1
00:00:12,084 --> 00:00:15,459
Her er Zhao NewsCycle
med meg, Vance Barry,
2
00:00:15,459 --> 00:00:18,376
en pensjonist med samfunnsengasjement.
3
00:00:18,376 --> 00:00:20,293
Hva er tegneserien i dag?
4
00:00:20,293 --> 00:00:22,626
Family Circus er sjuk.
5
00:00:22,626 --> 00:00:26,168
Bestefar er et spøkelse
som titter på at mamma bader Jeffy.
6
00:00:26,168 --> 00:00:30,459
Men den store nyheten i dag
er hvorfor verden lukter så ille!
7
00:00:30,459 --> 00:00:32,668
Jeg kaller det "stanken".
8
00:00:32,668 --> 00:00:35,793
Sa Grimes.
Hun kalles det fordi hun er grim.
9
00:00:35,793 --> 00:00:37,834
Eneste grunnen til det navnet.
10
00:00:43,251 --> 00:00:44,543
Og nå, været.
11
00:00:44,543 --> 00:00:46,834
Det blir motbydelig!
12
00:00:46,834 --> 00:00:49,918
Løp! Stanken kommer!
13
00:00:50,918 --> 00:00:53,751
Flaks mer. Du er en fugl, ikke sant?
14
00:00:53,751 --> 00:00:55,918
Jeg vet ikke hva jeg er!
15
00:01:06,751 --> 00:01:09,293
{\an8}Vel, et krisemøte altså
16
00:01:09,293 --> 00:01:13,876
{\an8}Har ikke vært noen siden W ville vise
hvor mange saltstenger han kunne spise.
17
00:01:13,876 --> 00:01:16,168
{\an8}Handler krisen om den statistiske
18
00:01:16,168 --> 00:01:19,084
sannsynligheten for at to menn
har på feil sko?
19
00:01:19,084 --> 00:01:21,043
Lucy har innkalt til møte.
20
00:01:22,043 --> 00:01:25,418
Vi må gjøre noe med stanken.
Folk hater den.
21
00:01:25,418 --> 00:01:28,668
Og spesielt Joel
fordi romvesenene ga ham hundenese.
22
00:01:28,668 --> 00:01:31,959
Snakk høyere.
Jeg dekker hundenesen med ørehendene!
23
00:01:31,959 --> 00:01:35,959
Jeg sa:
"Jeg er lei for at hendene dine er ører!"
24
00:01:35,959 --> 00:01:38,793
Hva? Ørene mine! Lukten.
25
00:01:38,793 --> 00:01:41,959
Stanken er forurensning
og forurensning er noe dritt.
26
00:01:41,959 --> 00:01:47,209
Husker dere oljesølet?
Pelikaner ble så klissete.
27
00:01:47,209 --> 00:01:49,918
Oljesøl er en del av en naturlig syklus.
28
00:01:49,918 --> 00:01:53,251
Uten dem ville vi blitt
oversvømmet av pelikaner.
29
00:01:53,251 --> 00:01:56,376
De hadde nafset på babyene
som storkene kommer med.
30
00:01:56,376 --> 00:02:01,834
Uansett har vi nå en mulighet til
å tenke på rene energikilder, som vind.
31
00:02:01,834 --> 00:02:06,001
Jaså, vind? Den som bringer stanken hit.
32
00:02:06,001 --> 00:02:10,709
Det førstedamen prøver å utrydde.
Hvorfor kan du ikke støtte andre kvinner?
33
00:02:10,709 --> 00:02:14,376
- Du har allerede spilt det kortet.
- Du er som besatt av meg.
34
00:02:14,376 --> 00:02:17,084
Dette er viktig. Folk lider.
35
00:02:17,084 --> 00:02:19,543
Er det virkelig vårt største problem?
36
00:02:19,543 --> 00:02:22,876
Jeg begynner å tro
at jeg er en av dem med feil sko.
37
00:02:22,876 --> 00:02:26,293
La oss ta en titt.
Jeg har fotmåleren min her.
38
00:02:26,293 --> 00:02:30,251
Strålende at førstedamen
interesserer seg for dagens problemer.
39
00:02:30,251 --> 00:02:34,168
- Utover oppussing?
- Vær så snill, jeg har lært leksa mi.
40
00:02:34,168 --> 00:02:38,668
Du er ingen inntørket blomst. På tide
du finner ditt kall som førstedame.
41
00:02:38,668 --> 00:02:40,876
Jeg liker engasjement.
42
00:02:40,876 --> 00:02:44,959
Ikke tenk smått. Se på Nancy Reagans
"Just Say No"-kampanje.
43
00:02:44,959 --> 00:02:47,876
Herregud. Jeg har glemt
at folk ble kalt Nancy.
44
00:02:47,876 --> 00:02:52,293
Angelica Van Buren ville løse det
italienske problemet. Laura Bush også.
45
00:02:52,293 --> 00:02:56,501
Og Lucy Suwan skal fjerne stanken!
Takk, Mr. LaMarr.
46
00:02:56,501 --> 00:03:00,584
Før i tiden, når det var
en orkan eller kreft eller en 9/11,
47
00:03:00,584 --> 00:03:03,626
hadde de en kjendiskonsert.
Kanskje jeg lager det.
48
00:03:03,626 --> 00:03:08,834
- Men er det noen kjendiser...
- Strålende idé, Miss Suwan. Helt perfekt.
