1 00:00:15,391 --> 00:00:17,977 Oh, my God, you're proposing to Tina? 2 00:00:18,102 --> 00:00:19,270 There's a whisper campaign 3 00:00:19,437 --> 00:00:22,440 that a good number of our readers are homosexuals. 4 00:00:22,565 --> 00:00:24,692 A bathhouse--more men than we know what to do with. 5 00:00:24,859 --> 00:00:28,070 I don't see how this slots into a women's magazine. 6 00:00:28,237 --> 00:00:29,989 But we need to be friends. 7 00:00:30,156 --> 00:00:32,366 - No more... you know. - I love friends. 8 00:00:32,533 --> 00:00:33,659 Friends are the family you choose, 9 00:00:33,826 --> 00:00:34,952 and you don't have sex with family. 10 00:00:35,077 --> 00:00:37,371 Let me introduce you to my new friend Doreen. 11 00:00:37,538 --> 00:00:40,291 - Professor Merim. - Wait, you're Professor Merim? 12 00:00:40,458 --> 00:00:41,625 Oh, God. 13 00:00:41,792 --> 00:00:42,960 You brought Constance in. 14 00:00:43,127 --> 00:00:43,961 You pitched her the global vision. 15 00:00:44,128 --> 00:00:46,130 - And you should run the thing. - Ah. 16 00:00:46,297 --> 00:00:48,132 I'm going to be running the entire 17 00:00:48,299 --> 00:00:49,967 Minx International Division. 18 00:00:50,134 --> 00:00:52,094 Hey, why didn't you tell me about Minx International? 19 00:00:52,261 --> 00:00:54,180 Constance made me promise not to tell anybody. 20 00:00:54,346 --> 00:00:55,681 Well, I'm not anybody, okay? 21 00:00:55,806 --> 00:00:57,433 Would you mind signing this for me? 22 00:01:02,104 --> 00:01:04,482 I can't live like this, Ma! 23 00:01:04,648 --> 00:01:08,319 Yeah, run away, you little shit. 24 00:01:08,486 --> 00:01:10,488 Just like your father. 25 00:01:10,613 --> 00:01:11,822 Where do you think you're going? 26 00:01:11,989 --> 00:01:14,325 Are you going to that hussy's house? 27 00:01:14,450 --> 00:01:15,659 You make me sick. 28 00:01:24,668 --> 00:01:27,171 Three... four, five... 29 00:01:27,338 --> 00:01:29,173 six--fuck! 30 00:01:29,340 --> 00:01:30,341 How are there so many? 31 00:01:30,466 --> 00:01:31,717 Why did we do a car issue? 32 00:01:31,884 --> 00:01:32,843 Maybe it was an accident. 33 00:01:33,010 --> 00:01:33,928 It doesn't matter. 34 00:01:34,094 --> 00:01:36,347 It was vehicular manslaughter. 35 00:01:36,514 --> 00:01:39,225 Ugh, we got him with his dick draped over the murder weapon. 36 00:01:39,391 --> 00:01:40,351 I don't know, these just don't look 37 00:01:40,518 --> 00:01:41,769 like the eyes of a mom-slaughterer. 38 00:01:41,936 --> 00:01:43,187 How are we supposed to fill these? 39 00:01:43,354 --> 00:01:45,105 Our print deadline's at midnight. 40 00:01:45,272 --> 00:01:47,024 Maybe Joyce has a fix. 41 00:01:47,191 --> 00:01:48,359 Oh, wait, she's at that thing 42 00:01:48,526 --> 00:01:49,860 in the woods with Tina and Constance. 43 00:01:50,027 --> 00:01:51,946 No phones. 44 00:01:55,366 --> 00:01:56,617 Should we call... 45 00:01:56,784 --> 00:01:58,327 [Lee Hazlewood's "Cold Hard Times" playing 46 00:02:00,204 --> 00:02:02,206 ♪ Selling yesterday's dreams ♪ 47 00:02:02,373 --> 00:02:04,667 ♪ Wrapped in Tomorrow's paper ♪ 48 00:02:04,834 --> 00:02:07,211 I've been thinking about Dad lately. 49 00:02:11,465 --> 00:02:12,550 Doug Renetti. 50 00:02:12,716 --> 00:02:15,427 ♪ It's a cold ♪ 51 00:02:15,594 --> 00:02:18,097 ♪ Hard ♪ 52 00:02:18,264 --> 00:02:20,891 ♪ World, love ♪ 53 00:02:21,058 --> 00:02:22,476 ♪ These are cold, hard times ♪ 54 00:02:22,643 --> 00:02:24,311 In the moment, they seemed like 55 00:02:24,478 --> 00:02:26,939 adjustments, you know, just small compromises, 56 00:02:27,106 --> 00:02:28,899 but then when I saw that Rolling Stone cover, 57 00:02:29,066 --> 00:02:30,776 I realized I've been heading in a direction I never intended-- 58 00:02:30,901 --> 00:02:32,069 - Going the wrong way. - Exactly. 59 00:02:32,236 --> 00:02:34,405 Oh. 60 00:02:34,572 --> 00:02:36,282 What would I do without you? 61 00:02:36,448 --> 00:02:39,118 Die of dehydration at the bottom of a ravine? 62 00:02:39,285 --> 00:02:41,537 Anyway, all that to say 63 00:02:41,662 --> 00:02:45,207 that I know I've been a little hard to pin down lately, 64 00:02:45,374 --> 00:02:47,418 but I'm rededicating myself to the cause. 65 00:02:47,585 --> 00:02:52,381 You have my complete focus on launching Minx International. 66 00:02:52,506 --> 00:02:54,258 You know, I think if we get the right editors in place, 67 00:02:54,425 --> 00:02:56,093 we could really change the world. 68 00:02:56,260 --> 00:02:58,095 I just want to see the world. 69 00:02:58,262 --> 00:02:59,930 I'm gonna move to Paris, 70 00:03:00,097 --> 00:03:01,473 show my mom porn really does pay. 71 00:03:02,933 --> 00:03:04,643 How'd it go with Doug? 72 00:03:04,810 --> 00:03:07,062 What, when I told him about Minx International? 73 00:03:07,229 --> 00:03:09,440 Good. He was happy for me. 74 00:03:09,607 --> 00:03:12,443 Kinda mad I didn't tell him sooner. 