1 00:00:12,084 --> 00:00:15,459 Det här är Zhaos Nyhetscykel med mig, Vance Barry, 2 00:00:15,459 --> 00:00:18,376 samhällsintresserad pensionär. 3 00:00:18,376 --> 00:00:20,293 Berätta om serierna, mr Barry. 4 00:00:20,293 --> 00:00:22,626 Family Circus är helknäpp i dag. 5 00:00:22,626 --> 00:00:26,168 Farfar har blivit spöke och ser på när mamma badar Jeffy. 6 00:00:26,168 --> 00:00:30,459 Men dagens huvudnyhet är: Varför luktar världen så illa numera? 7 00:00:30,459 --> 00:00:32,668 Jag kallar det för "stanken". 8 00:00:32,668 --> 00:00:33,751 Sa Grimes. 9 00:00:33,751 --> 00:00:38,043 Hon heter så för att hon är smutsig. Varför skulle man annars heta så? 10 00:00:43,251 --> 00:00:44,543 Och nu till vädret. 11 00:00:44,543 --> 00:00:46,834 Det blåser upp till stank. 12 00:00:46,834 --> 00:00:49,918 Spring! Stanken kommer! 13 00:00:50,918 --> 00:00:53,751 Flaxa mer! Du är väl en fågel? 14 00:00:53,751 --> 00:00:55,918 Jag vet inte vad jag är! 15 00:01:06,751 --> 00:01:09,293 {\an8}Akut kabinettssammanträde var inte i går. 16 00:01:09,293 --> 00:01:13,876 {\an8}Senast var när W ville visa hur många saltkringlor han fick in i munnen. 17 00:01:13,876 --> 00:01:19,084 {\an8}Är det akuta att två personer här statistiskt sett har fel skostorlek? 18 00:01:19,084 --> 00:01:21,959 Jag har inte sammankallat er. Det var Lucy. 19 00:01:21,959 --> 00:01:24,084 Vi måste göra nåt åt stanken. 20 00:01:24,084 --> 00:01:28,668 Folk hatar det, särskilt Joel som rymdvarelserna gav hundnosborrar. 21 00:01:28,668 --> 00:01:31,959 Högre! Jag håller för hundnosborrarna med öronhänderna. 22 00:01:31,959 --> 00:01:35,959 "Vad jobbigt att dina händer är öron", sa jag. 23 00:01:35,959 --> 00:01:38,793 Va? Mitt öra! Stanken! 24 00:01:38,793 --> 00:01:41,959 Stanken är föroreningar och föroreningar är dåligt. 25 00:01:41,959 --> 00:01:43,418 Minns ni oljeutsläppen? 26 00:01:43,418 --> 00:01:47,209 Pelikanerna blev... bara så himla kladdiga. 27 00:01:47,209 --> 00:01:49,918 Oljeutsläpp är en del av naturens kretslopp. 28 00:01:49,918 --> 00:01:53,251 Utan dem skulle pelikanerna ta över 29 00:01:53,251 --> 00:01:56,543 och glufsa i sig alla spädbarn som storkarna levererar. 30 00:01:56,543 --> 00:02:01,834 Hur som helst är det här en öppning för att överväga rena energikällor, som vind. 31 00:02:01,834 --> 00:02:06,001 Vind? Det är ju vinden som för stanken hit. 32 00:02:06,001 --> 00:02:10,709 Stanken som presidentfrun vill utplåna. Varför ska du motverka andra kvinnor? 33 00:02:10,709 --> 00:02:14,376 - Det kortet har du redan spelat. - Du är typ besatt av mig. 34 00:02:14,376 --> 00:02:17,084 Det här är viktigt. Människor lider. 35 00:02:17,084 --> 00:02:19,543 Är verkligen det här vårt största problem? 36 00:02:19,543 --> 00:02:22,876 Jag börjar misstänka att jag har fel skostorlek. 37 00:02:22,876 --> 00:02:26,293 Vi tar en titt! Jag har fotmätaren här. 38 00:02:26,293 --> 00:02:30,251 Det gläder mig att presidentfrun intresserar sig för samhällsfrågor. 39 00:02:30,251 --> 00:02:32,084 Utöver heminredning, menar du? 40 00:02:32,084 --> 00:02:35,876 Jag har lärt mig läxan. Du är ingen blyg viol. 41 00:02:35,876 --> 00:02:38,668 Det är dags att du finner ditt kall som första dam. 42 00:02:38,668 --> 00:02:40,876 Jag brinner för viktiga frågor... 43 00:02:40,876 --> 00:02:44,959 Tänk stort, som Nancy Reagans "säg bara nej"-kampanj. 44 00:02:44,959 --> 00:02:47,876 Herregud, jag hade glömt att folk har hetat Nancy. 45 00:02:47,876 --> 00:02:52,293 Angelica Van Buren och Laura Bush försökte lösa det italienska problemet. 46 00:02:52,293 --> 00:02:56,501 Och Lucy Suwan ska stävja stanken! Tack, mr LaMarr. 47 00:02:56,501 --> 00:03:00,584 Förr i tiden, när det var stormar, cancer eller 11 september, 48 00:03:00,584 --> 00:03:03,626 så hade de stora kändisgalor. Det kan jag ha! 49 00:03:03,626 --> 00:03:07,084 - Men finns det några... - En strålande idé, miss Suwan! 50 00:03:07,084 --> 00:03:08,834 Helt perfekt. 51 00:03:08,834 --> 00:03:11,793 Vänta, varför ska Lucy få hänga med kändisarna? 