1
00:00:15,391 --> 00:00:17,977
Oh, my God,
you're proposing to Tina?
2
00:00:18,102 --> 00:00:19,270
There's a whisper campaign
3
00:00:19,437 --> 00:00:22,440
that a good number
of our readers are homosexuals.
4
00:00:22,565 --> 00:00:24,692
A bathhouse--more men
than we know what to do with.
5
00:00:24,859 --> 00:00:28,070
I don't see how this
slots into a women's magazine.
6
00:00:28,237 --> 00:00:29,989
But we need to be friends.
7
00:00:30,156 --> 00:00:32,366
- No more... you know.
- I love friends.
8
00:00:32,533 --> 00:00:33,659
Friends are the family
you choose,
9
00:00:33,826 --> 00:00:34,952
and you don't have sex
with family.
10
00:00:35,077 --> 00:00:37,371
Let me introduce you
to my new friend Doreen.
11
00:00:37,538 --> 00:00:40,291
- Professor Merim.
- Wait, you're Professor Merim?
12
00:00:40,458 --> 00:00:41,625
Oh, God.
13
00:00:41,792 --> 00:00:42,960
You brought Constance in.
14
00:00:43,127 --> 00:00:43,961
You pitched her
the global vision.
15
00:00:44,128 --> 00:00:46,130
- And you should run the thing.
- Ah.
16
00:00:46,297 --> 00:00:48,132
I'm going to be running
the entire
17
00:00:48,299 --> 00:00:49,967
Minx International Division.
18
00:00:50,134 --> 00:00:52,094
Hey, why didn't you tell me
about Minx International?
19
00:00:52,261 --> 00:00:54,180
Constance made me promise
not to tell anybody.
20
00:00:54,346 --> 00:00:55,681
Well, I'm not anybody, okay?
21
00:00:55,806 --> 00:00:57,433
Would you mind signing this
for me?
22
00:01:02,104 --> 00:01:04,482
I can't live like this, Ma!
23
00:01:04,648 --> 00:01:08,319
Yeah, run away,
you little shit.
24
00:01:08,486 --> 00:01:10,488
Just like your father.
25
00:01:10,613 --> 00:01:11,822
Where do you think
you're going?
26
00:01:11,989 --> 00:01:14,325
Are you going
to that hussy's house?
27
00:01:14,450 --> 00:01:15,659
You make me sick.
28
00:01:24,668 --> 00:01:27,171
Three... four, five...
29
00:01:27,338 --> 00:01:29,173
six--fuck!
30
00:01:29,340 --> 00:01:30,341
How are there so many?
31
00:01:30,466 --> 00:01:31,717
Why did we do a car issue?
32
00:01:31,884 --> 00:01:32,843
Maybe it was an accident.
33
00:01:33,010 --> 00:01:33,928
It doesn't matter.
34
00:01:34,094 --> 00:01:36,347
It was vehicular manslaughter.
35
00:01:36,514 --> 00:01:39,225
Ugh, we got him with his dick
draped over the murder weapon.
36
00:01:39,391 --> 00:01:40,351
I don't know,
these just don't look
37
00:01:40,518 --> 00:01:41,769
like the eyes
of a mom-slaughterer.
38
00:01:41,936 --> 00:01:43,187
How are we supposed
to fill these?
39
00:01:43,354 --> 00:01:45,105
Our print deadline's
at midnight.
40
00:01:45,272 --> 00:01:47,024
Maybe Joyce has a fix.
41
00:01:47,191 --> 00:01:48,359
Oh, wait, she's at that thing
42
00:01:48,526 --> 00:01:49,860
in the woods
with Tina and Constance.
43
00:01:50,027 --> 00:01:51,946
No phones.
44
00:01:55,366 --> 00:01:56,617
Should we call...
45
00:01:56,784 --> 00:01:58,327
[Lee Hazlewood's
"Cold Hard Times" playing
46
00:02:00,204 --> 00:02:02,206
♪ Selling yesterday's dreams ♪
47
00:02:02,373 --> 00:02:04,667
♪ Wrapped in
Tomorrow's paper ♪
48
00:02:04,834 --> 00:02:07,211
I've been thinking
about Dad lately.
49
00:02:11,465 --> 00:02:12,550
Doug Renetti.
50
00:02:12,716 --> 00:02:15,427
♪ It's a cold ♪
51
00:02:15,594 --> 00:02:18,097
♪ Hard ♪
52
00:02:18,264 --> 00:02:20,891
♪ World, love ♪
53
00:02:21,058 --> 00:02:22,476
♪ These are cold, hard times ♪
54
00:02:22,643 --> 00:02:24,311
In the moment,
they seemed like
55
00:02:24,478 --> 00:02:26,939
adjustments, you know,
just small compromises,
56
00:02:27,106 --> 00:02:28,899
but then when I saw
that Rolling Stone cover,
57
00:02:29,066 --> 00:02:30,776
I realized I've been heading in
a direction I never intended--
58
00:02:30,901 --> 00:02:32,069
- Going the wrong way.
- Exactly.
59
00:02:32,236 --> 00:02:34,405
Oh.
60
00:02:34,572 --> 00:02:36,282
What would I do without you?
61
00:02:36,448 --> 00:02:39,118
Die of dehydration
at the bottom of a ravine?
62
00:02:39,285 --> 00:02:41,537
Anyway, all that to say
63
00:02:41,662 --> 00:02:45,207
that I know I've been a little
hard to pin down lately,
64
00:02:45,374 --> 00:02:47,418
but I'm rededicating myself
to the cause.
65
00:02:47,585 --> 00:02:52,381
You have my complete focus on
launching Minx International.
66
00:02:52,506 --> 00:02:54,258
You know, I think if we get
the right editors in place,
67
00:02:54,425 --> 00:02:56,093
we could really change
the world.
68
00:02:56,260 --> 00:02:58,095
I just want to see the world.
69
00:02:58,262 --> 00:02:59,930
I'm gonna move to Paris,
70
00:03:00,097 --> 00:03:01,473
show my mom
porn really does pay.
71
00:03:02,933 --> 00:03:04,643
How'd it go with Doug?
72
00:03:04,810 --> 00:03:07,062
What, when I told him
about Minx International?
73
00:03:07,229 --> 00:03:09,440
Good. He was happy for me.
74
00:03:09,607 --> 00:03:12,443
Kinda mad
I didn't tell him sooner.
