1 00:00:08,965 --> 00:00:10,931 [alerts blaring] 2 00:00:10,931 --> 00:00:12,172 Velocity, 870 meters per second. 3 00:00:12,172 --> 00:00:14,206 Altitude, 500 kilometers and falling. 4 00:00:14,206 --> 00:00:16,000 We're dropping out of orbit! 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,206 870 meters already? 6 00:00:17,206 --> 00:00:19,275 Firing thrusters again to slow down! 7 00:00:19,275 --> 00:00:20,448 We can't! Still overheated! 8 00:00:20,448 --> 00:00:21,655 [groans] 9 00:00:23,103 --> 00:00:24,724 We're going down! 10 00:00:26,172 --> 00:00:28,655 Velocity 950, altitude 350. 11 00:00:28,655 --> 00:00:29,862 350? 12 00:00:29,862 --> 00:00:31,068 Going with thrusters, then. 13 00:00:31,068 --> 00:00:33,448 Doria, pitch the nose up 40 degrees. 14 00:00:33,448 --> 00:00:34,965 All attitude thrusters minus 90 degrees. 15 00:00:34,965 --> 00:00:36,620 Wait, wait, pitch up what? 16 00:00:36,620 --> 00:00:38,689 40 degrees! We're coming in too hot! 17 00:00:38,689 --> 00:00:40,068 50 kilometers! 18 00:00:40,068 --> 00:00:41,379 Oh, my god, this is it. 19 00:00:41,379 --> 00:00:43,620 [alert beeps ramping up] 20 00:00:43,620 --> 00:00:46,344 [all screaming] 21 00:00:47,724 --> 00:00:49,379 [error tone blares] 22 00:00:49,379 --> 00:00:52,586 [automated male voice] Simulation failed. 23 00:00:59,724 --> 00:01:01,758 Man, here we go again. 24 00:01:01,758 --> 00:01:03,551 Another two hours of Lind telling us 25 00:01:03,551 --> 00:01:05,689 exactly how stupid we are. 26 00:01:05,689 --> 00:01:07,448 The surface of Venus has been broken down 27 00:01:07,448 --> 00:01:08,689 by acid and lightning, right? 28 00:01:08,689 --> 00:01:09,620 [Samy] Yeah. 29 00:01:09,620 --> 00:01:10,896 Those mountains are totally fake! 30 00:01:10,896 --> 00:01:12,034 Wow, dude, 31 00:01:12,034 --> 00:01:13,586 that makes me feel so much better! 32 00:01:13,586 --> 00:01:16,000 It's like I suddenly forgot how to count numbers. 33 00:01:16,000 --> 00:01:17,137 I messed up the orbital frame. 34 00:01:17,137 --> 00:01:18,655 Counted us in way too late. 35 00:01:18,655 --> 00:01:21,586 Will, which one of us messed up worst? 36 00:01:21,586 --> 00:01:22,827 Yeah, great, 37 00:01:22,827 --> 00:01:24,586 ask the only guy who's just a passenger. 38 00:01:24,586 --> 00:01:25,931 Hey, it's not my fault I drew the shortest straw. 39 00:01:25,931 --> 00:01:27,655 Guys, guys! 40 00:01:27,655 --> 00:01:29,034 That's enough. 41 00:01:29,034 --> 00:01:30,517 Martin's right. 42 00:01:30,517 --> 00:01:31,965 Will is the only one just sitting there 43 00:01:31,965 --> 00:01:32,758 watching how it goes down. 44 00:01:34,172 --> 00:01:35,586 So, what do you think? 45 00:01:35,586 --> 00:01:36,482 What? 46 00:01:36,482 --> 00:01:38,586 No, no, I... I can't. 47 00:01:38,586 --> 00:01:39,586 Oh, come on. 48 00:01:39,586 --> 00:01:41,310 It's not like we're gonna hate you. 49 00:01:41,310 --> 00:01:43,000 But we need to know what we're messing up on 50 00:01:43,000 --> 00:01:44,344 in order to get better. 51 00:01:44,344 --> 00:01:46,689 Yeah, and, you know, not die? 52 00:01:50,586 --> 00:01:51,793 In truth? 53 00:01:53,689 --> 00:01:55,482 You guys have been running these simulations 54 00:01:55,482 --> 00:01:56,793 for eight days straight, 55 00:01:56,793 --> 00:01:58,586 and so far you've crashed and burned every single time, 56 00:01:58,586 --> 00:02:00,344 and now we've gotta pull off 57 00:02:00,344 --> 00:02:02,586 a slingshot maneuver around Venus for real 58 00:02:02,586 --> 00:02:04,896 in a little over, what, 16 hours? 59 00:02:05,827 --> 00:02:06,655 Yeah... 60 00:02:06,655 --> 00:02:09,000 I'm pretty sure we're doomed. 61 00:02:11,275 --> 00:02:13,586 [♪♪♪] 62 00:02:17,137 --> 00:02:18,965 We've been improving. 63 00:02:18,965 --> 00:02:19,862 Slowly, yeah, 64 00:02:19,862 --> 00:02:21,448 but we're getting the hang of it... 65 00:02:21,448 --> 00:02:23,482 It's impossible without Matilda. 66 00:02:23,482 --> 00:02:24,758 Come on, we thought... 