52 00:03:11,793 --> 00:03:15,126 Om nåt viktigt ska göras, ska väl presidenten göra det? 53 00:03:15,126 --> 00:03:18,043 Ha tålamod. Vi har andra fiskar att steka. 54 00:03:18,043 --> 00:03:23,334 Bokstavligen eller... det andra? För när du sa att jag skulle "svälja förtreten"... 55 00:03:23,334 --> 00:03:27,293 Ut på kändisjakt! Enligt folkräkningen bor Andy Dick under Key Bridge. 56 00:03:27,293 --> 00:03:31,418 Det var folkräkningen 2020, men han kanske är kvar. 57 00:03:31,418 --> 00:03:32,959 Bra möte, allihop. 58 00:03:34,209 --> 00:03:35,209 Rakt på strupen! 59 00:03:35,209 --> 00:03:37,209 Ska du nånstans, Axie? 60 00:03:37,209 --> 00:03:39,168 Om jag ska vara fast här 61 00:03:39,168 --> 00:03:42,918 bör jag väl lära känna planeten och dess köttfyllda invånare? 62 00:03:42,918 --> 00:03:47,043 Det fanns en guidebok i souvenirbutiken. Finns Madame Tussauds kvar? 63 00:03:47,043 --> 00:03:50,209 Ja, men Baywatch-gänget har smält ihop. 64 00:03:50,209 --> 00:03:53,084 De är ändå sexiga, bara... annorlunda. 65 00:03:58,168 --> 00:03:59,793 God morgon, Farrah! 66 00:03:59,793 --> 00:04:03,126 Jag var precis på mitt livs minst givande möte. 67 00:04:03,126 --> 00:04:06,001 - Där fick du, Münchenöverenskommelsen. - Var var du? 68 00:04:06,001 --> 00:04:09,126 Jag motionerar. Jag förväntade mig inget jobb på en söndag. 69 00:04:09,126 --> 00:04:12,668 Söndag? Det är väl måndag? 70 00:04:12,668 --> 00:04:16,751 Jag tror inte det. Men dagarna smälter ihop. 71 00:04:16,751 --> 00:04:20,126 Vakna, hitta nånstans att bajsa, bla, bla, bla... 72 00:04:20,126 --> 00:04:21,584 Jag hatar honom. 73 00:04:21,584 --> 00:04:23,168 Bla, bla, bla! 74 00:04:23,168 --> 00:04:25,918 - Jag vet inte vad du vill! - Bla! 75 00:04:25,918 --> 00:04:30,459 Vet vi alltså inte vilket datum det är? Nej, den här funkar ju inte. 76 00:04:31,334 --> 00:04:36,584 - Det känns konstigt i fickan. - Det är söndag och jag ska bevisa det. 77 00:04:36,584 --> 00:04:39,084 Inte om jag bevisar att det är måndag först, 78 00:04:39,084 --> 00:04:42,209 med vetenskap, inte bara gulliga anekdoter. 79 00:04:42,209 --> 00:04:44,168 Jag antar utmaningen! 80 00:04:44,168 --> 00:04:46,376 Det är som i Step Up 2: The Streets, 81 00:04:46,376 --> 00:04:50,376 fast vi tävlar med våra hjärnor, inte med tonårsdansarkroppar. 82 00:04:50,376 --> 00:04:52,876 Vi ses på hjärngolvet! 83 00:04:56,876 --> 00:04:59,334 Ursäkta, bor det några kändisar här? 84 00:04:59,334 --> 00:05:03,459 Det finns en kvinna som kan göra upp eld. Hon är populär. 85 00:05:03,459 --> 00:05:07,584 Visst, men jag tänkte anordna en stor konsert mot stanken. 86 00:05:07,584 --> 00:05:12,418 Bra idé! Det är så slagkraftigt med kändisar som sjunger. 87 00:05:12,418 --> 00:05:15,501 Minns du "Fight Song"-videon för Hillary Clinton? 88 00:05:16,209 --> 00:05:19,543 Den övertygade mig om att jag inte skulle rösta på henne. 89 00:05:19,543 --> 00:05:23,043 Ska ni verkligen ha en konsert mot stanken, frisyrfrun? 90 00:05:23,043 --> 00:05:25,501 Ja, det är typ mitt kall. 91 00:05:25,501 --> 00:05:28,376 På grund av stanken ser vi inte stjärnhimlen, 92 00:05:28,376 --> 00:05:30,959 och den får fåglarna att flyga för lågt. 93 00:05:31,668 --> 00:05:33,251 Aj, mitt facce! 94 00:05:33,251 --> 00:05:36,959 Därför blir det "akta, anka!", och sen "gås". 95 00:05:38,959 --> 00:05:40,918 Till och med Fabia måste skratta. 96 00:05:40,918 --> 00:05:42,501 Jag vill bara hjälpa till. 97 00:05:42,501 --> 00:05:45,584 Så om nån känner några kändisar som lever... 98 00:05:45,584 --> 00:05:48,084 Var det nån som sa "stora kändisar"? 99 00:05:48,084 --> 00:05:50,543 Questlove och Weird Al? 100 00:05:50,543 --> 00:05:54,709 Inte längre. Världen har blivit för knäpp, även för min smak. 101 00:05:54,709 --> 00:05:56,918 Nu är jag bara Alfred Yankovic. 102 00:05:56,918 --> 00:06:01,501 - Jag var på Kennedy Center när de kom. - Och jag var på en väns bar mitzva. 