49
00:03:08,834 --> 00:03:11,793
Hvorfor får Lucy henge
med de berømte folka?
50
00:03:11,793 --> 00:03:15,126
Hvis det er viktig,
burde ikke presidenten gjøre det?
51
00:03:15,126 --> 00:03:18,043
Tålmodighet.
Du og jeg har andre fisker å steke.
52
00:03:18,043 --> 00:03:23,334
Bokstavelig talt, eller det andre?
Som da du sa jeg skulle spise hatten min?
53
00:03:23,334 --> 00:03:27,293
Jeg finner kjendiser. Manntallet sa
at Andy Dick bor under broen.
54
00:03:27,293 --> 00:03:31,418
Jeg tror det var folketellingen i 2020.
Kanskje han fortsatt er der.
55
00:03:31,418 --> 00:03:32,959
Bra møte, alle sammen!
56
00:03:34,209 --> 00:03:35,209
Rett i halsen!
57
00:03:35,209 --> 00:03:37,209
Axie, skal du noen steder?
58
00:03:37,209 --> 00:03:42,918
Hvis jeg må være her, burde jeg bli kjent
med stedet og dens saftige innbyggere.
59
00:03:42,918 --> 00:03:47,043
Jeg fant en guide i gavebutikken.
Er Madame Tussauds fortsatt åpen?
60
00:03:47,043 --> 00:03:53,084
Ja, men Baywatch-folka smeltet sammen,
fremdeles lekre, men... annerledes.
61
00:03:58,168 --> 00:03:59,793
Tipp-topp morgen, Farrah.
62
00:03:59,793 --> 00:04:03,126
Jeg kommer
fra historiens mest ubrukelige møte.
63
00:04:03,126 --> 00:04:06,001
- Trist for München-avtalen.
- Hvor var du?
64
00:04:06,001 --> 00:04:09,126
Trente litt.
Jeg forventet ikke å jobbe på søndager.
65
00:04:09,126 --> 00:04:12,668
Søndag? Professor, det er mandag.
Ikke sant?
66
00:04:12,668 --> 00:04:16,751
Jeg tror ikke det.
Men dagene smelter sammen.
67
00:04:16,751 --> 00:04:20,126
"Våkne opp, finn et trygt sted å bæsje,
bla bla bla."
68
00:04:20,126 --> 00:04:21,584
Jeg hater den fyren.
69
00:04:21,584 --> 00:04:23,168
Bla bla bla.
70
00:04:23,168 --> 00:04:25,918
- Jeg forstår ikke!
- Bla bla!
71
00:04:25,918 --> 00:04:30,459
Vet vi virkelig ikke datoen?
Denne funker ikke.
72
00:04:31,334 --> 00:04:32,709
Nå føles lommen rar.
73
00:04:32,709 --> 00:04:36,584
Dette er absurd.
Det er søndag, og jeg skal bevise det.
74
00:04:36,584 --> 00:04:42,209
Ikke hvis jeg beviser det er mandag,
vitenskapelig, og ikke med gammelt nytt.
75
00:04:42,209 --> 00:04:44,168
Utfordring akseptert.
76
00:04:44,168 --> 00:04:46,376
Dette er som Step Up 2: The Streets,
77
00:04:46,376 --> 00:04:50,376
men nå konkurrerer vi
med intellekt og ikke fjortiskropper.
78
00:04:50,376 --> 00:04:52,876
Vi ses på hjernegulvet, doktor.
79
00:04:56,876 --> 00:04:59,334
Unnskyld, bor det noen kjendiser her?
80
00:04:59,334 --> 00:05:03,459
Vi har en dame som kan lage ild.
Det er store greier.
81
00:05:03,459 --> 00:05:07,584
Ja, men jeg prøver å lage
en veldedighetskonsert for stanken.
82
00:05:07,584 --> 00:05:12,418
God idé. Kjendissang er så stort.
83
00:05:12,418 --> 00:05:15,501
Husker du
"Fight Song"-videoen til Hillary Clinton?
84
00:05:16,209 --> 00:05:19,543
Videoen overbeviste meg
om å ikke stemme på henne.
85
00:05:19,543 --> 00:05:25,501
- Lager du virkelig en konsert for stanken?
- Ja, det er liksom min sak.
86
00:05:25,501 --> 00:05:28,376
Stanken gjør at vi ikke
ser stjernene om natten,
87
00:05:28,376 --> 00:05:30,959
og fuglene flyr for lavt.
88
00:05:31,668 --> 00:05:33,251
Au, ma facce.
89
00:05:33,251 --> 00:05:36,959
Ti fugler på taket
er bedre enn en i trynet.
90
00:05:38,959 --> 00:05:40,918
Selv Fabia må le.
91
00:05:40,918 --> 00:05:45,584
Jeg vil bare hjelpe. Så hvis noen der ute
kjenner noen kjendiser...
92
00:05:45,584 --> 00:05:48,084
Hørte jeg store kjendiser?
93
00:05:48,084 --> 00:05:50,543
Questlove og Weird Al?
94
00:05:50,543 --> 00:05:54,709
Ikke nå lenger. Verden har blitt
litt for sprø, selv for meg.
95
00:05:54,709 --> 00:05:56,918
Nå er jeg bare Alfred Yankovic.
96
00:05:56,918 --> 00:06:01,501
- Jeg var på prisutdeling under angrepet.
- Og jeg var på en venns bar mitzvah.
