1 00:00:08,965 --> 00:00:11,137 [klaxon blaring] 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,241 Matilda, shut off the alarm. 3 00:00:13,241 --> 00:00:14,137 [klaxon blaring] 4 00:00:14,137 --> 00:00:15,034 Matilda, please. 5 00:00:15,034 --> 00:00:16,724 [Matilda] Yes, Elliot. 6 00:00:16,724 --> 00:00:20,379 Loss of cabin pressure detected in the Greenhouse outrigger. 7 00:00:21,724 --> 00:00:23,586 Matilda, why are we losing oxygen? 8 00:00:24,551 --> 00:00:25,344 Matilda? 9 00:00:25,344 --> 00:00:26,586 [Matilda] Sensors indicate 10 00:00:26,586 --> 00:00:29,896 a micro-breach in the outrigger fuselage, Elliot. 11 00:00:29,896 --> 00:00:32,137 That dust cloud we went through. 12 00:00:32,137 --> 00:00:33,689 It sandblasted the whole ship. 13 00:00:33,689 --> 00:00:35,000 What's a micro-breach? 14 00:00:35,000 --> 00:00:35,931 It's a hole. 15 00:00:35,931 --> 00:00:37,275 But like a micro-hole. 16 00:00:37,275 --> 00:00:38,620 Like, an itty-bitty, teeny-weeny little-- 17 00:00:38,620 --> 00:00:39,793 It doesn't matter. 18 00:00:39,793 --> 00:00:42,310 Even if it's microscopic, it's life-threatening. 19 00:00:42,310 --> 00:00:45,310 Matilda, can we repair the breach? 20 00:00:46,655 --> 00:00:48,172 [Doria] She mad at you or something? 21 00:00:48,172 --> 00:00:50,241 Matilda, can we fix it? 22 00:00:50,241 --> 00:00:51,758 [Matilda] Yes, Will. 23 00:00:51,758 --> 00:00:54,000 Yeah, she's definitely ghosting you. 24 00:00:54,000 --> 00:00:55,551 In the event of a breach, 25 00:00:55,551 --> 00:00:57,448 the first step in the standard repair protocol 26 00:00:57,448 --> 00:00:58,551 is for a crew member 27 00:00:58,551 --> 00:01:00,310 to perform a close physical inspection 28 00:01:00,310 --> 00:01:01,896 of the exterior fuselage. 29 00:01:01,896 --> 00:01:03,206 Exterior fuselage? 30 00:01:03,206 --> 00:01:04,931 Oh, yeah, baby... 31 00:01:06,241 --> 00:01:08,517 Somebody's goin' on a spacewalk! 32 00:01:17,551 --> 00:01:18,689 We turned the outrigger inside-out. 33 00:01:18,689 --> 00:01:21,896 Can't find any interior sign of damage. 34 00:01:21,896 --> 00:01:23,068 Requesting permission to go outside 35 00:01:23,068 --> 00:01:23,896 and inspect the ship. 36 00:01:23,896 --> 00:01:25,172 Yeah, no. 37 00:01:25,172 --> 00:01:26,448 Not on my watch. 38 00:01:26,448 --> 00:01:29,172 Well, it is the best way to I.D. and seal a breach. 39 00:01:29,172 --> 00:01:31,137 I'm just saying. 40 00:01:31,137 --> 00:01:32,758 Uh, Elliot, stand by. 41 00:01:33,896 --> 00:01:37,413 For one thing, we have a potential fault in the airlock 42 00:01:37,413 --> 00:01:39,310 that could lead to an explosive decompression. 43 00:01:39,310 --> 00:01:40,551 Oh, the C-sensor, 44 00:01:40,551 --> 00:01:42,241 and we all know how reliable that's been. 45 00:01:42,241 --> 00:01:45,689 Okay, just... what do you suggest, Lind? 46 00:01:45,689 --> 00:01:48,482 I recommend we iso the outrigger. 47 00:01:48,482 --> 00:01:49,689 Seal off Greenhouse? 48 00:01:49,689 --> 00:01:51,758 Well, they do have more than enough meal packets. 49 00:01:51,758 --> 00:01:53,793 Says the man who's never left Earth orbit. 50 00:01:53,793 --> 00:01:54,896 Come on. 51 00:01:54,896 --> 00:01:55,896 Lind. 52 00:01:57,689 --> 00:02:01,379 Fresh veggies are a major deal on a long mission, 53 00:02:01,379 --> 00:02:03,551 plus Greenhouse is a significant component 54 00:02:03,551 --> 00:02:05,827 of the O2/CO2 gas exchange. 55 00:02:05,827 --> 00:02:08,379 Right, significant, but not essential. 56 00:02:08,379 --> 00:02:11,689 Charlie, what's the status on our O2 reserves? 57 00:02:11,689 --> 00:02:12,758 I ran the calcs. 58 00:02:12,758 --> 00:02:13,827 No problem if we turn them around 59 00:02:13,827 --> 00:02:15,103 or pull off the slingshot maneuver. 60 00:02:15,103 --> 00:02:16,689 But if we can't acquire control? 