1
00:00:12,084 --> 00:00:15,459
Det här är Zhaos Nyhetscykel
med mig, Vance Barry,
2
00:00:15,459 --> 00:00:18,376
samhällsintresserad pensionär.
3
00:00:18,376 --> 00:00:20,293
Berätta om serierna, mr Barry.
4
00:00:20,293 --> 00:00:22,626
Family Circus är helknäpp i dag.
5
00:00:22,626 --> 00:00:26,168
Farfar har blivit spöke
och ser på när mamma badar Jeffy.
6
00:00:26,168 --> 00:00:30,459
Men dagens huvudnyhet är:
Varför luktar världen så illa numera?
7
00:00:30,459 --> 00:00:32,668
Jag kallar det för "stanken".
8
00:00:32,668 --> 00:00:33,751
Sa Grimes.
9
00:00:33,751 --> 00:00:38,043
Hon heter så för att hon är smutsig.
Varför skulle man annars heta så?
10
00:00:43,251 --> 00:00:44,543
Och nu till vädret.
11
00:00:44,543 --> 00:00:46,834
Det blåser upp till stank.
12
00:00:46,834 --> 00:00:49,918
Spring! Stanken kommer!
13
00:00:50,918 --> 00:00:53,751
Flaxa mer! Du är väl en fågel?
14
00:00:53,751 --> 00:00:55,918
Jag vet inte vad jag är!
15
00:01:06,751 --> 00:01:09,293
{\an8}Akut kabinettssammanträde var inte i går.
16
00:01:09,293 --> 00:01:13,876
{\an8}Senast var när W ville visa hur många
saltkringlor han fick in i munnen.
17
00:01:13,876 --> 00:01:19,084
{\an8}Är det akuta att två personer här
statistiskt sett har fel skostorlek?
18
00:01:19,084 --> 00:01:21,959
Jag har inte sammankallat er.
Det var Lucy.
19
00:01:21,959 --> 00:01:24,084
Vi måste göra nåt åt stanken.
20
00:01:24,084 --> 00:01:28,668
Folk hatar det, särskilt Joel
som rymdvarelserna gav hundnosborrar.
21
00:01:28,668 --> 00:01:31,959
Högre! Jag håller för hundnosborrarna
med öronhänderna.
22
00:01:31,959 --> 00:01:35,959
"Vad jobbigt
att dina händer är öron", sa jag.
23
00:01:35,959 --> 00:01:38,793
Va? Mitt öra! Stanken!
24
00:01:38,793 --> 00:01:41,959
Stanken är föroreningar
och föroreningar är dåligt.
25
00:01:41,959 --> 00:01:43,418
Minns ni oljeutsläppen?
26
00:01:43,418 --> 00:01:47,209
Pelikanerna blev... bara så himla kladdiga.
27
00:01:47,209 --> 00:01:49,918
Oljeutsläpp är en del
av naturens kretslopp.
28
00:01:49,918 --> 00:01:53,251
Utan dem skulle pelikanerna ta över
29
00:01:53,251 --> 00:01:56,543
och glufsa i sig alla spädbarn
som storkarna levererar.
30
00:01:56,543 --> 00:02:01,834
Hur som helst är det här en öppning för
att överväga rena energikällor, som vind.
31
00:02:01,834 --> 00:02:06,001
Vind?
Det är ju vinden som för stanken hit.
32
00:02:06,001 --> 00:02:10,709
Stanken som presidentfrun vill utplåna.
Varför ska du motverka andra kvinnor?
33
00:02:10,709 --> 00:02:14,376
- Det kortet har du redan spelat.
- Du är typ besatt av mig.
34
00:02:14,376 --> 00:02:17,084
Det här är viktigt. Människor lider.
35
00:02:17,084 --> 00:02:19,543
Är verkligen det här vårt största problem?
36
00:02:19,543 --> 00:02:22,876
Jag börjar misstänka
att jag har fel skostorlek.
37
00:02:22,876 --> 00:02:26,293
Vi tar en titt! Jag har fotmätaren här.
38
00:02:26,293 --> 00:02:30,251
Det gläder mig att presidentfrun
intresserar sig för samhällsfrågor.
39
00:02:30,251 --> 00:02:32,084
Utöver heminredning, menar du?
40
00:02:32,084 --> 00:02:35,876
Jag har lärt mig läxan.
Du är ingen blyg viol.
41
00:02:35,876 --> 00:02:38,668
Det är dags att du finner ditt kall
som första dam.
42
00:02:38,668 --> 00:02:40,876
Jag brinner för viktiga frågor...
43
00:02:40,876 --> 00:02:44,959
Tänk stort, som Nancy Reagans
"säg bara nej"-kampanj.
44
00:02:44,959 --> 00:02:47,876
Herregud, jag hade glömt
att folk har hetat Nancy.
45
00:02:47,876 --> 00:02:52,293
Angelica Van Buren och Laura Bush
försökte lösa det italienska problemet.
46
00:02:52,293 --> 00:02:56,501
Och Lucy Suwan ska stävja stanken!
Tack, mr LaMarr.
47
00:02:56,501 --> 00:03:00,584
Förr i tiden, när det var stormar,
cancer eller 11 september,
48
00:03:00,584 --> 00:03:03,626
så hade de stora kändisgalor.
Det kan jag ha!
49
00:03:03,626 --> 00:03:07,084
- Men finns det några...
- En strålande idé, miss Suwan!
50
00:03:07,084 --> 00:03:08,834
Helt perfekt.
51
00:03:08,834 --> 00:03:11,793
Vänta, varför ska Lucy
få hänga med kändisarna?