97
00:06:01,501 --> 00:06:05,626
Vi overlevde ved å gjøre ting
mot romvesenene. Jeg tror det var sex?
98
00:06:05,626 --> 00:06:09,376
Uansett, vi vil gjerne hjelpe
fordi stanken stinker.
99
00:06:10,751 --> 00:06:13,334
Vi har ikke tid til vitsing, Questlove.
100
00:06:13,334 --> 00:06:18,751
- Bare si hva du trenger, gjerne trommer.
- Absolutt, men jeg gjør ikke parodier.
101
00:06:18,751 --> 00:06:22,126
- Jeg spiller bare polka.
- Du tar livet av meg, Yankovic.
102
00:06:23,751 --> 00:06:26,168
Det ser ikke ut som bildene.
103
00:06:26,168 --> 00:06:29,043
På grunn av deg! Dra tilbake til Uranus!
104
00:06:29,043 --> 00:06:33,584
{\an8}Så intelligent. Du er en vits
fordi jeg har ikke en anus.
105
00:06:33,584 --> 00:06:36,168
- Jeg har ti.
- Vekk, misfoster!
106
00:06:36,168 --> 00:06:39,751
{\an8}Gjerne det, men jeg sitter fast her.
107
00:06:39,751 --> 00:06:40,959
{\an8}Mine ani!
108
00:06:46,168 --> 00:06:47,168
Faen.
109
00:06:47,168 --> 00:06:50,251
En av disse må åpne en hemmelig dør!
110
00:06:50,251 --> 00:06:54,668
Dagens store nyhet er førstedamens
nye Kverk stanken-initiativ.
111
00:06:54,668 --> 00:06:56,751
Folk elsker det, de elsker henne.
112
00:06:56,751 --> 00:06:59,834
En meningsmåling jeg gjorde,
sa at hun digger meg.
113
00:06:59,834 --> 00:07:03,418
Dere hører på Zhao News.
"Fremtiden er Zhao."
114
00:07:03,418 --> 00:07:05,543
Lik og følg oss på sparkesykler.
115
00:07:05,543 --> 00:07:08,168
Flere Lucy-nyheter:
Hun arrangerer konsert!
116
00:07:08,168 --> 00:07:11,543
Og presidenten, hva har han gjort i dag?
117
00:07:11,543 --> 00:07:16,543
Si det. Ser ut som han bare
står der som en villig liten kjerring.
118
00:07:16,543 --> 00:07:20,709
Seriøst? Du kunne ikke ignorert meg
hvis det ikke var for meg.
119
00:07:20,709 --> 00:07:22,918
Husker du? Jeg reddet jorden.
120
00:07:22,918 --> 00:07:26,834
For en uke siden, ja.
Dette er nyhetene, ikke gammelt nytt.
121
00:07:26,834 --> 00:07:28,626
Zhao, tilbake til jobben!
122
00:07:28,626 --> 00:07:31,751
- Søndag er fridag, sir.
- Men er det ikke torsdag?
123
00:07:31,751 --> 00:07:36,709
For meg er hver dag Taco-tirsdag,
for jeg bor i en tacorestaurant.
124
00:07:38,501 --> 00:07:40,501
Jeg skulle jo fikse stanken.
125
00:07:40,501 --> 00:07:46,459
Alle snakker om Lucy, og alt jeg gjør
er å ikke finne hemmelige passasjer!
126
00:07:47,668 --> 00:07:50,084
{\an8}Kom igjen, åpne noe.
127
00:07:52,084 --> 00:07:53,959
Directamente i facce.
128
00:07:53,959 --> 00:07:55,126
Beklager.
129
00:07:55,126 --> 00:08:00,334
- Jeg har sagt vi har større fisk å steke.
- Jeg spiser bare fisk med masse ketchup.
130
00:08:00,334 --> 00:08:06,209
Mr. President, jeg skal ikke la deg henge
som mammas undertøy på en klessnor,
131
00:08:06,209 --> 00:08:11,501
la guttene titte på dem, stumme av undring
over stroppene, kniplingene og blondene.
132
00:08:11,501 --> 00:08:14,918
- Jeg har en plan.
- Vet du hva Gud gjør når du planlegger?
133
00:08:14,918 --> 00:08:17,084
Han driter oss ut.
134
00:08:17,876 --> 00:08:21,626
Jeg ville overraske deg,
men la oss spasere litt.
135
00:08:21,626 --> 00:08:24,709
Spasere? Litt sånn stilig?
Det kan jeg.
136
00:08:24,709 --> 00:08:26,709
Nå strutter du.
137
00:08:26,709 --> 00:08:29,126
Nå slentrer du. Bare gå normalt.
138
00:08:29,126 --> 00:08:31,168
- Jeg kan ikke.
- Du tenker for mye.
139
00:08:34,001 --> 00:08:37,251
Tenk å se dr. Farrah Braun
på et bibliotek.
140
00:08:37,251 --> 00:08:40,251
Dette er min banehalvdel.
141
00:08:40,251 --> 00:08:45,043
Mulig det, men lykke til
med å finne dagens dato i en historiebok.
142
00:08:45,043 --> 00:08:48,459
Jeg glemte at vitenskap
alltid gjør alt bedre.
143
00:08:48,459 --> 00:08:52,376
Takk for atomvåpen,
supermuskulære oldinger og Frankenstein.
144
00:08:52,376 --> 00:08:54,376
- Frankensteins monster?
- Monster!
145
00:08:55,084 --> 00:08:59,209
- Ses på glattisen, professor.