75 00:03:12,610 --> 00:03:15,112 Well, I'm thrilled. 76 00:03:15,279 --> 00:03:16,697 You know, I just-- 77 00:03:16,864 --> 00:03:18,157 I never should've promised him the job 78 00:03:18,282 --> 00:03:19,450 before checking with Constance. 79 00:03:19,617 --> 00:03:21,368 That was--I just got ahead of myself there. 80 00:03:21,535 --> 00:03:23,078 It was my mistake. 81 00:03:25,581 --> 00:03:27,541 Right. 82 00:03:27,708 --> 00:03:29,835 Well, I mean, how would you have known 83 00:03:30,002 --> 00:03:31,712 she'd already offered it to me? 84 00:03:31,879 --> 00:03:33,380 And Doug's totally on board. 85 00:03:33,547 --> 00:03:35,466 A win for me is a win for us. 86 00:03:35,633 --> 00:03:37,343 Great. 87 00:03:37,468 --> 00:03:40,179 Uh, this really is quite, uh-- 88 00:03:40,346 --> 00:03:41,472 are we really gonna ask everybody 89 00:03:41,639 --> 00:03:43,098 to tramp through the woods like this? 90 00:03:43,265 --> 00:03:44,475 Constance said the interview begins 91 00:03:44,642 --> 00:03:45,809 the moment they arrive. 92 00:03:45,976 --> 00:03:47,353 It's how we see the whole woman. 93 00:03:53,233 --> 00:03:56,320 Ah, my rancheritas. 94 00:03:56,487 --> 00:03:58,864 Just coming to check on your progress. 95 00:03:59,031 --> 00:04:01,784 We got a long, long climb ahead of us. 96 00:04:04,161 --> 00:04:05,496 Chip, chop! Hey! 97 00:04:05,621 --> 00:04:06,538 - Okay, we should-- - Okay. 98 00:04:06,664 --> 00:04:07,957 - We should hustle. - Yep. 99 00:04:08,123 --> 00:04:10,709 Your property is breathtaking, Constance. 100 00:04:10,834 --> 00:04:12,836 It's so kind of you to host. 101 00:04:13,003 --> 00:04:15,297 Rancho Peregrino is where Yorgi and I made 102 00:04:15,422 --> 00:04:17,007 all our important decisions. 103 00:04:17,174 --> 00:04:19,468 Little hacienda up in the clouds, 104 00:04:19,593 --> 00:04:21,428 far from the clack and clang. 105 00:04:25,099 --> 00:04:26,809 Could we have driven up here? 106 00:04:26,976 --> 00:04:30,771 Oh, sure, but then you wouldn't have had the whole experience. 107 00:04:47,037 --> 00:04:49,873 Oh, come on. One murder? This is nothing. 108 00:04:49,999 --> 00:04:51,041 Yeah, but if we miss our deadline, 109 00:04:51,208 --> 00:04:52,334 something bad with numbers happens 110 00:04:52,501 --> 00:04:53,460 that only Tina understands. 111 00:04:53,627 --> 00:04:54,712 We don't need Tina or Joyce. 112 00:04:54,878 --> 00:04:55,921 The three of us used to put out issues 113 00:04:56,088 --> 00:04:57,381 in a tight 45. 114 00:04:57,548 --> 00:04:59,883 That is vintage Bottom Dollar, right? 115 00:05:00,050 --> 00:05:02,011 So what do we gotta do, fill 12 pages? 116 00:05:02,177 --> 00:05:03,178 Richie, what do we got to pull up? 117 00:05:03,303 --> 00:05:06,765 Shelly's still recovering from her trip back east. 118 00:05:06,890 --> 00:05:09,309 Maybe Bella can swoop in and save the day. 119 00:05:09,476 --> 00:05:11,729 LaRouche. I love it. A couple ads for Minx merch. 120 00:05:11,895 --> 00:05:13,897 Maybe throw in a retrospective, 121 00:05:14,064 --> 00:05:15,607 replay some of our centerfolds-- 122 00:05:15,733 --> 00:05:17,234 Over my dead body. 123 00:05:17,401 --> 00:05:18,736 Hey, there are no bad ideas. 124 00:05:18,861 --> 00:05:19,737 Yes, there are. 125 00:05:19,903 --> 00:05:21,405 Okay, well, what do you got? 126 00:05:21,572 --> 00:05:23,532 I mean, we just did a double issue. 127 00:05:23,699 --> 00:05:26,702 Every idea went... 128 00:05:29,913 --> 00:05:32,833 God closes a door, opens a glory hole. 129 00:05:33,000 --> 00:05:35,461 The bathhouse. Set already exists. 130 00:05:35,586 --> 00:05:38,464 We can book the models on-site, shoot a half dozen setups. 131 00:05:38,630 --> 00:05:40,257 - In and out, four hours max. - And everyone gets a schvitz. 132 00:05:40,424 --> 00:05:41,467 This is what I'm talking about. 133 00:05:41,633 --> 00:05:43,093 Great. Bambi, activate the phone tree. 134 00:05:43,260 --> 00:05:44,344 Emerald Springs in Silver Lake. 135 00:05:44,511 --> 00:05:45,554 - On it. - And I'll call 136 00:05:45,721 --> 00:05:47,431 and I'll make 'em an offer so big 137 00:05:47,598 --> 00:05:50,601 that it'll dick-slap the "no" right out of their mouths. 138 00:05:50,726 --> 00:05:52,436 D-don't say that, though. 139 00:05:55,314 --> 00:05:57,316 Goose bumps, you know? 140 00:05:57,483 --> 00:05:59,485 All these women from every corner of the globe 141 00:05:59,610 --> 00:06:01,945 here to spread our message to the masses. 142 00:06:02,112 --> 00:06:03,906 Okay, uh, where should we start? 143 00:06:04,073 --> 00:06:05,532 Mission statements, bios-- 144 00:06:05,699 --> 00:06:08,452 Constance had something a bit more unconventional in mind. 145 00:06:08,619 --> 00:06:09,870 Super. 146 00:06:10,037 --> 00:06:10,871 I'm all ears. 147 00:06:11,038 --> 00:06:12,206 Ladies. 148 00:06:12,372 --> 00:06:14,625 Bienvenidas. Willkommen. Welcome. 