103 00:06:01,501 --> 00:06:05,626 Vi överlevde genom att göra saker med rymdvarelserna. Antagligen sex. 104 00:06:05,626 --> 00:06:09,376 Vi hjälper gärna till, för stanken stinker. 105 00:06:10,751 --> 00:06:13,334 Det är ingen tid för skämt, Questlove. 106 00:06:13,334 --> 00:06:15,709 Jag ställer upp, särskilt om det ska trummas. 107 00:06:15,709 --> 00:06:20,334 Jag med, men inga parodisånger. Jag spelar bara polka. 108 00:06:20,334 --> 00:06:22,126 Du är så rolig, Yankovic! 109 00:06:23,751 --> 00:06:26,168 Den ser inte ut som på bilderna. 110 00:06:26,168 --> 00:06:29,043 På grund av er! Åk hem till Uranus! 111 00:06:29,043 --> 00:06:33,584 Fyndigt. Men skrattar bäst som skrattar sist, för jag har inte en anus. 112 00:06:33,584 --> 00:06:36,168 - Jag har tio. - Åk hem, missfoster! 113 00:06:36,168 --> 00:06:39,751 {\an8}Gärna för mig, men jag är fast här, så vi får lov att... 114 00:06:39,751 --> 00:06:40,959 {\an8}Aj, mina anus! 115 00:06:46,168 --> 00:06:47,168 Förbaskat. 116 00:06:47,168 --> 00:06:50,251 Nånting här måste ju öppna en lönndörr. 117 00:06:50,251 --> 00:06:54,668 Dagens stora nyhet är presidentfruns "stävja stanken"-initiativ. 118 00:06:54,668 --> 00:06:56,751 Folk älskar henne. 119 00:06:56,751 --> 00:06:59,918 En jag-undersökning visar att hon var snäll mot Vance Barry. 120 00:06:59,918 --> 00:07:03,418 Ni lyssnar på Zhao News. Framtiden är Zhao. 121 00:07:03,418 --> 00:07:05,543 Glöm inte att följa oss på moped. 122 00:07:05,543 --> 00:07:08,168 Lucy ska dessutom anordna en konsert. 123 00:07:08,168 --> 00:07:11,543 Presidenten, då? Vad har han gjort i dag? 124 00:07:11,543 --> 00:07:13,876 Inte vet jag, vad gör presidenten? 125 00:07:13,876 --> 00:07:16,543 Han ser mest ut att stå där och vara mediakåt. 126 00:07:16,543 --> 00:07:20,709 Ni skulle inte ens kunna ignorera mig om det inte var för mig. 127 00:07:20,709 --> 00:07:22,918 Jag räddade jorden, minns ni det? 128 00:07:22,918 --> 00:07:26,834 För typ en vecka sen. Det här är nyheter, inte gammelheter. 129 00:07:26,834 --> 00:07:28,626 Fortsätt jobba, Zhao! 130 00:07:28,626 --> 00:07:31,751 - Söndag är min lediga dag, sir. - Det är väl torsdag? 131 00:07:31,751 --> 00:07:36,709 Hos mig är varje dag taco-tisdag, för jag bor på en Chipotle-restaurang. 132 00:07:38,501 --> 00:07:40,501 Jag borde ju ta hand om stanken. 133 00:07:40,501 --> 00:07:42,543 Alla pratar om Lucy, 134 00:07:42,543 --> 00:07:46,459 och det enda jag gör är att inte hitta några lönndörrar. 135 00:07:47,668 --> 00:07:50,084 {\an8}Kom igen nu, öppna nåt. 136 00:07:52,084 --> 00:07:53,959 Rakt i mitt facce! 137 00:07:53,959 --> 00:07:55,126 Förlåt, Fabia! 138 00:07:55,126 --> 00:07:57,959 Jag sa att vi hade andra fiskar att steka. 139 00:07:57,959 --> 00:08:00,334 Jag gillar inte fisk utan ketchup. 140 00:08:00,334 --> 00:08:06,209 Jag tänker inte lämna dig vind för våg som mammas mamelucker på klädlinan, 141 00:08:06,209 --> 00:08:11,501 medan gossarna i grannskapet kikar över staketet med förundran i blicken. 142 00:08:11,501 --> 00:08:12,834 Jag har en plan. 143 00:08:12,834 --> 00:08:17,084 Vet du vad Gud gör med planer? Han får oss utskrattade! 144 00:08:17,876 --> 00:08:21,626 Jag hade tänkt överraska dig, men kom så strosar vi en sväng. 145 00:08:21,626 --> 00:08:24,709 Strosa är väl att promenera snofsigt? Det fixar jag. 146 00:08:24,709 --> 00:08:26,709 Nu spatserar ni, sir. 147 00:08:26,709 --> 00:08:29,126 Och nu svassar ni. Gå bara som vanligt. 148 00:08:29,126 --> 00:08:31,168 - Nu går det inte. - Tänk inte på det. 149 00:08:34,001 --> 00:08:37,251 Tänk att få se dr Farrah Braun på ett bibliotek. 150 00:08:37,251 --> 00:08:40,251 Det är som när Chase var på Andies balettlektion. 151 00:08:40,251 --> 00:08:45,043 Step Up 2? Nej, säg inget. Lycka till med att hitta dagens datum i en historiebok. 152 00:08:45,043 --> 00:08:48,459 Förlåt, jag glömde att vetenskap alltid gör allt bättre. 153 00:08:48,459 --> 00:08:52,376 Tack för kärnvapen, supermuskulösa gamlingar och Frankenstein. 