52
00:03:11,793 --> 00:03:15,126
Om nåt viktigt ska göras,
ska väl presidenten göra det?
53
00:03:15,126 --> 00:03:18,043
Ha tålamod. Vi har andra fiskar att steka.
54
00:03:18,043 --> 00:03:23,334
Bokstavligen eller... det andra? För när
du sa att jag skulle "svälja förtreten"...
55
00:03:23,334 --> 00:03:27,293
Ut på kändisjakt! Enligt folkräkningen
bor Andy Dick under Key Bridge.
56
00:03:27,293 --> 00:03:31,418
Det var folkräkningen 2020,
men han kanske är kvar.
57
00:03:31,418 --> 00:03:32,959
Bra möte, allihop.
58
00:03:34,209 --> 00:03:35,209
Rakt på strupen!
59
00:03:35,209 --> 00:03:37,209
Ska du nånstans, Axie?
60
00:03:37,209 --> 00:03:39,168
Om jag ska vara fast här
61
00:03:39,168 --> 00:03:42,918
bör jag väl lära känna planeten
och dess köttfyllda invånare?
62
00:03:42,918 --> 00:03:47,043
Det fanns en guidebok i souvenirbutiken.
Finns Madame Tussauds kvar?
63
00:03:47,043 --> 00:03:50,209
Ja, men Baywatch-gänget har smält ihop.
64
00:03:50,209 --> 00:03:53,084
De är ändå sexiga, bara... annorlunda.
65
00:03:58,168 --> 00:03:59,793
God morgon, Farrah!
66
00:03:59,793 --> 00:04:03,126
Jag var precis
på mitt livs minst givande möte.
67
00:04:03,126 --> 00:04:06,001
- Där fick du, Münchenöverenskommelsen.
- Var var du?
68
00:04:06,001 --> 00:04:09,126
Jag motionerar. Jag förväntade mig
inget jobb på en söndag.
69
00:04:09,126 --> 00:04:12,668
Söndag? Det är väl måndag?
70
00:04:12,668 --> 00:04:16,751
Jag tror inte det.
Men dagarna smälter ihop.
71
00:04:16,751 --> 00:04:20,126
Vakna, hitta nånstans att bajsa,
bla, bla, bla...
72
00:04:20,126 --> 00:04:21,584
Jag hatar honom.
73
00:04:21,584 --> 00:04:23,168
Bla, bla, bla!
74
00:04:23,168 --> 00:04:25,918
- Jag vet inte vad du vill!
- Bla!
75
00:04:25,918 --> 00:04:30,459
Vet vi alltså inte vilket datum det är?
Nej, den här funkar ju inte.
76
00:04:31,334 --> 00:04:36,584
- Det känns konstigt i fickan.
- Det är söndag och jag ska bevisa det.
77
00:04:36,584 --> 00:04:39,084
Inte om jag bevisar
att det är måndag först,
78
00:04:39,084 --> 00:04:42,209
med vetenskap,
inte bara gulliga anekdoter.
79
00:04:42,209 --> 00:04:44,168
Jag antar utmaningen!
80
00:04:44,168 --> 00:04:46,376
Det är som i Step Up 2: The Streets,
81
00:04:46,376 --> 00:04:50,376
fast vi tävlar med våra hjärnor,
inte med tonårsdansarkroppar.
82
00:04:50,376 --> 00:04:52,876
Vi ses på hjärngolvet!
83
00:04:56,876 --> 00:04:59,334
Ursäkta, bor det några kändisar här?
84
00:04:59,334 --> 00:05:03,459
Det finns en kvinna som kan göra upp eld.
Hon är populär.
85
00:05:03,459 --> 00:05:07,584
Visst, men jag tänkte anordna
en stor konsert mot stanken.
86
00:05:07,584 --> 00:05:12,418
Bra idé! Det är så slagkraftigt
med kändisar som sjunger.
87
00:05:12,418 --> 00:05:15,501
Minns du "Fight Song"-videon
för Hillary Clinton?
88
00:05:16,209 --> 00:05:19,543
Den övertygade mig om
att jag inte skulle rösta på henne.
89
00:05:19,543 --> 00:05:23,043
Ska ni verkligen ha
en konsert mot stanken, frisyrfrun?
90
00:05:23,043 --> 00:05:25,501
Ja, det är typ mitt kall.
91
00:05:25,501 --> 00:05:28,376
På grund av stanken
ser vi inte stjärnhimlen,
92
00:05:28,376 --> 00:05:30,959
och den får fåglarna att flyga för lågt.
93
00:05:31,668 --> 00:05:33,251
Aj, mitt facce!
94
00:05:33,251 --> 00:05:36,959
Därför blir det "akta, anka!",
och sen "gås".
95
00:05:38,959 --> 00:05:40,918
Till och med Fabia måste skratta.
96
00:05:40,918 --> 00:05:42,501
Jag vill bara hjälpa till.
97
00:05:42,501 --> 00:05:45,584
Så om nån känner några kändisar som lever...
98
00:05:45,584 --> 00:05:48,084
Var det nån som sa "stora kändisar"?
99
00:05:48,084 --> 00:05:50,543
Questlove och Weird Al?
100
00:05:50,543 --> 00:05:54,709
Inte längre. Världen har blivit för knäpp,
även för min smak.
101
00:05:54,709 --> 00:05:56,918
Nu är jag bara Alfred Yankovic.
102
00:05:56,918 --> 00:06:01,501
- Jag var på Kennedy Center när de kom.
- Och jag var på en väns bar mitzva.