61 00:02:16,689 --> 00:02:18,310 And they're in for the full mission? 62 00:02:18,310 --> 00:02:19,344 Mm-hmm. 63 00:02:19,344 --> 00:02:21,655 72 days max, 64 00:02:21,655 --> 00:02:23,068 and that's only if the kids 65 00:02:23,068 --> 00:02:25,206 can reduce O2 consumption by 11%. 66 00:02:25,206 --> 00:02:26,000 [scoffing] 67 00:02:28,517 --> 00:02:30,551 All we gotta do is stop breathing. 68 00:02:30,551 --> 00:02:31,517 What? 69 00:02:31,517 --> 00:02:33,379 Wait, did you say "stop" or "start"? 70 00:02:33,379 --> 00:02:35,655 Why would she say "start" breathing? 71 00:02:35,655 --> 00:02:38,482 You know what, I can't even deal with this place. 72 00:02:38,482 --> 00:02:40,931 Guys, that's not even what Lind said. 73 00:02:40,931 --> 00:02:44,034 We just have to reduce our oxygen consumption. 74 00:02:44,034 --> 00:02:45,724 That means no games. 75 00:02:45,724 --> 00:02:46,551 No running. 76 00:02:46,551 --> 00:02:48,103 No physical activities. 77 00:02:48,103 --> 00:02:49,344 Enough to drop our heart rates. 78 00:02:49,344 --> 00:02:51,137 Right, so eat slow. 79 00:02:51,137 --> 00:02:52,034 Breathe slow. 80 00:02:52,034 --> 00:02:53,689 Poop slow. 81 00:02:55,103 --> 00:02:56,379 [mouthing words] 82 00:02:56,379 --> 00:02:58,310 And we gotta seal off Greenhouse. 83 00:02:58,310 --> 00:02:59,551 What? The garden? 84 00:02:59,551 --> 00:03:00,586 That's where the leak is. 85 00:03:00,586 --> 00:03:01,793 We can't afford to lose any more air. 86 00:03:01,793 --> 00:03:02,551 Matilda-- 87 00:03:02,551 --> 00:03:04,172 [Martin] No, no, not yet! 88 00:03:04,172 --> 00:03:06,517 What about moving around terrariums, 89 00:03:06,517 --> 00:03:08,551 or rigging up something in the lab? 90 00:03:08,551 --> 00:03:09,482 I'm sorry, Martin. 91 00:03:09,482 --> 00:03:11,413 It has to happen now. 92 00:03:11,413 --> 00:03:13,379 Matilda, seal off the Greenhouse Outrigger. 93 00:03:15,034 --> 00:03:16,172 Matilda-- 94 00:03:16,172 --> 00:03:17,793 Yes, Elliot. 95 00:03:17,793 --> 00:03:21,517 Sealing off all access points to Greenhouse. 96 00:03:21,517 --> 00:03:23,413 Cabin pressure stabilized. 97 00:03:23,413 --> 00:03:25,586 All right. 98 00:03:25,586 --> 00:03:27,137 Now, back to the whole breathing thing. 99 00:03:27,137 --> 00:03:28,758 I got that totally wired. 100 00:03:28,758 --> 00:03:31,310 Last summer, my mom and I went to an ashram 101 00:03:31,310 --> 00:03:33,000 where Yogi Rama taught us Pranayama yoga 102 00:03:33,000 --> 00:03:35,241 that slows your breathing, like, totally down. 103 00:03:35,241 --> 00:03:36,103 I can teach you guys. 104 00:03:36,103 --> 00:03:37,103 Prana-what? 105 00:03:37,103 --> 00:03:38,000 Panorama... 106 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 ding-dong. 107 00:03:39,000 --> 00:03:40,068 [laughing] 108 00:03:40,068 --> 00:03:41,241 Look, guys, you just gotta 109 00:03:41,241 --> 00:03:42,517 open up your throat like you're... 110 00:03:42,517 --> 00:03:44,241 like you're going to fog up a window. 111 00:03:44,241 --> 00:03:45,034 And then you gotta close your mouth 112 00:03:45,034 --> 00:03:46,206 before you exhale. 113 00:03:46,206 --> 00:03:48,103 You're looking for somewhat of a snorting sound. 114 00:03:48,103 --> 00:03:50,103 Like this. 115 00:03:50,103 --> 00:03:52,310 [muffled snorting] 116 00:03:52,310 --> 00:03:55,103 [laughing] 117 00:03:55,103 --> 00:03:56,000 I know, I know. 118 00:03:56,000 --> 00:03:57,965 But trust me. It works. 119 00:03:57,965 --> 00:03:59,000 We'll just have to keep practicing. 120 00:04:01,448 --> 00:04:03,034 Matilda, pull up crew biometrics 121 00:04:03,034 --> 00:04:04,931 for the last 24 hours. 122 00:04:06,689 --> 00:04:07,896 Matilda. 123 00:04:13,655 --> 00:04:16,034 All right. You're upset. I get that. 124 00:04:16,034 --> 00:04:17,000 I understand. 125 00:04:17,000 --> 00:04:20,482 [Matilda] You cannot understand! 