75
00:03:12,610 --> 00:03:15,112
Well, I'm thrilled.
76
00:03:15,279 --> 00:03:16,697
You know, I just--
77
00:03:16,864 --> 00:03:18,157
I never should've
promised him the job
78
00:03:18,282 --> 00:03:19,450
before checking with Constance.
79
00:03:19,617 --> 00:03:21,368
That was--I just got
ahead of myself there.
80
00:03:21,535 --> 00:03:23,078
It was my mistake.
81
00:03:25,581 --> 00:03:27,541
Right.
82
00:03:27,708 --> 00:03:29,835
Well, I mean,
how would you have known
83
00:03:30,002 --> 00:03:31,712
she'd already offered it to me?
84
00:03:31,879 --> 00:03:33,380
And Doug's totally on board.
85
00:03:33,547 --> 00:03:35,466
A win for me is a win for us.
86
00:03:35,633 --> 00:03:37,343
Great.
87
00:03:37,468 --> 00:03:40,179
Uh, this really is quite, uh--
88
00:03:40,346 --> 00:03:41,472
are we really gonna
ask everybody
89
00:03:41,639 --> 00:03:43,098
to tramp through the woods
like this?
90
00:03:43,265 --> 00:03:44,475
Constance said
the interview begins
91
00:03:44,642 --> 00:03:45,809
the moment they arrive.
92
00:03:45,976 --> 00:03:47,353
It's how we see
the whole woman.
93
00:03:53,233 --> 00:03:56,320
Ah, my rancheritas.
94
00:03:56,487 --> 00:03:58,864
Just coming
to check on your progress.
95
00:03:59,031 --> 00:04:01,784
We got a long, long climb
ahead of us.
96
00:04:04,161 --> 00:04:05,496
Chip, chop! Hey!
97
00:04:05,621 --> 00:04:06,538
- Okay, we should--
- Okay.
98
00:04:06,664 --> 00:04:07,957
- We should hustle.
- Yep.
99
00:04:08,123 --> 00:04:10,709
Your property is
breathtaking, Constance.
100
00:04:10,834 --> 00:04:12,836
It's so kind of you to host.
101
00:04:13,003 --> 00:04:15,297
Rancho Peregrino is
where Yorgi and I made
102
00:04:15,422 --> 00:04:17,007
all our important decisions.
103
00:04:17,174 --> 00:04:19,468
Little hacienda
up in the clouds,
104
00:04:19,593 --> 00:04:21,428
far from the clack and clang.
105
00:04:25,099 --> 00:04:26,809
Could we have driven up here?
106
00:04:26,976 --> 00:04:30,771
Oh, sure, but then you wouldn't
have had the whole experience.
107
00:04:47,037 --> 00:04:49,873
Oh, come on. One murder?
This is nothing.
108
00:04:49,999 --> 00:04:51,041
Yeah, but if we miss
our deadline,
109
00:04:51,208 --> 00:04:52,334
something bad
with numbers happens
110
00:04:52,501 --> 00:04:53,460
that only Tina understands.
111
00:04:53,627 --> 00:04:54,712
We don't need Tina or Joyce.
112
00:04:54,878 --> 00:04:55,921
The three of us
used to put out issues
113
00:04:56,088 --> 00:04:57,381
in a tight 45.
114
00:04:57,548 --> 00:04:59,883
That is vintage Bottom Dollar, right?
115
00:05:00,050 --> 00:05:02,011
So what do we gotta do,
fill 12 pages?
116
00:05:02,177 --> 00:05:03,178
Richie, what do we got
to pull up?
117
00:05:03,303 --> 00:05:06,765
Shelly's still recovering
from her trip back east.
118
00:05:06,890 --> 00:05:09,309
Maybe Bella can swoop in
and save the day.
119
00:05:09,476 --> 00:05:11,729
LaRouche. I love it.
A couple ads for Minx merch.
120
00:05:11,895 --> 00:05:13,897
Maybe throw in a retrospective,
121
00:05:14,064 --> 00:05:15,607
replay some of our centerfolds--
122
00:05:15,733 --> 00:05:17,234
Over my dead body.
123
00:05:17,401 --> 00:05:18,736
Hey, there are no bad ideas.
124
00:05:18,861 --> 00:05:19,737
Yes, there are.
125
00:05:19,903 --> 00:05:21,405
Okay, well, what do you got?
126
00:05:21,572 --> 00:05:23,532
I mean, we just did
a double issue.
127
00:05:23,699 --> 00:05:26,702
Every idea went...
128
00:05:29,913 --> 00:05:32,833
God closes a door,
opens a glory hole.
129
00:05:33,000 --> 00:05:35,461
The bathhouse.
Set already exists.
130
00:05:35,586 --> 00:05:38,464
We can book the models on-site,
shoot a half dozen setups.
131
00:05:38,630 --> 00:05:40,257
- In and out, four hours max.
- And everyone gets a schvitz.
132
00:05:40,424 --> 00:05:41,467
This is what I'm talking about.
133
00:05:41,633 --> 00:05:43,093
Great.
Bambi, activate the phone tree.
134
00:05:43,260 --> 00:05:44,344
Emerald Springs in Silver Lake.
135
00:05:44,511 --> 00:05:45,554
- On it.
- And I'll call
136
00:05:45,721 --> 00:05:47,431
and I'll make 'em
an offer so big
137
00:05:47,598 --> 00:05:50,601
that it'll dick-slap the "no"
right out of their mouths.
138
00:05:50,726 --> 00:05:52,436
D-don't say that, though.
139
00:05:55,314 --> 00:05:57,316
Goose bumps, you know?
140
00:05:57,483 --> 00:05:59,485
All these women
from every corner of the globe
141
00:05:59,610 --> 00:06:01,945
here to spread our message
to the masses.
142
00:06:02,112 --> 00:06:03,906
Okay, uh,
where should we start?
143
00:06:04,073 --> 00:06:05,532
Mission statements, bios--
144
00:06:05,699 --> 00:06:08,452
Constance had something a bit
more unconventional in mind.
145
00:06:08,619 --> 00:06:09,870
Super.
146
00:06:10,037 --> 00:06:10,871
I'm all ears.
147
00:06:11,038 --> 00:06:12,206
Ladies.
148
00:06:12,372 --> 00:06:14,625
Bienvenidas. Willkommen. Welcome.
149
00:06:14,792 --> 00:06:16,835
We are so eager
to get to know you
150
00:06:17,002 --> 00:06:18,504
over a lovely meal.