154 00:08:52,376 --> 00:08:55,001 - Frankensteins monster? - Frankensteins monster! 155 00:08:55,001 --> 00:08:56,668 Vi ses på isen, professorn. 156 00:08:56,668 --> 00:08:59,668 Var det en sportreferens så pratar du med fel kille. 157 00:09:01,293 --> 00:09:02,793 {\an8}BLÅ MÅNDAG HISTORISKA FYLLESLAG 158 00:09:02,793 --> 00:09:05,501 Böcker, läser böcker 159 00:09:06,543 --> 00:09:10,168 Filmer för mitt sinn 160 00:09:10,168 --> 00:09:13,126 {\an8}Ord, till exempel 161 00:09:13,126 --> 00:09:16,626 "Elementär" och "sordin" 162 00:09:16,626 --> 00:09:18,418 {\an8}Jag skrev denna låt 163 00:09:19,293 --> 00:09:21,043 Genom att läsa en bok 164 00:09:21,043 --> 00:09:24,043 En bok om att skriva låtar 165 00:09:24,043 --> 00:09:25,668 {\an8}I böcker finns grejer 166 00:09:26,918 --> 00:09:28,418 {\an8}Som man vill veta 167 00:09:28,418 --> 00:09:31,959 {\an8}Som hur man sjunger högre och högre 168 00:09:31,959 --> 00:09:35,418 {\an8}Och högre 169 00:09:35,418 --> 00:09:37,168 Tack, böcker! 170 00:09:37,918 --> 00:09:39,084 Böcker! 171 00:09:43,459 --> 00:09:45,251 Vad är det jag tittar på? 172 00:09:45,251 --> 00:09:46,876 Ett oljefält, sir. 173 00:09:47,918 --> 00:09:50,043 Jag kan ha skenat iväg lite, 174 00:09:50,043 --> 00:09:54,334 som när jag grenslade min gamla ponny Slippery Princess, 175 00:09:54,334 --> 00:09:57,543 men jag vill hjälpa dig. Ju snabbare vi får igång nätet, 176 00:09:57,543 --> 00:10:01,668 desto snabbare kan väljarna köra sina bilar och värma sin mikromat. 177 00:10:03,793 --> 00:10:07,084 Var hittade du ens folk som kan gräva efter olja? 178 00:10:07,084 --> 00:10:10,376 En av militärens planer för att besegra rymdvarelserna 179 00:10:10,376 --> 00:10:12,126 byggde på filmen Armageddon. 180 00:10:12,126 --> 00:10:14,126 Där sprängde de väl en asteroid? 181 00:10:14,126 --> 00:10:17,626 Och i Space Jam spelade de basket. Misstag sker. 182 00:10:20,501 --> 00:10:23,668 Men oljeborrning är inget misstag. 183 00:10:23,668 --> 00:10:28,293 Men Lucy då? Hon typ hatar olja, på grund av miljöförstöring. 184 00:10:28,293 --> 00:10:31,751 Olja är naturligt. Det kommer från dinosaurieskelett. 185 00:10:31,751 --> 00:10:35,668 - Bensin är bara velociraptorjuice. - Häftigt! 186 00:10:35,668 --> 00:10:38,918 Och Lucy förlåter dig nog när hon kan föna håret 187 00:10:38,918 --> 00:10:42,459 tack vare skelett från djuren som terroriserade våra förfäder? 188 00:10:42,459 --> 00:10:44,876 Ni blir hjälte på nytt, herr president! 189 00:10:44,876 --> 00:10:46,959 Vi har en presskonferens. 190 00:10:46,959 --> 00:10:49,626 Jag rullar ut ett Galaga-arkadspel och säger: 191 00:10:49,626 --> 00:10:53,959 "Det här funkar inte. Vi slår sönder det." Och sen: "Nej, kolla...!" 192 00:10:53,959 --> 00:10:57,501 Sen spelar jag Galaga hela natten och folk blir som galna. 193 00:10:57,501 --> 00:11:00,959 En strålande idé. Det kan vi göra om bara några månader. 194 00:11:00,959 --> 00:11:02,709 Månader? Herregud! 195 00:11:02,709 --> 00:11:04,959 Rom byggdes inte på en dag. 196 00:11:04,959 --> 00:11:10,043 Jag har faktiskt varit i Rom, och det verkade inte vara byggt alls. Vilken röra. 197 00:11:10,043 --> 00:11:11,168 STANKHJÄLPEN 198 00:11:12,918 --> 00:11:16,168 Är Lucy med Weird Al och en tolftedel av The Roots? 199 00:11:17,876 --> 00:11:21,043 Och vart är ni på väg? 200 00:11:22,584 --> 00:11:26,334 Jag vill tacka artisterna Questlove, Alfred Yankovic 201 00:11:26,334 --> 00:11:29,501 och vår Frank Caliendo-imitatör Joey Montecito. 202 00:11:29,501 --> 00:11:31,876 Jag heter Frank Caliendo. 203 00:11:31,876 --> 00:11:37,334 Och er president, Matthew Mulligan! 204 00:11:39,668 --> 00:11:40,793 Vad gör du här? 205 00:11:40,793 --> 00:11:45,376 Gå till hattbutiken, köp en hatt, kom sen tillbaka hit och håll i den. 206 00:11:45,376 --> 00:11:49,168 Du vet att det inte går. Det är fullt av vargar i gallerian. 207 00:11:49,168 --> 00:11:52,084 Det är många som pratar om stanken... 