67 00:02:24,758 --> 00:02:26,275 That mission control would take over, 68 00:02:26,275 --> 00:02:27,896 I know. 69 00:02:27,896 --> 00:02:29,689 I'm not saying it's anybody's fault, but... 70 00:02:29,689 --> 00:02:32,275 She was gonna drag us all the way out to the asteroid! 71 00:02:32,275 --> 00:02:34,517 It was our only chance of getting home. 72 00:02:34,517 --> 00:02:35,896 But if we don't pull off this gravity thrust, 73 00:02:35,896 --> 00:02:38,206 we're not gonna make it home anyway. 74 00:02:38,206 --> 00:02:40,000 It's our only hope, and it's hopeless! 75 00:02:41,034 --> 00:02:42,896 I know... I know. 76 00:02:44,137 --> 00:02:45,275 How are we gonna to do this ourselves? 77 00:02:45,275 --> 00:02:48,241 How are we going to drop into Venus's orbit, 78 00:02:48,241 --> 00:02:49,965 and slingshot ourselves around it? 79 00:02:49,965 --> 00:02:51,655 [pad chimes] 80 00:02:51,655 --> 00:02:53,000 If we're too far out to drop into orbit, 81 00:02:53,000 --> 00:02:54,379 we fly past Venus... 82 00:02:54,379 --> 00:02:56,310 And we go straight into the sun. 83 00:02:56,310 --> 00:02:57,827 [error tone beeps] 84 00:02:57,827 --> 00:02:59,000 [they sigh in despair] 85 00:02:59,000 --> 00:03:00,517 But if we come in too close... 86 00:03:02,482 --> 00:03:04,517 [mimics explosion] 87 00:03:04,517 --> 00:03:07,586 [Elliot] Our problem is our timing. 88 00:03:07,586 --> 00:03:11,068 Oh, god, buckle up, here it comes. 89 00:03:11,068 --> 00:03:11,862 [Lind] I think that's enough practice for today. 90 00:03:11,862 --> 00:03:15,034 Just get some shut-eye, yeah? 91 00:03:15,034 --> 00:03:16,620 And bear in mind 92 00:03:16,620 --> 00:03:19,344 that when you do drop into Venusian orbit tomorrow, 93 00:03:19,344 --> 00:03:20,482 it'll coincide 94 00:03:20,482 --> 00:03:22,068 with the Kamohoali'i's closest fly-by, 95 00:03:22,068 --> 00:03:25,758 so we'll get some pretty pictures at least. 96 00:03:25,758 --> 00:03:26,862 Right? 97 00:03:27,965 --> 00:03:30,793 Right, then, we'll hit it again at 0600 sharp, 98 00:03:30,793 --> 00:03:34,241 and run sims until zero hour. 99 00:03:34,241 --> 00:03:36,517 Mission Control, out. 100 00:03:37,965 --> 00:03:39,758 That was... brief? 101 00:03:39,758 --> 00:03:42,482 [mimics Lind] "I'm not upset, just very disappointed." 102 00:03:42,482 --> 00:03:44,310 "You'll probably bite the big one tomorrow, 103 00:03:44,310 --> 00:03:46,965 but be sure to send home snaps of the asteroid. 104 00:03:46,965 --> 00:03:48,655 Pip, pip, cheerio!" 105 00:03:57,793 --> 00:04:00,068 Do you really think we're improving? 106 00:04:09,827 --> 00:04:11,896 [slams table] 107 00:04:31,482 --> 00:04:34,482 [microwave oven whirs] 108 00:04:42,206 --> 00:04:43,931 [sighing] 109 00:04:46,827 --> 00:04:48,517 Hi. 110 00:04:50,137 --> 00:04:52,482 What are you doing up? 111 00:04:54,000 --> 00:04:55,310 Oh, I just... 112 00:04:55,310 --> 00:04:57,931 woke up with the munchies. 113 00:04:59,689 --> 00:05:00,448 Fine. 114 00:05:00,448 --> 00:05:02,068 I've been up all night 115 00:05:02,068 --> 00:05:03,965 going over the sequence again and again, 116 00:05:03,965 --> 00:05:05,896 and I'm just totally spinning out, 117 00:05:05,896 --> 00:05:06,896 and I just had to get out of the cabin, 118 00:05:06,896 --> 00:05:08,379 so I thought, you know, maybe... 119 00:05:08,379 --> 00:05:09,448 maybe a snack. 120 00:05:09,448 --> 00:05:11,275 But now, the thought of eating this 121 00:05:11,275 --> 00:05:12,103 is totally makes me wanna hurl, 122 00:05:12,103 --> 00:05:12,896 and I'm gonna waste it. 123 00:05:12,896 --> 00:05:14,172 You? 124 00:05:14,172 --> 00:05:15,931 Oh... 125 00:05:15,931 --> 00:05:18,172 Me? 126 00:05:18,172 --> 00:05:19,551 You know, just... 127 00:05:19,551 --> 00:05:22,206 woke up with the munchies. 128 00:05:25,931 --> 00:05:28,413 [chuckling] 129 00:05:28,413 --> 00:05:30,620 [laughing] 130 00:05:35,551 --> 00:05:39,689 [♪♪♪] 131 00:05:43,586 --> 00:05:46,517 [microwave beeps] 132 00:05:47,482 --> 00:05:48,931 They're... 133 00:05:48,931 --> 00:05:50,172 microwave. 134 00:05:51,655 --> 00:05:53,931 I think I've figured something out. 135 00:05:56,379 --> 00:05:58,172 I sure hope so, 'cause I got nothing. 