151
00:06:18,670 --> 00:06:20,130
Please open your baskets.
152
00:06:25,677 --> 00:06:26,970
Is this an earring?
153
00:06:29,973 --> 00:06:31,850
I know you may have been
expecting ham
154
00:06:32,017 --> 00:06:33,852
or peanut butter and jelly,
155
00:06:34,019 --> 00:06:36,313
but everything you need
to improvise
156
00:06:36,480 --> 00:06:40,609
a beautiful woodland feast
is right before you.
157
00:06:42,402 --> 00:06:43,821
Bon appétit.
158
00:06:43,987 --> 00:06:46,657
Um, are you sure
they're gonna go for this?
159
00:06:46,824 --> 00:06:48,283
These girls are hungry
160
00:06:48,450 --> 00:06:50,035
for a shot at running
their own magazine,
161
00:06:50,160 --> 00:06:51,161
just like you used to be.
162
00:06:51,328 --> 00:06:53,330
Yeah. Yeah.
163
00:06:53,497 --> 00:06:55,833
I guess I would've eaten bugs
for that.
164
00:06:57,835 --> 00:07:00,170
There is normal food for us,
though, right?
165
00:07:02,297 --> 00:07:04,633
Hey, Bambs, has somebody been
using my office?
166
00:07:04,758 --> 00:07:06,009
Yeah, Constance set up shop
167
00:07:06,176 --> 00:07:08,178
while you were out
with your sleeping sickness.
168
00:07:08,345 --> 00:07:09,721
Owner's name is Walt.
Give him the moon.
169
00:07:09,888 --> 00:07:11,348
You got it.
170
00:07:11,515 --> 00:07:13,600
Hi, Daniel.
We're going to the baths.
171
00:07:13,767 --> 00:07:15,185
No, for work.
172
00:07:15,352 --> 00:07:17,563
Rex murdered his mom... allegedly.
173
00:07:22,109 --> 00:07:23,944
Emerald Springs.
Walt speaking.
174
00:07:24,111 --> 00:07:27,197
Hey, Walt, this is Doug Renetti
over at Minx magazine.
175
00:07:27,364 --> 00:07:28,824
We're in a bit of a pickle,
176
00:07:28,991 --> 00:07:30,242
and I-I think
you're just the guy
177
00:07:30,409 --> 00:07:31,660
who can get us out of the jar.
178
00:07:31,785 --> 00:07:33,036
What can I do for you,
Mr. Renetti?
179
00:07:33,203 --> 00:07:35,372
I'm s-I'm sorry, can you hold
for just one moment?
180
00:07:35,539 --> 00:07:36,415
Of course.
181
00:07:36,540 --> 00:07:37,708
Thank you.
182
00:07:50,512 --> 00:07:52,222
So this is all
a metaphor
183
00:07:52,389 --> 00:07:54,641
for the-the trials
of the editorial process.
184
00:07:54,766 --> 00:07:56,435
No, it's not a metaphor
for anything.
185
00:07:56,602 --> 00:07:59,438
It's to see if they can
make lunch in the woods.
186
00:07:59,563 --> 00:08:01,815
You know, delegation, communication,
187
00:08:01,982 --> 00:08:03,734
coalition building.
188
00:08:03,901 --> 00:08:05,235
That is an obvious disqualification.
189
00:08:05,402 --> 00:08:06,570
She's cheating.
190
00:08:06,737 --> 00:08:08,030
Or she just came prepared.
191
00:08:08,197 --> 00:08:09,573
I'd kill for a BLT.
192
00:08:09,740 --> 00:08:11,116
Of course,
as we move into Europe,
193
00:08:11,283 --> 00:08:14,077
I'd love to explore each
region's feminist forbears.
194
00:08:14,244 --> 00:08:16,622
You know,
your Hildegard of Bingens--
195
00:08:16,788 --> 00:08:18,540
oh, how could I forget
Argula von Grumbach--
196
00:08:18,665 --> 00:08:19,625
Shh!
197
00:08:21,168 --> 00:08:23,295
Oh!
198
00:08:23,462 --> 00:08:24,296
You caught something!
199
00:08:24,463 --> 00:08:25,923
I wonder what--
200
00:08:27,549 --> 00:08:28,842
Was rabbit.
201
00:08:33,764 --> 00:08:35,766
What an illuminating session.
202
00:08:35,933 --> 00:08:37,100
Mm-hmm.
203
00:08:37,267 --> 00:08:38,268
Absolutely.
204
00:08:40,103 --> 00:08:42,022
I just, uh, have some questions
205
00:08:42,189 --> 00:08:43,982
about, uh...
I don't know, anything...
206
00:08:45,609 --> 00:08:47,653
...related to actually editing
a magazine.
207
00:08:47,819 --> 00:08:50,447
Um, Tina, you must have
a few questions
208
00:08:50,614 --> 00:08:51,698
about their basic math skills?
209
00:08:51,865 --> 00:08:52,866
Sure, I could ask them
210
00:08:53,033 --> 00:08:55,369
a question or two
about budgets.
211
00:08:55,494 --> 00:08:56,787
That's a death cap, love.
212
00:08:58,872 --> 00:09:00,457
- See, I like her.
- Me too.
213
00:09:00,624 --> 00:09:01,917
She gave me half her sandwich
214
00:09:02,084 --> 00:09:04,378
and a recommendation letter
from Princess Margaret.
215
00:09:04,544 --> 00:09:07,673
Come on, we have
24 incredible women here.
216
00:09:07,839 --> 00:09:10,175
We want to make sure
we're choosing the right ones.
217
00:09:10,342 --> 00:09:11,385
Agreed.
218
00:09:11,551 --> 00:09:13,011
And we're down to 20.
219
00:09:13,178 --> 00:09:15,681
Three quit.
One is unaccounted for.
220
00:09:15,847 --> 00:09:16,723
- Uh--
- Oh, don't worry.
221
00:09:16,890 --> 00:09:18,725
We gave them whistles.
222
00:09:20,477 --> 00:09:22,187
Oh, thank you so much
for doing this.
223
00:09:22,354 --> 00:09:23,480
Oh!
224
00:09:23,647 --> 00:09:25,607
Are you kidding?
The boys love Minx.
225
00:09:25,774 --> 00:09:26,775
Most of them flipped
226
00:09:26,942 --> 00:09:28,318
when I told them
you were on your way.