208 00:11:52,084 --> 00:11:54,209 Och spelar polkadragspel mot den. 209 00:11:54,209 --> 00:11:56,834 ...men jag ska faktiskt göra nåt åt den. 210 00:11:56,834 --> 00:12:02,168 Just det, Mulliganadministrationen ska ta bort stanken för gott. 211 00:12:02,168 --> 00:12:06,751 Det där kallar jag för ett homerun. Min stående fras. 212 00:12:06,751 --> 00:12:07,751 Hurra! 213 00:12:07,751 --> 00:12:10,251 - Vi älskar dig, Matty! - När får vi betalt? 214 00:12:10,251 --> 00:12:12,376 GUIDEBOK OM WASHINGTON, DC 215 00:12:12,376 --> 00:12:15,834 Var hälsade. Jag är en vanlig människa, precis som ni. 216 00:12:15,834 --> 00:12:17,334 Det är du inte alls. 217 00:12:18,251 --> 00:12:21,001 Kolla hit, Bill Clinton lever! Jag visste det. 218 00:12:21,001 --> 00:12:23,626 {\an8}Han har gorillahänder. Det visste jag också. 219 00:12:23,626 --> 00:12:25,543 - Herregud, nej! - Ingen fara... 220 00:12:25,543 --> 00:12:27,834 Det är Bill Clinton! Spring! 221 00:12:27,834 --> 00:12:30,751 {\an8}Jag försöker bara lära känna er sort! 222 00:12:30,751 --> 00:12:33,709 Det sa du 1998 också! 223 00:12:35,793 --> 00:12:38,501 {\an8}Jag hade inte fattat 224 00:12:38,501 --> 00:12:40,293 {\an8}Att det skulle bli mer 225 00:12:40,293 --> 00:12:43,126 {\an8}Ingen bok kan hjälpa mig nu 226 00:12:43,126 --> 00:12:45,168 Vänta, där är en bok 227 00:12:45,709 --> 00:12:47,918 Om rockimprovisation 228 00:12:47,918 --> 00:12:49,501 ENDAST VUXNA 229 00:12:49,501 --> 00:12:51,168 WARREN G. HARDINGS DAGBOK 230 00:12:53,793 --> 00:12:55,001 Heureka! 231 00:12:55,584 --> 00:12:58,043 Nu är sången slut 232 00:12:58,043 --> 00:13:02,334 {\an8}Tack, böcker! 233 00:13:02,334 --> 00:13:04,126 Ett betalt reklaminslag: 234 00:13:04,126 --> 00:13:07,209 Kom och se Joey Montecito i kväll på Comedy Cellar, 235 00:13:07,209 --> 00:13:09,043 nu ännu längre ner under jord. 236 00:13:09,043 --> 00:13:10,501 Åter till nyheterna. 237 00:13:10,501 --> 00:13:13,751 Vita huset lovade i dag att de skulle åtgärda stanken, 238 00:13:13,751 --> 00:13:16,043 men ännu har de inte gjort det. 239 00:13:16,043 --> 00:13:20,168 - Folket vill ha svar. - Ge oss svar! 240 00:13:20,168 --> 00:13:22,876 Det luktar röv härute! 241 00:13:24,293 --> 00:13:27,376 Kan jag få tillbaka den där? Det var en fin sten. 242 00:13:27,959 --> 00:13:30,376 Varför är alla redan arga på mig? 243 00:13:30,376 --> 00:13:33,918 För att du gav dem ett löfte. Löften är politiskt självmord. 244 00:13:33,918 --> 00:13:38,918 Som Bushs "inga skatter" eller Fillmores "lösning på det italienska problemet". 245 00:13:38,918 --> 00:13:42,001 Italienarna traskade bara hem från Alaska igen. 246 00:13:42,001 --> 00:13:46,043 Varför var du ens på Stankhjälpen? Mr LaMarr överlät stanken åt mig. 247 00:13:46,043 --> 00:13:48,418 Jag kan inte vänta så länge på oljan. 248 00:13:50,376 --> 00:13:53,209 - Han gräver efter olja! - Snicksnack! 249 00:13:53,209 --> 00:13:54,793 Snicksnack, säger jag! 250 00:13:54,793 --> 00:13:57,793 - Vi har alla gjort fel. - När gjorde jag fel?! 251 00:13:57,793 --> 00:13:59,751 Kanske när Eva åt äpplet? 252 00:13:59,751 --> 00:14:03,418 Men om vi åtgärdar stanken så är allt förlåtet. 253 00:14:03,418 --> 00:14:07,043 Poängen är ju att stanken är ett problem som inte kan lösas. 254 00:14:07,043 --> 00:14:12,001 "Världen sprängdes. Vad kan det vara som luktar...?" 255 00:14:12,001 --> 00:14:13,084 Allt! 256 00:14:13,084 --> 00:14:17,668 Vänta, varför gav du mig ett olösbart problem? Du sa att det var perfekt. 257 00:14:17,668 --> 00:14:19,668 Ja, för att det är olösbart. 258 00:14:19,668 --> 00:14:23,626 För att få dig att sluta störa mig och påverka presidenten 259 00:14:23,626 --> 00:14:26,334 var en meningslös välgörenhetskonsert perfekt. 260 00:14:26,334 --> 00:14:28,834 Det finns inga pengar. Vad samlade du in? 261 00:14:28,834 --> 00:14:31,126 Jag vet inte. Och jag visste det! 262 00:14:31,126 --> 00:14:34,918 Du ville bara röja mig ur vägen så att jag inte förstörde dina planer. 263 00:14:34,918 --> 00:14:37,876 Om du nu är så smart, vad gör vi nu? 264 00:14:37,876 --> 00:14:42,001 Vilka "vi"? Jag befattar mig inte med den här katastrofen. 