1 00:00:12,084 --> 00:00:15,459 Her er Zhao NewsCycle med meg, Vance Barry, 2 00:00:15,459 --> 00:00:18,376 en pensjonist med samfunnsengasjement. 3 00:00:18,376 --> 00:00:20,293 Hva er tegneserien i dag? 4 00:00:20,293 --> 00:00:22,626 Family Circus er sjuk. 5 00:00:22,626 --> 00:00:26,168 Bestefar er et spøkelse som titter på at mamma bader Jeffy. 6 00:00:26,168 --> 00:00:30,459 Men den store nyheten i dag er hvorfor verden lukter så ille! 7 00:00:30,459 --> 00:00:32,668 Jeg kaller det "stanken". 8 00:00:32,668 --> 00:00:35,793 Sa Grimes. Hun kalles det fordi hun er grim. 9 00:00:35,793 --> 00:00:37,834 Eneste grunnen til det navnet. 10 00:00:43,251 --> 00:00:44,543 Og nå, været. 11 00:00:44,543 --> 00:00:46,834 Det blir motbydelig! 12 00:00:46,834 --> 00:00:49,918 Løp! Stanken kommer! 13 00:00:50,918 --> 00:00:53,751 Flaks mer. Du er en fugl, ikke sant? 14 00:00:53,751 --> 00:00:55,918 Jeg vet ikke hva jeg er! 15 00:01:06,751 --> 00:01:09,293 {\an8}Vel, et krisemøte altså 16 00:01:09,293 --> 00:01:13,876 {\an8}Har ikke vært noen siden W ville vise hvor mange saltstenger han kunne spise. 17 00:01:13,876 --> 00:01:16,168 {\an8}Handler krisen om den statistiske 18 00:01:16,168 --> 00:01:19,084 sannsynligheten for at to menn har på feil sko? 19 00:01:19,084 --> 00:01:21,043 Lucy har innkalt til møte. 20 00:01:22,043 --> 00:01:25,418 Vi må gjøre noe med stanken. Folk hater den. 21 00:01:25,418 --> 00:01:28,668 Og spesielt Joel fordi romvesenene ga ham hundenese. 22 00:01:28,668 --> 00:01:31,959 Snakk høyere. Jeg dekker hundenesen med ørehendene! 23 00:01:31,959 --> 00:01:35,959 Jeg sa: "Jeg er lei for at hendene dine er ører!" 24 00:01:35,959 --> 00:01:38,793 Hva? Ørene mine! Lukten. 25 00:01:38,793 --> 00:01:41,959 Stanken er forurensning og forurensning er noe dritt. 26 00:01:41,959 --> 00:01:47,209 Husker dere oljesølet? Pelikaner ble så klissete. 27 00:01:47,209 --> 00:01:49,918 Oljesøl er en del av en naturlig syklus. 28 00:01:49,918 --> 00:01:53,251 Uten dem ville vi blitt oversvømmet av pelikaner. 29 00:01:53,251 --> 00:01:56,376 De hadde nafset på babyene som storkene kommer med. 30 00:01:56,376 --> 00:02:01,834 Uansett har vi nå en mulighet til å tenke på rene energikilder, som vind. 31 00:02:01,834 --> 00:02:06,001 Jaså, vind? Den som bringer stanken hit. 32 00:02:06,001 --> 00:02:10,709 Det førstedamen prøver å utrydde. Hvorfor kan du ikke støtte andre kvinner? 33 00:02:10,709 --> 00:02:14,376 - Du har allerede spilt det kortet. - Du er som besatt av meg. 34 00:02:14,376 --> 00:02:17,084 Dette er viktig. Folk lider. 35 00:02:17,084 --> 00:02:19,543 Er det virkelig vårt største problem? 36 00:02:19,543 --> 00:02:22,876 Jeg begynner å tro at jeg er en av dem med feil sko. 37 00:02:22,876 --> 00:02:26,293 La oss ta en titt. Jeg har fotmåleren min her. 38 00:02:26,293 --> 00:02:30,251 Strålende at førstedamen interesserer seg for dagens problemer. 39 00:02:30,251 --> 00:02:34,168 - Utover oppussing? - Vær så snill, jeg har lært leksa mi. 40 00:02:34,168 --> 00:02:38,668 Du er ingen inntørket blomst. På tide du finner ditt kall som førstedame. 41 00:02:38,668 --> 00:02:40,876 Jeg liker engasjement. 42 00:02:40,876 --> 00:02:44,959 Ikke tenk smått. Se på Nancy Reagans "Just Say No"-kampanje. 43 00:02:44,959 --> 00:02:47,876 Herregud. Jeg har glemt at folk ble kalt Nancy. 44 00:02:47,876 --> 00:02:52,293 Angelica Van Buren ville løse det italienske problemet. Laura Bush også. 45 00:02:52,293 --> 00:02:56,501 Og Lucy Suwan skal fjerne stanken! Takk, Mr. LaMarr. 46 00:02:56,501 --> 00:03:00,584 Før i tiden, når det var en orkan eller kreft eller en 9/11, 47 00:03:00,584 --> 00:03:03,626 hadde de en kjendiskonsert. Kanskje jeg lager det. 48 00:03:03,626 --> 00:03:08,834 - Men er det noen kjendiser... - Strålende idé, Miss Suwan. Helt perfekt. 