103
00:06:01,501 --> 00:06:05,626
Vi överlevde genom att göra saker
med rymdvarelserna. Antagligen sex.
104
00:06:05,626 --> 00:06:09,376
Vi hjälper gärna till,
för stanken stinker.
105
00:06:10,751 --> 00:06:13,334
Det är ingen tid för skämt, Questlove.
106
00:06:13,334 --> 00:06:15,709
Jag ställer upp,
särskilt om det ska trummas.
107
00:06:15,709 --> 00:06:20,334
Jag med, men inga parodisånger.
Jag spelar bara polka.
108
00:06:20,334 --> 00:06:22,126
Du är så rolig, Yankovic!
109
00:06:23,751 --> 00:06:26,168
Den ser inte ut som på bilderna.
110
00:06:26,168 --> 00:06:29,043
På grund av er! Åk hem till Uranus!
111
00:06:29,043 --> 00:06:33,584
Fyndigt. Men skrattar bäst som
skrattar sist, för jag har inte en anus.
112
00:06:33,584 --> 00:06:36,168
- Jag har tio.
- Åk hem, missfoster!
113
00:06:36,168 --> 00:06:39,751
{\an8}Gärna för mig,
men jag är fast här, så vi får lov att...
114
00:06:39,751 --> 00:06:40,959
{\an8}Aj, mina anus!
115
00:06:46,168 --> 00:06:47,168
Förbaskat.
116
00:06:47,168 --> 00:06:50,251
Nånting här måste ju öppna en lönndörr.
117
00:06:50,251 --> 00:06:54,668
Dagens stora nyhet är presidentfruns
"stävja stanken"-initiativ.
118
00:06:54,668 --> 00:06:56,751
Folk älskar henne.
119
00:06:56,751 --> 00:06:59,918
En jag-undersökning visar
att hon var snäll mot Vance Barry.
120
00:06:59,918 --> 00:07:03,418
Ni lyssnar på Zhao News.
Framtiden är Zhao.
121
00:07:03,418 --> 00:07:05,543
Glöm inte att följa oss på moped.
122
00:07:05,543 --> 00:07:08,168
Lucy ska dessutom anordna en konsert.
123
00:07:08,168 --> 00:07:11,543
Presidenten, då? Vad har han gjort i dag?
124
00:07:11,543 --> 00:07:13,876
Inte vet jag, vad gör presidenten?
125
00:07:13,876 --> 00:07:16,543
Han ser mest ut att stå där
och vara mediakåt.
126
00:07:16,543 --> 00:07:20,709
Ni skulle inte ens kunna ignorera mig
om det inte var för mig.
127
00:07:20,709 --> 00:07:22,918
Jag räddade jorden, minns ni det?
128
00:07:22,918 --> 00:07:26,834
För typ en vecka sen.
Det här är nyheter, inte gammelheter.
129
00:07:26,834 --> 00:07:28,626
Fortsätt jobba, Zhao!
130
00:07:28,626 --> 00:07:31,751
- Söndag är min lediga dag, sir.
- Det är väl torsdag?
131
00:07:31,751 --> 00:07:36,709
Hos mig är varje dag taco-tisdag,
för jag bor på en Chipotle-restaurang.
132
00:07:38,501 --> 00:07:40,501
Jag borde ju ta hand om stanken.
133
00:07:40,501 --> 00:07:42,543
Alla pratar om Lucy,
134
00:07:42,543 --> 00:07:46,459
och det enda jag gör är
att inte hitta några lönndörrar.
135
00:07:47,668 --> 00:07:50,084
{\an8}Kom igen nu, öppna nåt.
136
00:07:52,084 --> 00:07:53,959
Rakt i mitt facce!
137
00:07:53,959 --> 00:07:55,126
Förlåt, Fabia!
138
00:07:55,126 --> 00:07:57,959
Jag sa att vi hade andra fiskar att steka.
139
00:07:57,959 --> 00:08:00,334
Jag gillar inte fisk utan ketchup.
140
00:08:00,334 --> 00:08:06,209
Jag tänker inte lämna dig vind för våg
som mammas mamelucker på klädlinan,
141
00:08:06,209 --> 00:08:11,501
medan gossarna i grannskapet kikar
över staketet med förundran i blicken.
142
00:08:11,501 --> 00:08:12,834
Jag har en plan.
143
00:08:12,834 --> 00:08:17,084
Vet du vad Gud gör med planer?
Han får oss utskrattade!
144
00:08:17,876 --> 00:08:21,626
Jag hade tänkt överraska dig,
men kom så strosar vi en sväng.
145
00:08:21,626 --> 00:08:24,709
Strosa är väl att promenera snofsigt?
Det fixar jag.
146
00:08:24,709 --> 00:08:26,709
Nu spatserar ni, sir.
147
00:08:26,709 --> 00:08:29,126
Och nu svassar ni. Gå bara som vanligt.
148
00:08:29,126 --> 00:08:31,168
- Nu går det inte.
- Tänk inte på det.
149
00:08:34,001 --> 00:08:37,251
Tänk att få se
dr Farrah Braun på ett bibliotek.
150
00:08:37,251 --> 00:08:40,251
Det är som när Chase var
på Andies balettlektion.
151
00:08:40,251 --> 00:08:45,043
Step Up 2? Nej, säg inget. Lycka till med
att hitta dagens datum i en historiebok.
152
00:08:45,043 --> 00:08:48,459
Förlåt, jag glömde
att vetenskap alltid gör allt bättre.
153
00:08:48,459 --> 00:08:52,376
Tack för kärnvapen,
supermuskulösa gamlingar och Frankenstein.
