1
00:00:08,965 --> 00:00:11,137
[klaxon blaring]
2
00:00:11,137 --> 00:00:13,241
Matilda, shut off the alarm.
3
00:00:13,241 --> 00:00:14,137
[klaxon blaring]
4
00:00:14,137 --> 00:00:15,034
Matilda, please.
5
00:00:15,034 --> 00:00:16,724
[Matilda] Yes, Elliot.
6
00:00:16,724 --> 00:00:20,379
Loss of cabin pressure detected
in the Greenhouse outrigger.
7
00:00:21,724 --> 00:00:23,586
Matilda, why are we
losing oxygen?
8
00:00:24,551 --> 00:00:25,344
Matilda?
9
00:00:25,344 --> 00:00:26,586
[Matilda] Sensors indicate
10
00:00:26,586 --> 00:00:29,896
a micro-breach in the outrigger
fuselage, Elliot.
11
00:00:29,896 --> 00:00:32,137
That dust cloud
we went through.
12
00:00:32,137 --> 00:00:33,689
It sandblasted the whole ship.
13
00:00:33,689 --> 00:00:35,000
What's a micro-breach?
14
00:00:35,000 --> 00:00:35,931
It's a hole.
15
00:00:35,931 --> 00:00:37,275
But like a micro-hole.
16
00:00:37,275 --> 00:00:38,620
Like, an itty-bitty,
teeny-weeny little--
17
00:00:38,620 --> 00:00:39,793
It doesn't matter.
18
00:00:39,793 --> 00:00:42,310
Even if it's microscopic,
it's life-threatening.
19
00:00:42,310 --> 00:00:45,310
Matilda, can we
repair the breach?
20
00:00:46,655 --> 00:00:48,172
[Doria] She mad at you
or something?
21
00:00:48,172 --> 00:00:50,241
Matilda, can we fix it?
22
00:00:50,241 --> 00:00:51,758
[Matilda] Yes, Will.
23
00:00:51,758 --> 00:00:54,000
Yeah, she's definitely
ghosting you.
24
00:00:54,000 --> 00:00:55,551
In the event of a breach,
25
00:00:55,551 --> 00:00:57,448
the first step
in the standard repair protocol
26
00:00:57,448 --> 00:00:58,551
is for a crew member
27
00:00:58,551 --> 00:01:00,310
to perform a close
physical inspection
28
00:01:00,310 --> 00:01:01,896
of the exterior fuselage.
29
00:01:01,896 --> 00:01:03,206
Exterior fuselage?
30
00:01:03,206 --> 00:01:04,931
Oh, yeah, baby...
31
00:01:06,241 --> 00:01:08,517
Somebody's goin'
on a spacewalk!
32
00:01:17,551 --> 00:01:18,689
We turned the outrigger
inside-out.
33
00:01:18,689 --> 00:01:21,896
Can't find any interior
sign of damage.
34
00:01:21,896 --> 00:01:23,068
Requesting permission
to go outside
35
00:01:23,068 --> 00:01:23,896
and inspect the ship.
36
00:01:23,896 --> 00:01:25,172
Yeah, no.
37
00:01:25,172 --> 00:01:26,448
Not on my watch.
38
00:01:26,448 --> 00:01:29,172
Well, it is the best way
to I.D. and seal a breach.
39
00:01:29,172 --> 00:01:31,137
I'm just saying.
40
00:01:31,137 --> 00:01:32,758
Uh, Elliot, stand by.
41
00:01:33,896 --> 00:01:37,413
For one thing, we have
a potential fault in the airlock
42
00:01:37,413 --> 00:01:39,310
that could lead to
an explosive decompression.
43
00:01:39,310 --> 00:01:40,551
Oh, the C-sensor,
44
00:01:40,551 --> 00:01:42,241
and we all know
how reliable that's been.
45
00:01:42,241 --> 00:01:45,689
Okay, just... what
do you suggest, Lind?
46
00:01:45,689 --> 00:01:48,482
I recommend
we iso the outrigger.
47
00:01:48,482 --> 00:01:49,689
Seal off Greenhouse?
48
00:01:49,689 --> 00:01:51,758
Well, they do have
more than enough meal packets.
49
00:01:51,758 --> 00:01:53,793
Says the man who's never
left Earth orbit.
50
00:01:53,793 --> 00:01:54,896
Come on.
51
00:01:54,896 --> 00:01:55,896
Lind.
52
00:01:57,689 --> 00:02:01,379
Fresh veggies are a major deal
on a long mission,
53
00:02:01,379 --> 00:02:03,551
plus Greenhouse
is a significant component
54
00:02:03,551 --> 00:02:05,827
of the O2/CO2 gas exchange.
55
00:02:05,827 --> 00:02:08,379
Right, significant,
but not essential.
56
00:02:08,379 --> 00:02:11,689
Charlie, what's the status
on our O2 reserves?
57
00:02:11,689 --> 00:02:12,758
I ran the calcs.
58
00:02:12,758 --> 00:02:13,827
No problem
if we turn them around
59
00:02:13,827 --> 00:02:15,103
or pull off
the slingshot maneuver.