227
00:09:28,485 --> 00:09:31,697
Word travels fast.
228
00:09:31,863 --> 00:09:33,031
All right.
229
00:09:33,198 --> 00:09:34,658
Anyone willing
to show their face
230
00:09:34,825 --> 00:09:36,994
and pecker to the world,
follow me to the pool.
231
00:09:37,160 --> 00:09:39,371
And for those who want to keep
their privates private,
232
00:09:39,538 --> 00:09:41,915
we have snacks and poppers
in the lounge.
233
00:09:43,417 --> 00:09:45,002
Is this where people have sex?
234
00:09:45,127 --> 00:09:46,712
It's a locker room. So yes.
235
00:09:46,837 --> 00:09:48,672
Oh, fun.
236
00:09:48,839 --> 00:09:49,965
Ah, thanks for hustling in
237
00:09:50,132 --> 00:09:51,675
last-minute, Shelly, honestly.
238
00:09:51,842 --> 00:09:54,052
Now, I know you have
your hands full at the moment,
239
00:09:54,177 --> 00:09:56,221
but I need to read what
you have as soon as you finish.
240
00:09:56,388 --> 00:09:57,806
I've never written
on a deadline before.
241
00:09:57,973 --> 00:10:00,017
I'm not sure
if I can bang it out.
242
00:10:00,183 --> 00:10:01,852
Well, I'm already adopting
the lingo.
243
00:10:02,019 --> 00:10:03,437
- Whatever. We're desperate.
- Oh.
244
00:10:03,603 --> 00:10:06,940
Come on, boys. Paradise awaits.
245
00:10:21,580 --> 00:10:23,665
I need to talk to you.
246
00:10:23,832 --> 00:10:25,584
Connie is a butcher, Tins.
247
00:10:25,751 --> 00:10:27,586
She's just being nice
to our faces.
248
00:10:27,753 --> 00:10:31,381
She's just fattening us up
so she can unload us.
249
00:10:31,548 --> 00:10:32,716
Can't you see that?
250
00:10:32,883 --> 00:10:34,634
Look. Look at what I got.
251
00:10:34,801 --> 00:10:36,720
If you don't believe me, look.
252
00:10:36,845 --> 00:10:38,555
She left this in my office.
253
00:10:40,057 --> 00:10:42,100
It's just a bunch of numbers with...
254
00:10:42,267 --> 00:10:43,185
is that the word "closure"?
255
00:10:43,352 --> 00:10:44,770
Disclosure.
It has to be disclosure.
256
00:10:44,895 --> 00:10:46,229
And that's what you need
to file in order to sell.
257
00:10:46,396 --> 00:10:48,482
She is going to fuck us.
258
00:10:48,648 --> 00:10:50,817
Okay. Say it's true.
259
00:10:50,984 --> 00:10:52,861
Why would Constance leave that
in your trash can?
260
00:10:53,028 --> 00:10:53,862
Because there's nothing
we can do.
261
00:10:53,987 --> 00:10:55,197
The deal's already over.
262
00:10:55,364 --> 00:10:57,407
So flying in
a bunch of up-and-comers,
263
00:10:57,574 --> 00:10:58,742
hosting them in her home,
264
00:10:58,909 --> 00:11:00,202
right before
she sells the company?
265
00:11:00,369 --> 00:11:02,245
Look, I can tell you're not
taking me seriously, Tins,
266
00:11:02,412 --> 00:11:05,040
but there is something fishy
with this woman,
267
00:11:05,207 --> 00:11:07,125
and you have to help me
stop her.
268
00:11:07,250 --> 00:11:09,419
You been drinking
with your bird again?
269
00:11:09,586 --> 00:11:11,254
No.
270
00:11:11,421 --> 00:11:13,423
Well, that doesn't prove anything.
271
00:11:13,590 --> 00:11:14,758
You're grasping at straws.
272
00:11:14,925 --> 00:11:16,343
- It does--
- Yoo-hoo!
273
00:11:16,510 --> 00:11:18,929
I found these in the garret,
and I think that--
274
00:11:20,389 --> 00:11:22,265
Douglas, I didn't realize
you'd be joining us.
275
00:11:22,432 --> 00:11:24,017
Oh, no, I-I forgot
my toiletry bag,
276
00:11:24,184 --> 00:11:25,352
and he just brought it.
277
00:11:25,477 --> 00:11:26,603
Now he's leaving.
278
00:11:26,770 --> 00:11:27,854
- You got everything you need?
- I do.
279
00:11:28,021 --> 00:11:28,939
- Okay. Sorry to interrupt.
- Thanks, babe.
280
00:11:29,106 --> 00:11:29,940
I'll let you guys
get back to it.
281
00:11:30,065 --> 00:11:31,525
- Okay.
- Bye.
282
00:11:34,694 --> 00:11:38,156
Um, just over--hi.
283
00:11:38,323 --> 00:11:39,574
Oh.
284
00:11:41,118 --> 00:11:45,288
Oh! Excuse me greatly.
285
00:11:47,457 --> 00:11:50,627
That's a lot of business.
286
00:11:52,337 --> 00:11:54,631
Ope, four's company.
287
00:11:57,384 --> 00:11:59,511
Mary, you look lost.
288
00:11:59,678 --> 00:12:01,430
Is there a place I could do
a little typing,
289
00:12:01,555 --> 00:12:02,472
you know, undisturbed?
290
00:12:02,639 --> 00:12:03,682
Oh, you're with the magazine.
291
00:12:03,807 --> 00:12:05,892
- I got just the spot.
- Okay.
292
00:12:06,059 --> 00:12:08,311
You should come back
on Thursday for ladies' night.
293
00:12:08,478 --> 00:12:09,479
Bring your girlfriend.
294
00:12:09,604 --> 00:12:12,482
Oh, um, I don't have
a girlfriend.
295
00:12:12,607 --> 00:12:13,859
You and me both.
296
00:12:13,984 --> 00:12:15,527
Chris Isherwood comes
once a week,
297
00:12:15,694 --> 00:12:18,572
mostly for sex,
but he's always inspired after.
298
00:12:19,990 --> 00:12:21,283
Oh.
299
00:12:23,994 --> 00:12:25,787
You might want to take a walk
every 15 minutes,
300
00:12:25,954 --> 00:12:27,038
get some fresh air.
301
00:12:27,164 --> 00:12:29,416
Okay, great. Thank you.
302
00:12:32,252 --> 00:12:33,837
Hey, hey, no touching.