136 00:05:58,172 --> 00:05:59,206 Come on. 137 00:06:01,137 --> 00:06:02,000 So the maneuver's, like, 138 00:06:02,000 --> 00:06:04,310 a thousand tiny steps, right? 139 00:06:04,310 --> 00:06:06,448 When I study for tests with, like, a ton of material, 140 00:06:06,448 --> 00:06:07,517 I have to zoom out 141 00:06:07,517 --> 00:06:08,758 and break it down into sections, 142 00:06:08,758 --> 00:06:10,655 and it makes it more manageable. 143 00:06:10,655 --> 00:06:12,413 So, we've got... 144 00:06:12,413 --> 00:06:14,034 [pad chimes] One... 145 00:06:14,034 --> 00:06:17,000 trim the ship by pulling in the outriggers. 146 00:06:17,000 --> 00:06:18,103 Then two... 147 00:06:18,103 --> 00:06:19,103 [pad chimes] 148 00:06:19,103 --> 00:06:22,310 turn the ship backwards via thrusters. 149 00:06:22,310 --> 00:06:24,379 Then three... 150 00:06:24,379 --> 00:06:25,793 burn primary engines, 151 00:06:25,793 --> 00:06:27,689 so we can slow down and track into orbit... 152 00:06:29,482 --> 00:06:32,172 Then, four... 153 00:06:32,172 --> 00:06:35,862 flip the ship back around via thrusters. 154 00:06:35,862 --> 00:06:37,275 That's it. 155 00:06:37,275 --> 00:06:40,275 That's all the steps. 156 00:06:40,275 --> 00:06:41,931 Yeah... 157 00:06:43,000 --> 00:06:46,793 Right, trim, turn, burn, track, flip back... 158 00:06:46,793 --> 00:06:48,344 -It's a rhyme. -Wait. 159 00:06:49,758 --> 00:06:52,241 Trim, turn, burn... 160 00:06:52,241 --> 00:06:53,344 Track, flip back. 161 00:06:53,344 --> 00:06:57,310 [together] Trim, turn, burn, track, flip back! 162 00:06:58,275 --> 00:07:00,413 [shouting] Trim, turn, burn, track, flip back! 163 00:07:00,413 --> 00:07:01,310 Yes! 164 00:07:01,310 --> 00:07:02,551 Oh, great. 165 00:07:02,551 --> 00:07:05,724 You guys have finally lost it. 166 00:07:05,724 --> 00:07:07,137 I thought it was just me. 167 00:07:07,137 --> 00:07:08,482 [laughing] 168 00:07:08,482 --> 00:07:11,379 Ditto. I'm losing my mind. 169 00:07:11,379 --> 00:07:13,896 [muffled music] 170 00:07:13,896 --> 00:07:15,275 [door opens, music blasting] 171 00:07:15,275 --> 00:07:16,206 What? 172 00:07:16,206 --> 00:07:18,586 [♪♪♪] 173 00:07:18,586 --> 00:07:21,482 Well, none of us are sleeping tonight. 174 00:07:21,482 --> 00:07:24,137 [♪♪♪] 175 00:07:24,137 --> 00:07:26,310 After you. 176 00:07:26,310 --> 00:07:27,137 [♪♪♪] 177 00:07:27,137 --> 00:07:28,344 Pilot ready. 178 00:07:28,344 --> 00:07:30,172 All flight controls and main engine thrust are go. 179 00:07:30,172 --> 00:07:31,689 Co-pilot ready. 180 00:07:31,689 --> 00:07:34,068 Radar, spacecraft systems, ground sensors, go. 181 00:07:34,068 --> 00:07:35,689 Engineer ready. 182 00:07:35,689 --> 00:07:36,827 Monitoring engine heat levels, 183 00:07:36,827 --> 00:07:40,103 and spacecraft trim operations, go. 184 00:07:40,103 --> 00:07:41,827 Helmswoman ready. 185 00:07:41,827 --> 00:07:43,068 Fine controls via thrusters are go. 186 00:07:44,241 --> 00:07:46,310 Passenger ready. 187 00:07:46,310 --> 00:07:48,551 Big greazy go. 188 00:07:48,551 --> 00:07:51,827 [♪♪♪] 189 00:07:51,827 --> 00:07:56,896 Begin simulation. 190 00:07:56,896 --> 00:07:59,137 [Elliot] Uh, velocity 900 meters per second 191 00:07:59,137 --> 00:08:00,379 and climbing... 192 00:08:00,379 --> 00:08:01,862 How long have they been at it? 193 00:08:01,862 --> 00:08:03,965 [Lind] They started in a little after 0100 hours. 194 00:08:03,965 --> 00:08:05,793 They've been doing it for three hours. 195 00:08:05,793 --> 00:08:08,068 I ordered them to stop, and they cut my audio. 196 00:08:08,068 --> 00:08:09,862 I can't believe that they're still awake. 197 00:08:09,862 --> 00:08:11,310 I mean, they need to be... 198 00:08:11,310 --> 00:08:12,517 -Asleep. -Right? 199 00:08:12,517 --> 00:08:13,724 I know. 200 00:08:13,724 --> 00:08:14,655 Can't we just talk them through the sequence 201 00:08:14,655 --> 00:08:15,862 step by step? 202 00:08:15,862 --> 00:08:16,655 Ship's gotta be in flight mode 203 00:08:16,655 --> 00:08:17,655 for the maneuver. 204 00:08:17,655 --> 00:08:19,413 Satellite dish retracted and locked. 