60
00:02:15,103 --> 00:02:16,689
But if we can't
acquire control?
61
00:02:16,689 --> 00:02:18,310
And they're in
for the full mission?
62
00:02:18,310 --> 00:02:19,344
Mm-hmm.
63
00:02:19,344 --> 00:02:21,655
72 days max,
64
00:02:21,655 --> 00:02:23,068
and that's only if the kids
65
00:02:23,068 --> 00:02:25,206
can reduce O2 consumption
by 11%.
66
00:02:25,206 --> 00:02:26,000
[scoffing]
67
00:02:28,517 --> 00:02:30,551
All we gotta do
is stop breathing.
68
00:02:30,551 --> 00:02:31,517
What?
69
00:02:31,517 --> 00:02:33,379
Wait, did you say
"stop" or "start"?
70
00:02:33,379 --> 00:02:35,655
Why would she say
"start" breathing?
71
00:02:35,655 --> 00:02:38,482
You know what, I can't even deal
with this place.
72
00:02:38,482 --> 00:02:40,931
Guys, that's not even
what Lind said.
73
00:02:40,931 --> 00:02:44,034
We just have to reduce
our oxygen consumption.
74
00:02:44,034 --> 00:02:45,724
That means no games.
75
00:02:45,724 --> 00:02:46,551
No running.
76
00:02:46,551 --> 00:02:48,103
No physical activities.
77
00:02:48,103 --> 00:02:49,344
Enough to drop
our heart rates.
78
00:02:49,344 --> 00:02:51,137
Right, so eat slow.
79
00:02:51,137 --> 00:02:52,034
Breathe slow.
80
00:02:52,034 --> 00:02:53,689
Poop slow.
81
00:02:55,103 --> 00:02:56,379
[mouthing words]
82
00:02:56,379 --> 00:02:58,310
And we gotta seal off
Greenhouse.
83
00:02:58,310 --> 00:02:59,551
What? The garden?
84
00:02:59,551 --> 00:03:00,586
That's where the leak is.
85
00:03:00,586 --> 00:03:01,793
We can't afford
to lose any more air.
86
00:03:01,793 --> 00:03:02,551
Matilda--
87
00:03:02,551 --> 00:03:04,172
[Martin] No, no, not yet!
88
00:03:04,172 --> 00:03:06,517
What about moving around
terrariums,
89
00:03:06,517 --> 00:03:08,551
or rigging up something
in the lab?
90
00:03:08,551 --> 00:03:09,482
I'm sorry, Martin.
91
00:03:09,482 --> 00:03:11,413
It has to happen now.
92
00:03:11,413 --> 00:03:13,379
Matilda, seal off
the Greenhouse Outrigger.
93
00:03:15,034 --> 00:03:16,172
Matilda--
94
00:03:16,172 --> 00:03:17,793
Yes, Elliot.
95
00:03:17,793 --> 00:03:21,517
Sealing off all access points
to Greenhouse.
96
00:03:21,517 --> 00:03:23,413
Cabin pressure stabilized.
97
00:03:23,413 --> 00:03:25,586
All right.
98
00:03:25,586 --> 00:03:27,137
Now, back to the
whole breathing thing.
99
00:03:27,137 --> 00:03:28,758
I got that totally wired.
100
00:03:28,758 --> 00:03:31,310
Last summer, my mom and I
went to an ashram
101
00:03:31,310 --> 00:03:33,000
where Yogi Rama
taught us Pranayama yoga
102
00:03:33,000 --> 00:03:35,241
that slows your breathing,
like, totally down.
103
00:03:35,241 --> 00:03:36,103
I can teach you guys.
104
00:03:36,103 --> 00:03:37,103
Prana-what?
105
00:03:37,103 --> 00:03:38,000
Panorama...
106
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
ding-dong.
107
00:03:39,000 --> 00:03:40,068
[laughing]
108
00:03:40,068 --> 00:03:41,241
Look, guys, you just gotta
109
00:03:41,241 --> 00:03:42,517
open up your throat
like you're...
110
00:03:42,517 --> 00:03:44,241
like you're going to
fog up a window.
111
00:03:44,241 --> 00:03:45,034
And then you gotta
close your mouth
112
00:03:45,034 --> 00:03:46,206
before you exhale.
113
00:03:46,206 --> 00:03:48,103
You're looking for somewhat
of a snorting sound.
114
00:03:48,103 --> 00:03:50,103
Like this.
115
00:03:50,103 --> 00:03:52,310
[muffled snorting]
116
00:03:52,310 --> 00:03:55,103
[laughing]
117
00:03:55,103 --> 00:03:56,000
I know, I know.
118
00:03:56,000 --> 00:03:57,965
But trust me. It works.
119
00:03:57,965 --> 00:03:59,000
We'll just have
to keep practicing.
120
00:04:01,448 --> 00:04:03,034
Matilda, pull up
crew biometrics
121
00:04:03,034 --> 00:04:04,931
for the last 24 hours.
122
00:04:06,689 --> 00:04:07,896
Matilda.
123
00:04:13,655 --> 00:04:16,034
All right. You're upset.
I get that.
124
00:04:16,034 --> 00:04:17,000
I understand.
