden mich im Grab warmhalten.
272
00:15:25,209 --> 00:15:28,418
- Auf zum Theater!
- Ich gehe bezahlen.
273
00:15:32,668 --> 00:15:35,168
Vielen Dank, Präsident Roosevelt.
274
00:15:37,459 --> 00:15:39,501
Das sind Sie wirklich.
275
00:15:39,501 --> 00:15:42,084
Auf nach New York, um Annie abzuholen!
276
00:15:48,001 --> 00:15:50,293
Bravo, kann ich nur sagen. Bravo!
277
00:15:51,168 --> 00:15:54,334
Die Spanier...
278
00:15:54,334 --> 00:15:56,418
Okay, das ist der neue Werfer.
279
00:15:56,418 --> 00:15:58,251
Und wehe, irgendwer nörgelt:
280
00:15:58,251 --> 00:16:01,459
"Die Brille gehört
bei einer Wissenschaftlerin dazu!"
281
00:16:01,459 --> 00:16:05,626
Oder "Axatrax ist mit 340 Jahren
zu alt für die Kinder-Baseball-Liga!"
282
00:16:05,626 --> 00:16:06,959
Erzähle ihnen davon!
283
00:16:06,959 --> 00:16:09,501
- Ihre Zähne sind schlecht.
- Von deinem Planeten.
284
00:16:09,501 --> 00:16:13,293
Cardi-B umkreist seine Sonnen nur
einmal alle 120 Erdenjahre.
285
00:16:13,293 --> 00:16:14,876
Ich bin also erst drei.
286
00:16:14,876 --> 00:16:19,168
Ihr reichen Kids werdet jetzt
von einem Dreijährigen fertiggemacht!
287
00:16:28,793 --> 00:16:30,459
Iah!
288
00:16:31,584 --> 00:16:33,251
Glas zerbricht. Ah!
289
00:16:39,126 --> 00:16:40,543
Poing.
290
00:16:40,543 --> 00:16:43,459
Eine echte Teamleistung. Platsch!
291
00:16:46,959 --> 00:16:49,876
Was machst du,
und warum frage ich das erst jetzt?
292
00:16:49,876 --> 00:16:51,334
Das ist guter Baseball.
293
00:16:51,334 --> 00:16:55,668
Genauso spielten sie im Forschungsvideo
Super Duper Baseball Bloopers.
294
00:16:55,668 --> 00:16:59,543
- Ich habe sogar die Geräusche nachgeahmt.
- Bloopers sind Flops!
295
00:16:59,543 --> 00:17:01,459
Du machst alles falsch.
296
00:17:01,459 --> 00:17:05,501
Bei uns sind bloopers die Highlights.
Ein Kindermagazin heißt so.
297
00:17:05,501 --> 00:17:10,293
Das ist doch völlig irre!
Wieso habt ihr überhaupt englische Wörter?
298
00:17:10,293 --> 00:17:11,918
Ich bin wirklich verletzt.
299
00:17:12,418 --> 00:17:14,501
Das sind hervorragende Plätze.
300
00:17:14,501 --> 00:17:17,584
Ich sehe sogar
den seltsamen Lippenflaum der Jungen.
301
00:17:17,584 --> 00:17:21,918
Und Sie sehen ihn dank der Sonne.
Apropos Sonne...
302
00:17:21,918 --> 00:17:26,251
Ja, ich würde gerne mehr hören.
Was bietet die Sonne mir und den Bürgern?
303
00:17:26,251 --> 00:17:28,876
Eine Informationsreise auf die Bahamas...
304
00:17:28,876 --> 00:17:32,543
Akku auf zwei Prozent.
Geier-Signal wird aktiviert.
305
00:17:32,543 --> 00:17:36,876
Mein Gott, Sir! Dort steht Matty.
Lassen Sie ihn unterschreiben.
306
00:17:36,876 --> 00:17:39,626
Ich weiß nicht, für wen Sie mich halten.
307
00:17:39,626 --> 00:17:43,501
Cartwright LaMarr ist kein Wackeldackel.
Ich nicke nicht nur ab.
308
00:17:43,501 --> 00:17:47,293
Den Freunden in der Ölbranche
war ich viel Zeit und Geld wert.
309
00:17:47,293 --> 00:17:49,293
Ihnen nur einen Nachmittag.