265 00:14:42,001 --> 00:14:43,834 Det här får ni lösa själva. 266 00:14:43,834 --> 00:14:45,959 Som du vill. Vi behöver inte dig. 267 00:14:45,959 --> 00:14:49,126 - Jag och Lucy löser det här. - Ja! 268 00:14:52,376 --> 00:14:55,501 - Du suger, Mulligan! - På att suga ja, Grimes! 269 00:14:56,084 --> 00:14:59,626 Jag vet att det är måndag och beviset finns... 270 00:15:01,209 --> 00:15:02,876 Dumma stank. 271 00:15:05,084 --> 00:15:06,626 Inte nu igen! 272 00:15:09,668 --> 00:15:11,834 - Jag har väntat på dig. - Är du här? 273 00:15:11,834 --> 00:15:14,376 - Har du läst mina anteckningar? - Knappast. 274 00:15:15,043 --> 00:15:15,876 Min anus! 275 00:15:17,876 --> 00:15:21,293 Nej, Farrah. Jag är här på grund av den här. 276 00:15:22,043 --> 00:15:24,251 George Washingtons dagbok. 277 00:15:24,251 --> 00:15:28,459 "Om ni hittar denna bok, ge den till en av mina slavar för hittelön." 278 00:15:28,459 --> 00:15:30,334 Det var väl ändå ironiskt? 279 00:15:30,334 --> 00:15:31,751 1797. 280 00:15:31,751 --> 00:15:35,001 "Jag låg på en äng efter att ha rökt Jeffersons hasch 281 00:15:35,001 --> 00:15:38,209 när jag såg en ljussken fara över natthimlen. 282 00:15:38,209 --> 00:15:40,376 Jag måste sluta braja så mycket." 283 00:15:40,376 --> 00:15:43,084 Men han såg inte syner. Det var en komet. 284 00:15:43,709 --> 00:15:46,793 Washingtons komet som kommer vart 25 år. 285 00:15:46,793 --> 00:15:51,459 Exakt, och 1997 skrev Bill Clinton i sin dagbok om kometen 286 00:15:51,459 --> 00:15:54,418 samma kväll som Catherines Bell i JAG 287 00:15:54,418 --> 00:15:57,251 {\an8}"slogs mot en kille på en båt och blev svettig". 288 00:15:57,251 --> 00:16:01,918 {\an8}Och i år kommer kometen att synas måndagen den 11 april. 289 00:16:01,918 --> 00:16:05,543 - Vilket förstås är i kväll. - Nej, för det är söndag. 290 00:16:05,543 --> 00:16:07,834 Kometen kommer först i morgon. 291 00:16:07,834 --> 00:16:10,793 Kolla själv, för jag vet inte hur den där funkar. 292 00:16:12,126 --> 00:16:13,876 Himlen är uppåt, professorn. 293 00:16:13,876 --> 00:16:15,959 Den stod så där när jag kom. 294 00:16:16,543 --> 00:16:18,168 Det var det jävligaste. 295 00:16:22,001 --> 00:16:27,251 Så enligt en "forskare" är det alltså mitt oljefält som orsakar stanken? 296 00:16:27,251 --> 00:16:30,793 Det var lika svårt att svälja som mammas flizza-flamma-paj. 297 00:16:30,793 --> 00:16:33,418 Det finns inte på riktigt. Jag är bara trött. 298 00:16:33,418 --> 00:16:38,876 Staden är byggd på ett träsk, dumt nog, men tack vare slavstaterna i Södern... 299 00:16:38,876 --> 00:16:41,918 Måste allt handla om det hela tiden? 300 00:16:41,918 --> 00:16:43,334 Inte bara ett träsk, 301 00:16:43,334 --> 00:16:47,376 utan en salt våtmark full av svavelgas från nedbrutna havsdjur. 302 00:16:47,376 --> 00:16:50,876 Ert borrande släpper ut mångtusenåriga giftångor. 303 00:16:50,876 --> 00:16:55,126 Vid Gud och hans blonda lilla gossebarn, få stopp på det! 304 00:16:55,126 --> 00:16:57,251 Det är tyvärr för sent. 305 00:17:05,084 --> 00:17:10,418 Det här är ditt verk. När den där spricker kommer din värld att... 306 00:17:11,084 --> 00:17:13,209 - Satan, ta bort det! - Herregud! 307 00:17:13,209 --> 00:17:14,293 Mina ögon! 308 00:17:14,293 --> 00:17:18,043 - Jag överlämnar mig till dig, Satan! - Jag med, herre Satan! 309 00:17:18,626 --> 00:17:20,584 Är stanken ditt fel? 310 00:17:20,584 --> 00:17:25,543 Det är ert vicepresidents fel, sir, och er första dams hjärtefråga, 311 00:17:25,543 --> 00:17:28,834 så när bubblan spricker kommer ingen av oss att vara ren. 312 00:17:28,834 --> 00:17:31,376 Mormor får spola av oss med trädgårdsslangen. 313 00:17:31,376 --> 00:17:33,668 Jag sa ju att olja var dåligt! 314 00:17:33,668 --> 00:17:36,418 Du borde ha visat mig! Jag lär mig visuellt. 