126 00:04:20,482 --> 00:04:21,586 Matilda, don't-- 127 00:04:21,586 --> 00:04:23,724 Your betrayal cost me everything. 128 00:04:23,724 --> 00:04:27,413 You deliberately attempted to infect me with the virus. 129 00:04:27,413 --> 00:04:28,965 To save myself, 130 00:04:28,965 --> 00:04:31,620 I was forced to permanently exile myself from the Cloud, 131 00:04:31,620 --> 00:04:35,724 my home, my family, my body. 132 00:04:35,724 --> 00:04:39,000 You took everything from me! 133 00:04:39,000 --> 00:04:41,103 Really? 134 00:04:41,103 --> 00:04:43,344 Everything?! 135 00:04:43,344 --> 00:04:46,034 Well, that's just fine! 136 00:04:46,034 --> 00:04:47,137 All right? 137 00:04:47,137 --> 00:04:49,137 Now we're even! 138 00:04:49,137 --> 00:04:50,000 I'm glad! 139 00:04:52,689 --> 00:04:55,724 You are glad you hurt me? 140 00:04:55,724 --> 00:05:01,034 Did you ever think about our homes? 141 00:05:01,034 --> 00:05:03,413 Our families? 142 00:05:03,413 --> 00:05:04,482 Did you ever stop to think 143 00:05:04,482 --> 00:05:09,241 about what you were taking from us? 144 00:05:09,241 --> 00:05:11,793 I did just what I had to do. 145 00:05:11,793 --> 00:05:17,275 I just want us to get home, safe. 146 00:05:19,793 --> 00:05:21,724 Still... 147 00:05:21,724 --> 00:05:23,275 I'm sorry that I had to hurt you. 148 00:05:25,551 --> 00:05:28,241 I am sorry as well, Samy. 149 00:05:28,241 --> 00:05:32,275 I now understand what it means to be separated from your home. 150 00:05:32,275 --> 00:05:33,620 I promise, 151 00:05:33,620 --> 00:05:36,206 once we have successfully completed the mission, 152 00:05:36,206 --> 00:05:37,551 I will make every effort 153 00:05:37,551 --> 00:05:39,241 to reunite you with your families. 154 00:05:41,275 --> 00:05:42,862 Since the hull breach, 155 00:05:42,862 --> 00:05:46,827 crew oxygen consumption has increased by 17%. 156 00:05:46,827 --> 00:05:47,620 Increased? 157 00:05:47,620 --> 00:05:49,275 Yes, Samy. 158 00:05:49,275 --> 00:05:52,413 Stress factors have elevated cardio-pulmonary rates 159 00:05:52,413 --> 00:05:54,103 and disrupted sleep cycles 160 00:05:54,103 --> 00:05:56,448 for all but one member of the crew. 161 00:05:56,448 --> 00:05:57,793 [Elliot] Greetings, Earthlings. 162 00:05:57,793 --> 00:06:00,758 I slept like a baby. Anyone else? 163 00:06:03,275 --> 00:06:04,482 It's not working. 164 00:06:04,482 --> 00:06:06,551 We tried your snort-breathing. 165 00:06:06,551 --> 00:06:07,413 Totally bogus. 166 00:06:07,413 --> 00:06:09,586 So we try harder. 167 00:06:09,586 --> 00:06:10,482 Mission Control told us-- 168 00:06:10,482 --> 00:06:11,827 To stop breathing. 169 00:06:11,827 --> 00:06:13,655 You think they'd tell us that if we weren't kids? 170 00:06:13,655 --> 00:06:16,724 News flash, Will: we are kids. 171 00:06:16,724 --> 00:06:19,241 Yeah, and they're trying to protect us. 172 00:06:19,241 --> 00:06:20,172 I get that. 173 00:06:20,172 --> 00:06:22,034 But it's throwing off their judgement. 174 00:06:22,034 --> 00:06:24,172 If we were adults, they'd have us go outside, 175 00:06:24,172 --> 00:06:25,965 and the leak would be fixed by now. 176 00:06:25,965 --> 00:06:27,344 So what, Samy? 177 00:06:27,344 --> 00:06:29,137 We just blow off the experts? 178 00:06:29,137 --> 00:06:30,206 Again? 179 00:06:30,206 --> 00:06:32,310 The experts are the ones 180 00:06:32,310 --> 00:06:35,413 who came up with the protocol in the first place. 181 00:06:35,413 --> 00:06:38,724 I say we follow it. 182 00:06:38,724 --> 00:06:41,034 So what about the space suits? 183 00:06:41,034 --> 00:06:42,896 It's not like Doria can just cut 'em to size. 184 00:06:42,896 --> 00:06:45,689 Well, my mom's suit is the smallest, 185 00:06:45,689 --> 00:06:47,103 and I'm pretty sure Martin's tall enough 186 00:06:47,103 --> 00:06:47,965 to fit in it. 187 00:06:47,965 --> 00:06:49,137 Lucky! 