49 00:03:08,834 --> 00:03:11,793 Hvorfor får Lucy henge med de berømte folka? 50 00:03:11,793 --> 00:03:15,126 Hvis det er viktig, burde ikke presidenten gjøre det? 51 00:03:15,126 --> 00:03:18,043 Tålmodighet. Du og jeg har andre fisker å steke. 52 00:03:18,043 --> 00:03:23,334 Bokstavelig talt, eller det andre? Som da du sa jeg skulle spise hatten min? 53 00:03:23,334 --> 00:03:27,293 Jeg finner kjendiser. Manntallet sa at Andy Dick bor under broen. 54 00:03:27,293 --> 00:03:31,418 Jeg tror det var folketellingen i 2020. Kanskje han fortsatt er der. 55 00:03:31,418 --> 00:03:32,959 Bra møte, alle sammen! 56 00:03:34,209 --> 00:03:35,209 Rett i halsen! 57 00:03:35,209 --> 00:03:37,209 Axie, skal du noen steder? 58 00:03:37,209 --> 00:03:42,918 Hvis jeg må være her, burde jeg bli kjent med stedet og dens saftige innbyggere. 59 00:03:42,918 --> 00:03:47,043 Jeg fant en guide i gavebutikken. Er Madame Tussauds fortsatt åpen? 60 00:03:47,043 --> 00:03:53,084 Ja, men Baywatch-folka smeltet sammen, fremdeles lekre, men... annerledes. 61 00:03:58,168 --> 00:03:59,793 Tipp-topp morgen, Farrah. 62 00:03:59,793 --> 00:04:03,126 Jeg kommer fra historiens mest ubrukelige møte. 63 00:04:03,126 --> 00:04:06,001 - Trist for München-avtalen. - Hvor var du? 64 00:04:06,001 --> 00:04:09,126 Trente litt. Jeg forventet ikke å jobbe på søndager. 65 00:04:09,126 --> 00:04:12,668 Søndag? Professor, det er mandag. Ikke sant? 66 00:04:12,668 --> 00:04:16,751 Jeg tror ikke det. Men dagene smelter sammen. 67 00:04:16,751 --> 00:04:20,126 "Våkne opp, finn et trygt sted å bæsje, bla bla bla." 68 00:04:20,126 --> 00:04:21,584 Jeg hater den fyren. 69 00:04:21,584 --> 00:04:23,168 Bla bla bla. 70 00:04:23,168 --> 00:04:25,918 - Jeg forstår ikke! - Bla bla! 71 00:04:25,918 --> 00:04:30,459 Vet vi virkelig ikke datoen? Denne funker ikke. 72 00:04:31,334 --> 00:04:32,709 Nå føles lommen rar. 73 00:04:32,709 --> 00:04:36,584 Dette er absurd. Det er søndag, og jeg skal bevise det. 74 00:04:36,584 --> 00:04:42,209 Ikke hvis jeg beviser det er mandag, vitenskapelig, og ikke med gammelt nytt. 75 00:04:42,209 --> 00:04:44,168 Utfordring akseptert. 76 00:04:44,168 --> 00:04:46,376 Dette er som Step Up 2: The Streets, 77 00:04:46,376 --> 00:04:50,376 men nå konkurrerer vi med intellekt og ikke fjortiskropper. 78 00:04:50,376 --> 00:04:52,876 Vi ses på hjernegulvet, doktor. 79 00:04:56,876 --> 00:04:59,334 Unnskyld, bor det noen kjendiser her? 80 00:04:59,334 --> 00:05:03,459 Vi har en dame som kan lage ild. Det er store greier. 81 00:05:03,459 --> 00:05:07,584 Ja, men jeg prøver å lage en veldedighetskonsert for stanken. 82 00:05:07,584 --> 00:05:12,418 God idé. Kjendissang er så stort. 83 00:05:12,418 --> 00:05:15,501 Husker du "Fight Song"-videoen til Hillary Clinton? 84 00:05:16,209 --> 00:05:19,543 Videoen overbeviste meg om å ikke stemme på henne. 85 00:05:19,543 --> 00:05:25,501 - Lager du virkelig en konsert for stanken? - Ja, det er liksom min sak. 86 00:05:25,501 --> 00:05:28,376 Stanken gjør at vi ikke ser stjernene om natten, 87 00:05:28,376 --> 00:05:30,959 og fuglene flyr for lavt. 88 00:05:31,668 --> 00:05:33,251 Au, ma facce. 89 00:05:33,251 --> 00:05:36,959 Ti fugler på taket er bedre enn en i trynet. 90 00:05:38,959 --> 00:05:40,918 Selv Fabia må le. 91 00:05:40,918 --> 00:05:45,584 Jeg vil bare hjelpe. Så hvis noen der ute kjenner noen kjendiser... 92 00:05:45,584 --> 00:05:48,084 Hørte jeg store kjendiser? 93 00:05:48,084 --> 00:05:50,543 Questlove og Weird Al? 94 00:05:50,543 --> 00:05:54,709 Ikke nå lenger. Verden har blitt litt for sprø, selv for meg. 95 00:05:54,709 --> 00:05:56,918 Nå er jeg bare Alfred Yankovic. 96 00:05:56,918 --> 00:06:01,501 - Jeg var på prisutdeling under angrepet. - Og jeg var på en venns bar mitzvah. 