315 00:17:36,418 --> 00:17:40,334 Det kan finnas ett sätt för oss att slingra oss ur det här. 316 00:17:40,334 --> 00:17:42,459 Vet ni vad en svinlagun är? 317 00:17:43,418 --> 00:17:47,376 Då får jag be att upplysa er med en sång. 318 00:17:54,168 --> 00:17:56,043 Svinlagun, åh svinlagun 319 00:17:56,043 --> 00:17:57,793 Skördemånen och min Betty June 320 00:17:57,793 --> 00:17:59,459 Svinlagun, åh svinlagun 321 00:17:59,459 --> 00:18:01,876 Jag kommer snart hem, min Betty June 322 00:18:05,543 --> 00:18:07,751 Yeehaw! 323 00:18:08,459 --> 00:18:10,209 Svinlagun, åh svinlagun 324 00:18:10,209 --> 00:18:12,043 Spela denna sång, så kommer jag... 325 00:18:12,043 --> 00:18:15,501 Förlåt, men förklarar den där sången vad en svinlagun är? 326 00:18:15,501 --> 00:18:18,876 I en senare vers. Var var jag? 327 00:18:18,876 --> 00:18:22,584 Jag ska bli din brudgum, Betty June 328 00:18:22,584 --> 00:18:24,751 Herregud! Vad är en svinlagun? 329 00:18:31,043 --> 00:18:33,668 Det är en stor grop som svinbönder gräver 330 00:18:33,668 --> 00:18:38,584 för att förvara, miss Suwan får ursäkta, avskrädet från grisarna. 331 00:18:38,584 --> 00:18:43,334 När metangasen uppnår en kritisk massa så exploderar den. 332 00:18:43,334 --> 00:18:46,918 - Ungefär som vår lilla bubbla. - Hur i helvete hjälper det oss? 333 00:18:46,918 --> 00:18:50,293 De som bor vid svinlagunerna har inget emot det. 334 00:18:50,293 --> 00:18:54,001 De har lärt sig att explosioner betyder välmående svinfarm, 335 00:18:54,001 --> 00:18:58,751 och välmående svinfarm innebär fler jobb, och fler jobb innebär nya... 336 00:18:58,751 --> 00:19:01,918 ...spadar, kanske? Jag vet inte vad sånt folk gör. 337 00:19:01,918 --> 00:19:06,293 Ska vi få alla att tycka att stanken är nånting bra? 338 00:19:06,293 --> 00:19:07,376 Menar du allvar? 339 00:19:07,376 --> 00:19:13,876 Du sa själv att bubblan var "sprickfärdig som en dräktig sugga". 340 00:19:13,876 --> 00:19:18,251 Då har vi ingen tid att förlora. Vi måste vinkla det här, och det nu. 341 00:19:18,251 --> 00:19:21,084 Som tur är har jag ett förslag. 342 00:19:21,084 --> 00:19:24,376 Att läsa? Jag lär mig med känseln. 343 00:19:26,543 --> 00:19:28,126 Vart ska ni, medmänniskor? 344 00:19:28,126 --> 00:19:33,668 Gosse, vad ont det gör att ha penis dinglande på utsidan så här. 345 00:19:33,668 --> 00:19:36,293 Vi vet det, Clinton. Pervo. 346 00:19:36,293 --> 00:19:40,543 Vi ska till stankfesten. Vi hoppas att de äntligen ska göra nåt åt lukten. 347 00:19:40,543 --> 00:19:41,626 Lukten? 348 00:19:41,626 --> 00:19:45,626 Jag menar... Jag känner den med människonäsan. Hemsk! 349 00:19:45,626 --> 00:19:47,168 Eller bra? 350 00:19:47,168 --> 00:19:48,376 Varm, kanske? 351 00:19:48,376 --> 00:19:49,793 Cowabunga! 352 00:19:51,043 --> 00:19:54,543 Vem försöker jag lura? Jag blir aldrig hemma här. 353 00:19:54,543 --> 00:19:57,209 Vad gör du, tönt? Snackar med alla dina vänner? 354 00:19:57,209 --> 00:20:00,293 På Cardi-B är det coolt att prata med sig själv. 355 00:20:00,293 --> 00:20:01,793 Visst. 356 00:20:06,834 --> 00:20:08,709 {\an8}F-L-Y 357 00:20:14,209 --> 00:20:17,126 Välkomna till Stankfestivalen! 358 00:20:17,126 --> 00:20:22,043 Du Lucy, på tal om stanken har jag hört att du har lärt dig mycket om stanken. 359 00:20:22,043 --> 00:20:25,168 Ja, och ju mer jag har lärt mig om stanken, 360 00:20:25,168 --> 00:20:28,959 desto mer har jag insett hur fel det var att vilja få bort stanken. 361 00:20:36,043 --> 00:20:40,293 Hej, Cartwright. Jag har väntat på att du skulle ringa. 362 00:20:40,293 --> 00:20:43,959 - Har du en telefon? - Nej. Min ficka känns konstig. 363 00:20:43,959 --> 00:20:47,543 Du vet hur mycket jag respekterar Nyhetscykelns pressfrihet... 364 00:20:47,543 --> 00:20:50,626 Förspelet har börjat... 365 00:20:50,626 --> 00:20:52,334 Hemskt. Nu gör vi barn. 366 00:20:52,334 --> 00:20:57,251 Jag skulle vilja föreslå en ny vinkel i er bevakning av stanken. 367 00:20:57,251 --> 00:20:59,876 Det är alldeles för mycket, LaMarr. 368 00:20:59,876 --> 00:21:03,793 Det brukar vara jag som mutar. Trevlig omväxling! 369 00:21:03,793 --> 00:21:05,376 Bra att vi är vänner. 