310
00:17:49,293 --> 00:17:52,751
Es gibt keine Ölindustrie!
Jetzt ist alles anders.
311
00:17:52,751 --> 00:17:54,876
Und ich halte es nicht mehr aus!
312
00:17:54,876 --> 00:17:56,918
So war es schon vor dem Angriff.
313
00:17:56,918 --> 00:18:00,793
Gemischte Ehen, weibliche Ärzte,
Handys, die Spanisch reden...
314
00:18:00,793 --> 00:18:02,418
Wir könnten ihn sterben lassen.
315
00:18:02,418 --> 00:18:06,126
Und jetzt soll ich einfach
Solarenergie unterstützen?
316
00:18:06,126 --> 00:18:09,376
Nein, ich fürchte,
ich bin noch nicht überzeugt genug.
317
00:18:09,376 --> 00:18:12,376
Sie müssen als Lobbyisten alles geben.
318
00:18:12,376 --> 00:18:15,293
Was soll das heißen?
Ich hasse dieses Geschrei.
319
00:18:15,293 --> 00:18:19,709
Sie dürfen mir keine Wahl lassen,
wie damals, als mich die NRA vergiftete.
320
00:18:19,709 --> 00:18:23,168
Für das Gegengift musste ich
Waffen für Hunde zustimmen.
321
00:18:23,168 --> 00:18:27,918
- Wir sollen Sie erpressen?
- Die Uhr tickt, meine Freunde.
322
00:18:30,626 --> 00:18:33,668
Ich wünschte,
wir hätten ein Käfer-Maskottchen.
323
00:18:33,668 --> 00:18:35,418
Meine Mom ist so uncool.
324
00:18:35,418 --> 00:18:38,251
Hoffentlich kommt Dad bald
von der Farm zurück!
325
00:18:40,459 --> 00:18:41,418
Wissen Sie was?
326
00:18:41,418 --> 00:18:45,043
Wir haben dreimal haushoch gewonnen.
Es ist spät, das reicht.
327
00:18:45,043 --> 00:18:48,418
Nein, erst brauchen wir unser Comeback.
328
00:18:48,418 --> 00:18:51,584
Mann, hören Sie doch auf.
Das ist ein Baseballspiel.
329
00:18:51,584 --> 00:18:53,918
Es geht nicht nur um Baseball!
330
00:18:55,584 --> 00:19:00,668
- Sieht aus, als ob mein Job getan ist.
- Wie? Mein Problem ist nicht gelöst.
331
00:19:00,668 --> 00:19:02,918
Ich stürme gerade dramatisch davon.
332
00:19:02,918 --> 00:19:04,834
Ich werde langsam ausgeblendet.
333
00:19:11,293 --> 00:19:14,001
Als Geist werde ich hier
schön spuken können.
334
00:19:14,001 --> 00:19:17,334
Erst wird alles ganz normal wirken,
und dann...
335
00:19:19,126 --> 00:19:22,793
Na, sieh mal einer an,
und zwar richtig gut.
336
00:19:22,793 --> 00:19:26,459
Also was haben Sie vor?
Wollen Sie mir einen Mord anhängen?
337
00:19:26,459 --> 00:19:28,709
Lucy sieht ja aus wie ein Callgirl.
338
00:19:28,709 --> 00:19:31,876
Dieses Kleid hat Jessica Simpson
für BevMo designt!
339
00:19:31,876 --> 00:19:35,293
Und wir müssen uns nicht
auf Ihr Niveau hinabbegeben.
340
00:19:35,293 --> 00:19:38,293
Denn ich habe
in den Archiven etwas gefunden.
341
00:19:38,834 --> 00:19:41,959
Glückwunsch, Sie haben entdeckt,
dass ich 1980 wählte.
342
00:19:41,959 --> 00:19:44,918
Nein, dass Sie einen Stimmungsring hatten.
343
00:19:44,918 --> 00:19:48,918
Ja, die 1970er waren gerade vorbei.
Ich hatte auch ein Fondue.
344
00:19:48,918 --> 00:19:51,626
- Verhaften Sie mich.
- Aber warum ist er gelb?
345
00:19:51,626 --> 00:19:54,376
Ihr Gesicht lächelt, aber Ihr Ring nicht.
346
00:19:55,584 --> 00:20:01,501
Warum war Cartwright LaMarr traurig,
als Reagan in 44 Bundesstaaten siegte?