149 00:06:14,792 --> 00:06:16,835 We are so eager to get to know you 150 00:06:17,002 --> 00:06:18,504 over a lovely meal. 151 00:06:18,670 --> 00:06:20,130 Please open your baskets. 152 00:06:25,677 --> 00:06:26,970 Is this an earring? 153 00:06:29,973 --> 00:06:31,850 I know you may have been expecting ham 154 00:06:32,017 --> 00:06:33,852 or peanut butter and jelly, 155 00:06:34,019 --> 00:06:36,313 but everything you need to improvise 156 00:06:36,480 --> 00:06:40,609 a beautiful woodland feast is right before you. 157 00:06:42,402 --> 00:06:43,821 Bon appétit. 158 00:06:43,987 --> 00:06:46,657 Um, are you sure they're gonna go for this? 159 00:06:46,824 --> 00:06:48,283 These girls are hungry 160 00:06:48,450 --> 00:06:50,035 for a shot at running their own magazine, 161 00:06:50,160 --> 00:06:51,161 just like you used to be. 162 00:06:51,328 --> 00:06:53,330 Yeah. Yeah. 163 00:06:53,497 --> 00:06:55,833 I guess I would've eaten bugs for that. 164 00:06:57,835 --> 00:07:00,170 There is normal food for us, though, right? 165 00:07:02,297 --> 00:07:04,633 Hey, Bambs, has somebody been using my office? 166 00:07:04,758 --> 00:07:06,009 Yeah, Constance set up shop 167 00:07:06,176 --> 00:07:08,178 while you were out with your sleeping sickness. 168 00:07:08,345 --> 00:07:09,721 Owner's name is Walt. Give him the moon. 169 00:07:09,888 --> 00:07:11,348 You got it. 170 00:07:11,515 --> 00:07:13,600 Hi, Daniel. We're going to the baths. 171 00:07:13,767 --> 00:07:15,185 No, for work. 172 00:07:15,352 --> 00:07:17,563 Rex murdered his mom... allegedly. 173 00:07:22,109 --> 00:07:23,944 Emerald Springs. Walt speaking. 174 00:07:24,111 --> 00:07:27,197 Hey, Walt, this is Doug Renetti over at Minx magazine. 175 00:07:27,364 --> 00:07:28,824 We're in a bit of a pickle, 176 00:07:28,991 --> 00:07:30,242 and I-I think you're just the guy 177 00:07:30,409 --> 00:07:31,660 who can get us out of the jar. 178 00:07:31,785 --> 00:07:33,036 What can I do for you, Mr. Renetti? 179 00:07:33,203 --> 00:07:35,372 I'm s-I'm sorry, can you hold for just one moment? 180 00:07:35,539 --> 00:07:36,415 Of course. 181 00:07:36,540 --> 00:07:37,708 Thank you. 182 00:07:50,512 --> 00:07:52,222 So this is all a metaphor 183 00:07:52,389 --> 00:07:54,641 for the-the trials of the editorial process. 184 00:07:54,766 --> 00:07:56,435 No, it's not a metaphor for anything. 185 00:07:56,602 --> 00:07:59,438 It's to see if they can make lunch in the woods. 186 00:07:59,563 --> 00:08:01,815 You know, delegation, communication, 187 00:08:01,982 --> 00:08:03,734 coalition building. 188 00:08:03,901 --> 00:08:05,235 That is an obvious disqualification. 189 00:08:05,402 --> 00:08:06,570 She's cheating. 190 00:08:06,737 --> 00:08:08,030 Or she just came prepared. 191 00:08:08,197 --> 00:08:09,573 I'd kill for a BLT. 192 00:08:09,740 --> 00:08:11,116 Of course, as we move into Europe, 193 00:08:11,283 --> 00:08:14,077 I'd love to explore each region's feminist forbears. 194 00:08:14,244 --> 00:08:16,622 You know, your Hildegard of Bingens-- 195 00:08:16,788 --> 00:08:18,540 oh, how could I forget Argula von Grumbach-- 196 00:08:18,665 --> 00:08:19,625 Shh! 197 00:08:21,168 --> 00:08:23,295 Oh! 198 00:08:23,462 --> 00:08:24,296 You caught something! 199 00:08:24,463 --> 00:08:25,923 I wonder what-- 200 00:08:27,549 --> 00:08:28,842 Was rabbit. 201 00:08:33,764 --> 00:08:35,766 What an illuminating session. 202 00:08:35,933 --> 00:08:37,100 Mm-hmm. 203 00:08:37,267 --> 00:08:38,268 Absolutely. 204 00:08:40,103 --> 00:08:42,022 I just, uh, have some questions 205 00:08:42,189 --> 00:08:43,982 about, uh... I don't know, anything... 206 00:08:45,609 --> 00:08:47,653 ...related to actually editing a magazine. 207 00:08:47,819 --> 00:08:50,447 Um, Tina, you must have a few questions 208 00:08:50,614 --> 00:08:51,698 about their basic math skills? 209 00:08:51,865 --> 00:08:52,866 Sure, I could ask them 210 00:08:53,033 --> 00:08:55,369 a question or two about budgets. 211 00:08:55,494 --> 00:08:56,787 That's a death cap, love. 212 00:08:58,872 --> 00:09:00,457 - See, I like her. - Me too. 213 00:09:00,624 --> 00:09:01,917 She gave me half her sandwich 214 00:09:02,084 --> 00:09:04,378 and a recommendation letter from Princess Margaret. 215 00:09:04,544 --> 00:09:07,673 Come on, we have 24 incredible women here. 216 00:09:07,839 --> 00:09:10,175 We want to make sure we're choosing the right ones. 217 00:09:10,342 --> 00:09:11,385 Agreed. 218 00:09:11,551 --> 00:09:13,011 And we're down to 20. 219 00:09:13,178 --> 00:09:15,681 Three quit. One is unaccounted for. 220 00:09:15,847 --> 00:09:16,723 - Uh-- - Oh, don't worry. 221 00:09:16,890 --> 00:09:18,725 We gave them whistles. 222 00:09:20,477 --> 00:09:22,187 Oh, thank you so much for doing this. 223 00:09:22,354 --> 00:09:23,480 Oh! 224 00:09:23,647 --> 00:09:25,607 Are you kidding? The boys love Minx. 225 00:09:25,774 --> 00:09:26,775 Most of them flipped 226 00:09:26,942 --> 00:09:28,318 when I told them you were on your way. 227 00:09:28,485 --> 00:09:31,697 Word travels fast. 228 00:09:31,863 --> 00:09:33,031 All right. 