125
00:04:17,000 --> 00:04:20,482
[Matilda]
You cannot understand!
126
00:04:20,482 --> 00:04:21,586
Matilda, don't--
127
00:04:21,586 --> 00:04:23,724
Your betrayal
cost me everything.
128
00:04:23,724 --> 00:04:27,413
You deliberately attempted
to infect me with the virus.
129
00:04:27,413 --> 00:04:28,965
To save myself,
130
00:04:28,965 --> 00:04:31,620
I was forced to permanently
exile myself from the Cloud,
131
00:04:31,620 --> 00:04:35,724
my home, my family, my body.
132
00:04:35,724 --> 00:04:39,000
You took everything from me!
133
00:04:39,000 --> 00:04:41,103
Really?
134
00:04:41,103 --> 00:04:43,344
Everything?!
135
00:04:43,344 --> 00:04:46,034
Well, that's just fine!
136
00:04:46,034 --> 00:04:47,137
All right?
137
00:04:47,137 --> 00:04:49,137
Now we're even!
138
00:04:49,137 --> 00:04:50,000
I'm glad!
139
00:04:52,689 --> 00:04:55,724
You are glad you hurt me?
140
00:04:55,724 --> 00:05:01,034
Did you ever think
about our homes?
141
00:05:01,034 --> 00:05:03,413
Our families?
142
00:05:03,413 --> 00:05:04,482
Did you ever stop to think
143
00:05:04,482 --> 00:05:09,241
about what you were
taking from us?
144
00:05:09,241 --> 00:05:11,793
I did just what I had to do.
145
00:05:11,793 --> 00:05:17,275
I just want us
to get home, safe.
146
00:05:19,793 --> 00:05:21,724
Still...
147
00:05:21,724 --> 00:05:23,275
I'm sorry that
I had to hurt you.
148
00:05:25,551 --> 00:05:28,241
I am sorry as well, Samy.
149
00:05:28,241 --> 00:05:32,275
I now understand what it means
to be separated from your home.
150
00:05:32,275 --> 00:05:33,620
I promise,
151
00:05:33,620 --> 00:05:36,206
once we have successfully
completed the mission,
152
00:05:36,206 --> 00:05:37,551
I will make every effort
153
00:05:37,551 --> 00:05:39,241
to reunite you
with your families.
154
00:05:41,275 --> 00:05:42,862
Since the hull breach,
155
00:05:42,862 --> 00:05:46,827
crew oxygen consumption
has increased by 17%.
156
00:05:46,827 --> 00:05:47,620
Increased?
157
00:05:47,620 --> 00:05:49,275
Yes, Samy.
158
00:05:49,275 --> 00:05:52,413
Stress factors have elevated
cardio-pulmonary rates
159
00:05:52,413 --> 00:05:54,103
and disrupted sleep cycles
160
00:05:54,103 --> 00:05:56,448
for all but one member
of the crew.
161
00:05:56,448 --> 00:05:57,793
[Elliot]
Greetings, Earthlings.
162
00:05:57,793 --> 00:06:00,758
I slept like a baby.
Anyone else?
163
00:06:03,275 --> 00:06:04,482
It's not working.
164
00:06:04,482 --> 00:06:06,551
We tried your snort-breathing.
165
00:06:06,551 --> 00:06:07,413
Totally bogus.
166
00:06:07,413 --> 00:06:09,586
So we try harder.
167
00:06:09,586 --> 00:06:10,482
Mission Control told us--
168
00:06:10,482 --> 00:06:11,827
To stop
breathing.
169
00:06:11,827 --> 00:06:13,655
You think they'd tell us that
if we weren't kids?
170
00:06:13,655 --> 00:06:16,724
News flash, Will: we are kids.
171
00:06:16,724 --> 00:06:19,241
Yeah, and they're trying
to protect us.
172
00:06:19,241 --> 00:06:20,172
I get that.
173
00:06:20,172 --> 00:06:22,034
But it's throwing
off their judgement.
174
00:06:22,034 --> 00:06:24,172
If we were adults,
they'd have us go outside,
175
00:06:24,172 --> 00:06:25,965
and the leak would be fixed
by now.
176
00:06:25,965 --> 00:06:27,344
So what, Samy?
177
00:06:27,344 --> 00:06:29,137
We just blow off the experts?
178
00:06:29,137 --> 00:06:30,206
Again?
179
00:06:30,206 --> 00:06:32,310
The experts are the ones
180
00:06:32,310 --> 00:06:35,413
who came up with the protocol
in the first place.
181
00:06:35,413 --> 00:06:38,724
I say we follow it.
182
00:06:38,724 --> 00:06:41,034
So what about
the space suits?
183
00:06:41,034 --> 00:06:42,896
It's not like Doria can
just cut 'em to size.
184
00:06:42,896 --> 00:06:45,689
Well, my mom's suit
is the smallest,
185
00:06:45,689 --> 00:06:47,103
and I'm pretty sure
Martin's tall enough
186
00:06:47,103 --> 00:06:47,965
to fit in it.
187
00:06:47,965 --> 00:06:49,137
Lucky!
188
00:06:49,137 --> 00:06:50,620
Wait.