154
00:08:52,376 --> 00:08:55,001
- Frankensteins monster?
- Frankensteins monster!
155
00:08:55,001 --> 00:08:56,668
Vi ses på isen, professorn.
156
00:08:56,668 --> 00:08:59,668
Var det en sportreferens
så pratar du med fel kille.
157
00:09:01,293 --> 00:09:02,793
{\an8}BLÅ MÅNDAG
HISTORISKA FYLLESLAG
158
00:09:02,793 --> 00:09:05,501
Böcker, läser böcker
159
00:09:06,543 --> 00:09:10,168
Filmer för mitt sinn
160
00:09:10,168 --> 00:09:13,126
{\an8}Ord, till exempel
161
00:09:13,126 --> 00:09:16,626
"Elementär" och "sordin"
162
00:09:16,626 --> 00:09:18,418
{\an8}Jag skrev denna låt
163
00:09:19,293 --> 00:09:21,043
Genom att läsa en bok
164
00:09:21,043 --> 00:09:24,043
En bok om att skriva låtar
165
00:09:24,043 --> 00:09:25,668
{\an8}I böcker finns grejer
166
00:09:26,918 --> 00:09:28,418
{\an8}Som man vill veta
167
00:09:28,418 --> 00:09:31,959
{\an8}Som hur man sjunger högre och högre
168
00:09:31,959 --> 00:09:35,418
{\an8}Och högre
169
00:09:35,418 --> 00:09:37,168
Tack, böcker!
170
00:09:37,918 --> 00:09:39,084
Böcker!
171
00:09:43,459 --> 00:09:45,251
Vad är det jag tittar på?
172
00:09:45,251 --> 00:09:46,876
Ett oljefält, sir.
173
00:09:47,918 --> 00:09:50,043
Jag kan ha skenat iväg lite,
174
00:09:50,043 --> 00:09:54,334
som när jag grenslade
min gamla ponny Slippery Princess,
175
00:09:54,334 --> 00:09:57,543
men jag vill hjälpa dig.
Ju snabbare vi får igång nätet,
176
00:09:57,543 --> 00:10:01,668
desto snabbare kan väljarna
köra sina bilar och värma sin mikromat.
177
00:10:03,793 --> 00:10:07,084
Var hittade du ens folk
som kan gräva efter olja?
178
00:10:07,084 --> 00:10:10,376
En av militärens planer
för att besegra rymdvarelserna
179
00:10:10,376 --> 00:10:12,126
byggde på filmen Armageddon.
180
00:10:12,126 --> 00:10:14,126
Där sprängde de väl en asteroid?
181
00:10:14,126 --> 00:10:17,626
Och i Space Jam spelade de basket.
Misstag sker.
182
00:10:20,501 --> 00:10:23,668
Men oljeborrning är inget misstag.
183
00:10:23,668 --> 00:10:28,293
Men Lucy då? Hon typ hatar olja,
på grund av miljöförstöring.
184
00:10:28,293 --> 00:10:31,751
Olja är naturligt.
Det kommer från dinosaurieskelett.
185
00:10:31,751 --> 00:10:35,668
- Bensin är bara velociraptorjuice.
- Häftigt!
186
00:10:35,668 --> 00:10:38,918
Och Lucy förlåter dig nog
när hon kan föna håret
187
00:10:38,918 --> 00:10:42,459
tack vare skelett från djuren
som terroriserade våra förfäder?
188
00:10:42,459 --> 00:10:44,876
Ni blir hjälte på nytt, herr president!
189
00:10:44,876 --> 00:10:46,959
Vi har en presskonferens.
190
00:10:46,959 --> 00:10:49,626
Jag rullar ut
ett Galaga-arkadspel och säger:
191
00:10:49,626 --> 00:10:53,959
"Det här funkar inte. Vi slår sönder det."
Och sen: "Nej, kolla...!"
192
00:10:53,959 --> 00:10:57,501
Sen spelar jag Galaga hela natten
och folk blir som galna.
193
00:10:57,501 --> 00:11:00,959
En strålande idé.
Det kan vi göra om bara några månader.
194
00:11:00,959 --> 00:11:02,709
Månader? Herregud!
195
00:11:02,709 --> 00:11:04,959
Rom byggdes inte på en dag.
196
00:11:04,959 --> 00:11:10,043
Jag har faktiskt varit i Rom, och det
verkade inte vara byggt alls. Vilken röra.
197
00:11:10,043 --> 00:11:11,168
STANKHJÄLPEN
198
00:11:12,918 --> 00:11:16,168
Är Lucy med Weird Al
och en tolftedel av The Roots?
199
00:11:17,876 --> 00:11:21,043
Och vart är ni på väg?
200
00:11:22,584 --> 00:11:26,334
Jag vill tacka artisterna
Questlove, Alfred Yankovic
201
00:11:26,334 --> 00:11:29,501
och vår Frank Caliendo-imitatör
Joey Montecito.
202
00:11:29,501 --> 00:11:31,876
Jag heter Frank Caliendo.
203
00:11:31,876 --> 00:11:37,334
Och er president, Matthew Mulligan!
204
00:11:39,668 --> 00:11:40,793
Vad gör du här?
205
00:11:40,793 --> 00:11:45,376
Gå till hattbutiken, köp en hatt,
kom sen tillbaka hit och håll i den.
206
00:11:45,376 --> 00:11:49,168
Du vet att det inte går.
Det är fullt av vargar i gallerian.
207
00:11:49,168 --> 00:11:52,084
Det är många som pratar om stanken...