229 00:09:33,198 --> 00:09:34,658 Anyone willing to show their face 230 00:09:34,825 --> 00:09:36,994 and pecker to the world, follow me to the pool. 231 00:09:37,160 --> 00:09:39,371 And for those who want to keep their privates private, 232 00:09:39,538 --> 00:09:41,915 we have snacks and poppers in the lounge. 233 00:09:43,417 --> 00:09:45,002 Is this where people have sex? 234 00:09:45,127 --> 00:09:46,712 It's a locker room. So yes. 235 00:09:46,837 --> 00:09:48,672 Oh, fun. 236 00:09:48,839 --> 00:09:49,965 Ah, thanks for hustling in 237 00:09:50,132 --> 00:09:51,675 last-minute, Shelly, honestly. 238 00:09:51,842 --> 00:09:54,052 Now, I know you have your hands full at the moment, 239 00:09:54,177 --> 00:09:56,221 but I need to read what you have as soon as you finish. 240 00:09:56,388 --> 00:09:57,806 I've never written on a deadline before. 241 00:09:57,973 --> 00:10:00,017 I'm not sure if I can bang it out. 242 00:10:00,183 --> 00:10:01,852 Well, I'm already adopting the lingo. 243 00:10:02,019 --> 00:10:03,437 - Whatever. We're desperate. - Oh. 244 00:10:03,603 --> 00:10:06,940 Come on, boys. Paradise awaits. 245 00:10:21,580 --> 00:10:23,665 I need to talk to you. 246 00:10:23,832 --> 00:10:25,584 Connie is a butcher, Tins. 247 00:10:25,751 --> 00:10:27,586 She's just being nice to our faces. 248 00:10:27,753 --> 00:10:31,381 She's just fattening us up so she can unload us. 249 00:10:31,548 --> 00:10:32,716 Can't you see that? 250 00:10:32,883 --> 00:10:34,634 Look. Look at what I got. 251 00:10:34,801 --> 00:10:36,720 If you don't believe me, look. 252 00:10:36,845 --> 00:10:38,555 She left this in my office. 253 00:10:40,057 --> 00:10:42,100 It's just a bunch of numbers with... 254 00:10:42,267 --> 00:10:43,185 is that the word "closure"? 255 00:10:43,352 --> 00:10:44,770 Disclosure. It has to be disclosure. 256 00:10:44,895 --> 00:10:46,229 And that's what you need to file in order to sell. 257 00:10:46,396 --> 00:10:48,482 She is going to fuck us. 258 00:10:48,648 --> 00:10:50,817 Okay. Say it's true. 259 00:10:50,984 --> 00:10:52,861 Why would Constance leave that in your trash can? 260 00:10:53,028 --> 00:10:53,862 Because there's nothing we can do. 261 00:10:53,987 --> 00:10:55,197 The deal's already over. 262 00:10:55,364 --> 00:10:57,407 So flying in a bunch of up-and-comers, 263 00:10:57,574 --> 00:10:58,742 hosting them in her home, 264 00:10:58,909 --> 00:11:00,202 right before she sells the company? 265 00:11:00,369 --> 00:11:02,245 Look, I can tell you're not taking me seriously, Tins, 266 00:11:02,412 --> 00:11:05,040 but there is something fishy with this woman, 267 00:11:05,207 --> 00:11:07,125 and you have to help me stop her. 268 00:11:07,250 --> 00:11:09,419 You been drinking with your bird again? 269 00:11:09,586 --> 00:11:11,254 No. 270 00:11:11,421 --> 00:11:13,423 Well, that doesn't prove anything. 271 00:11:13,590 --> 00:11:14,758 You're grasping at straws. 272 00:11:14,925 --> 00:11:16,343 - It does-- - Yoo-hoo! 273 00:11:16,510 --> 00:11:18,929 I found these in the garret, and I think that-- 274 00:11:20,389 --> 00:11:22,265 Douglas, I didn't realize you'd be joining us. 275 00:11:22,432 --> 00:11:24,017 Oh, no, I-I forgot my toiletry bag, 276 00:11:24,184 --> 00:11:25,352 and he just brought it. 277 00:11:25,477 --> 00:11:26,603 Now he's leaving. 278 00:11:26,770 --> 00:11:27,854 - You got everything you need? - I do. 279 00:11:28,021 --> 00:11:28,939 - Okay. Sorry to interrupt. - Thanks, babe. 280 00:11:29,106 --> 00:11:29,940 I'll let you guys get back to it. 281 00:11:30,065 --> 00:11:31,525 - Okay. - Bye. 282 00:11:34,694 --> 00:11:38,156 Um, just over--hi. 283 00:11:38,323 --> 00:11:39,574 Oh. 284 00:11:41,118 --> 00:11:45,288 Oh! Excuse me greatly. 285 00:11:47,457 --> 00:11:50,627 That's a lot of business. 286 00:11:52,337 --> 00:11:54,631 Ope, four's company. 287 00:11:57,384 --> 00:11:59,511 Mary, you look lost. 288 00:11:59,678 --> 00:12:01,430 Is there a place I could do a little typing, 289 00:12:01,555 --> 00:12:02,472 you know, undisturbed? 290 00:12:02,639 --> 00:12:03,682 Oh, you're with the magazine. 291 00:12:03,807 --> 00:12:05,892 - I got just the spot. - Okay. 292 00:12:06,059 --> 00:12:08,311 You should come back on Thursday for ladies' night. 293 00:12:08,478 --> 00:12:09,479 Bring your girlfriend. 294 00:12:09,604 --> 00:12:12,482 Oh, um, I don't have a girlfriend. 295 00:12:12,607 --> 00:12:13,859 You and me both. 296 00:12:13,984 --> 00:12:15,527 Chris Isherwood comes once a week, 297 00:12:15,694 --> 00:12:18,572 mostly for sex, but he's always inspired after. 298 00:12:19,990 --> 00:12:21,283 Oh. 299 00:12:23,994 --> 00:12:25,787 You might want to take a walk every 15 minutes, 300 00:12:25,954 --> 00:12:27,038 get some fresh air. 301 00:12:27,164 --> 00:12:29,416 Okay, great. Thank you. 302 00:12:32,252 --> 00:12:33,837 Hey, hey, no touching. 