303
00:12:34,004 --> 00:12:35,839
Can you all just--Bambi?
304
00:12:36,006 --> 00:12:37,466
- Here to do my job.
- Can you tell the guys
305
00:12:37,632 --> 00:12:38,467
to keep their hands
to themselves?
306
00:12:38,592 --> 00:12:40,218
We gotta leave room
for imagination.
307
00:12:40,385 --> 00:12:42,012
Sex negative. Got it.
308
00:12:42,179 --> 00:12:44,097
Hey, why am I still
seeing shadows?
309
00:12:44,264 --> 00:12:45,765
Because this was
a last-minute shoot
310
00:12:45,932 --> 00:12:48,894
and I'm not a magician.
311
00:12:49,060 --> 00:12:51,438
Fine, I'll get another light.
312
00:12:51,605 --> 00:12:53,565
Hi. Everything's on schedule.
313
00:12:53,732 --> 00:12:54,816
Should be out of your hair
in no time.
314
00:12:54,983 --> 00:12:56,776
Hey, no touching!
315
00:12:56,943 --> 00:13:01,323
Yeah, you're, uh, really doing
a number on this place.
316
00:13:01,448 --> 00:13:03,867
You know, I only said yes
to the huckster on the phone
317
00:13:04,034 --> 00:13:05,285
because I thought
with one of us
318
00:13:05,452 --> 00:13:06,786
behind the camera,
we'd be in good hands.
319
00:13:06,953 --> 00:13:08,079
No, you are.
320
00:13:08,205 --> 00:13:09,956
I've been prepping this
for months.
321
00:13:10,081 --> 00:13:12,000
If all you wanted was
tubs and tiles,
322
00:13:12,167 --> 00:13:14,377
you could've just shot
at the YMCA.
323
00:13:14,544 --> 00:13:16,046
I wanted to bring people
to the baths,
324
00:13:16,213 --> 00:13:19,382
but Minx readers have
an expectation.
325
00:13:19,549 --> 00:13:21,968
We have to maintain
a certain look.
326
00:13:22,135 --> 00:13:23,553
- A house style.
- As-as do we.
327
00:13:23,720 --> 00:13:27,390
Um, and I thought you were here
to capture that.
328
00:13:27,557 --> 00:13:29,184
Mm, you're the expert.
329
00:13:34,648 --> 00:13:37,108
Psst. Prigger. Prigger.
330
00:13:37,234 --> 00:13:38,985
Doug. What are you doing here?
331
00:13:39,152 --> 00:13:41,404
Something is brewing.
332
00:13:41,571 --> 00:13:42,572
We're all in danger.
333
00:13:42,739 --> 00:13:44,783
- Danger from what?
- From Constance.
334
00:13:44,950 --> 00:13:46,535
She's stripping Bottom Dollar
for parts.
335
00:13:46,660 --> 00:13:48,078
We're on the block.
336
00:13:48,245 --> 00:13:50,789
You need to help me stop her
before it's too late, okay?
337
00:13:50,914 --> 00:13:52,165
Okay, Doug, that's--
that's not what's--
338
00:13:52,332 --> 00:13:53,542
That's what's happening. Please.
339
00:13:55,794 --> 00:13:57,921
Okay. Just hang on.
340
00:13:58,088 --> 00:13:59,506
Thank you.
341
00:14:02,551 --> 00:14:04,427
I know that you've had
some disappointment,
342
00:14:04,594 --> 00:14:06,596
and a certain amount of that
is my responsibility--
343
00:14:06,763 --> 00:14:08,598
This is not about you.
Can't you see what's happening?
344
00:14:08,765 --> 00:14:11,184
She's taking control.
She's boxing us out.
345
00:14:11,351 --> 00:14:13,270
Yeah, it's her company.
346
00:14:13,436 --> 00:14:15,105
But it-but it's still
my magazine.
347
00:14:15,230 --> 00:14:18,108
And she's taking it places that
I never even dreamed possible.
348
00:14:18,275 --> 00:14:20,610
And yeah, okay,
maybe she doesn't need you
349
00:14:20,777 --> 00:14:22,946
holding her hand anymore,
but that doesn't mean
350
00:14:23,113 --> 00:14:25,657
that you're not wanted,
that you're not essential.
351
00:14:25,824 --> 00:14:27,492
So she got to you too, huh?
352
00:14:29,411 --> 00:14:31,538
Okay, Doug, I think you should
do yourself a favor.
353
00:14:31,663 --> 00:14:33,164
Um, we're in a beautiful place.
354
00:14:33,331 --> 00:14:34,457
Why don't you go for a walk
355
00:14:34,624 --> 00:14:36,626
and take in the mountain air,
you know?
356
00:14:36,793 --> 00:14:38,962
Ah, for fuck's sake.
357
00:14:43,967 --> 00:14:45,176
..."going all the way back
358
00:14:45,343 --> 00:14:47,971
"to those hazy
childhood fixations,
359
00:14:48,138 --> 00:14:49,639
the dolls again."
360
00:14:49,806 --> 00:14:51,600
Ugh, Siggy Freud over here.
361
00:14:53,810 --> 00:14:56,855
"The memory became
a siren's call,
362
00:14:57,022 --> 00:14:59,941
a melody Bella couldn't"--no.
363
00:15:01,484 --> 00:15:03,194
"Desire is an iceberg." No.
364
00:15:04,821 --> 00:15:08,825
"With each crunch
of the yellowing leaves,
365
00:15:08,992 --> 00:15:12,871
Bella could smell something
different."
366
00:15:12,996 --> 00:15:14,831
Hmm. I'll allow it.
367
00:15:20,462 --> 00:15:21,838
I think I might head out.
368
00:15:22,005 --> 00:15:23,590
Come on, you're no fun.
369
00:15:23,757 --> 00:15:26,509
Mick, please.
370
00:15:26,635 --> 00:15:28,928
The humidity is starting
to fritz our gear.
371
00:15:29,095 --> 00:15:30,347
We have ten minutes max.
372
00:15:30,513 --> 00:15:31,681
Just keep wiping it down, okay?
We'll--
373
00:15:31,848 --> 00:15:33,516
Hey, boys, come on.
374
00:15:33,683 --> 00:15:36,353
- We're about to shoot.
- Yeah, me too.
375
00:15:38,605 --> 00:15:40,940
Hey, um, are you sure
this is what you want?
376
00:15:41,107 --> 00:15:42,025
No. No, none of it is.