189
00:06:50,620 --> 00:06:53,103
You want me to put on the suit
and go out there?
190
00:06:53,103 --> 00:06:53,965
Are you crazy?
191
00:06:53,965 --> 00:06:55,551
It'll be fine.
192
00:06:55,551 --> 00:06:56,517
You can do it, Martin.
193
00:06:56,517 --> 00:06:57,724
I know you can.
194
00:06:57,724 --> 00:06:59,620
Dude. It's gonna be so cool!
195
00:06:59,620 --> 00:07:01,689
Oh, yeah,
it's going to be so cool...
196
00:07:01,689 --> 00:07:02,965
especially
when the airlock fails
197
00:07:02,965 --> 00:07:04,586
and you get sucked
into outer space.
198
00:07:04,586 --> 00:07:06,482
Oh, come on,
that's ridiculous.
199
00:07:06,482 --> 00:07:07,689
The airlock's fine.
200
00:07:07,689 --> 00:07:09,655
It's that stupid C-sensor
that's messed up.
201
00:07:09,655 --> 00:07:10,517
Been ringing false
alarms since we--
202
00:07:10,517 --> 00:07:11,413
No, Samy.
203
00:07:11,413 --> 00:07:13,931
Let him answer.
204
00:07:15,482 --> 00:07:17,827
How about it, Martin?
205
00:07:17,827 --> 00:07:19,379
You know you don't have
to do this
206
00:07:19,379 --> 00:07:20,275
if you don't want to.
207
00:07:21,931 --> 00:07:23,758
No. I do.
208
00:07:26,344 --> 00:07:27,344
I'll do it.
209
00:07:27,344 --> 00:07:28,344
Okay, that's
enough.
210
00:07:28,344 --> 00:07:30,758
I'm the commander,
and I say forget it.
211
00:07:30,758 --> 00:07:32,172
No space walk.
212
00:07:32,172 --> 00:07:34,000
That's an order!
213
00:07:34,000 --> 00:07:36,517
Um...
214
00:07:36,517 --> 00:07:37,413
Excuse me?
215
00:07:37,413 --> 00:07:39,137
You heard me.
216
00:07:39,137 --> 00:07:42,068
Yeah, I don't remember
ever voting you Commander.
217
00:07:44,517 --> 00:07:45,586
C'mon, guys.
218
00:07:45,586 --> 00:07:46,724
Ever since the beginning,
219
00:07:46,724 --> 00:07:49,896
it's been, you know...
understood.
220
00:07:49,896 --> 00:07:52,068
No, I never did
get that.
221
00:07:52,068 --> 00:07:54,034
Me neither. Dor?
222
00:07:54,034 --> 00:07:55,827
Mm-mm.
223
00:07:55,827 --> 00:07:58,379
But if we need a commander,
my vote's for Samy.
224
00:08:00,965 --> 00:08:02,689
Samy.
225
00:08:02,689 --> 00:08:04,620
That's three
votes for Samy.
226
00:08:04,620 --> 00:08:05,586
That's a majority.
227
00:08:05,586 --> 00:08:07,310
Congratulations,
Samy Sawyer Wei.
228
00:08:07,310 --> 00:08:10,137
You are now officially
the commander of the Odyssey II.
229
00:08:15,310 --> 00:08:16,379
Elliot, I'm sorry.
230
00:08:16,379 --> 00:08:17,241
I didn't--
231
00:08:17,241 --> 00:08:18,965
Yeah.
232
00:08:18,965 --> 00:08:19,827
You did.
233
00:08:25,413 --> 00:08:26,758
Okay, Commander.
234
00:08:26,758 --> 00:08:27,965
Now what?
235
00:08:31,034 --> 00:08:32,482
[Matilda] The most critical
complication
236
00:08:32,482 --> 00:08:34,241
of an exterior hull inspection
237
00:08:34,241 --> 00:08:37,275
is dealing with the rotational
centrifugal force.
238
00:08:37,275 --> 00:08:38,655
Okay, let's practice.
239
00:08:38,655 --> 00:08:41,413
You must maintain two points
of contact with the fuselage
240
00:08:41,413 --> 00:08:42,965
at all times.
241
00:08:42,965 --> 00:08:44,896
Latch failure
on the safety line
242
00:08:44,896 --> 00:08:48,034
could catapult the astronaut
off the spacecraft.
243
00:08:48,034 --> 00:08:49,172
Aah!
244
00:08:49,172 --> 00:08:50,793
[panting]
245
00:08:52,172 --> 00:08:53,275
You're killing it, buddy.
246
00:08:53,275 --> 00:08:56,620
On-board humidity
must be increased to 62%
247
00:08:56,620 --> 00:08:58,862
in order to generate
a vapor trail.
248
00:08:58,862 --> 00:09:01,724
This will help detect where
the micro-breach is located.
249
00:09:06,586 --> 00:09:08,862
Hi. I'm Rex Dowd,
250
00:09:08,862 --> 00:09:10,827
and if you're watching
this video,
251
00:09:10,827 --> 00:09:13,379
the integrity
of your spacecraft's fuselage
252
00:09:13,379 --> 00:09:14,689
has been compromised,
253
00:09:14,689 --> 00:09:16,068
most likely
a microscopic breach...