303 00:12:34,004 --> 00:12:35,839 Can you all just--Bambi? 304 00:12:36,006 --> 00:12:37,466 - Here to do my job. - Can you tell the guys 305 00:12:37,632 --> 00:12:38,467 to keep their hands to themselves? 306 00:12:38,592 --> 00:12:40,218 We gotta leave room for imagination. 307 00:12:40,385 --> 00:12:42,012 Sex negative. Got it. 308 00:12:42,179 --> 00:12:44,097 Hey, why am I still seeing shadows? 309 00:12:44,264 --> 00:12:45,765 Because this was a last-minute shoot 310 00:12:45,932 --> 00:12:48,894 and I'm not a magician. 311 00:12:49,060 --> 00:12:51,438 Fine, I'll get another light. 312 00:12:51,605 --> 00:12:53,565 Hi. Everything's on schedule. 313 00:12:53,732 --> 00:12:54,816 Should be out of your hair in no time. 314 00:12:54,983 --> 00:12:56,776 Hey, no touching! 315 00:12:56,943 --> 00:13:01,323 Yeah, you're, uh, really doing a number on this place. 316 00:13:01,448 --> 00:13:03,867 You know, I only said yes to the huckster on the phone 317 00:13:04,034 --> 00:13:05,285 because I thought with one of us 318 00:13:05,452 --> 00:13:06,786 behind the camera, we'd be in good hands. 319 00:13:06,953 --> 00:13:08,079 No, you are. 320 00:13:08,205 --> 00:13:09,956 I've been prepping this for months. 321 00:13:10,081 --> 00:13:12,000 If all you wanted was tubs and tiles, 322 00:13:12,167 --> 00:13:14,377 you could've just shot at the YMCA. 323 00:13:14,544 --> 00:13:16,046 I wanted to bring people to the baths, 324 00:13:16,213 --> 00:13:19,382 but Minx readers have an expectation. 325 00:13:19,549 --> 00:13:21,968 We have to maintain a certain look. 326 00:13:22,135 --> 00:13:23,553 - A house style. - As-as do we. 327 00:13:23,720 --> 00:13:27,390 Um, and I thought you were here to capture that. 328 00:13:27,557 --> 00:13:29,184 Mm, you're the expert. 329 00:13:34,648 --> 00:13:37,108 Psst. Prigger. Prigger. 330 00:13:37,234 --> 00:13:38,985 Doug. What are you doing here? 331 00:13:39,152 --> 00:13:41,404 Something is brewing. 332 00:13:41,571 --> 00:13:42,572 We're all in danger. 333 00:13:42,739 --> 00:13:44,783 - Danger from what? - From Constance. 334 00:13:44,950 --> 00:13:46,535 She's stripping Bottom Dollar for parts. 335 00:13:46,660 --> 00:13:48,078 We're on the block. 336 00:13:48,245 --> 00:13:50,789 You need to help me stop her before it's too late, okay? 337 00:13:50,914 --> 00:13:52,165 Okay, Doug, that's-- that's not what's-- 338 00:13:52,332 --> 00:13:53,542 That's what's happening. Please. 339 00:13:55,794 --> 00:13:57,921 Okay. Just hang on. 340 00:13:58,088 --> 00:13:59,506 Thank you. 341 00:14:02,551 --> 00:14:04,427 I know that you've had some disappointment, 342 00:14:04,594 --> 00:14:06,596 and a certain amount of that is my responsibility-- 343 00:14:06,763 --> 00:14:08,598 This is not about you. Can't you see what's happening? 344 00:14:08,765 --> 00:14:11,184 She's taking control. She's boxing us out. 345 00:14:11,351 --> 00:14:13,270 Yeah, it's her company. 346 00:14:13,436 --> 00:14:15,105 But it-but it's still my magazine. 347 00:14:15,230 --> 00:14:18,108 And she's taking it places that I never even dreamed possible. 348 00:14:18,275 --> 00:14:20,610 And yeah, okay, maybe she doesn't need you 349 00:14:20,777 --> 00:14:22,946 holding her hand anymore, but that doesn't mean 350 00:14:23,113 --> 00:14:25,657 that you're not wanted, that you're not essential. 351 00:14:25,824 --> 00:14:27,492 So she got to you too, huh? 352 00:14:29,411 --> 00:14:31,538 Okay, Doug, I think you should do yourself a favor. 353 00:14:31,663 --> 00:14:33,164 Um, we're in a beautiful place. 354 00:14:33,331 --> 00:14:34,457 Why don't you go for a walk 355 00:14:34,624 --> 00:14:36,626 and take in the mountain air, you know? 356 00:14:36,793 --> 00:14:38,962 Ah, for fuck's sake. 357 00:14:43,967 --> 00:14:45,176 ..."going all the way back 358 00:14:45,343 --> 00:14:47,971 "to those hazy childhood fixations, 359 00:14:48,138 --> 00:14:49,639 the dolls again." 360 00:14:49,806 --> 00:14:51,600 Ugh, Siggy Freud over here. 361 00:14:53,810 --> 00:14:56,855 "The memory became a siren's call, 362 00:14:57,022 --> 00:14:59,941 a melody Bella couldn't"--no. 363 00:15:01,484 --> 00:15:03,194 "Desire is an iceberg." No. 364 00:15:04,821 --> 00:15:08,825 "With each crunch of the yellowing leaves, 365 00:15:08,992 --> 00:15:12,871 Bella could smell something different." 366 00:15:12,996 --> 00:15:14,831 Hmm. I'll allow it. 367 00:15:20,462 --> 00:15:21,838 I think I might head out. 368 00:15:22,005 --> 00:15:23,590 Come on, you're no fun. 369 00:15:23,757 --> 00:15:26,509 Mick, please. 