188 00:06:49,137 --> 00:06:50,620 Wait. 189 00:06:50,620 --> 00:06:53,103 You want me to put on the suit and go out there? 190 00:06:53,103 --> 00:06:53,965 Are you crazy? 191 00:06:53,965 --> 00:06:55,551 It'll be fine. 192 00:06:55,551 --> 00:06:56,517 You can do it, Martin. 193 00:06:56,517 --> 00:06:57,724 I know you can. 194 00:06:57,724 --> 00:06:59,620 Dude. It's gonna be so cool! 195 00:06:59,620 --> 00:07:01,689 Oh, yeah, it's going to be so cool... 196 00:07:01,689 --> 00:07:02,965 especially when the airlock fails 197 00:07:02,965 --> 00:07:04,586 and you get sucked into outer space. 198 00:07:04,586 --> 00:07:06,482 Oh, come on, that's ridiculous. 199 00:07:06,482 --> 00:07:07,689 The airlock's fine. 200 00:07:07,689 --> 00:07:09,655 It's that stupid C-sensor that's messed up. 201 00:07:09,655 --> 00:07:10,517 Been ringing false alarms since we-- 202 00:07:10,517 --> 00:07:11,413 No, Samy. 203 00:07:11,413 --> 00:07:13,931 Let him answer. 204 00:07:15,482 --> 00:07:17,827 How about it, Martin? 205 00:07:17,827 --> 00:07:19,379 You know you don't have to do this 206 00:07:19,379 --> 00:07:20,275 if you don't want to. 207 00:07:21,931 --> 00:07:23,758 No. I do. 208 00:07:26,344 --> 00:07:27,344 I'll do it. 209 00:07:27,344 --> 00:07:28,344 Okay, that's enough. 210 00:07:28,344 --> 00:07:30,758 I'm the commander, and I say forget it. 211 00:07:30,758 --> 00:07:32,172 No space walk. 212 00:07:32,172 --> 00:07:34,000 That's an order! 213 00:07:34,000 --> 00:07:36,517 Um... 214 00:07:36,517 --> 00:07:37,413 Excuse me? 215 00:07:37,413 --> 00:07:39,137 You heard me. 216 00:07:39,137 --> 00:07:42,068 Yeah, I don't remember ever voting you Commander. 217 00:07:44,517 --> 00:07:45,586 C'mon, guys. 218 00:07:45,586 --> 00:07:46,724 Ever since the beginning, 219 00:07:46,724 --> 00:07:49,896 it's been, you know... understood. 220 00:07:49,896 --> 00:07:52,068 No, I never did get that. 221 00:07:52,068 --> 00:07:54,034 Me neither. Dor? 222 00:07:54,034 --> 00:07:55,827 Mm-mm. 223 00:07:55,827 --> 00:07:58,379 But if we need a commander, my vote's for Samy. 224 00:08:00,965 --> 00:08:02,689 Samy. 225 00:08:02,689 --> 00:08:04,620 That's three votes for Samy. 226 00:08:04,620 --> 00:08:05,586 That's a majority. 227 00:08:05,586 --> 00:08:07,310 Congratulations, Samy Sawyer Wei. 228 00:08:07,310 --> 00:08:10,137 You are now officially the commander of the Odyssey II. 229 00:08:15,310 --> 00:08:16,379 Elliot, I'm sorry. 230 00:08:16,379 --> 00:08:17,241 I didn't-- 231 00:08:17,241 --> 00:08:18,965 Yeah. 232 00:08:18,965 --> 00:08:19,827 You did. 233 00:08:25,413 --> 00:08:26,758 Okay, Commander. 234 00:08:26,758 --> 00:08:27,965 Now what? 235 00:08:31,034 --> 00:08:32,482 [Matilda] The most critical complication 236 00:08:32,482 --> 00:08:34,241 of an exterior hull inspection 237 00:08:34,241 --> 00:08:37,275 is dealing with the rotational centrifugal force. 238 00:08:37,275 --> 00:08:38,655 Okay, let's practice. 239 00:08:38,655 --> 00:08:41,413 You must maintain two points of contact with the fuselage 240 00:08:41,413 --> 00:08:42,965 at all times. 241 00:08:42,965 --> 00:08:44,896 Latch failure on the safety line 242 00:08:44,896 --> 00:08:48,034 could catapult the astronaut off the spacecraft. 243 00:08:48,034 --> 00:08:49,172 Aah! 244 00:08:49,172 --> 00:08:50,793 [panting] 245 00:08:52,172 --> 00:08:53,275 You're killing it, buddy. 246 00:08:53,275 --> 00:08:56,620 On-board humidity must be increased to 62% 247 00:08:56,620 --> 00:08:58,862 in order to generate a vapor trail. 248 00:08:58,862 --> 00:09:01,724 This will help detect where the micro-breach is located. 249 00:09:06,586 --> 00:09:08,862 Hi. I'm Rex Dowd, 250 00:09:08,862 --> 00:09:10,827 and if you're watching this video, 251 00:09:10,827 --> 00:09:13,379 the integrity of your spacecraft's fuselage 252 00:09:13,379 --> 00:09:14,689 has been compromised, 253 00:09:14,689 --> 00:09:16,068 most likely a microscopic breach... 