347
00:20:01,501 --> 00:20:04,959
Vielleicht weil Sie
für einen Demokraten gewählt hatten?
348
00:20:05,793 --> 00:20:07,751
Natürlich wählte ich Carter.
349
00:20:07,751 --> 00:20:11,626
Er war aus dem Süden, von der Navy
und baute die besten Nüsse an.
350
00:20:11,626 --> 00:20:15,834
Ronald Reagan war Schauspieler,
geschieden und in der Gewerkschaft.
351
00:20:15,834 --> 00:20:19,959
Tut mir leid, Ronald.
Zum Glück fand ich den rechten Weg.
352
00:20:19,959 --> 00:20:22,626
Zum Glück erleben Sie das nicht mehr.
353
00:20:22,626 --> 00:20:27,501
- Nein, aber mein Freund Vance Barry...
- Wir sind Freunde? Was für ein Tag!
354
00:20:27,501 --> 00:20:30,084
...wäre sehr an diesem Foto interessiert.
355
00:20:32,293 --> 00:20:33,668
Gut gemacht.
356
00:20:34,834 --> 00:20:38,959
Ich versuche, normal zu klatschen,
aber meinem Gehirn fehlt Sauerstoff.
357
00:20:38,959 --> 00:20:44,334
Reicht das jetzt mit dem Lobbying?
Unterstützen Sie die Solarenergie?
358
00:20:44,334 --> 00:20:48,543
Ich muss es ja tun.
Sie lassen mir keine andere Wahl.
359
00:20:48,543 --> 00:20:53,126
- Endlich. Matty sollte unterschreiben...
- Das wird nicht nötig sein.
360
00:20:53,126 --> 00:20:55,459
CARTER SOLARMODULE
361
00:20:55,459 --> 00:20:57,418
Die waren die ganze Zeit hier?
362
00:20:57,418 --> 00:21:01,293
Ich lagerte sie hier.
Ich hatte Mr. Reagan beim Abbau geholfen.
363
00:21:01,293 --> 00:21:04,626
Das waren damals ich, Ronnie,
Ed Meese und unsere Moms.
364
00:21:04,626 --> 00:21:06,501
So nannten wir unsere Frauen.
365
00:21:06,501 --> 00:21:11,001
Erst später erwies sich
die Solarindustrie als so patriotisch.
366
00:21:11,001 --> 00:21:14,459
Da die First Lady
Verbesserungen am Weißen Haus vornimmt,
367
00:21:14,459 --> 00:21:16,418
muss der Präsident nichts tun.
368
00:21:16,418 --> 00:21:19,584
Akku auf null Prozent.
Tod wird eingeleitet.
369
00:21:19,584 --> 00:21:20,501
Lucy, tu es!
370
00:21:20,501 --> 00:21:22,543
- Die First Lady will Strom.
- Los!
371
00:21:22,543 --> 00:21:25,834
Das Team war perfekt, also sei still...
372
00:21:26,959 --> 00:21:30,626
Die Kinder warten.
Ich sagte, Sie seien auf einer Farm, aber...
373
00:21:31,543 --> 00:21:33,334
- Geht es Ihnen gut?
- Nein.
374
00:21:34,834 --> 00:21:38,834
Ich wollte nur mal gewinnen.
Präsident zu sein, ist so schwer.
375
00:21:38,834 --> 00:21:44,043
Ich kann Baseball, aber ich besiege
nicht mal reiche Kids mit einer Trainerin.
376
00:21:44,043 --> 00:21:47,418
- Ich würde auch gerne mal siegen.
- Sie sind nicht ich.
377
00:21:47,418 --> 00:21:50,001
Ich wollte heute mal
eine normale Mom sein.
378
00:21:50,001 --> 00:21:53,001
Das sollte von allein klappen,
tut es aber nicht.
379
00:21:53,001 --> 00:21:57,876
Stimmt, Ihr Großer schläft nicht, damit er
nicht auf einer Skelettfarm aufwacht.
380
00:21:57,876 --> 00:21:59,376
Oh Gott.
381
00:21:59,959 --> 00:22:03,001
Ihr Dad war derjenige,
der lustig und herzig war.
382
00:22:03,001 --> 00:22:05,501
Alles andere konnte er aber nicht.