- Du vinner ikke med en sportsreferanse.
146
00:09:01,293 --> 00:09:02,793
{\an8}BLÅMANDAG
147
00:09:02,793 --> 00:09:05,501
Bøker, lese bøker
148
00:09:06,543 --> 00:09:10,168
Skaper film i deg
149
00:09:10,168 --> 00:09:13,126
{\an8}Ord, for eksempel
150
00:09:13,126 --> 00:09:16,626
"Elementær" og "liggende"
151
00:09:16,626 --> 00:09:18,418
{\an8}Jeg skrev denne sang
152
00:09:19,293 --> 00:09:21,043
Ved å lese en bok
153
00:09:21,043 --> 00:09:24,043
En bok om å skrive sanger
154
00:09:24,043 --> 00:09:25,668
{\an8}Bøker har greier
155
00:09:26,918 --> 00:09:28,418
{\an8}Du vil lære
156
00:09:28,418 --> 00:09:31,959
{\an8}Å synge høyere og høyere
157
00:09:31,959 --> 00:09:35,418
{\an8}Og høyere
158
00:09:35,418 --> 00:09:37,168
Takk, bøker
159
00:09:37,918 --> 00:09:39,084
Bøker!
160
00:09:43,459 --> 00:09:46,876
- Hva ser jeg på?
- Det er et oljefelt, sir.
161
00:09:47,918 --> 00:09:50,043
Jeg kan nok ha vært litt rask.
162
00:09:50,043 --> 00:09:54,334
Like rask som da jeg red
min ponni, Slippery Princess.
163
00:09:54,334 --> 00:09:57,543
Jeg vil hjelpe deg.
Jo før elektrisiteten er tilbake,
164
00:09:57,543 --> 00:10:01,668
jo før vil velgerne dine kjøre bil
og slenge ferdigmat i mikroen.
165
00:10:03,793 --> 00:10:07,084
Hvor finner du folk som kan oljegraving?
166
00:10:07,084 --> 00:10:12,126
En av militærets planer for å bekjempe
romvesenene var basert på Armageddon.
167
00:10:12,126 --> 00:10:17,626
- Den handler jo om å sprenge en asteroide.
- Og Space Jam handler om basketball!
168
00:10:20,501 --> 00:10:23,668
Men ta ikke feil, sir.
Oljeboring er aldri feil.
169
00:10:23,668 --> 00:10:28,293
Men hva med Lucy?
Hun hater olje på grunn av forurensning.
170
00:10:28,293 --> 00:10:31,751
Olje er helt naturlig.
Den kommer fra dinosaurbein.
171
00:10:31,751 --> 00:10:35,668
- Bensin er bare velociraptorjuice.
- Stilig!
172
00:10:35,668 --> 00:10:38,918
Tror du ikke Lucy vil tilgi deg
når hun føner håret
173
00:10:38,918 --> 00:10:42,459
med beina til skapningene
som terroriserte våre forfedre?
174
00:10:42,459 --> 00:10:44,876
Du blir en helt igjen, Mr. President.
175
00:10:44,876 --> 00:10:46,959
Ok, la oss ha en pressekonferanse.
176
00:10:46,959 --> 00:10:51,709
Jeg kan kjøre ut et arkadespill, og si:
"Denne er ubrukelig. La oss knuse den."
177
00:10:51,709 --> 00:10:53,959
Og så: "Nei, stopp!"
178
00:10:53,959 --> 00:10:57,501
Og så spiller jeg hele kvelden,
og alle bare digger det!
179
00:10:57,501 --> 00:11:00,959
En strålende idé.
Vi kan gjøre det om noen måneder.
180
00:11:00,959 --> 00:11:02,709
Måneder? Herregud.
181
00:11:02,709 --> 00:11:04,959
Rom ble ikke bygd på en dag.
182
00:11:04,959 --> 00:11:10,043
Jeg dro faktisk til Roma. Det var
ikke bygget i det hele tatt. Bare rot.
183
00:11:10,043 --> 00:11:11,168
STANK AID
184
00:11:12,918 --> 00:11:16,168
Lucy henger med Weird Al
og en tolvtedel av The Roots?
185
00:11:17,876 --> 00:11:21,043
Hvor, må jeg si, hvor er du på vei?
186
00:11:22,584 --> 00:11:24,293
Jeg vil takke artistene våre,
187
00:11:24,293 --> 00:11:26,334
Questlove, Alfred Yankovic,
188
00:11:26,334 --> 00:11:29,501
og Frank Caliendo-imitatoren,
Joey Montecito.
189
00:11:29,501 --> 00:11:31,876
Jeg er Frank Caliendo.
190
00:11:31,876 --> 00:11:35,043
Og deres president i disse forente stater,
191
00:11:35,043 --> 00:11:37,334
Matthew Mulligan!
192
00:11:39,668 --> 00:11:40,793
Hva gjør du her?
193
00:11:40,793 --> 00:11:45,376
Dra til hattebutikken, finn en hatt,
kom tilbake og hold fast i den.
194
00:11:45,376 --> 00:11:49,168
Jeg kan ikke gjøre det.
Kjøpesenteret er fullt av ulver.
195
00:11:49,168 --> 00:11:52,084
Mange snakker om stanken...
196
00:11:52,084 --> 00:11:54,209
Og spiller trekkspill-polka!
197
00:11:54,209 --> 00:11:56,834
...men jeg skal gjøre noe med det.