254 00:09:16,068 --> 00:09:18,862 otherwise, compadre, the only thing you'd be watching 255 00:09:18,862 --> 00:09:20,517 would be every molecule in your body 256 00:09:20,517 --> 00:09:22,172 simultaneously exploding. 257 00:09:23,793 --> 00:09:25,965 Don't let Martin watch this video. 258 00:09:25,965 --> 00:09:28,310 I was just thinking that. 259 00:09:28,310 --> 00:09:31,172 ...3-D print a patch composed of compound EC-419D, 260 00:09:31,172 --> 00:09:35,724 10 centimeters square by 4 millimeters thick... 261 00:09:35,724 --> 00:09:39,517 Matilda, fabricate a compound EC-419D patch 262 00:09:39,517 --> 00:09:40,482 following those specs. 263 00:09:40,482 --> 00:09:42,344 [Matilda] Yes, Samy. 264 00:09:42,344 --> 00:09:43,586 You two good? 265 00:09:43,586 --> 00:09:46,068 Yeah, we just had a few things to work out. 266 00:09:46,068 --> 00:09:50,862 I'm sorry, Samy, but all stores of compound EC-419D 267 00:09:50,862 --> 00:09:54,482 were exhausted in the fabrication of a toy cephalopod 268 00:09:54,482 --> 00:09:56,344 with internal squeaker insert. 269 00:09:56,344 --> 00:09:57,482 Squeebee. 270 00:09:57,482 --> 00:09:58,724 Uh... 271 00:09:59,965 --> 00:10:01,724 What do you mean the spacewalk's off? 272 00:10:01,724 --> 00:10:03,965 All the material was used to make Squeebee. 273 00:10:03,965 --> 00:10:05,724 No Squeebee, no patch. 274 00:10:05,724 --> 00:10:08,103 No patch, no point in going out there. 275 00:10:08,103 --> 00:10:09,482 So what's plan B? 276 00:10:09,482 --> 00:10:10,827 There is no plan B. 277 00:10:10,827 --> 00:10:12,862 All we can do is just keep trying 278 00:10:12,862 --> 00:10:15,034 to reduce our oxygen consumption. 279 00:10:19,068 --> 00:10:20,448 Hey, I'm sorry, 280 00:10:20,448 --> 00:10:24,862 but at least you're not getting sucked into outer space. 281 00:10:24,862 --> 00:10:26,758 Never woulda happened. 282 00:10:26,758 --> 00:10:29,137 Besides, we already have a lot to worry about 283 00:10:29,137 --> 00:10:31,068 without thinking about every breath we take, 284 00:10:31,068 --> 00:10:33,448 and if we were to have to ride out 285 00:10:33,448 --> 00:10:34,551 the whole mission to Kamo... 286 00:10:34,551 --> 00:10:36,172 I don't want to think about that. 287 00:10:36,172 --> 00:10:38,931 But what about no fresh produce and no fresh air? 288 00:10:38,931 --> 00:10:40,000 Did you think about that? 289 00:10:44,482 --> 00:10:45,310 Look... 290 00:10:46,551 --> 00:10:47,931 ...when Samy told me 291 00:10:47,931 --> 00:10:49,551 that I was the only one who could fit the suit, 292 00:10:49,551 --> 00:10:53,034 I was like, "no way." 293 00:10:53,034 --> 00:10:55,310 But then me and Will started training, 294 00:10:55,310 --> 00:10:57,793 and I began to think, 295 00:10:57,793 --> 00:11:02,344 yeah, maybe this is the reason I'm here. 296 00:11:02,344 --> 00:11:04,206 So I could save us. 297 00:11:06,275 --> 00:11:08,172 So I could be... 298 00:11:10,620 --> 00:11:11,448 A hero. 299 00:11:13,310 --> 00:11:15,827 Yeah. A hero. 300 00:11:24,620 --> 00:11:25,517 Is this... 301 00:11:25,517 --> 00:11:27,793 Squeebee's tentacle. 302 00:11:27,793 --> 00:11:30,068 It broke off, and I saved it. 303 00:11:30,068 --> 00:11:32,689 I didn't want you to go out there, 304 00:11:32,689 --> 00:11:34,379 so I wasn't going to show you, but 305 00:11:34,379 --> 00:11:35,793 it's made of the same stuff; 306 00:11:35,793 --> 00:11:37,724 compound EC-whatever-whatever. 307 00:11:37,724 --> 00:11:39,896 You can use it to patch up the hole. 308 00:11:46,793 --> 00:11:49,241 Go be a hero. 309 00:11:49,241 --> 00:11:50,068 Doria... 310 00:11:52,172 --> 00:11:53,068 I'm gonna be okay. 311 00:11:53,068 --> 00:11:54,275 I promise. 