205 00:08:19,413 --> 00:08:21,068 It's a full communication blackout 206 00:08:21,068 --> 00:08:22,827 till they come out the other side of it. 207 00:08:22,827 --> 00:08:25,172 They have to be able to do this by themselves. 208 00:08:25,172 --> 00:08:26,206 It's the only way. 209 00:08:26,206 --> 00:08:27,344 We're plummeting! 210 00:08:27,344 --> 00:08:28,413 Turn, Doria, turn! 211 00:08:28,413 --> 00:08:30,068 -What are you doing? -Okay, I got it! 212 00:08:30,068 --> 00:08:31,344 Trim, turn, burn, track, flip back. 213 00:08:31,344 --> 00:08:32,724 Shut up, I'm turning! 214 00:08:32,724 --> 00:08:34,137 Now we're tumbling! 215 00:08:34,137 --> 00:08:36,482 You do know that doesn't rhyme with "burn," right? 216 00:08:36,482 --> 00:08:38,034 Trim! Turn! Burn... 217 00:08:38,034 --> 00:08:39,931 [all] Shut up! 218 00:08:39,931 --> 00:08:42,724 Are you getting the warning about the boosters? 219 00:08:42,724 --> 00:08:44,068 I thought the boosters were yours! 220 00:08:44,068 --> 00:08:45,586 -Guys! -What? -Check your tablets! 221 00:08:45,586 --> 00:08:48,137 Doria, the instructions are right there! 222 00:08:48,137 --> 00:08:49,551 Guys, please! 223 00:08:49,551 --> 00:08:51,379 I can't work like this under pressure! 224 00:08:51,379 --> 00:08:52,655 I need to focus! 225 00:08:52,655 --> 00:08:54,931 [automated voice] Simulation failed. 226 00:09:02,275 --> 00:09:04,137 What just happened? 227 00:09:04,137 --> 00:09:06,448 [Will] Engine heat went critical. 228 00:09:06,448 --> 00:09:07,586 We totally blew up! 229 00:09:07,586 --> 00:09:09,068 Why didn't you say anything? 230 00:09:09,068 --> 00:09:11,206 I tried! You guys told me to shut up! 231 00:09:11,206 --> 00:09:13,482 You shouldn't be getting mad at him for that, Martin. 232 00:09:13,482 --> 00:09:14,620 That's your job. 233 00:09:14,620 --> 00:09:15,758 You're supposed to be making sure 234 00:09:15,758 --> 00:09:17,206 they don't get that hot. 235 00:09:17,206 --> 00:09:19,103 Chill. 236 00:09:19,103 --> 00:09:19,965 You know what, 237 00:09:19,965 --> 00:09:21,827 you guys are hopeless! 238 00:09:23,448 --> 00:09:24,344 What did I... 239 00:09:24,344 --> 00:09:25,827 It's not fair. 240 00:09:25,827 --> 00:09:28,172 [crying in frustration] 241 00:09:32,655 --> 00:09:34,448 [knocking on door] 242 00:09:35,448 --> 00:09:37,448 [persistent knocking] 243 00:09:42,931 --> 00:09:45,000 Yeah? 244 00:09:45,000 --> 00:09:47,965 [door opens] 245 00:09:47,965 --> 00:09:50,068 You okay? 246 00:09:50,068 --> 00:09:52,586 Yeah, sorry, I just, uh... 247 00:09:52,586 --> 00:09:54,000 It's okay. 248 00:09:54,000 --> 00:09:57,103 You don't have to explain to me. 249 00:09:59,793 --> 00:10:02,413 [closes door] 250 00:10:02,413 --> 00:10:03,620 I know. 251 00:10:03,620 --> 00:10:08,000 It's hard being in charge... 252 00:10:10,655 --> 00:10:13,379 ...but you're doing great. 253 00:10:13,379 --> 00:10:15,379 That's really funny. 254 00:10:15,379 --> 00:10:18,965 I'm being serious. 255 00:10:18,965 --> 00:10:21,413 You just have to take it easy on Martin. 256 00:10:22,758 --> 00:10:25,241 You're looking out for Martin now? 257 00:10:25,241 --> 00:10:28,482 That's a switch. 258 00:10:28,482 --> 00:10:29,793 No, I'm always looking out for Martin, 259 00:10:29,793 --> 00:10:35,137 even if it's just by letting him look out for me. 260 00:10:35,137 --> 00:10:39,103 You know, that's what we have to do sometimes. 261 00:10:39,103 --> 00:10:40,655 Just... 262 00:10:40,655 --> 00:10:42,689 make people feel necessary. 263 00:10:42,689 --> 00:10:46,517 Important. 264 00:10:46,517 --> 00:10:49,103 I'mma see you back out there, okay? 265 00:10:50,241 --> 00:10:51,344 Okay. 266 00:10:53,689 --> 00:10:55,310 Doria... 267 00:10:56,482 --> 00:10:58,241 Thank you. 268 00:11:04,758 --> 00:11:06,586 [Samy] Everybody ready? 269 00:11:06,586 --> 00:11:08,344 [Martin] Ready. 270 00:11:10,586 --> 00:11:11,620 Ready. 271 00:11:11,620 --> 00:11:13,517 [Will] Passenger ready. 272 00:11:14,586 --> 00:11:15,965 Begin simulation. 273 00:11:17,827 --> 00:11:22,241 [♪♪♪] 274 00:11:29,758 --> 00:11:30,655 We're dropping out of orbit! 275 00:11:30,655 --> 00:11:31,655 Try to stabilize. 276 00:11:31,655 --> 00:11:32,620 1,160. 