198
00:11:56,834 --> 00:12:02,168
Det stemmer. Mulligan-administrasjonen
skal kvitte seg med stanken for alltid.
199
00:12:02,168 --> 00:12:05,418
Snakk om innertier.
200
00:12:05,918 --> 00:12:06,751
Slagord.
201
00:12:06,751 --> 00:12:07,751
Ja!
202
00:12:07,751 --> 00:12:10,251
- Vi elsker deg, Matty.
- Når får vi betalt?
203
00:12:10,251 --> 00:12:12,376
GUIDE TIL WASHINGTON, DC
204
00:12:12,376 --> 00:12:17,334
- Vær hilset. Jeg er et vanlig menneske.
- Du er ikke en vanlig person.
205
00:12:18,251 --> 00:12:23,251
Bill Clinton er i live. Jeg visste det.
Og han har gorillahender. Visste jeg også.
206
00:12:23,251 --> 00:12:25,543
- Nei!
- Nei, ikke vær redd.
207
00:12:25,543 --> 00:12:27,834
Det er Bill Clinton! Løp!
208
00:12:27,834 --> 00:12:30,751
Jeg vil bare bli bedre kjent med din rase!
209
00:12:30,751 --> 00:12:33,709
Det sa du til meg i -98 også!
210
00:12:35,793 --> 00:12:38,501
{\an8}Jeg visste ikke
211
00:12:38,501 --> 00:12:40,293
{\an8}At det var mer
212
00:12:40,293 --> 00:12:43,126
{\an8}Ingen bok kan hjelpe meg nå
213
00:12:43,126 --> 00:12:45,168
Vent, her er en bok
214
00:12:45,709 --> 00:12:47,918
Om scatting i rockesang
215
00:12:47,918 --> 00:12:49,501
KUN VOKSNE
216
00:12:49,501 --> 00:12:51,168
WARREN G. HARDINGS DAGBOK
217
00:12:53,793 --> 00:12:55,001
Eureka.
218
00:12:55,584 --> 00:12:58,043
Nå er sangen slutt
219
00:12:58,043 --> 00:13:02,334
{\an8}Takk, bøker
220
00:13:02,334 --> 00:13:04,126
Følgende er en annonse:
221
00:13:04,126 --> 00:13:09,043
Kom og se Joey Montecito i kveld
på Comedy Cellar. Nå, dypere under jorden.
222
00:13:09,043 --> 00:13:10,501
Tilbake til nyhetene.
223
00:13:10,501 --> 00:13:13,751
Tidligere i dag sa
Det hvite hus at de fikser stanken,
224
00:13:13,751 --> 00:13:18,376
men de har ennå ikke gjort det.
Hva skjer? Folket krever svar.
225
00:13:18,376 --> 00:13:22,876
Ja, hva skjer?
Det lukter fortsatt rumpe her ute, sir.
226
00:13:24,293 --> 00:13:27,376
Kast den tilbake, det var en fin stein.
227
00:13:27,959 --> 00:13:30,376
Hvorfor er alle så sinte på meg?
228
00:13:30,376 --> 00:13:33,918
Fordi du ga et løfte,
og løfter er politiske selvmord.
229
00:13:33,918 --> 00:13:38,918
Se på Bush sine "ingen nye skatter",
eller Fillmores "italienske problem."
230
00:13:38,918 --> 00:13:42,001
Italienerne droppet Alaska
så lett som bare det.
231
00:13:42,001 --> 00:13:46,043
Hva gjorde du på Stank Aid?
Mr. LaMarr sa stanken var min greie.
232
00:13:46,043 --> 00:13:48,418
Jeg kan ikke vente på oljen.
233
00:13:50,376 --> 00:13:54,793
- Han graver etter oljen!
- Du er et naut, sir. Et naut!
234
00:13:54,793 --> 00:13:57,793
- Vi har dummet oss ut.
- Når gjorde jeg det?
235
00:13:57,793 --> 00:13:59,751
Kanskje da Eva spiste eplet?
236
00:13:59,751 --> 00:14:03,418
Men hvis vi fikser stanken,
er alt tilgitt, ikke sant?
237
00:14:03,418 --> 00:14:07,043
Hele poenget er
at stanken ikke kan fikses.
238
00:14:07,043 --> 00:14:12,001
"Verden ble ødelagt.
Hva kan det være som lukter sånn mon tro?"
239
00:14:12,001 --> 00:14:13,084
Alt sammen!
240
00:14:13,084 --> 00:14:17,668
Hvorfor ga du meg et uløselig problem?
Du sa det var perfekt.
241
00:14:17,668 --> 00:14:22,543
Fordi det er uløselig. Jeg prøvde
igjen å få deg ut av håret mitt,
242
00:14:22,543 --> 00:14:26,334
ut av presidentens øre,
og lage meningsløse konserter.
243
00:14:26,334 --> 00:14:28,834
Penger finnes ikke.
Hva samlet du inn?
244
00:14:28,834 --> 00:14:34,918
Aner ikke. Men du ville ha meg unna,
så jeg ikke ødela de smålige planene dine.
245
00:14:34,918 --> 00:14:37,876
Hvis du er så smart, hva gjør vi nå?
246
00:14:37,876 --> 00:14:42,001
Hvem er "vi"? Jeg vil ikke
ha noe å gjøre med denne ulmebrannen.
247
00:14:42,001 --> 00:14:43,834
Dere er alene.