97 00:06:01,501 --> 00:06:05,626 Vi overlevde ved å gjøre ting mot romvesenene. Jeg tror det var sex? 98 00:06:05,626 --> 00:06:09,376 Uansett, vi vil gjerne hjelpe fordi stanken stinker. 99 00:06:10,751 --> 00:06:13,334 Vi har ikke tid til vitsing, Questlove. 100 00:06:13,334 --> 00:06:18,751 - Bare si hva du trenger, gjerne trommer. - Absolutt, men jeg gjør ikke parodier. 101 00:06:18,751 --> 00:06:22,126 - Jeg spiller bare polka. - Du tar livet av meg, Yankovic. 102 00:06:23,751 --> 00:06:26,168 Det ser ikke ut som bildene. 103 00:06:26,168 --> 00:06:29,043 På grunn av deg! Dra tilbake til Uranus! 104 00:06:29,043 --> 00:06:33,584 {\an8}Så intelligent. Du er en vits fordi jeg har ikke en anus. 105 00:06:33,584 --> 00:06:36,168 - Jeg har ti. - Vekk, misfoster! 106 00:06:36,168 --> 00:06:39,751 {\an8}Gjerne det, men jeg sitter fast her. 107 00:06:39,751 --> 00:06:40,959 {\an8}Mine ani! 108 00:06:46,168 --> 00:06:47,168 Faen. 109 00:06:47,168 --> 00:06:50,251 En av disse må åpne en hemmelig dør! 110 00:06:50,251 --> 00:06:54,668 Dagens store nyhet er førstedamens nye Kverk stanken-initiativ. 111 00:06:54,668 --> 00:06:56,751 Folk elsker det, de elsker henne. 112 00:06:56,751 --> 00:06:59,834 En meningsmåling jeg gjorde, sa at hun digger meg. 113 00:06:59,834 --> 00:07:03,418 Dere hører på Zhao News. "Fremtiden er Zhao." 114 00:07:03,418 --> 00:07:05,543 Lik og følg oss på sparkesykler. 115 00:07:05,543 --> 00:07:08,168 Flere Lucy-nyheter: Hun arrangerer konsert! 116 00:07:08,168 --> 00:07:11,543 Og presidenten, hva har han gjort i dag? 117 00:07:11,543 --> 00:07:16,543 Si det. Ser ut som han bare står der som en villig liten kjerring. 118 00:07:16,543 --> 00:07:20,709 Seriøst? Du kunne ikke ignorert meg hvis det ikke var for meg. 119 00:07:20,709 --> 00:07:22,918 Husker du? Jeg reddet jorden. 120 00:07:22,918 --> 00:07:26,834 For en uke siden, ja. Dette er nyhetene, ikke gammelt nytt. 121 00:07:26,834 --> 00:07:28,626 Zhao, tilbake til jobben! 122 00:07:28,626 --> 00:07:31,751 - Søndag er fridag, sir. - Men er det ikke torsdag? 123 00:07:31,751 --> 00:07:36,709 For meg er hver dag Taco-tirsdag, for jeg bor i en tacorestaurant. 124 00:07:38,501 --> 00:07:40,501 Jeg skulle jo fikse stanken. 125 00:07:40,501 --> 00:07:46,459 Alle snakker om Lucy, og alt jeg gjør er å ikke finne hemmelige passasjer! 126 00:07:47,668 --> 00:07:50,084 {\an8}Kom igjen, åpne noe. 127 00:07:52,084 --> 00:07:53,959 Directamente i facce. 128 00:07:53,959 --> 00:07:55,126 Beklager. 129 00:07:55,126 --> 00:08:00,334 - Jeg har sagt vi har større fisk å steke. - Jeg spiser bare fisk med masse ketchup. 130 00:08:00,334 --> 00:08:06,209 Mr. President, jeg skal ikke la deg henge som mammas undertøy på en klessnor, 131 00:08:06,209 --> 00:08:11,501 la guttene titte på dem, stumme av undring over stroppene, kniplingene og blondene. 132 00:08:11,501 --> 00:08:14,918 - Jeg har en plan. - Vet du hva Gud gjør når du planlegger? 133 00:08:14,918 --> 00:08:17,084 Han driter oss ut. 134 00:08:17,876 --> 00:08:21,626 Jeg ville overraske deg, men la oss spasere litt. 135 00:08:21,626 --> 00:08:24,709 Spasere? Litt sånn stilig? Det kan jeg. 136 00:08:24,709 --> 00:08:26,709 Nå strutter du. 137 00:08:26,709 --> 00:08:29,126 Nå slentrer du. Bare gå normalt. 138 00:08:29,126 --> 00:08:31,168 - Jeg kan ikke. - Du tenker for mye. 139 00:08:34,001 --> 00:08:37,251 Tenk å se dr. Farrah Braun på et bibliotek. 140 00:08:37,251 --> 00:08:40,251 Dette er min banehalvdel. 141 00:08:40,251 --> 00:08:45,043 Mulig det, men lykke til med å finne dagens dato i en historiebok. 142 00:08:45,043 --> 00:08:48,459 Jeg glemte at vitenskap alltid gjør alt bedre. 143 00:08:48,459 --> 00:08:52,376 Takk for atomvåpen, supermuskulære oldinger og Frankenstein. 144 00:08:52,376 --> 00:08:54,376 - Frankensteins monster? - Monster! 