277 00:11:32,620 --> 00:11:34,965 Engage attitude thrusters. 278 00:11:34,965 --> 00:11:36,620 -Thrusters are out of control! -Engine 2 overheating! 279 00:11:36,620 --> 00:11:39,517 -Simulation failed. -We overheated. 280 00:11:39,517 --> 00:11:42,310 Thrusters are unresponsive! 281 00:11:42,310 --> 00:11:43,931 Velocity check! 282 00:11:43,931 --> 00:11:45,689 Velocity 100 meters per second and climbing. 283 00:11:45,689 --> 00:11:47,482 Heat is spiking. 284 00:11:48,827 --> 00:11:49,827 Simulation failed. 285 00:11:49,827 --> 00:11:51,068 We're never gonna get this. 286 00:11:51,068 --> 00:11:52,896 We just have to keep trying. 287 00:11:52,896 --> 00:11:55,344 This is insane for them to be trying to do this. 288 00:11:57,379 --> 00:12:00,862 Simulation failed. 289 00:12:00,862 --> 00:12:02,655 Begin simulation... 290 00:12:02,655 --> 00:12:04,793 Begin simulation. 291 00:12:04,793 --> 00:12:06,448 Begin simulation. 292 00:12:12,448 --> 00:12:14,068 [whispering] Samy. 293 00:12:14,068 --> 00:12:15,448 Samy. 294 00:12:15,448 --> 00:12:17,448 Samy, wake up. 295 00:12:22,241 --> 00:12:23,310 Who... what...? 296 00:12:23,310 --> 00:12:24,655 What? 297 00:12:24,655 --> 00:12:25,931 What happened? 298 00:12:25,931 --> 00:12:27,862 [whispering] You fell asleep during the last sim. 299 00:12:27,862 --> 00:12:29,034 During? 300 00:12:29,034 --> 00:12:30,620 Oh, no, no, no, that's unacceptable! 301 00:12:30,620 --> 00:12:32,551 No, no, Samy, it's okay. 302 00:12:33,482 --> 00:12:34,620 Come on. 303 00:12:34,620 --> 00:12:36,137 Follow me. 304 00:12:36,137 --> 00:12:37,655 Are you sure about this, Elliot? 305 00:12:37,655 --> 00:12:40,137 I'm telling you. 306 00:12:40,137 --> 00:12:41,586 I really just don't think this... 307 00:12:41,586 --> 00:12:44,000 Surprise! 308 00:12:45,551 --> 00:12:46,724 A picnic? 309 00:12:46,724 --> 00:12:47,689 Decided if we were gonna eat, 310 00:12:47,689 --> 00:12:48,758 we might as well do it 311 00:12:48,758 --> 00:12:51,068 in a place that feels most like home. 312 00:12:52,034 --> 00:12:54,862 After you, Commander. 313 00:12:56,793 --> 00:12:58,931 You guys know what I just realized? 314 00:12:58,931 --> 00:13:01,517 That I am actually so hungry! 315 00:13:01,517 --> 00:13:03,896 Yeah, I don't remember the last time I ate. 316 00:13:03,896 --> 00:13:05,724 What, two days ago? 317 00:13:05,724 --> 00:13:07,137 I don't even remember 318 00:13:07,137 --> 00:13:09,241 the last time I felt like eating. 319 00:13:09,241 --> 00:13:11,241 [laughter] 320 00:13:13,931 --> 00:13:15,551 [shouting and clamoring] 321 00:13:20,448 --> 00:13:22,068 [groans] Oh, man... 322 00:13:22,068 --> 00:13:22,862 [groans] 323 00:13:22,862 --> 00:13:25,206 I eated too much candy. 324 00:13:25,206 --> 00:13:28,275 I eated too much everything. 325 00:13:28,275 --> 00:13:29,413 [wet burping] 326 00:13:29,413 --> 00:13:31,103 Oh, my god, Doria! 327 00:13:31,103 --> 00:13:32,793 -[laughter] -That was super disgusting. 328 00:13:32,793 --> 00:13:33,689 You think? 329 00:13:33,689 --> 00:13:34,965 Like you could do better. 330 00:13:34,965 --> 00:13:36,413 Oh, really? Is that a challenge? 331 00:13:36,413 --> 00:13:37,620 -Go ahead. -All right. 332 00:13:37,620 --> 00:13:38,689 [burps] 333 00:13:38,689 --> 00:13:39,793 [laughing] 334 00:13:39,793 --> 00:13:41,275 Okay, okay, okay, all right. 335 00:13:41,275 --> 00:13:42,241 [laughing] 336 00:13:42,241 --> 00:13:43,620 What is going on? 337 00:13:43,620 --> 00:13:45,275 [burping] 338 00:13:45,275 --> 00:13:47,344 [laughter] I could smell that one! 339 00:13:47,344 --> 00:13:49,068 [retching burp] 340 00:13:49,068 --> 00:13:50,413 Oh... 341 00:13:50,413 --> 00:13:52,103 Oh, I kinda barped. 342 00:13:52,103 --> 00:13:53,448 Barped? 343 00:13:53,448 --> 00:13:54,689 A barfy burp. 344 00:13:54,689 --> 00:13:56,482 Ew! 345 00:13:56,482 --> 00:13:58,517 Acid reflux. 346 00:13:58,517 --> 00:14:00,068 Ugh, I just swallowed it. 347 00:14:00,068 --> 00:14:01,103 Sorry... 348 00:14:01,103 --> 00:14:02,448 and I'm also sorry 349 00:14:02,448 --> 00:14:04,586 for being the world's worst backseat driver. 350 00:14:04,586 --> 00:14:06,862 Exactly. The worst! 