208
00:11:52,084 --> 00:11:54,209
Och spelar polkadragspel mot den.
209
00:11:54,209 --> 00:11:56,834
...men jag ska faktiskt göra nåt åt den.
210
00:11:56,834 --> 00:12:02,168
Just det, Mulliganadministrationen
ska ta bort stanken för gott.
211
00:12:02,168 --> 00:12:06,751
Det där kallar jag för ett homerun.
Min stående fras.
212
00:12:06,751 --> 00:12:07,751
Hurra!
213
00:12:07,751 --> 00:12:10,251
- Vi älskar dig, Matty!
- När får vi betalt?
214
00:12:10,251 --> 00:12:12,376
GUIDEBOK OM WASHINGTON, DC
215
00:12:12,376 --> 00:12:15,834
Var hälsade.
Jag är en vanlig människa, precis som ni.
216
00:12:15,834 --> 00:12:17,334
Det är du inte alls.
217
00:12:18,251 --> 00:12:21,001
Kolla hit, Bill Clinton lever!
Jag visste det.
218
00:12:21,001 --> 00:12:23,626
{\an8}Han har gorillahänder.
Det visste jag också.
219
00:12:23,626 --> 00:12:25,543
- Herregud, nej!
- Ingen fara...
220
00:12:25,543 --> 00:12:27,834
Det är Bill Clinton! Spring!
221
00:12:27,834 --> 00:12:30,751
{\an8}Jag försöker bara lära känna er sort!
222
00:12:30,751 --> 00:12:33,709
Det sa du 1998 också!
223
00:12:35,793 --> 00:12:38,501
{\an8}Jag hade inte fattat
224
00:12:38,501 --> 00:12:40,293
{\an8}Att det skulle bli mer
225
00:12:40,293 --> 00:12:43,126
{\an8}Ingen bok kan hjälpa mig nu
226
00:12:43,126 --> 00:12:45,168
Vänta, där är en bok
227
00:12:45,709 --> 00:12:47,918
Om rockimprovisation
228
00:12:47,918 --> 00:12:49,501
ENDAST VUXNA
229
00:12:49,501 --> 00:12:51,168
WARREN G. HARDINGS DAGBOK
230
00:12:53,793 --> 00:12:55,001
Heureka!
231
00:12:55,584 --> 00:12:58,043
Nu är sången slut
232
00:12:58,043 --> 00:13:02,334
{\an8}Tack, böcker!
233
00:13:02,334 --> 00:13:04,126
Ett betalt reklaminslag:
234
00:13:04,126 --> 00:13:07,209
Kom och se Joey Montecito
i kväll på Comedy Cellar,
235
00:13:07,209 --> 00:13:09,043
nu ännu längre ner under jord.
236
00:13:09,043 --> 00:13:10,501
Åter till nyheterna.
237
00:13:10,501 --> 00:13:13,751
Vita huset lovade i dag
att de skulle åtgärda stanken,
238
00:13:13,751 --> 00:13:16,043
men ännu har de inte gjort det.
239
00:13:16,043 --> 00:13:20,168
- Folket vill ha svar.
- Ge oss svar!
240
00:13:20,168 --> 00:13:22,876
Det luktar röv härute!
241
00:13:24,293 --> 00:13:27,376
Kan jag få tillbaka den där?
Det var en fin sten.
242
00:13:27,959 --> 00:13:30,376
Varför är alla redan arga på mig?
243
00:13:30,376 --> 00:13:33,918
För att du gav dem ett löfte.
Löften är politiskt självmord.
244
00:13:33,918 --> 00:13:38,918
Som Bushs "inga skatter" eller Fillmores
"lösning på det italienska problemet".
245
00:13:38,918 --> 00:13:42,001
Italienarna traskade bara
hem från Alaska igen.
246
00:13:42,001 --> 00:13:46,043
Varför var du ens på Stankhjälpen?
Mr LaMarr överlät stanken åt mig.
247
00:13:46,043 --> 00:13:48,418
Jag kan inte vänta så länge på oljan.
248
00:13:50,376 --> 00:13:53,209
- Han gräver efter olja!
- Snicksnack!
249
00:13:53,209 --> 00:13:54,793
Snicksnack, säger jag!
250
00:13:54,793 --> 00:13:57,793
- Vi har alla gjort fel.
- När gjorde jag fel?!
251
00:13:57,793 --> 00:13:59,751
Kanske när Eva åt äpplet?
252
00:13:59,751 --> 00:14:03,418
Men om vi åtgärdar stanken
så är allt förlåtet.
253
00:14:03,418 --> 00:14:07,043
Poängen är ju att stanken är
ett problem som inte kan lösas.
254
00:14:07,043 --> 00:14:12,001
"Världen sprängdes.
Vad kan det vara som luktar...?"
255
00:14:12,001 --> 00:14:13,084
Allt!
256
00:14:13,084 --> 00:14:17,668
Vänta, varför gav du mig ett olösbart
problem? Du sa att det var perfekt.
257
00:14:17,668 --> 00:14:19,668
Ja, för att det är olösbart.
258
00:14:19,668 --> 00:14:23,626
För att få dig att sluta
störa mig och påverka presidenten
259
00:14:23,626 --> 00:14:26,334
var en meningslös
välgörenhetskonsert perfekt.
260
00:14:26,334 --> 00:14:28,834
Det finns inga pengar. Vad samlade du in?
261
00:14:28,834 --> 00:14:31,126
Jag vet inte. Och jag visste det!
262
00:14:31,126 --> 00:14:34,918
Du ville bara röja mig ur vägen
så att jag inte förstörde dina planer.