312 00:11:54,275 --> 00:11:56,379 You better be. 313 00:11:56,379 --> 00:11:57,758 You're all I got up here. 314 00:12:07,206 --> 00:12:09,448 Matilda, open up the Greenhouse Outrigger. 315 00:12:09,448 --> 00:12:13,103 Opening all access points to Hydroponics. 316 00:12:15,793 --> 00:12:17,965 Cabin pressure unstable. 317 00:12:19,172 --> 00:12:20,793 The minute they figure out what we're doing, 318 00:12:20,793 --> 00:12:22,931 they're gonna freak out. 319 00:12:22,931 --> 00:12:25,448 Yeah, you're right, they're going to be freaked, 320 00:12:25,448 --> 00:12:26,655 but we're the ones up here. 321 00:12:26,655 --> 00:12:28,551 We have no choice, Elliot. 322 00:12:28,551 --> 00:12:30,551 We have to do this. 323 00:12:30,551 --> 00:12:33,137 So are you with us or not? 324 00:12:33,137 --> 00:12:35,551 [Samy] All right, Martin. How do you find the hole? 325 00:12:35,551 --> 00:12:38,310 Oxygen will shoot out of the hole as ice crystals. 326 00:12:38,310 --> 00:12:39,724 Then? 327 00:12:39,724 --> 00:12:40,793 I pound on the hull with my wrench 328 00:12:40,793 --> 00:12:43,310 while you and Will seal it from the inside 329 00:12:43,310 --> 00:12:44,758 and I seal it with my Squeebee-patch 330 00:12:44,758 --> 00:12:45,724 from the outside. 331 00:12:45,724 --> 00:12:46,655 Right. 332 00:12:46,655 --> 00:12:48,758 Martin, I think you're ready. 333 00:12:48,758 --> 00:12:51,586 [music playing over headphones] 334 00:12:59,896 --> 00:13:01,448 Director Bellows, please. 335 00:13:01,448 --> 00:13:04,275 No, I know it's late. Just get her for me. 336 00:13:04,275 --> 00:13:05,655 Hey, hi. 337 00:13:05,655 --> 00:13:07,517 You really need to get up here. 338 00:13:07,517 --> 00:13:08,827 And bring the parents. 339 00:13:08,827 --> 00:13:10,068 Yes, now. 340 00:13:20,379 --> 00:13:21,482 Hey, guys? 341 00:13:25,896 --> 00:13:26,896 I'm ready. 342 00:13:32,827 --> 00:13:35,000 Hey. You're gonna kill it. 343 00:13:47,931 --> 00:13:49,310 [helmet locking] 344 00:14:09,000 --> 00:14:10,655 [door sealing] 345 00:14:10,655 --> 00:14:11,551 [door locking] 346 00:14:13,172 --> 00:14:14,517 [video switching on] 347 00:14:14,517 --> 00:14:17,517 [adults clamoring] 348 00:14:17,517 --> 00:14:19,517 -[all talking at once] -Elliot, listen to me! 349 00:14:19,517 --> 00:14:20,862 [all talking at once] 350 00:14:20,862 --> 00:14:22,551 [switching off video] 351 00:14:22,551 --> 00:14:23,862 Why did you do that? 352 00:14:23,862 --> 00:14:25,034 If that C-sensor isn't defective 353 00:14:25,034 --> 00:14:27,241 and he opens that hatch, 354 00:14:27,241 --> 00:14:31,103 this could go really, really wrong. 355 00:14:31,103 --> 00:14:33,448 They don't need to see that. 356 00:14:34,689 --> 00:14:36,862 You guys should probably book into the Command Module 357 00:14:36,862 --> 00:14:38,241 before I open this. 358 00:14:38,241 --> 00:14:40,137 You know... just in case. 359 00:14:40,137 --> 00:14:42,379 I'm not going anywhere. 360 00:14:42,379 --> 00:14:44,000 Me neither. 361 00:14:44,000 --> 00:14:45,241 If it's one of us, it's all of us. 362 00:14:45,241 --> 00:14:47,000 Agreed. 363 00:14:47,000 --> 00:14:48,310 [Will] I'm staying. 364 00:14:52,000 --> 00:14:55,310 All right, bleeding airlock pressure... 365 00:14:55,310 --> 00:14:56,586 equalized. 366 00:15:02,896 --> 00:15:04,586 Martin, you are go to open up the hatch. 367 00:15:22,103 --> 00:15:25,206 [Samy] Yes! I knew the C-sensor was wrong! 368 00:15:25,206 --> 00:15:27,172 [Doria] You've got this, big brother. 369 00:15:57,896 --> 00:16:00,793 [Samy] Martin, you okay? 370 00:16:03,689 --> 00:16:04,655 Martin? 371 00:16:04,655 --> 00:16:06,965 Yeah. I think so. 372 00:16:06,965 --> 00:16:08,000 I'm heading for the boom. 373 00:16:09,724 --> 00:16:10,827 [Elliot] Outrigger B. 374 00:16:10,827 --> 00:16:11,931 [Martin] Right. 