383
00:22:05,501 --> 00:22:10,126
Er investierte alles Ersparte
in die Kryptowährung Koolkash mit zwei K.
384
00:22:10,126 --> 00:22:14,584
Die einzig gute Kryptowährung
ist Sexxxxkokx mit insgesamt fünf X.
385
00:22:14,584 --> 00:22:18,043
Manchmal strenge ich mich zu sehr an,
aber es klappt nie.
386
00:22:19,084 --> 00:22:22,043
Die Sonne geht unter, Matty.
Wir verlieren alle.
387
00:22:22,043 --> 00:22:24,334
Ich glaube, dass Filme gelogen haben.
388
00:22:24,334 --> 00:22:27,293
Vielleicht schaffen es
Außenseiter nicht immer.
389
00:22:27,293 --> 00:22:30,834
Ich hoffe, Sie irren sich,
denn wir sind alle Außenseiter.
390
00:22:30,834 --> 00:22:35,001
Und wir kriegen alle
unsere Hintern hinten reingesteckt.
391
00:22:35,709 --> 00:22:38,084
Okay. Das Spiel ist vorbei.
392
00:22:44,668 --> 00:22:45,834
Okay.
393
00:22:50,043 --> 00:22:53,459
- Hey, seht mal. Strom!
- Okay.
394
00:22:56,834 --> 00:23:00,418
- Mom, warst du das?
- Natürlich. Für euch kleine Scheißer.
395
00:23:00,418 --> 00:23:01,918
Sie arbeitet sehr hart.
396
00:23:01,918 --> 00:23:03,959
Jetzt können wir nachts spielen!
397
00:23:03,959 --> 00:23:07,793
- Meine Mom hat das Licht angemacht!
- Wir können nachts lesen!
398
00:23:07,793 --> 00:23:12,209
- Ja. Lies mal nach, was Jungfrau bedeutet.
- Mr. President, er ist 12.
399
00:23:12,209 --> 00:23:13,793
Okay, Play ball!
400
00:23:15,126 --> 00:23:17,084
Nun ja, es ist ein Anfang.
401
00:23:20,876 --> 00:23:23,293
Ich hänge mich lieber mal ans Netz.
402
00:23:24,918 --> 00:23:25,876
Wo ist Matty?
403
00:23:25,876 --> 00:23:29,584
Hey, Jungs. Ich bin Jo.
Ich bin zehn Jahre alt.
404
00:23:29,584 --> 00:23:33,459
Ich zeige jetzt allen,
dass Mädchen auch Baseball spielen können.
405
00:23:33,459 --> 00:23:37,376
Alles klar. Moment mal, du bist Jo?
406
00:23:39,001 --> 00:23:40,209
Und los geht's.
407
00:23:40,793 --> 00:23:42,501
Lass mich spielen, Coach
408
00:23:42,501 --> 00:23:46,668
Ich will Baseball spielen
409
00:23:47,834 --> 00:23:49,001
Hey, Coach
410
00:23:49,793 --> 00:23:53,126
Diese Liedzeile habe ich vergessen
411
00:23:55,084 --> 00:23:56,584
Oh ja
412
00:23:57,459 --> 00:24:00,709
Wir haben keine CDs und kein Internet
413
00:24:00,709 --> 00:24:03,209
Darum kann ich den Songtext nicht prüfen
414
00:24:04,168 --> 00:24:05,876
Aber lass mich spielen, Coach
415
00:24:06,793 --> 00:24:08,209
Weil ich ein Mädchen bin
416
00:24:08,709 --> 00:24:10,084
Ich habe die Ausrüstung
417
00:24:12,126 --> 00:24:13,418
Oh ja
418
00:24:17,918 --> 00:24:19,459
Baseball, Baseball, Baseball
419
00:24:20,043 --> 00:24:22,293
Baseball, Baseball, Baseball, Baseball
420
00:24:23,793 --> 00:24:27,334
Lass mich spielen, Coach!
421
00:24:29,626 --> 00:24:34,043
Okay, zwei von drei. Wir spielen weiter.
Meine Mom hat Glühbirnen erfunden.
422
00:24:36,626 --> 00:24:37,876
Mädchenpower!
423
00:24:37,876 --> 00:24:39,126
Platsch!
424
00:24:39,126 --> 00:24:40,668
Baseball!