370 00:15:26,635 --> 00:15:28,928 The humidity is starting to fritz our gear. 371 00:15:29,095 --> 00:15:30,347 We have ten minutes max. 372 00:15:30,513 --> 00:15:31,681 Just keep wiping it down, okay? We'll-- 373 00:15:31,848 --> 00:15:33,516 Hey, boys, come on. 374 00:15:33,683 --> 00:15:36,353 - We're about to shoot. - Yeah, me too. 375 00:15:38,605 --> 00:15:40,940 Hey, um, are you sure this is what you want? 376 00:15:41,107 --> 00:15:42,025 No. No, none of it is. 377 00:15:42,192 --> 00:15:44,653 I just--I need... 378 00:15:47,864 --> 00:15:49,032 Go for a schvitz. You've earned it. 379 00:15:49,199 --> 00:15:50,033 You don't need me to stay and help? 380 00:15:50,200 --> 00:15:51,076 No, no, no, you've been great. 381 00:15:51,201 --> 00:15:52,285 Thank you. 382 00:15:56,039 --> 00:15:58,375 Minx, out. Models only. 383 00:15:58,541 --> 00:15:59,709 All right. 384 00:15:59,834 --> 00:16:01,252 All right. 385 00:16:01,419 --> 00:16:03,880 I don't understand why we shy away from reality. 386 00:16:04,005 --> 00:16:06,424 As beauty editor at Vogue UK, 387 00:16:06,591 --> 00:16:09,886 I know women have to look a certain way 388 00:16:10,053 --> 00:16:11,721 to trick men into opening the doors 389 00:16:11,888 --> 00:16:13,556 we haven't yet smashed ourselves. 390 00:16:13,723 --> 00:16:17,060 I've always found charm more effective than a hammer. 391 00:16:17,227 --> 00:16:19,562 We identified several corporate partners-- 392 00:16:19,729 --> 00:16:22,440 Estée Lauder, Burberry, Dr. Thinsmore-- 393 00:16:22,607 --> 00:16:24,401 that can give women the tools they need 394 00:16:24,567 --> 00:16:26,236 to transform themselves with style. 395 00:16:26,403 --> 00:16:28,613 - Don't forget the free samples. - Love free samples. 396 00:16:28,780 --> 00:16:30,907 I have a couple questions about Dr. Thinsmore... 397 00:16:31,074 --> 00:16:33,243 ...though. 398 00:16:33,410 --> 00:16:35,120 Okay, let's try something different. 399 00:16:35,286 --> 00:16:37,038 All right, you two. 400 00:16:37,205 --> 00:16:38,832 Yeah, perfect. Exactly. Keep that. 401 00:16:38,998 --> 00:16:40,917 Keep that. Love. 402 00:16:41,042 --> 00:16:42,585 Gorgeous. 403 00:16:42,752 --> 00:16:44,170 Hey, I like this little moment here. 404 00:16:44,337 --> 00:16:46,005 ♪ I could never make it In your house ♪ 405 00:16:46,172 --> 00:16:48,466 Oh, great. This feels really natural. 406 00:16:48,633 --> 00:16:50,927 Okay, give me your profile. 407 00:16:51,094 --> 00:16:52,762 Give me a smiley one. 408 00:16:52,929 --> 00:16:54,639 Yeah, that's beautiful! I love that. 409 00:16:54,806 --> 00:16:57,267 ♪ Highborn in another time ♪ 410 00:16:57,434 --> 00:16:58,852 Yeah. Okay, look at me. 411 00:16:58,977 --> 00:17:00,270 ♪ Just like a circle Around the sun ♪ 412 00:17:00,437 --> 00:17:02,856 Oh, I love you two together. 413 00:17:03,022 --> 00:17:05,442 Can you look over there, please? 414 00:17:05,608 --> 00:17:06,651 Gorgeous. 415 00:17:23,126 --> 00:17:24,878 You know, I actually spent the winters 416 00:17:25,044 --> 00:17:27,297 with my Grandpa Heinrich in Argentina. 417 00:17:27,464 --> 00:17:30,175 So if you decide to conquer the Southern Cone, 418 00:17:30,341 --> 00:17:31,593 hablo español también. 419 00:17:33,887 --> 00:17:35,972 Was he born there, or did he hide-- 420 00:17:36,139 --> 00:17:37,807 The past should stay in the past. 421 00:17:38,892 --> 00:17:41,603 Ah, see, the spirits concur. 422 00:17:46,232 --> 00:17:48,234 ♪ Take a look at the world ♪ 423 00:17:48,401 --> 00:17:50,987 ♪ What the world is today ♪ 424 00:17:51,154 --> 00:17:52,906 ♪ Man can't even open His mouth ♪ 425 00:17:53,072 --> 00:17:55,074 ♪ To see what he wanna say ♪ 426 00:17:55,241 --> 00:17:57,368 ♪ Take a look at this world ♪ 427 00:17:57,494 --> 00:17:59,996 ♪ What this world is today ♪ 428 00:18:00,163 --> 00:18:02,207 ♪ People are part Of the dirtiest spot ♪ 429 00:18:02,373 --> 00:18:04,000 ♪ While the poor man Has to pay ♪ 430 00:18:04,167 --> 00:18:06,586 ♪ Just take a look At this world ♪ 431 00:18:06,753 --> 00:18:09,506 ♪ And you've got To get stronger ♪ 432 00:18:09,631 --> 00:18:11,549 ♪ 'Cause the things that are Happening to you and me ♪ 433 00:18:11,716 --> 00:18:14,552 ♪ Just can't go on Too much longer ♪ 434 00:18:17,806 --> 00:18:20,058 Could you grab another log? 435 00:18:20,225 --> 00:18:21,518 Nothing bigger than your arm. 436 00:18:23,186 --> 00:18:24,521 Sure. 437 00:18:26,356 --> 00:18:27,732 Quite the system you have. 438 00:18:27,899 --> 00:18:29,359 My nightly tradition with Yorgi. 439 00:18:32,153 --> 00:18:33,154 Um... 440 00:18:34,531 --> 00:18:35,865 you know, I'm-I'm glad that, 441 00:18:36,032 --> 00:18:37,158 uh, we've got a moment out here, 442 00:18:37,325 --> 00:18:39,452 just the two of us, because, um... 443 00:18:39,619 --> 00:18:41,955 Because you have some concerns about the girls. 444 00:18:42,121 --> 00:18:44,999 I just want to make sure that we are on the same page 445 00:18:45,166 --> 00:18:48,211 about the kind of women that we're choosing. 446 00:18:48,378 --> 00:18:50,088 Well, it's a process, Joyce, 447 00:18:50,255 --> 00:18:52,590 and there's bound to be disagreements. 