145 00:08:55,084 --> 00:08:59,209 - Ses på glattisen, professor. - Du vinner ikke med en sportsreferanse. 146 00:09:01,293 --> 00:09:02,793 {\an8}BLÅMANDAG 147 00:09:02,793 --> 00:09:05,501 Bøker, lese bøker 148 00:09:06,543 --> 00:09:10,168 Skaper film i deg 149 00:09:10,168 --> 00:09:13,126 {\an8}Ord, for eksempel 150 00:09:13,126 --> 00:09:16,626 "Elementær" og "liggende" 151 00:09:16,626 --> 00:09:18,418 {\an8}Jeg skrev denne sang 152 00:09:19,293 --> 00:09:21,043 Ved å lese en bok 153 00:09:21,043 --> 00:09:24,043 En bok om å skrive sanger 154 00:09:24,043 --> 00:09:25,668 {\an8}Bøker har greier 155 00:09:26,918 --> 00:09:28,418 {\an8}Du vil lære 156 00:09:28,418 --> 00:09:31,959 {\an8}Å synge høyere og høyere 157 00:09:31,959 --> 00:09:35,418 {\an8}Og høyere 158 00:09:35,418 --> 00:09:37,168 Takk, bøker 159 00:09:37,918 --> 00:09:39,084 Bøker! 160 00:09:43,459 --> 00:09:46,876 - Hva ser jeg på? - Det er et oljefelt, sir. 161 00:09:47,918 --> 00:09:50,043 Jeg kan nok ha vært litt rask. 162 00:09:50,043 --> 00:09:54,334 Like rask som da jeg red min ponni, Slippery Princess. 163 00:09:54,334 --> 00:09:57,543 Jeg vil hjelpe deg. Jo før elektrisiteten er tilbake, 164 00:09:57,543 --> 00:10:01,668 jo før vil velgerne dine kjøre bil og slenge ferdigmat i mikroen. 165 00:10:03,793 --> 00:10:07,084 Hvor finner du folk som kan oljegraving? 166 00:10:07,084 --> 00:10:12,126 En av militærets planer for å bekjempe romvesenene var basert på Armageddon. 167 00:10:12,126 --> 00:10:17,626 - Den handler jo om å sprenge en asteroide. - Og Space Jam handler om basketball! 168 00:10:20,501 --> 00:10:23,668 Men ta ikke feil, sir. Oljeboring er aldri feil. 169 00:10:23,668 --> 00:10:28,293 Men hva med Lucy? Hun hater olje på grunn av forurensning. 170 00:10:28,293 --> 00:10:31,751 Olje er helt naturlig. Den kommer fra dinosaurbein. 171 00:10:31,751 --> 00:10:35,668 - Bensin er bare velociraptorjuice. - Stilig! 172 00:10:35,668 --> 00:10:38,918 Tror du ikke Lucy vil tilgi deg når hun føner håret 173 00:10:38,918 --> 00:10:42,459 med beina til skapningene som terroriserte våre forfedre? 174 00:10:42,459 --> 00:10:44,876 Du blir en helt igjen, Mr. President. 175 00:10:44,876 --> 00:10:46,959 Ok, la oss ha en pressekonferanse. 176 00:10:46,959 --> 00:10:51,709 Jeg kan kjøre ut et arkadespill, og si: "Denne er ubrukelig. La oss knuse den." 177 00:10:51,709 --> 00:10:53,959 Og så: "Nei, stopp!" 178 00:10:53,959 --> 00:10:57,501 Og så spiller jeg hele kvelden, og alle bare digger det! 179 00:10:57,501 --> 00:11:00,959 En strålende idé. Vi kan gjøre det om noen måneder. 180 00:11:00,959 --> 00:11:02,709 Måneder? Herregud. 181 00:11:02,709 --> 00:11:04,959 Rom ble ikke bygd på en dag. 182 00:11:04,959 --> 00:11:10,043 Jeg dro faktisk til Roma. Det var ikke bygget i det hele tatt. Bare rot. 183 00:11:10,043 --> 00:11:11,168 STANK AID 184 00:11:12,918 --> 00:11:16,168 Lucy henger med Weird Al og en tolvtedel av The Roots? 185 00:11:17,876 --> 00:11:21,043 Hvor, må jeg si, hvor er du på vei? 186 00:11:22,584 --> 00:11:24,293 Jeg vil takke artistene våre, 187 00:11:24,293 --> 00:11:26,334 Questlove, Alfred Yankovic, 188 00:11:26,334 --> 00:11:29,501 og Frank Caliendo-imitatoren, Joey Montecito. 189 00:11:29,501 --> 00:11:31,876 Jeg er Frank Caliendo. 190 00:11:31,876 --> 00:11:35,043 Og deres president i disse forente stater, 191 00:11:35,043 --> 00:11:37,334 Matthew Mulligan! 192 00:11:39,668 --> 00:11:40,793 Hva gjør du her? 193 00:11:40,793 --> 00:11:45,376 Dra til hattebutikken, finn en hatt, kom tilbake og hold fast i den. 194 00:11:45,376 --> 00:11:49,168 Jeg kan ikke gjøre det. Kjøpesenteret er fullt av ulver. 195 00:11:49,168 --> 00:11:52,084 Mange snakker om stanken... 196 00:11:52,084 --> 00:11:54,209 Og spiller trekkspill-polka! 