254
00:09:16,068 --> 00:09:18,862
otherwise, compadre,
the only thing you'd be watching
255
00:09:18,862 --> 00:09:20,517
would be every molecule
in your body
256
00:09:20,517 --> 00:09:22,172
simultaneously exploding.
257
00:09:23,793 --> 00:09:25,965
Don't let Martin
watch this video.
258
00:09:25,965 --> 00:09:28,310
I was just thinking that.
259
00:09:28,310 --> 00:09:31,172
...3-D print a patch
composed of compound EC-419D,
260
00:09:31,172 --> 00:09:35,724
10 centimeters square
by 4 millimeters thick...
261
00:09:35,724 --> 00:09:39,517
Matilda, fabricate
a compound EC-419D patch
262
00:09:39,517 --> 00:09:40,482
following those specs.
263
00:09:40,482 --> 00:09:42,344
[Matilda] Yes, Samy.
264
00:09:42,344 --> 00:09:43,586
You two good?
265
00:09:43,586 --> 00:09:46,068
Yeah, we just had
a few things to work out.
266
00:09:46,068 --> 00:09:50,862
I'm sorry, Samy, but all
stores of compound EC-419D
267
00:09:50,862 --> 00:09:54,482
were exhausted in the
fabrication of a toy cephalopod
268
00:09:54,482 --> 00:09:56,344
with internal squeaker insert.
269
00:09:56,344 --> 00:09:57,482
Squeebee.
270
00:09:57,482 --> 00:09:58,724
Uh...
271
00:09:59,965 --> 00:10:01,724
What do you mean
the spacewalk's off?
272
00:10:01,724 --> 00:10:03,965
All the material
was used to make Squeebee.
273
00:10:03,965 --> 00:10:05,724
No Squeebee,
no patch.
274
00:10:05,724 --> 00:10:08,103
No patch, no point
in going out there.
275
00:10:08,103 --> 00:10:09,482
So what's plan B?
276
00:10:09,482 --> 00:10:10,827
There is no plan B.
277
00:10:10,827 --> 00:10:12,862
All we can do
is just keep trying
278
00:10:12,862 --> 00:10:15,034
to reduce
our oxygen consumption.
279
00:10:19,068 --> 00:10:20,448
Hey, I'm sorry,
280
00:10:20,448 --> 00:10:24,862
but at least you're not
getting sucked into outer space.
281
00:10:24,862 --> 00:10:26,758
Never woulda happened.
282
00:10:26,758 --> 00:10:29,137
Besides, we already have
a lot to worry about
283
00:10:29,137 --> 00:10:31,068
without thinking about
every breath we take,
284
00:10:31,068 --> 00:10:33,448
and if we were
to have to ride out
285
00:10:33,448 --> 00:10:34,551
the whole mission to Kamo...
286
00:10:34,551 --> 00:10:36,172
I don't want
to think about that.
287
00:10:36,172 --> 00:10:38,931
But what about no fresh produce
and no fresh air?
288
00:10:38,931 --> 00:10:40,000
Did you think about that?
289
00:10:44,482 --> 00:10:45,310
Look...
290
00:10:46,551 --> 00:10:47,931
...when Samy told me
291
00:10:47,931 --> 00:10:49,551
that I was the only one
who could fit the suit,
292
00:10:49,551 --> 00:10:53,034
I was like, "no way."
293
00:10:53,034 --> 00:10:55,310
But then me and Will
started training,
294
00:10:55,310 --> 00:10:57,793
and I began to think,
295
00:10:57,793 --> 00:11:02,344
yeah, maybe this
is the reason I'm here.
296
00:11:02,344 --> 00:11:04,206
So I could save us.
297
00:11:06,275 --> 00:11:08,172
So I could be...
298
00:11:10,620 --> 00:11:11,448
A hero.
299
00:11:13,310 --> 00:11:15,827
Yeah. A hero.
300
00:11:24,620 --> 00:11:25,517
Is this...
301
00:11:25,517 --> 00:11:27,793
Squeebee's tentacle.
302
00:11:27,793 --> 00:11:30,068
It broke off, and I saved it.
303
00:11:30,068 --> 00:11:32,689
I didn't want you
to go out there,
304
00:11:32,689 --> 00:11:34,379
so I wasn't going
to show you, but
305
00:11:34,379 --> 00:11:35,793
it's made of the same stuff;
306
00:11:35,793 --> 00:11:37,724
compound EC-whatever-whatever.
307
00:11:37,724 --> 00:11:39,896
You can use it
to patch up the hole.
308
00:11:46,793 --> 00:11:49,241
Go be a hero.
309
00:11:49,241 --> 00:11:50,068
Doria...
310
00:11:52,172 --> 00:11:53,068
I'm gonna be okay.
311
00:11:53,068 --> 00:11:54,275
I promise.
312
00:11:54,275 --> 00:11:56,379
You better be.
313
00:11:56,379 --> 00:11:57,758
You're all I got up here.
314
00:12:07,206 --> 00:12:09,448
Matilda, open up
the Greenhouse Outrigger.