351 00:14:06,862 --> 00:14:09,551 I know! I'm sorry. 352 00:14:09,551 --> 00:14:10,551 It's just like 353 00:14:10,551 --> 00:14:11,724 when you've seen a movie a hundred times, 354 00:14:11,724 --> 00:14:14,000 and pretty soon you've memorized every single line, 355 00:14:14,000 --> 00:14:16,482 and you kinda can't help but shout 'em out loud. 356 00:14:16,482 --> 00:14:19,793 Oh, yeah, like that one guy who totally wrecks movies? 357 00:14:19,793 --> 00:14:23,068 [laughing] 358 00:14:26,379 --> 00:14:28,724 So... 359 00:14:28,724 --> 00:14:31,793 do you still think we're doomed? 360 00:14:31,793 --> 00:14:32,965 I don't know. 361 00:14:34,655 --> 00:14:35,758 But if we are, 362 00:14:35,758 --> 00:14:37,862 if I had the choice between that 363 00:14:37,862 --> 00:14:39,724 and never meeting you guys... 364 00:14:39,724 --> 00:14:40,965 no launch, 365 00:14:40,965 --> 00:14:42,655 no sneaking on, 366 00:14:42,655 --> 00:14:46,172 no Squeebee, no nothing? 367 00:14:46,172 --> 00:14:49,689 I'd do it all over again. 368 00:14:49,689 --> 00:14:51,448 Yeah. 369 00:14:51,448 --> 00:14:55,344 I wouldn't wanna miss it for anything. 370 00:14:55,344 --> 00:14:57,241 Yeah. 371 00:14:57,241 --> 00:14:59,862 Not a minute. 372 00:14:59,862 --> 00:15:02,586 Absolutely. 373 00:15:07,862 --> 00:15:09,275 Me too. 374 00:15:10,586 --> 00:15:12,827 [Charlie] Odyssey II nearing final approach. 375 00:15:12,827 --> 00:15:15,413 Communication link is fluctuating. 376 00:15:17,206 --> 00:15:19,724 I don't know if I can handle this. 377 00:15:19,724 --> 00:15:20,931 [Samy] It's gonna be fine, Mom. 378 00:15:20,931 --> 00:15:22,379 Don't worry. 379 00:15:22,379 --> 00:15:24,310 We got this. 380 00:15:24,310 --> 00:15:25,724 We know you do, Samy-cheeks. 381 00:15:25,724 --> 00:15:27,517 You always do. 382 00:15:27,517 --> 00:15:28,793 Excuse me just a second. 383 00:15:28,793 --> 00:15:30,206 I'll be right back. 384 00:15:37,034 --> 00:15:39,482 She's, um... she's crying, isn't she? 385 00:15:39,482 --> 00:15:42,034 Oh, yeah. 386 00:15:43,241 --> 00:15:46,068 We haven't gotten it right once in the sims. 387 00:15:46,068 --> 00:15:48,137 Sims don't matter. 388 00:15:48,137 --> 00:15:50,965 When it's for real, you'll make it work. 389 00:15:50,965 --> 00:15:53,827 How can you be so sure? 390 00:15:53,827 --> 00:15:55,551 Well, I've been watching you, 391 00:15:55,551 --> 00:15:58,310 and you instinctively have what it takes to command. 392 00:15:58,310 --> 00:16:03,172 Now, it has nothing to do with commanding. 393 00:16:03,172 --> 00:16:06,551 It has everything to do with really listening. 394 00:16:06,551 --> 00:16:08,896 To your heart, yeah, 395 00:16:08,896 --> 00:16:11,827 but especially to your crew. 396 00:16:11,827 --> 00:16:13,793 Really listening. 397 00:16:13,793 --> 00:16:17,655 Then... doing. 398 00:16:17,655 --> 00:16:19,068 Did I miss anything? 399 00:16:19,068 --> 00:16:20,689 No, just... 400 00:16:20,689 --> 00:16:21,896 Shop talk. 401 00:16:21,896 --> 00:16:24,551 Catch you on the flip side, baby. 402 00:16:24,551 --> 00:16:27,586 I love you guys. 403 00:16:29,448 --> 00:16:32,620 We love you, too, Samy-cheeks. 404 00:16:58,586 --> 00:16:59,827 Trim, turn, burn... 405 00:16:59,827 --> 00:17:02,241 Come on, Samy. 406 00:17:02,241 --> 00:17:03,551 ...like a movie you've seen a hundred times, 407 00:17:03,551 --> 00:17:06,344 and pretty soon you've memorized every single line... 408 00:17:06,344 --> 00:17:07,241 ...that's what we have to do, 409 00:17:07,241 --> 00:17:10,620 to make people feel necessary. 410 00:17:16,551 --> 00:17:19,103 T-minus two minutes to gravity thrust. 411 00:17:21,000 --> 00:17:22,724 You guys ready to do this for real? 412 00:17:22,724 --> 00:17:24,862 Pumped. Yeah. 413 00:17:24,862 --> 00:17:25,896 Yeah. 414 00:17:25,896 --> 00:17:27,862 One last time. 415 00:17:27,862 --> 00:17:29,517 Whatever happens. 416 00:17:29,517 --> 00:17:30,724 Let's do it. 417 00:17:34,206 --> 00:17:35,344 We got this. 418 00:17:40,758 --> 00:17:41,931 Samy...? 419 00:17:41,931 --> 00:17:44,517 Stow your tablets. 