248
00:14:43,834 --> 00:14:48,168
Greit Vi trenger deg ikke.
Meg og Lucy fikser det!
249
00:14:48,168 --> 00:14:49,126
Ja!
250
00:14:52,376 --> 00:14:55,501
- Du suger, Mulligan!
- Suger godt, Grimes!
251
00:14:56,084 --> 00:14:59,626
Jeg vet det er mandag, og beviset er...
252
00:15:01,209 --> 00:15:02,876
Dumme stank.
253
00:15:05,084 --> 00:15:06,626
Ikke nå igjen!
254
00:15:09,668 --> 00:15:13,459
- Jeg ventet deg.
- Hva gjør du her? Så du på notatene mine?
255
00:15:13,459 --> 00:15:14,376
Neppe.
256
00:15:15,043 --> 00:15:15,876
Min anus!
257
00:15:17,876 --> 00:15:21,293
Nei, jeg er her på grunn av denne.
258
00:15:22,043 --> 00:15:24,251
"Dagboka til George Washington."
259
00:15:24,251 --> 00:15:28,459
"Hvis den blir funnet, gi den
til en av mine slaver, stor finnerlønn."
260
00:15:28,459 --> 00:15:30,334
Det er ironisk, eller hva?
261
00:15:30,334 --> 00:15:35,001
"1797. Jeg lå i en åker
etter å ha røyka litt av Jeffersons hasj
262
00:15:35,001 --> 00:15:40,376
da jeg så et lysglimt over nattehimmelen.
Jeg må virkelig kutte ned på røykinga."
263
00:15:40,376 --> 00:15:43,084
Men han så ikke syner.
Det var en komet.
264
00:15:43,709 --> 00:15:46,793
Washingtons komet,
som bare dukker opp hvert 25 år.
265
00:15:46,793 --> 00:15:51,459
Akkurat. Og i 1997, ble kometen registrert
i Bill Clintons dagbok
266
00:15:51,459 --> 00:15:54,418
samme kveld
som Catherine Bells rollefigur i JAG
267
00:15:54,418 --> 00:15:57,251
"kjempet mot en fyr
på en båt og ble svett."
268
00:15:57,251 --> 00:16:01,918
{\an8}Og i år vil kometen være synlig
på kvelden mandag den 11. april.
269
00:16:01,918 --> 00:16:05,543
- Og det er i kveld.
- Nei, doktor, i kveld er det søndag.
270
00:16:05,543 --> 00:16:07,834
Kometen dukker ikke opp før i morgen.
271
00:16:07,834 --> 00:16:10,793
Sjekk selv.
Jeg vet ikke hvordan den virker.
272
00:16:12,126 --> 00:16:15,959
- Himmelen er oppover, professor.
- Den stod sånn da jeg kom.
273
00:16:16,543 --> 00:16:18,168
Faen.
274
00:16:22,001 --> 00:16:24,668
Så ifølge en "forsker"
275
00:16:24,668 --> 00:16:27,251
er oljefeltet mitt årsaken til stanken.
276
00:16:27,251 --> 00:16:30,793
Det er drøyere
enn min mors flizza-flamma-pai.
277
00:16:30,793 --> 00:16:33,418
Jeg bare fant på det siste. Jeg er trøtt.
278
00:16:33,418 --> 00:16:36,793
Byen er bygget på en sump.
Det er et forferdelig sted.
279
00:16:36,793 --> 00:16:38,876
Men kompromiss med slavestatene...
280
00:16:38,876 --> 00:16:41,918
Skal det alltid handle om det?
281
00:16:41,918 --> 00:16:44,418
Det er ikke bare en sump, men en miasme,
282
00:16:44,418 --> 00:16:47,376
fylt av svovelgass fra nedbrutt sjøliv.
283
00:16:47,376 --> 00:16:50,876
Boringen din frigjør
årtusener av helsefarlige gasser.
284
00:16:50,876 --> 00:16:55,126
Herre jemini og blonde babygutt,
få det til å stoppe!
285
00:16:55,126 --> 00:16:57,251
Jeg er redd det er for sent.
286
00:17:05,084 --> 00:17:10,418
Hør her, kompis. Den er ditt verk, og
når den sprekker, vil du være i en verden...
287
00:17:11,084 --> 00:17:14,293
Ta dette fra meg, Satan!
288
00:17:14,293 --> 00:17:18,043
- Jeg gir meg til deg, Satan!
- Jeg sverger også troskap, Satan!
289
00:17:18,626 --> 00:17:20,584
Så stanken er din feil?
290
00:17:20,584 --> 00:17:25,543
Det er din visepresidents feil,
og førstedamens yndlingsprosjekt.
291
00:17:25,543 --> 00:17:28,834
Så når den store boblen sprekker,
er ingen av oss rene.
292
00:17:28,834 --> 00:17:31,376
Bestemamsen må spyle oss i hagen.
293
00:17:31,376 --> 00:17:36,418
- Jeg sa at olje var farlig.
- Du skulle vist meg, jeg lærer av å se.
294
00:17:36,418 --> 00:17:40,334
Det kan fortsatt være en måte
vi kan åle oss ut av dette.
295
00:17:40,334 --> 00:17:42,459
Vet dere hva en svinelagune er?
296
00:17:43,418 --> 00:17:47,376
Hvis jeg får
vil jeg vise dere det med en sang.