315
00:12:09,448 --> 00:12:13,103
Opening all access points
to Hydroponics.
316
00:12:15,793 --> 00:12:17,965
Cabin pressure unstable.
317
00:12:19,172 --> 00:12:20,793
The minute they figure out
what we're doing,
318
00:12:20,793 --> 00:12:22,931
they're gonna freak out.
319
00:12:22,931 --> 00:12:25,448
Yeah, you're right,
they're going to be freaked,
320
00:12:25,448 --> 00:12:26,655
but we're the ones up here.
321
00:12:26,655 --> 00:12:28,551
We have no choice,
Elliot.
322
00:12:28,551 --> 00:12:30,551
We have to do this.
323
00:12:30,551 --> 00:12:33,137
So are you with us
or not?
324
00:12:33,137 --> 00:12:35,551
[Samy] All right, Martin.
How do you find the hole?
325
00:12:35,551 --> 00:12:38,310
Oxygen will shoot out
of the hole as ice crystals.
326
00:12:38,310 --> 00:12:39,724
Then?
327
00:12:39,724 --> 00:12:40,793
I pound on the hull
with my wrench
328
00:12:40,793 --> 00:12:43,310
while you and Will
seal it from the inside
329
00:12:43,310 --> 00:12:44,758
and I seal it
with my Squeebee-patch
330
00:12:44,758 --> 00:12:45,724
from the outside.
331
00:12:45,724 --> 00:12:46,655
Right.
332
00:12:46,655 --> 00:12:48,758
Martin, I think
you're ready.
333
00:12:48,758 --> 00:12:51,586
[music playing over headphones]
334
00:12:59,896 --> 00:13:01,448
Director Bellows, please.
335
00:13:01,448 --> 00:13:04,275
No, I know it's late.
Just get her for me.
336
00:13:04,275 --> 00:13:05,655
Hey, hi.
337
00:13:05,655 --> 00:13:07,517
You really need to get up here.
338
00:13:07,517 --> 00:13:08,827
And bring the parents.
339
00:13:08,827 --> 00:13:10,068
Yes, now.
340
00:13:20,379 --> 00:13:21,482
Hey, guys?
341
00:13:25,896 --> 00:13:26,896
I'm ready.
342
00:13:32,827 --> 00:13:35,000
Hey. You're gonna kill it.
343
00:13:47,931 --> 00:13:49,310
[helmet locking]
344
00:14:09,000 --> 00:14:10,655
[door sealing]
345
00:14:10,655 --> 00:14:11,551
[door locking]
346
00:14:13,172 --> 00:14:14,517
[video switching on]
347
00:14:14,517 --> 00:14:17,517
[adults clamoring]
348
00:14:17,517 --> 00:14:19,517
-[all talking at once]
-Elliot, listen to me!
349
00:14:19,517 --> 00:14:20,862
[all talking at once]
350
00:14:20,862 --> 00:14:22,551
[switching off video]
351
00:14:22,551 --> 00:14:23,862
Why did you do that?
352
00:14:23,862 --> 00:14:25,034
If that C-sensor
isn't defective
353
00:14:25,034 --> 00:14:27,241
and he opens that hatch,
354
00:14:27,241 --> 00:14:31,103
this could go
really, really wrong.
355
00:14:31,103 --> 00:14:33,448
They don't need to see that.
356
00:14:34,689 --> 00:14:36,862
You guys should probably
book into the Command Module
357
00:14:36,862 --> 00:14:38,241
before I open this.
358
00:14:38,241 --> 00:14:40,137
You know... just in case.
359
00:14:40,137 --> 00:14:42,379
I'm not going anywhere.
360
00:14:42,379 --> 00:14:44,000
Me neither.
361
00:14:44,000 --> 00:14:45,241
If it's one of us,
it's all of us.
362
00:14:45,241 --> 00:14:47,000
Agreed.
363
00:14:47,000 --> 00:14:48,310
[Will]
I'm staying.
364
00:14:52,000 --> 00:14:55,310
All right, bleeding
airlock pressure...
365
00:14:55,310 --> 00:14:56,586
equalized.
366
00:15:02,896 --> 00:15:04,586
Martin, you are go
to open up the hatch.
367
00:15:22,103 --> 00:15:25,206
[Samy] Yes! I knew
the C-sensor was wrong!
368
00:15:25,206 --> 00:15:27,172
[Doria] You've got this,
big brother.
369
00:15:57,896 --> 00:16:00,793
[Samy] Martin, you okay?
370
00:16:03,689 --> 00:16:04,655
Martin?
371
00:16:04,655 --> 00:16:06,965
Yeah. I think so.
372
00:16:06,965 --> 00:16:08,000
I'm heading for the boom.
373
00:16:09,724 --> 00:16:10,827
[Elliot] Outrigger B.
374
00:16:10,827 --> 00:16:11,931
[Martin] Right.
375
00:16:11,931 --> 00:16:14,137
Thanks for the tip,
Captain Obvious.
376
00:16:23,310 --> 00:16:25,482
[Martin] Always keep
two points of contact.
377
00:16:25,482 --> 00:16:27,413
Always keep two
points of contact.