377
00:15:42,192 --> 00:15:44,653
I just--I need...
378
00:15:47,864 --> 00:15:49,032
Go for a schvitz.
You've earned it.
379
00:15:49,199 --> 00:15:50,033
You don't need me
to stay and help?
380
00:15:50,200 --> 00:15:51,076
No, no, no, you've been great.
381
00:15:51,201 --> 00:15:52,285
Thank you.
382
00:15:56,039 --> 00:15:58,375
Minx, out. Models only.
383
00:15:58,541 --> 00:15:59,709
All right.
384
00:15:59,834 --> 00:16:01,252
All right.
385
00:16:01,419 --> 00:16:03,880
I don't understand
why we shy away from reality.
386
00:16:04,005 --> 00:16:06,424
As beauty editor at Vogue UK,
387
00:16:06,591 --> 00:16:09,886
I know women have to look
a certain way
388
00:16:10,053 --> 00:16:11,721
to trick men
into opening the doors
389
00:16:11,888 --> 00:16:13,556
we haven't yet smashed ourselves.
390
00:16:13,723 --> 00:16:17,060
I've always found charm
more effective than a hammer.
391
00:16:17,227 --> 00:16:19,562
We identified
several corporate partners--
392
00:16:19,729 --> 00:16:22,440
Estée Lauder, Burberry,
Dr. Thinsmore--
393
00:16:22,607 --> 00:16:24,401
that can give women
the tools they need
394
00:16:24,567 --> 00:16:26,236
to transform themselves
with style.
395
00:16:26,403 --> 00:16:28,613
- Don't forget the free samples.
- Love free samples.
396
00:16:28,780 --> 00:16:30,907
I have a couple questions
about Dr. Thinsmore...
397
00:16:31,074 --> 00:16:33,243
...though.
398
00:16:33,410 --> 00:16:35,120
Okay, let's try
something different.
399
00:16:35,286 --> 00:16:37,038
All right, you two.
400
00:16:37,205 --> 00:16:38,832
Yeah, perfect.
Exactly. Keep that.
401
00:16:38,998 --> 00:16:40,917
Keep that. Love.
402
00:16:41,042 --> 00:16:42,585
Gorgeous.
403
00:16:42,752 --> 00:16:44,170
Hey, I like
this little moment here.
404
00:16:44,337 --> 00:16:46,005
♪ I could never make it
In your house ♪
405
00:16:46,172 --> 00:16:48,466
Oh, great.
This feels really natural.
406
00:16:48,633 --> 00:16:50,927
Okay, give me your profile.
407
00:16:51,094 --> 00:16:52,762
Give me a smiley one.
408
00:16:52,929 --> 00:16:54,639
Yeah, that's beautiful!
I love that.
409
00:16:54,806 --> 00:16:57,267
♪ Highborn in another time ♪
410
00:16:57,434 --> 00:16:58,852
Yeah. Okay, look at me.
411
00:16:58,977 --> 00:17:00,270
♪ Just like a circle
Around the sun ♪
412
00:17:00,437 --> 00:17:02,856
Oh, I love you two together.
413
00:17:03,022 --> 00:17:05,442
Can you look over there, please?
414
00:17:05,608 --> 00:17:06,651
Gorgeous.
415
00:17:23,126 --> 00:17:24,878
You know, I actually spent
the winters
416
00:17:25,044 --> 00:17:27,297
with my Grandpa Heinrich
in Argentina.
417
00:17:27,464 --> 00:17:30,175
So if you decide to conquer
the Southern Cone,
418
00:17:30,341 --> 00:17:31,593
hablo español también.
419
00:17:33,887 --> 00:17:35,972
Was he born there,
or did he hide--
420
00:17:36,139 --> 00:17:37,807
The past should stay
in the past.
421
00:17:38,892 --> 00:17:41,603
Ah, see, the spirits concur.
422
00:17:46,232 --> 00:17:48,234
♪ Take a look at the world ♪
423
00:17:48,401 --> 00:17:50,987
♪ What the world is today ♪
424
00:17:51,154 --> 00:17:52,906
♪ Man can't even open
His mouth ♪
425
00:17:53,072 --> 00:17:55,074
♪ To see what he wanna say ♪
426
00:17:55,241 --> 00:17:57,368
♪ Take a look at this world ♪
427
00:17:57,494 --> 00:17:59,996
♪ What this world is today ♪
428
00:18:00,163 --> 00:18:02,207
♪ People are part
Of the dirtiest spot ♪
429
00:18:02,373 --> 00:18:04,000
♪ While the poor man
Has to pay ♪
430
00:18:04,167 --> 00:18:06,586
♪ Just take a look
At this world ♪
431
00:18:06,753 --> 00:18:09,506
♪ And you've got
To get stronger ♪
432
00:18:09,631 --> 00:18:11,549
♪ 'Cause the things that are
Happening to you and me ♪
433
00:18:11,716 --> 00:18:14,552
♪ Just can't go on
Too much longer ♪
434
00:18:17,806 --> 00:18:20,058
Could you grab another log?
435
00:18:20,225 --> 00:18:21,518
Nothing bigger than your arm.
436
00:18:23,186 --> 00:18:24,521
Sure.
437
00:18:26,356 --> 00:18:27,732
Quite the system you have.
438
00:18:27,899 --> 00:18:29,359
My nightly tradition
with Yorgi.
439
00:18:32,153 --> 00:18:33,154
Um...
440
00:18:34,531 --> 00:18:35,865
you know, I'm-I'm glad that,
441
00:18:36,032 --> 00:18:37,158
uh, we've got a moment
out here,
442
00:18:37,325 --> 00:18:39,452
just the two of us,
because, um...
443
00:18:39,619 --> 00:18:41,955
Because you have some concerns
about the girls.
444
00:18:42,121 --> 00:18:44,999
I just want to make sure
that we are on the same page
445
00:18:45,166 --> 00:18:48,211
about the kind of women
that we're choosing.
446
00:18:48,378 --> 00:18:50,088
Well, it's a process, Joyce,
447
00:18:50,255 --> 00:18:52,590
and there's bound to be disagreements.
448
00:18:54,467 --> 00:18:57,720
Minx is a publication that has
a real point of view.
449
00:18:57,887 --> 00:19:00,431
Politics, culture, sexuality.
450
00:19:00,598 --> 00:19:03,935
So why are we grasping
at low-hanging fruit?