297
00:17:54,168 --> 00:17:56,043
Svinelagune
298
00:17:56,043 --> 00:17:57,793
En høstmåne og Betty June
299
00:17:57,793 --> 00:17:59,459
En svinelagune, en lagune
300
00:17:59,459 --> 00:18:01,876
Jeg er snart hjemme, Betty June
301
00:18:05,543 --> 00:18:07,751
Yeehaw!
302
00:18:08,459 --> 00:18:10,209
Svinelagune
303
00:18:10,209 --> 00:18:12,043
Spill en sang om svinelagune
304
00:18:12,043 --> 00:18:15,501
Vil denne sangen
fortelle oss hva en svinelagune er?
305
00:18:15,501 --> 00:18:18,876
Ikke før på slutten. Hvor var jeg?
306
00:18:18,876 --> 00:18:22,584
Ved middag er jeg i godt lune
og din brudgom, Betty June.
307
00:18:22,584 --> 00:18:24,751
Hva er en svinelagune?
308
00:18:31,043 --> 00:18:33,668
Det er en stor grop som svinebønder graver
309
00:18:33,668 --> 00:18:36,376
for å oppbevare,
unnskyld språket,
310
00:18:36,376 --> 00:18:38,584
avfallet som svinene produserer.
311
00:18:38,584 --> 00:18:43,334
Til slutt vil metanet nå et kritisk nivå,
og da eksploderer det.
312
00:18:43,334 --> 00:18:46,918
- Som vår lille boble her.
- Hvordan hjelper det oss?
313
00:18:46,918 --> 00:18:50,293
Folk som bor rundt svinelaguner
bryr seg ikke.
314
00:18:50,293 --> 00:18:54,001
De skjønner at eksplosjonene
betyr en blomstrende svinefarm.
315
00:18:54,001 --> 00:18:56,543
Blomstrende svinefarm betyr flere jobber,
316
00:18:56,543 --> 00:19:00,168
og flere jobber betyr nye... spader kanskje?
317
00:19:00,168 --> 00:19:01,918
Jeg vet ikke hva de gjør.
318
00:19:01,918 --> 00:19:06,293
Så vi skal få
alle til å synes at stanken er... god?
319
00:19:06,293 --> 00:19:11,043
Seriøst? Men du sa
den gigantiske boblen var, jeg siterer:
320
00:19:11,043 --> 00:19:13,876
"klar til å eksplodere."
321
00:19:13,876 --> 00:19:15,543
Ingen tid å miste.
322
00:19:15,543 --> 00:19:21,084
La oss snu dette til noe positivt.
Heldigvis vet jeg hvordan.
323
00:19:21,084 --> 00:19:24,376
Lesing? Passer ikke meg.
324
00:19:26,543 --> 00:19:28,126
På vei, medmennesker?
325
00:19:28,126 --> 00:19:33,668
Pikken min lider av bare
å henge der og dingle.
326
00:19:33,668 --> 00:19:36,293
Vi vet det, Clinton. Ditt krek.
327
00:19:36,293 --> 00:19:40,543
Vi skal til den store stankfesten.
Håper de gjør noe med den lukten.
328
00:19:40,543 --> 00:19:45,626
Lukt? Jeg mener, ja.
Manne-nesen min merker det. Forferdelig.
329
00:19:45,626 --> 00:19:47,168
Eller god?
330
00:19:47,168 --> 00:19:48,376
Kanskje heit?
331
00:19:48,376 --> 00:19:49,793
Cowabunga!
332
00:19:51,043 --> 00:19:54,543
Hvem prøver jeg å overbevise?
Jeg vil aldri tilhøre her.
333
00:19:54,543 --> 00:19:57,209
Hva gjør du, teiting?
Snakker med venner?
334
00:19:57,209 --> 00:20:00,293
På Cardi-B er det helt kult
å snakke med seg selv.
335
00:20:00,293 --> 00:20:01,793
Sikkert.
336
00:20:06,834 --> 00:20:08,709
{\an8}L-Ø-P
337
00:20:14,209 --> 00:20:17,126
Velkommen til Stankfest, alle sammen!
338
00:20:17,126 --> 00:20:22,043
Hei, Lucy, apropos stanken. Jeg hører
at du har lært mye om stanken?
339
00:20:22,043 --> 00:20:25,168
Jeg har lært mye om stanken,
og jo mer jeg lærte,
340
00:20:25,168 --> 00:20:28,959
desto mer innså jeg
hvor feil det er å bli kvitt stanken.
341
00:20:36,043 --> 00:20:37,084
Hei, sjef?
342
00:20:37,084 --> 00:20:40,293
Med den omtalen,
ventet jeg på en samtale fra deg.
343
00:20:40,293 --> 00:20:43,959
- Har du en telefon?
- Nei, lomma mi kjennes rar.
344
00:20:43,959 --> 00:20:47,543
Du vet at jeg respekterer
redaksjonell integritet.
345
00:20:47,543 --> 00:20:50,626
Forspillet begynner.
346
00:20:50,626 --> 00:20:52,334
Dropp det. Gå til godsakene.
347
00:20:52,334 --> 00:20:57,251
Hvis jeg kan, vil jeg foreslå
en ny vinkling på dekningen av stanken.
348
00:20:57,251 --> 00:20:59,876
LaMarr, det er da altfor mye...
349
00:20:59,876 --> 00:21:05,376
Vanligvis er jeg smøreren. Jeg liker
den nye tonen. Godt du er min venn.