420 00:17:44,517 --> 00:17:45,379 Are you nuts? 421 00:17:45,379 --> 00:17:47,482 Put 'em away. That's an order. 422 00:17:47,482 --> 00:17:48,448 -What? -Will... 423 00:17:48,448 --> 00:17:50,103 go ahead and shout out the steps. 424 00:17:50,103 --> 00:17:52,241 But...I... I don't think I can... 425 00:17:52,241 --> 00:17:53,689 You can, and you will. 426 00:17:53,689 --> 00:17:56,206 You've seen the movie a hundred times. 427 00:17:56,206 --> 00:17:57,413 -Shout out the lines. -What are you talking about? 428 00:17:57,413 --> 00:18:00,379 The rest of you, empty your heads. 429 00:18:00,379 --> 00:18:03,827 Make Will's voice the only voice. 430 00:18:03,827 --> 00:18:05,137 But I don't understand. 431 00:18:05,137 --> 00:18:07,931 You heard the order. 432 00:18:07,931 --> 00:18:09,344 Do it. 433 00:18:10,862 --> 00:18:12,310 [Will] This is a bad idea, 434 00:18:12,310 --> 00:18:13,275 this is a bad idea, this is a bad idea... 435 00:18:13,275 --> 00:18:15,793 Right, Will, you're up. 436 00:18:24,758 --> 00:18:27,137 Okay, um... 437 00:18:27,137 --> 00:18:29,517 Elliot, trajectory status. 438 00:18:29,517 --> 00:18:32,862 Uh, 8,500 kilometers from approach point. 439 00:18:32,862 --> 00:18:35,206 Radar showing clear space. 440 00:18:35,206 --> 00:18:36,758 T-minus five... 441 00:18:36,758 --> 00:18:37,620 four... 442 00:18:37,620 --> 00:18:38,482 three... 443 00:18:38,482 --> 00:18:39,931 two... 444 00:18:39,931 --> 00:18:40,896 one. 445 00:18:40,896 --> 00:18:42,034 Doria, trim. 446 00:18:42,034 --> 00:18:44,344 Copy that. 447 00:18:48,068 --> 00:18:49,586 [Charlie] Approach trim is go. 448 00:18:49,586 --> 00:18:51,206 Dish and solar panels retracting. 449 00:18:52,034 --> 00:18:54,068 That's it. 450 00:18:54,068 --> 00:18:57,517 No communication for 36 minutes, 23 seconds. 451 00:18:57,517 --> 00:18:59,379 Here we go. 452 00:19:03,724 --> 00:19:05,241 Elliot, position! 453 00:19:05,241 --> 00:19:06,689 5,000 kilometers from inverse point. 454 00:19:06,689 --> 00:19:08,827 4,000... 455 00:19:08,827 --> 00:19:10,379 3,000... 456 00:19:10,379 --> 00:19:13,034 Doria, engage starboard thrusters! 457 00:19:13,034 --> 00:19:14,103 On Elliot's mark. 458 00:19:14,103 --> 00:19:15,793 Mark! 459 00:19:15,793 --> 00:19:17,586 Firing starboard thrusters! 460 00:19:17,586 --> 00:19:18,965 And turn! 461 00:19:21,000 --> 00:19:22,965 We're in it now! 462 00:19:26,275 --> 00:19:28,206 Coming about! 463 00:19:28,206 --> 00:19:31,034 110 degrees... 464 00:19:31,034 --> 00:19:32,620 120... 465 00:19:32,620 --> 00:19:34,413 130... 466 00:19:34,413 --> 00:19:35,689 Fire port thrusters on my mark! 467 00:19:35,689 --> 00:19:37,896 And... mark! 468 00:19:40,517 --> 00:19:44,206 [ship rattling, kids grunt] 469 00:19:45,689 --> 00:19:46,827 Trim, turn, 470 00:19:46,827 --> 00:19:48,000 ready for the burn. 471 00:19:48,000 --> 00:19:49,034 Samy? 472 00:19:49,034 --> 00:19:50,586 On Elliot's mark. 473 00:19:50,586 --> 00:19:52,896 Brace, 474 00:19:52,896 --> 00:19:54,896 in three, two, one... 475 00:19:54,896 --> 00:19:55,758 Mark! 476 00:19:55,758 --> 00:19:56,724 Engaging. 477 00:19:56,724 --> 00:19:57,620 [blasters roar] 478 00:20:03,862 --> 00:20:07,310 [groaning and screaming] 479 00:20:07,310 --> 00:20:09,310 We're almost there. We can do this, guys! 480 00:20:13,827 --> 00:20:15,482 Engine two overheating. 481 00:20:15,482 --> 00:20:16,896 Martin, count her down! 482 00:20:16,896 --> 00:20:19,551 6.3 seconds! 483 00:20:20,517 --> 00:20:25,172 And four, three, two, one! 484 00:20:25,172 --> 00:20:27,655 Mark! 485 00:20:32,586 --> 00:20:33,689 [rattling stops] 486 00:20:33,689 --> 00:20:35,379 Speed and altitude? 487 00:20:35,379 --> 00:20:36,379 Uh, velocity optimal. 488 00:20:38,931 --> 00:20:42,103 Please be in orbit, please... 489 00:20:42,103 --> 00:20:42,965 Are we? 490 00:20:42,965 --> 00:20:45,000 Guys... shh. 491 00:20:47,862 --> 00:20:49,931 We tracked into orbit! 492 00:20:49,931 --> 00:20:52,482 -[all cheering] -Yes! Yes! 493 00:20:52,482 --> 00:20:55,241 [laughing and cheering] 494 00:20:57,862 --> 00:20:59,206 Will! 495 00:21:00,517 --> 00:21:01,793 Will? 496 00:21:01,793 --> 00:21:02,724 Are you okay? 497 00:21:03,965 --> 00:21:05,620 Wow... 498 00:21:05,620 --> 00:21:07,862 What a ride! 499 00:21:07,862 --> 00:21:08,896 Did we track? 