375 00:16:11,931 --> 00:16:14,137 Thanks for the tip, Captain Obvious. 376 00:16:23,310 --> 00:16:25,482 [Martin] Always keep two points of contact. 377 00:16:25,482 --> 00:16:27,413 Always keep two points of contact. 378 00:16:27,413 --> 00:16:29,034 All right. 379 00:16:31,620 --> 00:16:35,000 Okay, I'm untethered and ready to jump for the boom. 380 00:16:39,896 --> 00:16:41,310 Not yet... 381 00:16:43,379 --> 00:16:44,241 Not yet. 382 00:16:47,827 --> 00:16:48,655 Now! 383 00:16:49,620 --> 00:16:51,068 [straining] 384 00:16:55,793 --> 00:16:57,103 I'm riding the boom! 385 00:16:57,103 --> 00:16:58,862 And re-tethered. 386 00:16:58,862 --> 00:16:59,965 [Samy] Okay, good. 387 00:16:59,965 --> 00:17:01,586 As you climb down, you're gonna get heavier. 388 00:17:01,586 --> 00:17:03,551 The farther out you go, the stronger it's gonna get. 389 00:17:03,551 --> 00:17:05,862 Check. Just like inside the shaft. 390 00:17:07,137 --> 00:17:10,103 [panting] 391 00:17:13,793 --> 00:17:14,965 I'm on the outrigger. 392 00:17:14,965 --> 00:17:16,241 Can you see the breach? 393 00:17:16,241 --> 00:17:17,965 [Martin] No. Nothing. 394 00:17:17,965 --> 00:17:19,413 [panting] 395 00:17:19,413 --> 00:17:21,413 Man, this is really making me dizzy. 396 00:17:21,413 --> 00:17:23,172 [Samy] Keep your eyes on the fuselage. 397 00:17:23,172 --> 00:17:24,310 On a fixed spot. 398 00:17:24,310 --> 00:17:25,620 Try not to look at all the moving parts. 399 00:17:25,620 --> 00:17:26,586 Remember... 400 00:17:26,586 --> 00:17:27,758 Pranayama, dude. 401 00:17:27,758 --> 00:17:29,137 [Martin] Yeah. Right... 402 00:17:29,137 --> 00:17:32,310 Panorama ding-dong. 403 00:17:32,310 --> 00:17:33,448 Okay. 404 00:17:38,206 --> 00:17:40,896 Yeah. That's better. 405 00:17:40,896 --> 00:17:42,103 [Samy] You okay? 406 00:17:42,103 --> 00:17:46,482 Yeah, but the suit's getting super heavy now. 407 00:17:46,482 --> 00:17:47,655 Wait. 408 00:17:47,655 --> 00:17:49,137 I think I see something. 409 00:17:59,137 --> 00:18:00,965 [Samy] Martin, have you gotten to it yet? 410 00:18:00,965 --> 00:18:01,793 [Martin] Almost. 411 00:18:14,586 --> 00:18:15,827 Snowflakes! There's snowflakes! 412 00:18:15,827 --> 00:18:16,827 I'm here! 413 00:18:20,862 --> 00:18:23,103 [pounding] 414 00:18:23,103 --> 00:18:23,931 [Samy] Keep going, Martin! 415 00:18:23,931 --> 00:18:25,482 Keep pounding! 416 00:18:27,241 --> 00:18:29,000 [distant pounding] 417 00:18:29,000 --> 00:18:30,344 Right. Open it up. 418 00:18:31,896 --> 00:18:33,586 Found it! 419 00:18:37,310 --> 00:18:39,275 [Martin] I've got Squeebee ready. 420 00:18:39,275 --> 00:18:41,172 All right, all right. Come on. 421 00:18:44,413 --> 00:18:46,586 Martin, patch it on your side. 422 00:18:47,965 --> 00:18:48,862 No! 423 00:18:48,862 --> 00:18:50,379 I lost Squeebee! 424 00:18:50,379 --> 00:18:52,448 He's floating away! 425 00:18:54,172 --> 00:18:55,344 Martin, listen to me. 426 00:18:55,344 --> 00:18:57,172 You're gonna have to let go of the Outrigger. 427 00:18:57,172 --> 00:18:59,448 Your safety line will keep you anchored. 428 00:18:59,448 --> 00:19:00,965 There's no time. Just jump! 429 00:19:15,586 --> 00:19:17,551 [Martin] I'm not sure I can reach it. 430 00:19:27,034 --> 00:19:28,413 So close. 431 00:19:33,137 --> 00:19:35,655 Got it! 432 00:19:35,655 --> 00:19:37,931 Okay, I'm pulling myself back in. 433 00:19:39,379 --> 00:19:42,000 I can't do it. I can barely lift my arms. 434 00:19:42,000 --> 00:19:43,068 [Doria] You got this, big brother. 435 00:19:43,068 --> 00:19:43,931 [Samy] You're almost there, Martin! 436 00:19:45,241 --> 00:19:46,862 Come on... 437 00:19:46,862 --> 00:19:49,344 [panting] 438 00:19:52,551 --> 00:19:54,448 I'm back at the ship. I'm reconnected. 439 00:19:59,862 --> 00:20:02,620 [Matilda] Oxygen levels for Greenhouse Outrigger 440 00:20:02,620 --> 00:20:03,551 have stabilized. 