448 00:18:54,467 --> 00:18:57,720 Minx is a publication that has a real point of view. 449 00:18:57,887 --> 00:19:00,431 Politics, culture, sexuality. 450 00:19:00,598 --> 00:19:03,935 So why are we grasping at low-hanging fruit? 451 00:19:04,102 --> 00:19:06,729 We need to hire women who stay true to our values 452 00:19:06,896 --> 00:19:08,565 as well as to their own. 453 00:19:08,731 --> 00:19:11,985 Let-let's hire people that have something meaningful to say. 454 00:19:14,195 --> 00:19:15,947 You know, one of my favorite things about you 455 00:19:16,114 --> 00:19:19,826 is that you always tell people exactly how you feel. 456 00:19:22,370 --> 00:19:24,372 Put together a dream list, and I promise you, 457 00:19:24,539 --> 00:19:26,708 I will take it under serious consideration. 458 00:19:26,875 --> 00:19:28,585 Oh, thank you, Constance. That is such a relief. 459 00:19:28,751 --> 00:19:30,128 Thank you. 460 00:19:30,295 --> 00:19:32,922 - Do the honors. - All right. 461 00:19:38,219 --> 00:19:39,762 Ah. 462 00:19:39,929 --> 00:19:42,640 ♪ Waiting for the rain to come ♪ 463 00:19:42,807 --> 00:19:46,686 Yeah, yeah, yeah. Beautiful. 464 00:19:46,853 --> 00:19:49,188 Can you get closer together? 465 00:19:50,690 --> 00:19:51,941 Hey, hey, no running by the pool! 466 00:19:52,108 --> 00:19:53,067 You can't go in there! 467 00:19:53,234 --> 00:19:55,028 God, not again. 468 00:19:55,194 --> 00:19:56,362 Wh-what's happening? 469 00:19:56,529 --> 00:19:58,448 - LAPD! - Cops. Hide! 470 00:20:01,618 --> 00:20:03,453 - Stay where you are! - Hurry, hurry, hurry! 471 00:20:03,620 --> 00:20:05,830 Hey, hey. Hey, you. Stop running. 472 00:20:08,625 --> 00:20:10,251 What's going on? 473 00:20:10,376 --> 00:20:11,794 Oh. Oh, I'm so sorry! 474 00:20:11,961 --> 00:20:12,837 No! 475 00:20:13,171 --> 00:20:14,172 Okay. 476 00:20:14,672 --> 00:20:16,633 Stop running! Stop running! 477 00:20:16,799 --> 00:20:18,176 Got a runner over here! 478 00:20:18,301 --> 00:20:19,510 Gotta--oh. 479 00:20:19,677 --> 00:20:20,762 I didn't fucking do anything! 480 00:20:20,929 --> 00:20:22,096 Put your hands behind your back! 481 00:20:22,221 --> 00:20:23,264 Hey, hey, stop. Stop. 482 00:20:23,431 --> 00:20:26,434 Um... oh! 483 00:20:26,601 --> 00:20:28,561 Okay. 484 00:20:28,686 --> 00:20:30,897 Come on in. Vapor's fine. 485 00:20:31,022 --> 00:20:32,148 The cops are here! 486 00:20:32,315 --> 00:20:33,524 Yeah, I guess pigs need a bath too. 487 00:20:33,650 --> 00:20:35,985 But what are they doing? I mean, it's-- 488 00:20:36,110 --> 00:20:38,112 it's not like anyone's breaking the law. 489 00:20:38,237 --> 00:20:39,656 Just put the wedge under the door. 490 00:20:39,781 --> 00:20:41,074 You'll be fine. 491 00:20:48,289 --> 00:20:49,207 Mm... 492 00:20:52,961 --> 00:20:55,046 It's real. 493 00:20:56,005 --> 00:20:56,839 What are you talking about? 494 00:20:57,006 --> 00:20:58,174 All the proof we need. 495 00:20:58,341 --> 00:20:59,801 The proof that you asked for. It's real. 496 00:20:59,968 --> 00:21:00,969 Did you steal that from Constance? 497 00:21:01,135 --> 00:21:01,928 She doesn't lock her doors. 498 00:21:02,053 --> 00:21:03,346 - Her casa is mi casa. - Okay. 499 00:21:03,513 --> 00:21:05,682 - That's not what that means. - Just look. 500 00:21:09,060 --> 00:21:10,812 She dissolved Bottom Dollar. We're history. 501 00:21:10,979 --> 00:21:12,313 She's forming a new company. 502 00:21:21,656 --> 00:21:25,201 Well, maybe Bottom Dollar's outlived its usefulness. 503 00:21:28,329 --> 00:21:29,455 What? 504 00:21:34,335 --> 00:21:38,214 Tins, the-the bones of what we built are gone 505 00:21:38,381 --> 00:21:41,676 without even a fucking funeral. 506 00:21:41,843 --> 00:21:44,012 I don't understand, how is it so easy for you to let go 507 00:21:44,178 --> 00:21:45,680 of everything we built together? 508 00:21:45,847 --> 00:21:48,224 It wasn't really together, was it? 509 00:21:48,391 --> 00:21:50,059 You didn't promote me for over a decade 510 00:21:50,226 --> 00:21:51,269 while I helped build your company. 511 00:21:51,436 --> 00:21:52,812 Because you were my partner! 512 00:21:52,979 --> 00:21:55,857 Why can't you be happy for me? 513 00:21:59,694 --> 00:22:01,904 So you're choosing Constance over me, huh? 514 00:22:03,448 --> 00:22:05,908 No. 515 00:22:06,075 --> 00:22:08,077 I'm choosing me over you. 516 00:22:14,292 --> 00:22:15,918 Okay, is that really necessary? 517 00:22:16,085 --> 00:22:18,921 I'm just trying to relax. I haven't had the greatest day. 518 00:22:19,088 --> 00:22:20,298 Really? When I peeked in the shoot, 519 00:22:20,465 --> 00:22:22,091 you seemed to be doing your Bambi thing. 520 00:22:25,011 --> 00:22:27,597 That was just an act. 521 00:22:27,764 --> 00:22:30,349 I mean, I've been grasping at something for months. 522 00:22:30,475 --> 00:22:32,351 I just don't know what. 523 00:22:32,477 --> 00:22:35,104 When I first stepped into Bottom Dollar, I mean, 524 00:22:35,271 --> 00:22:36,272 it was magic. 