263
00:14:34,918 --> 00:14:37,876
Om du nu är så smart, vad gör vi nu?
264
00:14:37,876 --> 00:14:42,001
Vilka "vi"? Jag befattar mig inte
med den här katastrofen.
265
00:14:42,001 --> 00:14:43,834
Det här får ni lösa själva.
266
00:14:43,834 --> 00:14:45,959
Som du vill. Vi behöver inte dig.
267
00:14:45,959 --> 00:14:49,126
- Jag och Lucy löser det här.
- Ja!
268
00:14:52,376 --> 00:14:55,501
- Du suger, Mulligan!
- På att suga ja, Grimes!
269
00:14:56,084 --> 00:14:59,626
Jag vet att det är måndag
och beviset finns...
270
00:15:01,209 --> 00:15:02,876
Dumma stank.
271
00:15:05,084 --> 00:15:06,626
Inte nu igen!
272
00:15:09,668 --> 00:15:11,834
- Jag har väntat på dig.
- Är du här?
273
00:15:11,834 --> 00:15:14,376
- Har du läst mina anteckningar?
- Knappast.
274
00:15:15,043 --> 00:15:15,876
Min anus!
275
00:15:17,876 --> 00:15:21,293
Nej, Farrah.
Jag är här på grund av den här.
276
00:15:22,043 --> 00:15:24,251
George Washingtons dagbok.
277
00:15:24,251 --> 00:15:28,459
"Om ni hittar denna bok, ge den
till en av mina slavar för hittelön."
278
00:15:28,459 --> 00:15:30,334
Det var väl ändå ironiskt?
279
00:15:30,334 --> 00:15:31,751
1797.
280
00:15:31,751 --> 00:15:35,001
"Jag låg på en äng
efter att ha rökt Jeffersons hasch
281
00:15:35,001 --> 00:15:38,209
när jag såg en ljussken fara
över natthimlen.
282
00:15:38,209 --> 00:15:40,376
Jag måste sluta braja så mycket."
283
00:15:40,376 --> 00:15:43,084
Men han såg inte syner.
Det var en komet.
284
00:15:43,709 --> 00:15:46,793
Washingtons komet som kommer vart 25 år.
285
00:15:46,793 --> 00:15:51,459
Exakt, och 1997 skrev Bill Clinton
i sin dagbok om kometen
286
00:15:51,459 --> 00:15:54,418
samma kväll som Catherines Bell i JAG
287
00:15:54,418 --> 00:15:57,251
{\an8}"slogs mot en kille på en båt
och blev svettig".
288
00:15:57,251 --> 00:16:01,918
{\an8}Och i år kommer kometen att synas
måndagen den 11 april.
289
00:16:01,918 --> 00:16:05,543
- Vilket förstås är i kväll.
- Nej, för det är söndag.
290
00:16:05,543 --> 00:16:07,834
Kometen kommer först i morgon.
291
00:16:07,834 --> 00:16:10,793
Kolla själv,
för jag vet inte hur den där funkar.
292
00:16:12,126 --> 00:16:13,876
Himlen är uppåt, professorn.
293
00:16:13,876 --> 00:16:15,959
Den stod så där när jag kom.
294
00:16:16,543 --> 00:16:18,168
Det var det jävligaste.
295
00:16:22,001 --> 00:16:27,251
Så enligt en "forskare" är det alltså
mitt oljefält som orsakar stanken?
296
00:16:27,251 --> 00:16:30,793
Det var lika svårt att svälja
som mammas flizza-flamma-paj.
297
00:16:30,793 --> 00:16:33,418
Det finns inte på riktigt.
Jag är bara trött.
298
00:16:33,418 --> 00:16:38,876
Staden är byggd på ett träsk, dumt nog,
men tack vare slavstaterna i Södern...
299
00:16:38,876 --> 00:16:41,918
Måste allt handla om det hela tiden?
300
00:16:41,918 --> 00:16:43,334
Inte bara ett träsk,
301
00:16:43,334 --> 00:16:47,376
utan en salt våtmark
full av svavelgas från nedbrutna havsdjur.
302
00:16:47,376 --> 00:16:50,876
Ert borrande släpper ut
mångtusenåriga giftångor.
303
00:16:50,876 --> 00:16:55,126
Vid Gud och hans blonda lilla gossebarn,
få stopp på det!
304
00:16:55,126 --> 00:16:57,251
Det är tyvärr för sent.
305
00:17:05,084 --> 00:17:10,418
Det här är ditt verk.
När den där spricker kommer din värld att...
306
00:17:11,084 --> 00:17:13,209
- Satan, ta bort det!
- Herregud!
307
00:17:13,209 --> 00:17:14,293
Mina ögon!
308
00:17:14,293 --> 00:17:18,043
- Jag överlämnar mig till dig, Satan!
- Jag med, herre Satan!
309
00:17:18,626 --> 00:17:20,584
Är stanken ditt fel?
310
00:17:20,584 --> 00:17:25,543
Det är ert vicepresidents fel, sir,
och er första dams hjärtefråga,
311
00:17:25,543 --> 00:17:28,834
så när bubblan spricker
kommer ingen av oss att vara ren.
312
00:17:28,834 --> 00:17:31,376
Mormor får spola av oss
med trädgårdsslangen.
313
00:17:31,376 --> 00:17:33,668
Jag sa ju att olja var dåligt!
314
00:17:33,668 --> 00:17:36,418
Du borde ha visat mig!
Jag lär mig visuellt.
315
00:17:36,418 --> 00:17:40,334
Det kan finnas ett sätt för oss
att slingra oss ur det här.