500 00:21:08,896 --> 00:21:09,793 [cheering] Yes! Yes! 501 00:21:09,793 --> 00:21:13,448 [laughing] 502 00:21:13,448 --> 00:21:15,103 I guess we better flip back. 503 00:21:15,103 --> 00:21:16,862 [all laughing in relief] 504 00:21:18,551 --> 00:21:20,103 [Elliot] How did you know it would work? 505 00:21:20,103 --> 00:21:22,827 The instructions, 506 00:21:22,827 --> 00:21:25,275 they were just getting in the way. 507 00:21:25,275 --> 00:21:27,000 We all knew how to play our parts, 508 00:21:27,000 --> 00:21:28,620 our lines, but... 509 00:21:28,620 --> 00:21:31,620 Will was the only one who knew the whole movie. 510 00:21:31,620 --> 00:21:35,827 And all we needed was a director. 511 00:21:35,827 --> 00:21:38,000 I am curious, though... 512 00:21:38,000 --> 00:21:40,793 how did you know I knew? 513 00:21:42,000 --> 00:21:43,724 I didn't. 514 00:21:46,689 --> 00:21:48,551 Guys! Guys, check it out! 515 00:21:49,793 --> 00:21:53,275 11:00! 516 00:21:53,275 --> 00:21:56,000 Just above the horizon. 517 00:21:59,137 --> 00:22:01,275 It's a very large object. 518 00:22:01,275 --> 00:22:03,103 Way out. 519 00:22:03,103 --> 00:22:04,862 Locking and magnifying. 520 00:22:04,862 --> 00:22:08,310 Maximum resolution. 521 00:22:08,310 --> 00:22:09,344 Enhancing... 522 00:22:09,344 --> 00:22:10,620 What? What is it? 523 00:22:14,896 --> 00:22:16,379 You guys seeing this? 524 00:22:16,379 --> 00:22:17,379 What is that? 525 00:22:17,379 --> 00:22:19,068 Guys, tell me! 526 00:22:26,896 --> 00:22:28,068 Is it even real? 527 00:22:30,068 --> 00:22:32,034 That can't be. 528 00:22:32,034 --> 00:22:34,137 Yeah, it is. 529 00:22:34,137 --> 00:22:36,379 Kamohoali'i. 530 00:22:38,344 --> 00:22:41,172 That is definitely no asteroid. 531 00:22:41,172 --> 00:22:43,137 This changes everything. 532 00:22:43,137 --> 00:22:45,965 [alerts beeping] 533 00:22:45,965 --> 00:22:46,965 Guys! 534 00:22:46,965 --> 00:22:49,000 We're inside the orbital escape window. 535 00:22:49,000 --> 00:22:50,655 Time to go home. 536 00:22:52,000 --> 00:22:54,413 Trajectory and altitude are go. 537 00:22:55,655 --> 00:22:57,586 Velocity optimal for escape thrust. 538 00:22:57,586 --> 00:22:59,413 T-minus five to exit orbit. 539 00:22:59,413 --> 00:23:03,965 In three, two, one... 540 00:23:03,965 --> 00:23:04,931 Mark! 541 00:23:04,931 --> 00:23:07,724 [Elliot] Fire engines. 542 00:23:09,275 --> 00:23:11,137 Samy, escape thrust. 543 00:23:11,137 --> 00:23:13,103 Come on, Samy, we're gonna miss it! 544 00:23:14,137 --> 00:23:15,413 [Martin] Samy, come on! 545 00:23:15,413 --> 00:23:16,448 [Doria] Now, Samy, now! 546 00:23:16,448 --> 00:23:19,103 [Will] Earth to Samy! 547 00:23:19,103 --> 00:23:20,310 [powering down] 548 00:23:20,310 --> 00:23:21,655 [Elliot] What are you doing? 549 00:23:21,655 --> 00:23:24,241 Guys? 550 00:23:24,241 --> 00:23:27,241 We need to talk. 551 00:23:27,241 --> 00:23:31,379 ♪ Five kids all amazed by the wonders ♪ 552 00:23:31,379 --> 00:23:34,103 ♪ Of unexplainable factors 553 00:23:34,103 --> 00:23:37,586 ♪ That go beyond the skies 554 00:23:37,586 --> 00:23:40,103 ♪ We are the astronauts 555 00:23:40,103 --> 00:23:42,724 ♪ On the voyage of a lifetime 556 00:23:42,724 --> 00:23:46,620 ♪ With a mission far from Earth And all we trust ♪ 557 00:23:46,620 --> 00:23:50,724 ♪ Oh, we are the astronauts 558 00:23:57,068 --> 00:24:00,448 [Singer] You'll have to make alternations to Matilda. 559 00:24:00,448 --> 00:24:02,103 If you follow my instructions... 560 00:24:02,103 --> 00:24:03,586 Severing G-5! 561 00:24:03,586 --> 00:24:06,137 [Singer] Your mom and her crew will slingshot you around Venus 562 00:24:06,137 --> 00:24:07,068 and have you home in no time. 563 00:24:07,068 --> 00:24:08,724 [Samy] Mom, nothing's happening. 564 00:24:08,724 --> 00:24:10,482 [Lind] Matilda is no longer piloting the ship, 565 00:24:10,482 --> 00:24:11,379 and neither are we. 566 00:24:11,379 --> 00:24:12,551 Who's driving? 567 00:24:12,551 --> 00:24:16,551 You are.