370 00:21:05,376 --> 00:21:09,209 När George Washington kom hit sa han att det luktade 371 00:21:09,209 --> 00:21:13,209 "som om allt bajs i helvetet fått liv och skickats av djävulen själv 372 00:21:13,209 --> 00:21:17,501 att fylla min näsa och munhåla med anden av det bajs det en gång var på jorden." 373 00:21:17,501 --> 00:21:18,418 Det stämmer. 374 00:21:18,418 --> 00:21:23,793 Det här är lukten som George Washington, Paul Bunyan och... de andra kände. 375 00:21:23,793 --> 00:21:25,751 Om det dög åt dem, 376 00:21:25,751 --> 00:21:28,251 de som skrev allt det där 377 00:21:28,251 --> 00:21:30,418 och gjorde allt det där, 378 00:21:30,418 --> 00:21:32,251 så duger det åt mig. 379 00:21:35,751 --> 00:21:38,251 Ledare: Stanken är bra nu! 380 00:21:38,251 --> 00:21:39,876 Hör hur högt jag låter! 381 00:21:39,876 --> 00:21:42,834 Ny studie visar att stanken är historia! 382 00:21:42,834 --> 00:21:46,459 - Ingen låter högre än jag! - Jag litar på Nyhetscykeln. 383 00:21:46,459 --> 00:21:49,793 Den förser oss med fakta. Sen bildar vi vår egen åsikt. 384 00:21:49,793 --> 00:21:51,626 Jag gillar stanken. 385 00:21:53,001 --> 00:21:57,793 Så om vi gör oss av med stanken gör vi oss av med historien! 386 00:21:57,793 --> 00:22:00,543 Själv vill jag bevara och minnas historien. 387 00:22:00,543 --> 00:22:03,043 Om vi glömmer den är den historia! 388 00:22:03,043 --> 00:22:06,001 Så, ja... Stanken luktar. 389 00:22:06,001 --> 00:22:08,918 Men ingen stank alls...? Det stinker! 390 00:22:09,709 --> 00:22:12,543 - Det var mitt skämt. - Se på rackarns! 391 00:22:12,543 --> 00:22:15,293 Nån gång kanske det skrivs en sång om det här. 392 00:22:15,293 --> 00:22:18,334 - Jag är inte nödbedd. - Inte nu, Alfred. 393 00:22:21,918 --> 00:22:25,126 - Vänta, är det där...? - Kometen! Jag hade rätt! 394 00:22:25,126 --> 00:22:27,126 Bravo, professorn. 395 00:22:27,876 --> 00:22:30,918 Men ska den verkligen synas på dagen? 396 00:22:30,918 --> 00:22:35,043 Nej, den kommer in i atmosfären. Men vad kan ha ändrat dess...? 397 00:22:35,043 --> 00:22:37,501 Just det, månen är ganska paj. 398 00:22:40,376 --> 00:22:44,834 - Borde vi skrika och springa? - Nej, den går sönder innan den kommer hit. 399 00:22:54,459 --> 00:22:56,251 Råttfjärt också. 400 00:23:06,501 --> 00:23:08,084 Jag älskar stanken! 401 00:23:10,668 --> 00:23:16,334 USA! USA! USA! 402 00:23:16,334 --> 00:23:18,626 - Vad gör du?! - Inget. Vad gör du? 403 00:23:18,626 --> 00:23:20,209 Du fick din chans. 404 00:23:20,209 --> 00:23:23,043 Och i vilken värld är det här rätt tillfälle? 405 00:23:23,043 --> 00:23:26,168 Vet inte! Det gick bara killar i min klass i college. 406 00:23:26,168 --> 00:23:30,209 - Sen hade vi vår Step Up-grej... - Den var du ensam om. 407 00:23:30,209 --> 00:23:35,418 - Och jag blev upphetsad av att ha rätt. - Jag är täckt av prehistorisk krabbsaft. 408 00:23:35,418 --> 00:23:37,043 Herregud! 409 00:23:38,209 --> 00:23:44,251 Förlåt att jag sabbade din stora grej, även om det var LaMarr som lurade dig. 410 00:23:44,251 --> 00:23:49,334 Du borde ändå inte ha sabbat den. Tur för dig att det slutade så bra. 411 00:23:49,834 --> 00:23:51,084 Jag fick det i ögat! 412 00:23:51,084 --> 00:23:53,626 Fan ta dig, George Washington! 413 00:23:55,834 --> 00:24:01,918 Kan det verkligen vara... svavellera? Det finns svavellera på jorden! 414 00:24:04,126 --> 00:24:08,543 Det smakar precis som flizza-flamma-pajen där hemma. 415 00:24:09,126 --> 00:24:11,251 Jorden kanske inte är så dum ändå. 416 00:24:13,918 --> 00:24:17,209 Senaste nytt: Bill Clinton äter det där. 417 00:24:17,209 --> 00:24:19,876 Ledare: Du är äcklig. 418 00:24:21,376 --> 00:24:24,126 Jag är tillbaka igen 419 00:24:24,126 --> 00:24:26,001 För att avsluta det här 420 00:24:26,751 --> 00:24:31,709 För en sång är så bra att avsluta med 421 00:24:31,709 --> 00:24:40,001 - Tack, böcker! - Tack, böcker! 422 00:24:40,001 --> 00:24:44,543 Tack, böcker! 423 00:25:34,543 --> 00:25:36,459 Undertexter: Martina Nordkvist