525 00:22:36,439 --> 00:22:38,983 It was like a spark. 526 00:22:39,150 --> 00:22:40,651 No matter what I did, it never felt like a job, 527 00:22:40,777 --> 00:22:42,945 but... 528 00:22:43,112 --> 00:22:44,989 today just felt like work. 529 00:22:46,949 --> 00:22:48,951 Well, get in line, missy. 530 00:22:49,118 --> 00:22:51,120 I wasn't even supposed to be here today. 531 00:22:51,287 --> 00:22:53,456 I specifically requested time off this month 532 00:22:53,623 --> 00:22:55,291 because fiction seems a little trite 533 00:22:55,458 --> 00:22:57,960 when you're, I don't know, questioning your entire life, 534 00:22:58,127 --> 00:22:59,420 but then Richie dragged me here, 535 00:22:59,587 --> 00:23:00,630 and now I'm rushing to write a story 536 00:23:00,797 --> 00:23:03,466 I don't even know how to tell yet. 537 00:23:03,633 --> 00:23:04,675 Go on. 538 00:23:04,842 --> 00:23:05,968 What are you doing? 539 00:23:06,135 --> 00:23:08,304 - I'm just trying to help. - No, no, no. 540 00:23:08,471 --> 00:23:10,306 You're doing the--you're doing that thing that you do to me. 541 00:23:10,473 --> 00:23:11,641 What thing? 542 00:23:11,808 --> 00:23:13,267 That thing where you take my picture, 543 00:23:13,434 --> 00:23:14,352 and all of a sudden, I'm spending 544 00:23:14,477 --> 00:23:15,686 a week in Poughkeepsie, 545 00:23:15,853 --> 00:23:17,980 lying to Lenny about a last-minute invitation 546 00:23:18,147 --> 00:23:19,857 to an erotica conference in Saratoga Springs. 547 00:23:20,024 --> 00:23:21,067 How is that my fault? 548 00:23:21,234 --> 00:23:22,693 You unleashed something in me! 549 00:23:22,819 --> 00:23:24,112 I didn't ask for any of this. 550 00:23:24,278 --> 00:23:25,738 Shelly, you're not powerless. 551 00:23:25,905 --> 00:23:27,532 No one's making you do anything. 552 00:23:29,659 --> 00:23:30,993 Okay. Isn't that enough? 553 00:23:31,160 --> 00:23:33,371 Yes, it is. 554 00:23:33,538 --> 00:23:35,748 You called all the shots in our relationship. 555 00:23:35,915 --> 00:23:37,375 Then you're the one who said you wanted to be friends, 556 00:23:37,542 --> 00:23:38,584 and then you totally pulled away. 557 00:23:38,709 --> 00:23:40,336 That's not--I didn't-- 558 00:23:40,503 --> 00:23:42,421 I just tried to confide in you, and you didn't even see it. 559 00:23:42,547 --> 00:23:45,174 You just see the Bambi that you invented. 560 00:23:45,341 --> 00:23:47,343 Everyone does that to me. 561 00:23:53,349 --> 00:23:54,517 I'm sorry. 562 00:23:57,854 --> 00:24:00,231 I'm done pretending. 563 00:24:02,567 --> 00:24:03,526 Me too. 564 00:24:05,444 --> 00:24:07,029 Back the fuck up before I beat your ass. 565 00:24:11,701 --> 00:24:12,910 Vito! 566 00:24:13,077 --> 00:24:14,328 No! Get away! 567 00:24:14,495 --> 00:24:15,913 Let go! Let go! 568 00:24:19,792 --> 00:24:21,836 Come on! There's a side door. We can make a run for it. 569 00:24:29,886 --> 00:24:31,721 ♪ Somewhere ♪ 570 00:24:31,888 --> 00:24:36,392 ♪ Inside something There is a rush of ♪ 571 00:24:36,517 --> 00:24:40,646 ♪ Greatness, who knows What stands in front of ♪ 572 00:24:40,813 --> 00:24:44,025 ♪ Our lives I fashion my future ♪ 573 00:24:44,192 --> 00:24:46,903 ♪ On films in space ♪ 574 00:24:47,028 --> 00:24:51,324 ♪ Silence tells me secretly ♪ 575 00:24:51,449 --> 00:24:54,911 ♪ Let the sunshine ♪ 576 00:24:56,454 --> 00:24:59,498 ♪ Let the sunshine in ♪ 577 00:24:59,665 --> 00:25:04,462 ♪ The sunshine in ♪ 578 00:25:04,587 --> 00:25:06,505 ♪ Let the sunshine ♪ 579 00:25:06,672 --> 00:25:09,592 "I know these words may rattle some, but"... 580 00:25:12,720 --> 00:25:17,516 "...'lesbian' sets me loose. 581 00:25:17,683 --> 00:25:19,268 "A boat untethered, 582 00:25:19,435 --> 00:25:22,730 "free. 583 00:25:22,897 --> 00:25:25,608 To thine own self, Bella, be true." 584 00:25:36,577 --> 00:25:40,957 ♪ Let the sunshine ♪ 585 00:25:41,123 --> 00:25:45,002 ♪ Let the sunshine in ♪ 586 00:25:45,169 --> 00:25:50,007 ♪ The sunshine in ♪ 587 00:25:50,174 --> 00:25:54,303 ♪ Let the sunshine ♪ 588 00:25:54,428 --> 00:25:58,140 ♪ Let the sunshine in ♪ 589 00:25:58,307 --> 00:26:03,145 ♪ The sunshine in ♪ 590 00:26:03,312 --> 00:26:07,441 ♪ Let the sunshine ♪ 591 00:26:07,608 --> 00:26:10,861 ♪ Let the sunshine in ♪ 592 00:26:11,028 --> 00:26:16,075 ♪ The sunshine in ♪ 593 00:26:16,242 --> 00:26:20,371 ♪ Let the sunshine ♪ 594 00:26:20,538 --> 00:26:24,166 ♪ Let the sunshine in ♪ 595 00:26:24,333 --> 00:26:29,046 ♪ The sunshine in ♪ 596 00:26:29,213 --> 00:26:33,217 ♪ Let the sunshine ♪ 597 00:26:33,384 --> 00:26:37,179 ♪ Let the sunshine in ♪ 598 00:26:37,346 --> 00:26:42,184 ♪ The sunshine in ♪ 599 00:26:42,351 --> 00:26:46,397 ♪ Let the sunshine ♪ 600 00:26:46,564 --> 00:26:50,443 ♪ Let the sunshine in ♪ 601 00:26:50,609 --> 00:26:55,072 ♪ The sunshine in ♪ 602 00:26:55,239 --> 00:26:59,535 ♪ Let the sunshine ♪