197 00:11:54,209 --> 00:11:56,834 ...men jeg skal gjøre noe med det. 198 00:11:56,834 --> 00:12:02,168 Det stemmer. Mulligan-administrasjonen skal kvitte seg med stanken for alltid. 199 00:12:02,168 --> 00:12:05,418 Snakk om innertier. 200 00:12:05,918 --> 00:12:06,751 Slagord. 201 00:12:06,751 --> 00:12:07,751 Ja! 202 00:12:07,751 --> 00:12:10,251 - Vi elsker deg, Matty. - Når får vi betalt? 203 00:12:10,251 --> 00:12:12,376 GUIDE TIL WASHINGTON, DC 204 00:12:12,376 --> 00:12:17,334 - Vær hilset. Jeg er et vanlig menneske. - Du er ikke en vanlig person. 205 00:12:18,251 --> 00:12:23,251 Bill Clinton er i live. Jeg visste det. Og han har gorillahender. Visste jeg også. 206 00:12:23,251 --> 00:12:25,543 - Nei! - Nei, ikke vær redd. 207 00:12:25,543 --> 00:12:27,834 Det er Bill Clinton! Løp! 208 00:12:27,834 --> 00:12:30,751 Jeg vil bare bli bedre kjent med din rase! 209 00:12:30,751 --> 00:12:33,709 Det sa du til meg i -98 også! 210 00:12:35,793 --> 00:12:38,501 {\an8}Jeg visste ikke 211 00:12:38,501 --> 00:12:40,293 {\an8}At det var mer 212 00:12:40,293 --> 00:12:43,126 {\an8}Ingen bok kan hjelpe meg nå 213 00:12:43,126 --> 00:12:45,168 Vent, her er en bok 214 00:12:45,709 --> 00:12:47,918 Om scatting i rockesang 215 00:12:47,918 --> 00:12:49,501 KUN VOKSNE 216 00:12:49,501 --> 00:12:51,168 WARREN G. HARDINGS DAGBOK 217 00:12:53,793 --> 00:12:55,001 Eureka. 218 00:12:55,584 --> 00:12:58,043 Nå er sangen slutt 219 00:12:58,043 --> 00:13:02,334 {\an8}Takk, bøker 220 00:13:02,334 --> 00:13:04,126 Følgende er en annonse: 221 00:13:04,126 --> 00:13:09,043 Kom og se Joey Montecito i kveld på Comedy Cellar. Nå, dypere under jorden. 222 00:13:09,043 --> 00:13:10,501 Tilbake til nyhetene. 223 00:13:10,501 --> 00:13:13,751 Tidligere i dag sa Det hvite hus at de fikser stanken, 224 00:13:13,751 --> 00:13:18,376 men de har ennå ikke gjort det. Hva skjer? Folket krever svar. 225 00:13:18,376 --> 00:13:22,876 Ja, hva skjer? Det lukter fortsatt rumpe her ute, sir. 226 00:13:24,293 --> 00:13:27,376 Kast den tilbake, det var en fin stein. 227 00:13:27,959 --> 00:13:30,376 Hvorfor er alle så sinte på meg? 228 00:13:30,376 --> 00:13:33,918 Fordi du ga et løfte, og løfter er politiske selvmord. 229 00:13:33,918 --> 00:13:38,918 Se på Bush sine "ingen nye skatter", eller Fillmores "italienske problem." 230 00:13:38,918 --> 00:13:42,001 Italienerne droppet Alaska så lett som bare det. 231 00:13:42,001 --> 00:13:46,043 Hva gjorde du på Stank Aid? Mr. LaMarr sa stanken var min greie. 232 00:13:46,043 --> 00:13:48,418 Jeg kan ikke vente på oljen. 233 00:13:50,376 --> 00:13:54,793 - Han graver etter oljen! - Du er et naut, sir. Et naut! 234 00:13:54,793 --> 00:13:57,793 - Vi har dummet oss ut. - Når gjorde jeg det? 235 00:13:57,793 --> 00:13:59,751 Kanskje da Eva spiste eplet? 236 00:13:59,751 --> 00:14:03,418 Men hvis vi fikser stanken, er alt tilgitt, ikke sant? 237 00:14:03,418 --> 00:14:07,043 Hele poenget er at stanken ikke kan fikses. 238 00:14:07,043 --> 00:14:12,001 "Verden ble ødelagt. Hva kan det være som lukter sånn mon tro?" 239 00:14:12,001 --> 00:14:13,084 Alt sammen! 240 00:14:13,084 --> 00:14:17,668 Hvorfor ga du meg et uløselig problem? Du sa det var perfekt. 241 00:14:17,668 --> 00:14:22,543 Fordi det er uløselig. Jeg prøvde igjen å få deg ut av håret mitt, 242 00:14:22,543 --> 00:14:26,334 ut av presidentens øre, og lage meningsløse konserter. 243 00:14:26,334 --> 00:14:28,834 Penger finnes ikke. Hva samlet du inn? 244 00:14:28,834 --> 00:14:34,918 Aner ikke. Men du ville ha meg unna, så jeg ikke ødela de smålige planene dine. 245 00:14:34,918 --> 00:14:37,876 Hvis du er så smart, hva gjør vi nå? 246 00:14:37,876 --> 00:14:42,001 Hvem er "vi"? Jeg vil ikke ha noe å gjøre med denne ulmebrannen. 247 00:14:42,001 --> 00:14:43,834 Dere er alene. 