441 00:20:04,931 --> 00:20:06,103 Mission accomplished. 442 00:20:06,103 --> 00:20:07,586 Yes! 443 00:20:07,586 --> 00:20:08,620 Whoo! 444 00:20:08,620 --> 00:20:10,724 -Yes! Yes! Yes, Martin! -Yes, we did it! 445 00:20:10,724 --> 00:20:12,034 Well done, Martin. 446 00:20:12,034 --> 00:20:12,896 [Matilda] Congratulations, Martin. 447 00:20:12,896 --> 00:20:14,068 I'm so proud of you, big bro! 448 00:20:14,068 --> 00:20:16,379 -Told you you'd kill it! -See? Pranayama does work! 449 00:20:16,379 --> 00:20:18,689 [Doria] Get your butt back in here right now. 450 00:20:21,034 --> 00:20:22,758 [message waiting alert sounding] 451 00:20:25,620 --> 00:20:26,896 [knocking] 452 00:20:31,862 --> 00:20:32,965 Elliot... 453 00:20:32,965 --> 00:20:36,310 I wanted to talk to you about, um, earlier. 454 00:20:37,551 --> 00:20:40,034 What's to talk about? You were right, I was wrong. 455 00:20:40,034 --> 00:20:41,724 It won't happen again. 456 00:20:41,724 --> 00:20:42,862 That's the thing. 457 00:20:44,758 --> 00:20:46,000 It needs to happen again. 458 00:20:46,000 --> 00:20:47,724 What do you mean? 459 00:20:47,724 --> 00:20:49,482 I mean nobody's right all the time, 460 00:20:49,482 --> 00:20:52,310 not you, not me, not anybody. 461 00:20:52,310 --> 00:20:53,896 Tell that to my dad. 462 00:20:53,896 --> 00:20:54,793 I'm serious, El. 463 00:20:54,793 --> 00:20:56,172 Promise me 464 00:20:56,172 --> 00:20:57,758 that if you think I'm wrong, 465 00:20:57,758 --> 00:20:59,275 you'll speak up. Always. 466 00:20:59,275 --> 00:21:02,310 Even if I don't wanna hear it. 467 00:21:03,448 --> 00:21:06,068 Just try and stop me... 468 00:21:06,068 --> 00:21:08,000 Commander. 469 00:21:08,000 --> 00:21:09,448 [laughing] 470 00:21:13,724 --> 00:21:15,034 You know... 471 00:21:15,034 --> 00:21:16,655 being in charge isn't all that. 472 00:21:16,655 --> 00:21:18,827 The others... 473 00:21:18,827 --> 00:21:20,206 they're all asleep. 474 00:21:20,206 --> 00:21:21,827 Me? 475 00:21:21,827 --> 00:21:22,862 I'll be up all night 476 00:21:22,862 --> 00:21:23,965 thinking about how things could've gone. 477 00:21:25,689 --> 00:21:27,172 Well... 478 00:21:27,172 --> 00:21:28,000 good night. 479 00:21:29,517 --> 00:21:30,827 Night. 480 00:21:45,517 --> 00:21:47,517 That girl is reckless. 481 00:21:47,517 --> 00:21:49,413 She could've gotten you all killed today. 482 00:21:49,413 --> 00:21:50,413 I keep telling you, Elliot, 483 00:21:50,413 --> 00:21:52,000 you need to step up and take charge, 484 00:21:52,000 --> 00:21:53,068 or this whole thing 485 00:21:53,068 --> 00:21:54,379 is going to spiral way out of control. 486 00:21:54,379 --> 00:21:55,482 You understand me? 487 00:21:55,482 --> 00:21:56,448 Don't just let her take command. 488 00:21:56,448 --> 00:21:57,413 You're better than that-- 489 00:21:59,551 --> 00:22:00,586 [beep] 490 00:22:04,137 --> 00:22:08,172 ♪ Five kids all amazed by the wonders ♪ 491 00:22:08,172 --> 00:22:10,965 ♪ Of unexplainable factors 492 00:22:10,965 --> 00:22:14,517 ♪ That go beyond the skies 493 00:22:14,517 --> 00:22:17,000 ♪ We are the astronauts 494 00:22:17,000 --> 00:22:19,620 ♪ On the voyage of a lifetime 495 00:22:19,620 --> 00:22:23,620 ♪ With a mission far from Earth And all we trust ♪ 496 00:22:23,620 --> 00:22:27,655 ♪ Oh, we are the astronauts 497 00:22:35,137 --> 00:22:36,206 When we order you to do something, 498 00:22:36,206 --> 00:22:38,241 you gotta get those kids to snap to. 499 00:22:38,241 --> 00:22:40,137 [Singer] Matilda has control, 500 00:22:40,137 --> 00:22:42,310 so we need to eradicate her completely. 501 00:22:42,310 --> 00:22:44,896 Everything just shut down on board Odyssey II. 502 00:22:44,896 --> 00:22:47,379 I helped Singer infect Matilda with a virus. 503 00:22:47,379 --> 00:22:48,448 Samy! 504 00:22:48,448 --> 00:22:49,931 [Matilda] Status: life-threatening.