451
00:19:04,102 --> 00:19:06,729
We need to hire women
who stay true to our values
452
00:19:06,896 --> 00:19:08,565
as well as to their own.
453
00:19:08,731 --> 00:19:11,985
Let-let's hire people that have
something meaningful to say.
454
00:19:14,195 --> 00:19:15,947
You know, one of my favorite
things about you
455
00:19:16,114 --> 00:19:19,826
is that you always tell people
exactly how you feel.
456
00:19:22,370 --> 00:19:24,372
Put together a dream list,
and I promise you,
457
00:19:24,539 --> 00:19:26,708
I will take it
under serious consideration.
458
00:19:26,875 --> 00:19:28,585
Oh, thank you, Constance.
That is such a relief.
459
00:19:28,751 --> 00:19:30,128
Thank you.
460
00:19:30,295 --> 00:19:32,922
- Do the honors.
- All right.
461
00:19:38,219 --> 00:19:39,762
Ah.
462
00:19:39,929 --> 00:19:42,640
♪ Waiting for the rain
to come ♪
463
00:19:42,807 --> 00:19:46,686
Yeah, yeah, yeah. Beautiful.
464
00:19:46,853 --> 00:19:49,188
Can you get closer together?
465
00:19:50,690 --> 00:19:51,941
Hey, hey, no running
by the pool!
466
00:19:52,108 --> 00:19:53,067
You can't go in there!
467
00:19:53,234 --> 00:19:55,028
God, not again.
468
00:19:55,194 --> 00:19:56,362
Wh-what's happening?
469
00:19:56,529 --> 00:19:58,448
- LAPD!
- Cops. Hide!
470
00:20:01,618 --> 00:20:03,453
- Stay where you are!
- Hurry, hurry, hurry!
471
00:20:03,620 --> 00:20:05,830
Hey, hey. Hey, you.
Stop running.
472
00:20:08,625 --> 00:20:10,251
What's going on?
473
00:20:10,376 --> 00:20:11,794
Oh. Oh, I'm so sorry!
474
00:20:11,961 --> 00:20:12,837
No!
475
00:20:13,171 --> 00:20:14,172
Okay.
476
00:20:14,672 --> 00:20:16,633
Stop running!
Stop running!
477
00:20:16,799 --> 00:20:18,176
Got a runner
over here!
478
00:20:18,301 --> 00:20:19,510
Gotta--oh.
479
00:20:19,677 --> 00:20:20,762
I didn't fucking do
anything!
480
00:20:20,929 --> 00:20:22,096
Put your hands
behind your back!
481
00:20:22,221 --> 00:20:23,264
Hey, hey, stop. Stop.
482
00:20:23,431 --> 00:20:26,434
Um... oh!
483
00:20:26,601 --> 00:20:28,561
Okay.
484
00:20:28,686 --> 00:20:30,897
Come on in. Vapor's fine.
485
00:20:31,022 --> 00:20:32,148
The cops are here!
486
00:20:32,315 --> 00:20:33,524
Yeah, I guess
pigs need a bath too.
487
00:20:33,650 --> 00:20:35,985
But what are they doing?
I mean, it's--
488
00:20:36,110 --> 00:20:38,112
it's not like
anyone's breaking the law.
489
00:20:38,237 --> 00:20:39,656
Just put the wedge
under the door.
490
00:20:39,781 --> 00:20:41,074
You'll be fine.
491
00:20:48,289 --> 00:20:49,207
Mm...
492
00:20:52,961 --> 00:20:55,046
It's real.
493
00:20:56,005 --> 00:20:56,839
What are you
talking about?
494
00:20:57,006 --> 00:20:58,174
All the proof we need.
495
00:20:58,341 --> 00:20:59,801
The proof that you asked for.
It's real.
496
00:20:59,968 --> 00:21:00,969
Did you steal that
from Constance?
497
00:21:01,135 --> 00:21:01,928
She doesn't lock
her doors.
498
00:21:02,053 --> 00:21:03,346
- Her casa is mi casa.
- Okay.
499
00:21:03,513 --> 00:21:05,682
- That's not what that means.
- Just look.
500
00:21:09,060 --> 00:21:10,812
She dissolved Bottom Dollar.
We're history.
501
00:21:10,979 --> 00:21:12,313
She's forming a new company.
502
00:21:21,656 --> 00:21:25,201
Well, maybe Bottom Dollar's
outlived its usefulness.
503
00:21:28,329 --> 00:21:29,455
What?
504
00:21:34,335 --> 00:21:38,214
Tins, the-the bones
of what we built are gone
505
00:21:38,381 --> 00:21:41,676
without even a fucking funeral.
506
00:21:41,843 --> 00:21:44,012
I don't understand, how is it
so easy for you to let go
507
00:21:44,178 --> 00:21:45,680
of everything
we built together?
508
00:21:45,847 --> 00:21:48,224
It wasn't really together,
was it?
509
00:21:48,391 --> 00:21:50,059
You didn't promote me
for over a decade
510
00:21:50,226 --> 00:21:51,269
while I helped build
your company.
511
00:21:51,436 --> 00:21:52,812
Because you were my partner!
512
00:21:52,979 --> 00:21:55,857
Why can't you be happy for me?
513
00:21:59,694 --> 00:22:01,904
So you're choosing Constance
over me, huh?
514
00:22:03,448 --> 00:22:05,908
No.
515
00:22:06,075 --> 00:22:08,077
I'm choosing me over you.
516
00:22:14,292 --> 00:22:15,918
Okay, is that
really necessary?
517
00:22:16,085 --> 00:22:18,921
I'm just trying to relax.
I haven't had the greatest day.
518
00:22:19,088 --> 00:22:20,298
Really?
When I peeked in the shoot,
519
00:22:20,465 --> 00:22:22,091
you seemed to be doing
your Bambi thing.
520
00:22:25,011 --> 00:22:27,597
That was just an act.
521
00:22:27,764 --> 00:22:30,349
I mean, I've been grasping
at something for months.
522
00:22:30,475 --> 00:22:32,351
I just don't know what.
523
00:22:32,477 --> 00:22:35,104
When I first stepped
into Bottom Dollar, I mean,
524
00:22:35,271 --> 00:22:36,272
it was magic.
525
00:22:36,439 --> 00:22:38,983
It was like a spark.
526
00:22:39,150 --> 00:22:40,651
No matter what I did,
it never felt like a job,
527
00:22:40,777 --> 00:22:42,945
but...