248 00:14:43,834 --> 00:14:48,168 Greit Vi trenger deg ikke. Meg og Lucy fikser det! 249 00:14:48,168 --> 00:14:49,126 Ja! 250 00:14:52,376 --> 00:14:55,501 - Du suger, Mulligan! - Suger godt, Grimes! 251 00:14:56,084 --> 00:14:59,626 Jeg vet det er mandag, og beviset er... 252 00:15:01,209 --> 00:15:02,876 Dumme stank. 253 00:15:05,084 --> 00:15:06,626 Ikke nå igjen! 254 00:15:09,668 --> 00:15:13,459 - Jeg ventet deg. - Hva gjør du her? Så du på notatene mine? 255 00:15:13,459 --> 00:15:14,376 Neppe. 256 00:15:15,043 --> 00:15:15,876 Min anus! 257 00:15:17,876 --> 00:15:21,293 Nei, jeg er her på grunn av denne. 258 00:15:22,043 --> 00:15:24,251 "Dagboka til George Washington." 259 00:15:24,251 --> 00:15:28,459 "Hvis den blir funnet, gi den til en av mine slaver, stor finnerlønn." 260 00:15:28,459 --> 00:15:30,334 Det er ironisk, eller hva? 261 00:15:30,334 --> 00:15:35,001 "1797. Jeg lå i en åker etter å ha røyka litt av Jeffersons hasj 262 00:15:35,001 --> 00:15:40,376 da jeg så et lysglimt over nattehimmelen. Jeg må virkelig kutte ned på røykinga." 263 00:15:40,376 --> 00:15:43,084 Men han så ikke syner. Det var en komet. 264 00:15:43,709 --> 00:15:46,793 Washingtons komet, som bare dukker opp hvert 25 år. 265 00:15:46,793 --> 00:15:51,459 Akkurat. Og i 1997, ble kometen registrert i Bill Clintons dagbok 266 00:15:51,459 --> 00:15:54,418 samme kveld som Catherine Bells rollefigur i JAG 267 00:15:54,418 --> 00:15:57,251 "kjempet mot en fyr på en båt og ble svett." 268 00:15:57,251 --> 00:16:01,918 {\an8}Og i år vil kometen være synlig på kvelden mandag den 11. april. 269 00:16:01,918 --> 00:16:05,543 - Og det er i kveld. - Nei, doktor, i kveld er det søndag. 270 00:16:05,543 --> 00:16:07,834 Kometen dukker ikke opp før i morgen. 271 00:16:07,834 --> 00:16:10,793 Sjekk selv. Jeg vet ikke hvordan den virker. 272 00:16:12,126 --> 00:16:15,959 - Himmelen er oppover, professor. - Den stod sånn da jeg kom. 273 00:16:16,543 --> 00:16:18,168 Faen. 274 00:16:22,001 --> 00:16:24,668 Så ifølge en "forsker" 275 00:16:24,668 --> 00:16:27,251 er oljefeltet mitt årsaken til stanken. 276 00:16:27,251 --> 00:16:30,793 Det er drøyere enn min mors flizza-flamma-pai. 277 00:16:30,793 --> 00:16:33,418 Jeg bare fant på det siste. Jeg er trøtt. 278 00:16:33,418 --> 00:16:36,793 Byen er bygget på en sump. Det er et forferdelig sted. 279 00:16:36,793 --> 00:16:38,876 Men kompromiss med slavestatene... 280 00:16:38,876 --> 00:16:41,918 Skal det alltid handle om det? 281 00:16:41,918 --> 00:16:44,418 Det er ikke bare en sump, men en miasme, 282 00:16:44,418 --> 00:16:47,376 fylt av svovelgass fra nedbrutt sjøliv. 283 00:16:47,376 --> 00:16:50,876 Boringen din frigjør årtusener av helsefarlige gasser. 284 00:16:50,876 --> 00:16:55,126 Herre jemini og blonde babygutt, få det til å stoppe! 285 00:16:55,126 --> 00:16:57,251 Jeg er redd det er for sent. 286 00:17:05,084 --> 00:17:10,418 Hør her, kompis. Den er ditt verk, og når den sprekker, vil du være i en verden... 287 00:17:11,084 --> 00:17:14,293 Ta dette fra meg, Satan! 288 00:17:14,293 --> 00:17:18,043 - Jeg gir meg til deg, Satan! - Jeg sverger også troskap, Satan! 289 00:17:18,626 --> 00:17:20,584 Så stanken er din feil? 290 00:17:20,584 --> 00:17:25,543 Det er din visepresidents feil, og førstedamens yndlingsprosjekt. 291 00:17:25,543 --> 00:17:28,834 Så når den store boblen sprekker, er ingen av oss rene. 292 00:17:28,834 --> 00:17:31,376 Bestemamsen må spyle oss i hagen. 293 00:17:31,376 --> 00:17:36,418 - Jeg sa at olje var farlig. - Du skulle vist meg, jeg lærer av å se. 294 00:17:36,418 --> 00:17:40,334 Det kan fortsatt være en måte vi kan åle oss ut av dette. 295 00:17:40,334 --> 00:17:42,459 Vet dere hva en svinelagune er? 296 00:17:43,418 --> 00:17:47,376 Hvis jeg får vil jeg vise dere det med en sang. 297 00:17:54,168 --> 00:17:56,043 Svinelagune 298 00:17:56,043 --> 00:17:57,793 En høstmåne og Betty June 299 00:17:57,793 --> 00:17:59,459 En svinelagune, en lagune 300 00:17:59,459 --> 00:18:01,876 Jeg er snart hjemme, Betty June 301 00:18:05,543 --> 00:18:07,751 Yeehaw! 