316
00:17:40,334 --> 00:17:42,459
Vet ni vad en svinlagun är?
317
00:17:43,418 --> 00:17:47,376
Då får jag be att upplysa er med en sång.
318
00:17:54,168 --> 00:17:56,043
Svinlagun, åh svinlagun
319
00:17:56,043 --> 00:17:57,793
Skördemånen och min Betty June
320
00:17:57,793 --> 00:17:59,459
Svinlagun, åh svinlagun
321
00:17:59,459 --> 00:18:01,876
Jag kommer snart hem, min Betty June
322
00:18:05,543 --> 00:18:07,751
Yeehaw!
323
00:18:08,459 --> 00:18:10,209
Svinlagun, åh svinlagun
324
00:18:10,209 --> 00:18:12,043
Spela denna sång, så kommer jag...
325
00:18:12,043 --> 00:18:15,501
Förlåt, men förklarar den där sången
vad en svinlagun är?
326
00:18:15,501 --> 00:18:18,876
I en senare vers. Var var jag?
327
00:18:18,876 --> 00:18:22,584
Jag ska bli din brudgum, Betty June
328
00:18:22,584 --> 00:18:24,751
Herregud! Vad är en svinlagun?
329
00:18:31,043 --> 00:18:33,668
Det är en stor grop som svinbönder gräver
330
00:18:33,668 --> 00:18:38,584
för att förvara, miss Suwan får ursäkta,
avskrädet från grisarna.
331
00:18:38,584 --> 00:18:43,334
När metangasen uppnår en kritisk massa
så exploderar den.
332
00:18:43,334 --> 00:18:46,918
- Ungefär som vår lilla bubbla.
- Hur i helvete hjälper det oss?
333
00:18:46,918 --> 00:18:50,293
De som bor vid svinlagunerna
har inget emot det.
334
00:18:50,293 --> 00:18:54,001
De har lärt sig att explosioner
betyder välmående svinfarm,
335
00:18:54,001 --> 00:18:58,751
och välmående svinfarm innebär fler jobb,
och fler jobb innebär nya...
336
00:18:58,751 --> 00:19:01,918
...spadar, kanske?
Jag vet inte vad sånt folk gör.
337
00:19:01,918 --> 00:19:06,293
Ska vi få alla att tycka
att stanken är nånting bra?
338
00:19:06,293 --> 00:19:07,376
Menar du allvar?
339
00:19:07,376 --> 00:19:13,876
Du sa själv att bubblan var
"sprickfärdig som en dräktig sugga".
340
00:19:13,876 --> 00:19:18,251
Då har vi ingen tid att förlora.
Vi måste vinkla det här, och det nu.
341
00:19:18,251 --> 00:19:21,084
Som tur är har jag ett förslag.
342
00:19:21,084 --> 00:19:24,376
Att läsa? Jag lär mig med känseln.
343
00:19:26,543 --> 00:19:28,126
Vart ska ni, medmänniskor?
344
00:19:28,126 --> 00:19:33,668
Gosse, vad ont det gör
att ha penis dinglande på utsidan så här.
345
00:19:33,668 --> 00:19:36,293
Vi vet det, Clinton. Pervo.
346
00:19:36,293 --> 00:19:40,543
Vi ska till stankfesten. Vi hoppas
att de äntligen ska göra nåt åt lukten.
347
00:19:40,543 --> 00:19:41,626
Lukten?
348
00:19:41,626 --> 00:19:45,626
Jag menar... Jag känner den
med människonäsan. Hemsk!
349
00:19:45,626 --> 00:19:47,168
Eller bra?
350
00:19:47,168 --> 00:19:48,376
Varm, kanske?
351
00:19:48,376 --> 00:19:49,793
Cowabunga!
352
00:19:51,043 --> 00:19:54,543
Vem försöker jag lura?
Jag blir aldrig hemma här.
353
00:19:54,543 --> 00:19:57,209
Vad gör du, tönt?
Snackar med alla dina vänner?
354
00:19:57,209 --> 00:20:00,293
På Cardi-B är det coolt
att prata med sig själv.
355
00:20:00,293 --> 00:20:01,793
Visst.
356
00:20:06,834 --> 00:20:08,709
{\an8}F-L-Y
357
00:20:14,209 --> 00:20:17,126
Välkomna till Stankfestivalen!
358
00:20:17,126 --> 00:20:22,043
Du Lucy, på tal om stanken har jag hört
att du har lärt dig mycket om stanken.
359
00:20:22,043 --> 00:20:25,168
Ja, och ju mer
jag har lärt mig om stanken,
360
00:20:25,168 --> 00:20:28,959
desto mer har jag insett hur fel det var
att vilja få bort stanken.
361
00:20:36,043 --> 00:20:40,293
Hej, Cartwright.
Jag har väntat på att du skulle ringa.
362
00:20:40,293 --> 00:20:43,959
- Har du en telefon?
- Nej. Min ficka känns konstig.
363
00:20:43,959 --> 00:20:47,543
Du vet hur mycket jag respekterar
Nyhetscykelns pressfrihet...
364
00:20:47,543 --> 00:20:50,626
Förspelet har börjat...
365
00:20:50,626 --> 00:20:52,334
Hemskt. Nu gör vi barn.
366
00:20:52,334 --> 00:20:57,251
Jag skulle vilja föreslå en ny vinkel
i er bevakning av stanken.
367
00:20:57,251 --> 00:20:59,876
Det är alldeles för mycket, LaMarr.
368
00:20:59,876 --> 00:21:03,793
Det brukar vara jag som mutar.
Trevlig omväxling!