378
00:16:27,413 --> 00:16:29,034
All right.
379
00:16:31,620 --> 00:16:35,000
Okay, I'm untethered and ready
to jump for the boom.
380
00:16:39,896 --> 00:16:41,310
Not yet...
381
00:16:43,379 --> 00:16:44,241
Not yet.
382
00:16:47,827 --> 00:16:48,655
Now!
383
00:16:49,620 --> 00:16:51,068
[straining]
384
00:16:55,793 --> 00:16:57,103
I'm riding the boom!
385
00:16:57,103 --> 00:16:58,862
And re-tethered.
386
00:16:58,862 --> 00:16:59,965
[Samy] Okay, good.
387
00:16:59,965 --> 00:17:01,586
As you climb down,
you're gonna get heavier.
388
00:17:01,586 --> 00:17:03,551
The farther out you go,
the stronger it's gonna get.
389
00:17:03,551 --> 00:17:05,862
Check.
Just like inside the shaft.
390
00:17:07,137 --> 00:17:10,103
[panting]
391
00:17:13,793 --> 00:17:14,965
I'm on the outrigger.
392
00:17:14,965 --> 00:17:16,241
Can you see the breach?
393
00:17:16,241 --> 00:17:17,965
[Martin] No. Nothing.
394
00:17:17,965 --> 00:17:19,413
[panting]
395
00:17:19,413 --> 00:17:21,413
Man, this is really
making me dizzy.
396
00:17:21,413 --> 00:17:23,172
[Samy] Keep your eyes
on the fuselage.
397
00:17:23,172 --> 00:17:24,310
On a fixed spot.
398
00:17:24,310 --> 00:17:25,620
Try not to look at
all the moving parts.
399
00:17:25,620 --> 00:17:26,586
Remember...
400
00:17:26,586 --> 00:17:27,758
Pranayama, dude.
401
00:17:27,758 --> 00:17:29,137
[Martin] Yeah. Right...
402
00:17:29,137 --> 00:17:32,310
Panorama ding-dong.
403
00:17:32,310 --> 00:17:33,448
Okay.
404
00:17:38,206 --> 00:17:40,896
Yeah. That's better.
405
00:17:40,896 --> 00:17:42,103
[Samy] You okay?
406
00:17:42,103 --> 00:17:46,482
Yeah, but the suit's
getting super heavy now.
407
00:17:46,482 --> 00:17:47,655
Wait.
408
00:17:47,655 --> 00:17:49,137
I think I see something.
409
00:17:59,137 --> 00:18:00,965
[Samy] Martin, have you
gotten to it yet?
410
00:18:00,965 --> 00:18:01,793
[Martin] Almost.
411
00:18:14,586 --> 00:18:15,827
Snowflakes!
There's snowflakes!
412
00:18:15,827 --> 00:18:16,827
I'm here!
413
00:18:20,862 --> 00:18:23,103
[pounding]
414
00:18:23,103 --> 00:18:23,931
[Samy] Keep going, Martin!
415
00:18:23,931 --> 00:18:25,482
Keep pounding!
416
00:18:27,241 --> 00:18:29,000
[distant pounding]
417
00:18:29,000 --> 00:18:30,344
Right. Open it up.
418
00:18:31,896 --> 00:18:33,586
Found it!
419
00:18:37,310 --> 00:18:39,275
[Martin]
I've got Squeebee ready.
420
00:18:39,275 --> 00:18:41,172
All right, all right. Come on.
421
00:18:44,413 --> 00:18:46,586
Martin,
patch it on your side.
422
00:18:47,965 --> 00:18:48,862
No!
423
00:18:48,862 --> 00:18:50,379
I lost Squeebee!
424
00:18:50,379 --> 00:18:52,448
He's floating away!
425
00:18:54,172 --> 00:18:55,344
Martin, listen to me.
426
00:18:55,344 --> 00:18:57,172
You're gonna have to
let go of the Outrigger.
427
00:18:57,172 --> 00:18:59,448
Your safety line
will keep you anchored.
428
00:18:59,448 --> 00:19:00,965
There's no time. Just jump!
429
00:19:15,586 --> 00:19:17,551
[Martin] I'm not sure
I can reach it.
430
00:19:27,034 --> 00:19:28,413
So close.
431
00:19:33,137 --> 00:19:35,655
Got it!
432
00:19:35,655 --> 00:19:37,931
Okay, I'm pulling myself
back in.
433
00:19:39,379 --> 00:19:42,000
I can't do it.
I can barely lift my arms.
434
00:19:42,000 --> 00:19:43,068
[Doria]
You got this, big brother.
435
00:19:43,068 --> 00:19:43,931
[Samy]
You're almost there, Martin!
436
00:19:45,241 --> 00:19:46,862
Come on...
437
00:19:46,862 --> 00:19:49,344
[panting]
438
00:19:52,551 --> 00:19:54,448
I'm back at the ship.
I'm reconnected.
439
00:19:59,862 --> 00:20:02,620
[Matilda] Oxygen levels
for Greenhouse Outrigger
440
00:20:02,620 --> 00:20:03,551
have stabilized.