302 00:18:08,459 --> 00:18:10,209 Svinelagune 303 00:18:10,209 --> 00:18:12,043 Spill en sang om svinelagune 304 00:18:12,043 --> 00:18:15,501 Vil denne sangen fortelle oss hva en svinelagune er? 305 00:18:15,501 --> 00:18:18,876 Ikke før på slutten. Hvor var jeg? 306 00:18:18,876 --> 00:18:22,584 Ved middag er jeg i godt lune og din brudgom, Betty June. 307 00:18:22,584 --> 00:18:24,751 Hva er en svinelagune? 308 00:18:31,043 --> 00:18:33,668 Det er en stor grop som svinebønder graver 309 00:18:33,668 --> 00:18:36,376 for å oppbevare, unnskyld språket, 310 00:18:36,376 --> 00:18:38,584 avfallet som svinene produserer. 311 00:18:38,584 --> 00:18:43,334 Til slutt vil metanet nå et kritisk nivå, og da eksploderer det. 312 00:18:43,334 --> 00:18:46,918 - Som vår lille boble her. - Hvordan hjelper det oss? 313 00:18:46,918 --> 00:18:50,293 Folk som bor rundt svinelaguner bryr seg ikke. 314 00:18:50,293 --> 00:18:54,001 De skjønner at eksplosjonene betyr en blomstrende svinefarm. 315 00:18:54,001 --> 00:18:56,543 Blomstrende svinefarm betyr flere jobber, 316 00:18:56,543 --> 00:19:00,168 og flere jobber betyr nye... spader kanskje? 317 00:19:00,168 --> 00:19:01,918 Jeg vet ikke hva de gjør. 318 00:19:01,918 --> 00:19:06,293 Så vi skal få alle til å synes at stanken er... god? 319 00:19:06,293 --> 00:19:11,043 Seriøst? Men du sa den gigantiske boblen var, jeg siterer: 320 00:19:11,043 --> 00:19:13,876 "klar til å eksplodere." 321 00:19:13,876 --> 00:19:15,543 Ingen tid å miste. 322 00:19:15,543 --> 00:19:21,084 La oss snu dette til noe positivt. Heldigvis vet jeg hvordan. 323 00:19:21,084 --> 00:19:24,376 Lesing? Passer ikke meg. 324 00:19:26,543 --> 00:19:28,126 På vei, medmennesker? 325 00:19:28,126 --> 00:19:33,668 Pikken min lider av bare å henge der og dingle. 326 00:19:33,668 --> 00:19:36,293 Vi vet det, Clinton. Ditt krek. 327 00:19:36,293 --> 00:19:40,543 Vi skal til den store stankfesten. Håper de gjør noe med den lukten. 328 00:19:40,543 --> 00:19:45,626 Lukt? Jeg mener, ja. Manne-nesen min merker det. Forferdelig. 329 00:19:45,626 --> 00:19:47,168 Eller god? 330 00:19:47,168 --> 00:19:48,376 Kanskje heit? 331 00:19:48,376 --> 00:19:49,793 Cowabunga! 332 00:19:51,043 --> 00:19:54,543 Hvem prøver jeg å overbevise? Jeg vil aldri tilhøre her. 333 00:19:54,543 --> 00:19:57,209 Hva gjør du, teiting? Snakker med venner? 334 00:19:57,209 --> 00:20:00,293 På Cardi-B er det helt kult å snakke med seg selv. 335 00:20:00,293 --> 00:20:01,793 Sikkert. 336 00:20:06,834 --> 00:20:08,709 {\an8}L-Ø-P 337 00:20:14,209 --> 00:20:17,126 Velkommen til Stankfest, alle sammen! 338 00:20:17,126 --> 00:20:22,043 Hei, Lucy, apropos stanken. Jeg hører at du har lært mye om stanken? 339 00:20:22,043 --> 00:20:25,168 Jeg har lært mye om stanken, og jo mer jeg lærte, 340 00:20:25,168 --> 00:20:28,959 desto mer innså jeg hvor feil det er å bli kvitt stanken. 341 00:20:36,043 --> 00:20:37,084 Hei, sjef? 342 00:20:37,084 --> 00:20:40,293 Med den omtalen, ventet jeg på en samtale fra deg. 343 00:20:40,293 --> 00:20:43,959 - Har du en telefon? - Nei, lomma mi kjennes rar. 344 00:20:43,959 --> 00:20:47,543 Du vet at jeg respekterer redaksjonell integritet. 345 00:20:47,543 --> 00:20:50,626 Forspillet begynner. 346 00:20:50,626 --> 00:20:52,334 Dropp det. Gå til godsakene. 347 00:20:52,334 --> 00:20:57,251 Hvis jeg kan, vil jeg foreslå en ny vinkling på dekningen av stanken. 348 00:20:57,251 --> 00:20:59,876 LaMarr, det er da altfor mye... 349 00:20:59,876 --> 00:21:05,376 Vanligvis er jeg smøreren. Jeg liker den nye tonen. Godt du er min venn. 350 00:21:05,376 --> 00:21:10,709 Da George Washington kom hit, sa han at det luktet "som om all dritt i helvete 351 00:21:10,709 --> 00:21:13,209 hadde fått liv av djevelen selv 352 00:21:13,209 --> 00:21:17,501 for å fylle neser og munn med åndelig dritt fra jorden." 