528
00:22:43,112 --> 00:22:44,989
today just felt like work.
529
00:22:46,949 --> 00:22:48,951
Well, get in line, missy.
530
00:22:49,118 --> 00:22:51,120
I wasn't even
supposed to be here today.
531
00:22:51,287 --> 00:22:53,456
I specifically requested
time off this month
532
00:22:53,623 --> 00:22:55,291
because fiction seems
a little trite
533
00:22:55,458 --> 00:22:57,960
when you're, I don't know,
questioning your entire life,
534
00:22:58,127 --> 00:22:59,420
but then
Richie dragged me here,
535
00:22:59,587 --> 00:23:00,630
and now I'm rushing
to write a story
536
00:23:00,797 --> 00:23:03,466
I don't even know
how to tell yet.
537
00:23:03,633 --> 00:23:04,675
Go on.
538
00:23:04,842 --> 00:23:05,968
What are you doing?
539
00:23:06,135 --> 00:23:08,304
- I'm just trying to help.
- No, no, no.
540
00:23:08,471 --> 00:23:10,306
You're doing the--you're doing
that thing that you do to me.
541
00:23:10,473 --> 00:23:11,641
What thing?
542
00:23:11,808 --> 00:23:13,267
That thing
where you take my picture,
543
00:23:13,434 --> 00:23:14,352
and all of a sudden,
I'm spending
544
00:23:14,477 --> 00:23:15,686
a week in Poughkeepsie,
545
00:23:15,853 --> 00:23:17,980
lying to Lenny about
a last-minute invitation
546
00:23:18,147 --> 00:23:19,857
to an erotica conference
in Saratoga Springs.
547
00:23:20,024 --> 00:23:21,067
How is that my fault?
548
00:23:21,234 --> 00:23:22,693
You unleashed something in me!
549
00:23:22,819 --> 00:23:24,112
I didn't ask for any of this.
550
00:23:24,278 --> 00:23:25,738
Shelly, you're not powerless.
551
00:23:25,905 --> 00:23:27,532
No one's making you
do anything.
552
00:23:29,659 --> 00:23:30,993
Okay. Isn't that enough?
553
00:23:31,160 --> 00:23:33,371
Yes, it is.
554
00:23:33,538 --> 00:23:35,748
You called all the shots
in our relationship.
555
00:23:35,915 --> 00:23:37,375
Then you're the one who said
you wanted to be friends,
556
00:23:37,542 --> 00:23:38,584
and then
you totally pulled away.
557
00:23:38,709 --> 00:23:40,336
That's not--I didn't--
558
00:23:40,503 --> 00:23:42,421
I just tried to confide in you,
and you didn't even see it.
559
00:23:42,547 --> 00:23:45,174
You just see the Bambi
that you invented.
560
00:23:45,341 --> 00:23:47,343
Everyone does that to me.
561
00:23:53,349 --> 00:23:54,517
I'm sorry.
562
00:23:57,854 --> 00:24:00,231
I'm done pretending.
563
00:24:02,567 --> 00:24:03,526
Me too.
564
00:24:05,444 --> 00:24:07,029
Back the fuck up
before I beat your ass.
565
00:24:11,701 --> 00:24:12,910
Vito!
566
00:24:13,077 --> 00:24:14,328
No! Get away!
567
00:24:14,495 --> 00:24:15,913
Let go! Let go!
568
00:24:19,792 --> 00:24:21,836
Come on! There's a side door.
We can make a run for it.
569
00:24:29,886 --> 00:24:31,721
♪ Somewhere ♪
570
00:24:31,888 --> 00:24:36,392
♪ Inside something
There is a rush of ♪
571
00:24:36,517 --> 00:24:40,646
♪ Greatness, who knows
What stands in front of ♪
572
00:24:40,813 --> 00:24:44,025
♪ Our lives
I fashion my future ♪
573
00:24:44,192 --> 00:24:46,903
♪ On films in space ♪
574
00:24:47,028 --> 00:24:51,324
♪ Silence tells me secretly ♪
575
00:24:51,449 --> 00:24:54,911
♪ Let the sunshine ♪
576
00:24:56,454 --> 00:24:59,498
♪ Let the sunshine in ♪
577
00:24:59,665 --> 00:25:04,462
♪ The sunshine in ♪
578
00:25:04,587 --> 00:25:06,505
♪ Let the sunshine ♪
579
00:25:06,672 --> 00:25:09,592
"I know these words
may rattle some, but"...
580
00:25:12,720 --> 00:25:17,516
"...'lesbian' sets me loose.
581
00:25:17,683 --> 00:25:19,268
"A boat untethered,
582
00:25:19,435 --> 00:25:22,730
"free.
583
00:25:22,897 --> 00:25:25,608
To thine own self,
Bella, be true."
584
00:25:36,577 --> 00:25:40,957
♪ Let the sunshine ♪
585
00:25:41,123 --> 00:25:45,002
♪ Let the sunshine in ♪
586
00:25:45,169 --> 00:25:50,007
♪ The sunshine in ♪
587
00:25:50,174 --> 00:25:54,303
♪ Let the sunshine ♪
588
00:25:54,428 --> 00:25:58,140
♪ Let the sunshine in ♪
589
00:25:58,307 --> 00:26:03,145
♪ The sunshine in ♪
590
00:26:03,312 --> 00:26:07,441
♪ Let the sunshine ♪
591
00:26:07,608 --> 00:26:10,861
♪ Let the sunshine in ♪
592
00:26:11,028 --> 00:26:16,075
♪ The sunshine in ♪
593
00:26:16,242 --> 00:26:20,371
♪ Let the sunshine ♪
594
00:26:20,538 --> 00:26:24,166
♪ Let the sunshine in ♪
595
00:26:24,333 --> 00:26:29,046
♪ The sunshine in ♪
596
00:26:29,213 --> 00:26:33,217
♪ Let the sunshine ♪
597
00:26:33,384 --> 00:26:37,179
♪ Let the sunshine in ♪
598
00:26:37,346 --> 00:26:42,184
♪ The sunshine in ♪
599
00:26:42,351 --> 00:26:46,397
♪ Let the sunshine ♪
600
00:26:46,564 --> 00:26:50,443
♪ Let the sunshine in ♪
601
00:26:50,609 --> 00:26:55,072
♪ The sunshine in ♪
602
00:26:55,239 --> 00:26:59,535
♪ Let the sunshine ♪