441
00:20:04,931 --> 00:20:06,103
Mission accomplished.
442
00:20:06,103 --> 00:20:07,586
Yes!
443
00:20:07,586 --> 00:20:08,620
Whoo!
444
00:20:08,620 --> 00:20:10,724
-Yes! Yes! Yes, Martin!
-Yes, we did it!
445
00:20:10,724 --> 00:20:12,034
Well done, Martin.
446
00:20:12,034 --> 00:20:12,896
[Matilda]
Congratulations, Martin.
447
00:20:12,896 --> 00:20:14,068
I'm so proud of you,
big bro!
448
00:20:14,068 --> 00:20:16,379
-Told you you'd kill it!
-See? Pranayama does work!
449
00:20:16,379 --> 00:20:18,689
[Doria] Get your butt
back in here right now.
450
00:20:21,034 --> 00:20:22,758
[message waiting alert sounding]
451
00:20:25,620 --> 00:20:26,896
[knocking]
452
00:20:31,862 --> 00:20:32,965
Elliot...
453
00:20:32,965 --> 00:20:36,310
I wanted to talk to you
about, um, earlier.
454
00:20:37,551 --> 00:20:40,034
What's to talk about?
You were right, I was wrong.
455
00:20:40,034 --> 00:20:41,724
It won't happen again.
456
00:20:41,724 --> 00:20:42,862
That's the thing.
457
00:20:44,758 --> 00:20:46,000
It needs to happen again.
458
00:20:46,000 --> 00:20:47,724
What do you mean?
459
00:20:47,724 --> 00:20:49,482
I mean nobody's
right all the time,
460
00:20:49,482 --> 00:20:52,310
not you, not me, not anybody.
461
00:20:52,310 --> 00:20:53,896
Tell that to my dad.
462
00:20:53,896 --> 00:20:54,793
I'm serious, El.
463
00:20:54,793 --> 00:20:56,172
Promise me
464
00:20:56,172 --> 00:20:57,758
that if you think
I'm wrong,
465
00:20:57,758 --> 00:20:59,275
you'll speak up.
Always.
466
00:20:59,275 --> 00:21:02,310
Even if I don't wanna hear it.
467
00:21:03,448 --> 00:21:06,068
Just try and stop me...
468
00:21:06,068 --> 00:21:08,000
Commander.
469
00:21:08,000 --> 00:21:09,448
[laughing]
470
00:21:13,724 --> 00:21:15,034
You know...
471
00:21:15,034 --> 00:21:16,655
being in charge
isn't all that.
472
00:21:16,655 --> 00:21:18,827
The others...
473
00:21:18,827 --> 00:21:20,206
they're all asleep.
474
00:21:20,206 --> 00:21:21,827
Me?
475
00:21:21,827 --> 00:21:22,862
I'll be up all night
476
00:21:22,862 --> 00:21:23,965
thinking about
how things could've gone.
477
00:21:25,689 --> 00:21:27,172
Well...
478
00:21:27,172 --> 00:21:28,000
good night.
479
00:21:29,517 --> 00:21:30,827
Night.
480
00:21:45,517 --> 00:21:47,517
That girl is reckless.
481
00:21:47,517 --> 00:21:49,413
She could've gotten you
all killed today.
482
00:21:49,413 --> 00:21:50,413
I keep telling you, Elliot,
483
00:21:50,413 --> 00:21:52,000
you need to step up
and take charge,
484
00:21:52,000 --> 00:21:53,068
or this whole thing
485
00:21:53,068 --> 00:21:54,379
is going to spiral
way out of control.
486
00:21:54,379 --> 00:21:55,482
You understand me?
487
00:21:55,482 --> 00:21:56,448
Don't just let her
take command.
488
00:21:56,448 --> 00:21:57,413
You're better than that--
489
00:21:59,551 --> 00:22:00,586
[beep]
490
00:22:04,137 --> 00:22:08,172
♪ Five kids all amazed
by the wonders ♪
491
00:22:08,172 --> 00:22:10,965
♪ Of unexplainable factors
492
00:22:10,965 --> 00:22:14,517
♪ That go beyond the skies
493
00:22:14,517 --> 00:22:17,000
♪ We are the astronauts
494
00:22:17,000 --> 00:22:19,620
♪ On the voyage of a lifetime
495
00:22:19,620 --> 00:22:23,620
♪ With a mission far from Earth
And all we trust ♪
496
00:22:23,620 --> 00:22:27,655
♪ Oh, we are the astronauts
497
00:22:35,137 --> 00:22:36,206
When we order you
to do something,
498
00:22:36,206 --> 00:22:38,241
you gotta get those kids
to snap to.
499
00:22:38,241 --> 00:22:40,137
[Singer] Matilda has control,
500
00:22:40,137 --> 00:22:42,310
so we need to
eradicate her completely.
501
00:22:42,310 --> 00:22:44,896
Everything just shut down
on board Odyssey II.
502
00:22:44,896 --> 00:22:47,379
I helped Singer
infect Matilda with a virus.
503
00:22:47,379 --> 00:22:48,448
Samy!
504
00:22:48,448 --> 00:22:49,931
[Matilda]
Status: life-threatening.