353 00:21:17,501 --> 00:21:18,418 Stemmer. 354 00:21:18,418 --> 00:21:23,793 Dette er lukten som George Washington og Paul Bunyan og alle de andre luktet. 355 00:21:23,793 --> 00:21:25,751 Hvis det var bra nok for dem, 356 00:21:25,751 --> 00:21:30,418 de som skrev alt det og gjorde alt det der, 357 00:21:30,418 --> 00:21:32,251 så er det bra nok for meg. 358 00:21:35,751 --> 00:21:38,251 Dagens leder: Stanken er god nå. 359 00:21:38,251 --> 00:21:39,876 Hør meg! 360 00:21:39,876 --> 00:21:44,334 - Studie viser at stank tilhører historien! - Ingen roper høyere enn jeg! 361 00:21:44,334 --> 00:21:46,459 Jeg stoler på NewsCycle. 362 00:21:46,459 --> 00:21:49,793 Den gir oss fakta, så bestemmer vi oss. 363 00:21:49,793 --> 00:21:51,626 Jeg liker stanken. 364 00:21:53,001 --> 00:21:57,793 Hvis vi blir mister stanken, mister vi historien. 365 00:21:57,793 --> 00:22:03,043 Jeg liker å bevare historien. Ellers glemmer vi den, og så er den historie. 366 00:22:03,043 --> 00:22:06,001 Ja, stanken stinker... 367 00:22:06,001 --> 00:22:07,584 Men ingen stank? 368 00:22:07,584 --> 00:22:08,918 Det stinker. 369 00:22:09,709 --> 00:22:11,168 Det var jo min vits. 370 00:22:11,168 --> 00:22:15,251 Det var som bare. Kanskje en dag vil skrive en sang om dette. 371 00:22:15,251 --> 00:22:18,376 - Du trenger ikke be meg to ganger. - Ikke nå, Alfred. 372 00:22:21,918 --> 00:22:25,126 - Vent, er det... - Det er kometen! Jeg hadde rett! 373 00:22:25,126 --> 00:22:27,126 Jøss. Flink gutt, professor. 374 00:22:27,876 --> 00:22:30,918 Men er den synlig på dagtid? 375 00:22:30,918 --> 00:22:33,668 Nei, den må ha gått gjennom atmosfæren. 376 00:22:33,668 --> 00:22:35,043 Men hva endret dens... 377 00:22:35,043 --> 00:22:37,501 Selvfølgelig, månen er skikkelig herpa. 378 00:22:40,376 --> 00:22:44,834 - Skal vi skrike og løpe? - Nei, den går snart i oppløsning. 379 00:22:54,459 --> 00:22:56,251 Rottepromp... 380 00:23:06,501 --> 00:23:08,084 Jeg elsker stanken! 381 00:23:10,668 --> 00:23:16,334 USA! 382 00:23:16,334 --> 00:23:18,626 - Hva gjør du? - Ikke noe. Og du da? 383 00:23:18,626 --> 00:23:23,043 Du hadde sjansen. Hvordan er dette et godt valgt tidspunkt? 384 00:23:23,043 --> 00:23:26,168 Jeg vet ikke. Jeg gikk bare på gutteuniversiteter. 385 00:23:26,168 --> 00:23:30,209 - Og så hadde du og jeg vår Step Up-greie. - En av oss hadde det. 386 00:23:30,209 --> 00:23:31,959 Jeg ble tent av å ha rett. 387 00:23:31,959 --> 00:23:37,043 Jeg er dekket av flytende forhistorisk krabbe, Simon. Herregud! 388 00:23:38,209 --> 00:23:41,751 Beklager at jeg stjal showet ditt, 389 00:23:41,751 --> 00:23:44,251 selv om du bare gjorde som LaMarr ville. 390 00:23:44,251 --> 00:23:47,293 Allikevel skulle du latt være. Stjele er galt 391 00:23:47,293 --> 00:23:49,334 Du er heldig at det gikk så bra. 392 00:23:49,834 --> 00:23:53,626 - Herregud, i øyet! - Pokker ta deg, George Washington! 393 00:23:55,834 --> 00:24:00,168 Kan dette være... svovelholdig mudder? 394 00:24:00,168 --> 00:24:01,918 Jorden har svovelmudder! 395 00:24:04,126 --> 00:24:08,543 Det smaker akkurat som flizza-flamma-pai hjemme. 396 00:24:09,126 --> 00:24:11,251 Kanskje jorden ikke er så ille. 397 00:24:13,918 --> 00:24:17,209 Siste nytt! Bill Clinton spiser dette. 398 00:24:17,209 --> 00:24:19,876 Leder: Du er ekkel. 399 00:24:21,376 --> 00:24:24,126 - Jeg er tilbake igjen - Tilbake igjen 400 00:24:24,126 --> 00:24:26,001 For å få slutt på dette 401 00:24:26,751 --> 00:24:31,709 Sanger er gode måter å avslutte ting på 402 00:24:31,709 --> 00:24:44,543 Takk, bøker 403 00:25:34,543 --> 00:25:36,459 Tekst: Erich Kruse