350
00:21:05,376 --> 00:21:10,709
Da George Washington kom hit, sa han
at det luktet "som om all dritt i helvete
351
00:21:10,709 --> 00:21:13,209
hadde fått liv av djevelen selv
352
00:21:13,209 --> 00:21:17,501
for å fylle neser og munn
med åndelig dritt fra jorden."
353
00:21:17,501 --> 00:21:18,418
Stemmer.
354
00:21:18,418 --> 00:21:23,793
Dette er lukten som George Washington
og Paul Bunyan og alle de andre luktet.
355
00:21:23,793 --> 00:21:25,751
Hvis det var bra nok for dem,
356
00:21:25,751 --> 00:21:30,418
de som skrev alt det
og gjorde alt det der,
357
00:21:30,418 --> 00:21:32,251
så er det bra nok for meg.
358
00:21:35,751 --> 00:21:38,251
Dagens leder: Stanken er god nå.
359
00:21:38,251 --> 00:21:39,876
Hør meg!
360
00:21:39,876 --> 00:21:44,334
- Studie viser at stank tilhører historien!
- Ingen roper høyere enn jeg!
361
00:21:44,334 --> 00:21:46,459
Jeg stoler på NewsCycle.
362
00:21:46,459 --> 00:21:49,793
Den gir oss fakta, så bestemmer vi oss.
363
00:21:49,793 --> 00:21:51,626
Jeg liker stanken.
364
00:21:53,001 --> 00:21:57,793
Hvis vi blir mister stanken,
mister vi historien.
365
00:21:57,793 --> 00:22:03,043
Jeg liker å bevare historien. Ellers
glemmer vi den, og så er den historie.
366
00:22:03,043 --> 00:22:06,001
Ja, stanken stinker...
367
00:22:06,001 --> 00:22:07,584
Men ingen stank?
368
00:22:07,584 --> 00:22:08,918
Det stinker.
369
00:22:09,709 --> 00:22:11,168
Det var jo min vits.
370
00:22:11,168 --> 00:22:15,251
Det var som bare. Kanskje en dag
vil skrive en sang om dette.
371
00:22:15,251 --> 00:22:18,376
- Du trenger ikke be meg to ganger.
- Ikke nå, Alfred.
372
00:22:21,918 --> 00:22:25,126
- Vent, er det...
- Det er kometen! Jeg hadde rett!
373
00:22:25,126 --> 00:22:27,126
Jøss. Flink gutt, professor.
374
00:22:27,876 --> 00:22:30,918
Men er den synlig på dagtid?
375
00:22:30,918 --> 00:22:33,668
Nei, den må ha gått gjennom atmosfæren.
376
00:22:33,668 --> 00:22:35,043
Men hva endret dens...
377
00:22:35,043 --> 00:22:37,501
Selvfølgelig, månen er skikkelig herpa.
378
00:22:40,376 --> 00:22:44,834
- Skal vi skrike og løpe?
- Nei, den går snart i oppløsning.
379
00:22:54,459 --> 00:22:56,251
Rottepromp...
380
00:23:06,501 --> 00:23:08,084
Jeg elsker stanken!
381
00:23:10,668 --> 00:23:16,334
USA!
382
00:23:16,334 --> 00:23:18,626
- Hva gjør du?
- Ikke noe. Og du da?
383
00:23:18,626 --> 00:23:23,043
Du hadde sjansen.
Hvordan er dette et godt valgt tidspunkt?
384
00:23:23,043 --> 00:23:26,168
Jeg vet ikke.
Jeg gikk bare på gutteuniversiteter.
385
00:23:26,168 --> 00:23:30,209
- Og så hadde du og jeg vår Step Up-greie.
- En av oss hadde det.
386
00:23:30,209 --> 00:23:31,959
Jeg ble tent av å ha rett.
387
00:23:31,959 --> 00:23:37,043
Jeg er dekket av flytende
forhistorisk krabbe, Simon. Herregud!
388
00:23:38,209 --> 00:23:41,751
Beklager at jeg stjal showet ditt,
389
00:23:41,751 --> 00:23:44,251
selv om du bare gjorde
som LaMarr ville.
390
00:23:44,251 --> 00:23:47,293
Allikevel skulle du latt være.
Stjele er galt
391
00:23:47,293 --> 00:23:49,334
Du er heldig at det gikk så bra.
392
00:23:49,834 --> 00:23:53,626
- Herregud, i øyet!
- Pokker ta deg, George Washington!
393
00:23:55,834 --> 00:24:00,168
Kan dette være... svovelholdig mudder?
394
00:24:00,168 --> 00:24:01,918
Jorden har svovelmudder!
395
00:24:04,126 --> 00:24:08,543
Det smaker akkurat
som flizza-flamma-pai hjemme.
396
00:24:09,126 --> 00:24:11,251
Kanskje jorden ikke er så ille.
397
00:24:13,918 --> 00:24:17,209
Siste nytt!
Bill Clinton spiser dette.
398
00:24:17,209 --> 00:24:19,876
Leder: Du er ekkel.
399
00:24:21,376 --> 00:24:24,126
- Jeg er tilbake igjen
- Tilbake igjen
400
00:24:24,126 --> 00:24:26,001
For å få slutt på dette
401
00:24:26,751 --> 00:24:31,709
Sanger er gode måter å avslutte ting på
402
00:24:31,709 --> 00:24:44,543
Takk, bøker
403
00:25:34,543 --> 00:25:36,459
Tekst: Erich Kruse