369
00:21:03,793 --> 00:21:05,376
Bra att vi är vänner.
370
00:21:05,376 --> 00:21:09,209
När George Washington kom hit
sa han att det luktade
371
00:21:09,209 --> 00:21:13,209
"som om allt bajs i helvetet fått liv
och skickats av djävulen själv
372
00:21:13,209 --> 00:21:17,501
att fylla min näsa och munhåla med anden
av det bajs det en gång var på jorden."
373
00:21:17,501 --> 00:21:18,418
Det stämmer.
374
00:21:18,418 --> 00:21:23,793
Det här är lukten som George Washington,
Paul Bunyan och... de andra kände.
375
00:21:23,793 --> 00:21:25,751
Om det dög åt dem,
376
00:21:25,751 --> 00:21:28,251
de som skrev allt det där
377
00:21:28,251 --> 00:21:30,418
och gjorde allt det där,
378
00:21:30,418 --> 00:21:32,251
så duger det åt mig.
379
00:21:35,751 --> 00:21:38,251
Ledare: Stanken är bra nu!
380
00:21:38,251 --> 00:21:39,876
Hör hur högt jag låter!
381
00:21:39,876 --> 00:21:42,834
Ny studie visar att stanken är historia!
382
00:21:42,834 --> 00:21:46,459
- Ingen låter högre än jag!
- Jag litar på Nyhetscykeln.
383
00:21:46,459 --> 00:21:49,793
Den förser oss med fakta.
Sen bildar vi vår egen åsikt.
384
00:21:49,793 --> 00:21:51,626
Jag gillar stanken.
385
00:21:53,001 --> 00:21:57,793
Så om vi gör oss av med stanken
gör vi oss av med historien!
386
00:21:57,793 --> 00:22:00,543
Själv vill jag bevara
och minnas historien.
387
00:22:00,543 --> 00:22:03,043
Om vi glömmer den är den historia!
388
00:22:03,043 --> 00:22:06,001
Så, ja... Stanken luktar.
389
00:22:06,001 --> 00:22:08,918
Men ingen stank alls...? Det stinker!
390
00:22:09,709 --> 00:22:12,543
- Det var mitt skämt.
- Se på rackarns!
391
00:22:12,543 --> 00:22:15,293
Nån gång kanske det skrivs
en sång om det här.
392
00:22:15,293 --> 00:22:18,334
- Jag är inte nödbedd.
- Inte nu, Alfred.
393
00:22:21,918 --> 00:22:25,126
- Vänta, är det där...?
- Kometen! Jag hade rätt!
394
00:22:25,126 --> 00:22:27,126
Bravo, professorn.
395
00:22:27,876 --> 00:22:30,918
Men ska den verkligen synas på dagen?
396
00:22:30,918 --> 00:22:35,043
Nej, den kommer in i atmosfären.
Men vad kan ha ändrat dess...?
397
00:22:35,043 --> 00:22:37,501
Just det, månen är ganska paj.
398
00:22:40,376 --> 00:22:44,834
- Borde vi skrika och springa?
- Nej, den går sönder innan den kommer hit.
399
00:22:54,459 --> 00:22:56,251
Råttfjärt också.
400
00:23:06,501 --> 00:23:08,084
Jag älskar stanken!
401
00:23:10,668 --> 00:23:16,334
USA! USA! USA!
402
00:23:16,334 --> 00:23:18,626
- Vad gör du?!
- Inget. Vad gör du?
403
00:23:18,626 --> 00:23:20,209
Du fick din chans.
404
00:23:20,209 --> 00:23:23,043
Och i vilken värld
är det här rätt tillfälle?
405
00:23:23,043 --> 00:23:26,168
Vet inte! Det gick bara killar
i min klass i college.
406
00:23:26,168 --> 00:23:30,209
- Sen hade vi vår Step Up-grej...
- Den var du ensam om.
407
00:23:30,209 --> 00:23:35,418
- Och jag blev upphetsad av att ha rätt.
- Jag är täckt av prehistorisk krabbsaft.
408
00:23:35,418 --> 00:23:37,043
Herregud!
409
00:23:38,209 --> 00:23:44,251
Förlåt att jag sabbade din stora grej,
även om det var LaMarr som lurade dig.
410
00:23:44,251 --> 00:23:49,334
Du borde ändå inte ha sabbat den.
Tur för dig att det slutade så bra.
411
00:23:49,834 --> 00:23:51,084
Jag fick det i ögat!
412
00:23:51,084 --> 00:23:53,626
Fan ta dig, George Washington!
413
00:23:55,834 --> 00:24:01,918
Kan det verkligen vara... svavellera?
Det finns svavellera på jorden!
414
00:24:04,126 --> 00:24:08,543
Det smakar precis
som flizza-flamma-pajen där hemma.
415
00:24:09,126 --> 00:24:11,251
Jorden kanske inte är så dum ändå.
416
00:24:13,918 --> 00:24:17,209
Senaste nytt: Bill Clinton äter det där.
417
00:24:17,209 --> 00:24:19,876
Ledare: Du är äcklig.
418
00:24:21,376 --> 00:24:24,126
Jag är tillbaka igen
419
00:24:24,126 --> 00:24:26,001
För att avsluta det här
420
00:24:26,751 --> 00:24:31,709
För en sång är så bra att avsluta med
421
00:24:31,709 --> 00:24:40,001
- Tack, böcker!
- Tack, böcker!
422
00:24:40,001 --> 00:24:44,543
Tack, böcker!
423
00:25:34,543 --> 00:25:36,459
Undertexter: Martina Nordkvist