1
00:00:16,448 --> 00:00:17,655
[Connie] So, Griffin,
2
00:00:17,655 --> 00:00:19,758
why all the secrecy
surrounding this mission?
3
00:00:19,758 --> 00:00:21,413
[Griffin] Secrecy?
4
00:00:21,413 --> 00:00:23,517
I have no idea
what you're talking about.
5
00:00:23,517 --> 00:00:25,482
We've been very transparent.
6
00:00:25,482 --> 00:00:28,620
In three short days,
we will be embarking
7
00:00:28,620 --> 00:00:30,965
on an historic
manned rendezvous
8
00:00:30,965 --> 00:00:33,793
with the asteroid
commonly known as "Kamohoalii."
9
00:00:33,793 --> 00:00:35,758
[Connie] Come on,
there's gotta be more to this.
10
00:00:35,758 --> 00:00:37,724
I mean, why would
the Helios board sign off
11
00:00:37,724 --> 00:00:38,965
on a scientific mission
12
00:00:38,965 --> 00:00:42,068
with zero potential
for return on investment?
13
00:00:42,068 --> 00:00:43,482
[Griffin] Well,
maybe not direct return,
14
00:00:43,482 --> 00:00:44,551
but nobody's ever gone broke
15
00:00:44,551 --> 00:00:46,586
pushing the outside
of the envelope.
16
00:00:46,586 --> 00:00:47,758
For instance,
17
00:00:47,758 --> 00:00:50,517
Odyssey II has a new primary
A.I. interface
18
00:00:50,517 --> 00:00:52,482
in the ship's onboard computer.
19
00:00:52,482 --> 00:00:55,344
It's our latest quantum-
beta version of Matilda.
20
00:00:55,344 --> 00:00:56,482
[Connie]
The same Matilda
21
00:00:56,482 --> 00:00:57,862
who can't get
my pizza order right?
22
00:00:57,862 --> 00:00:59,241
[Griffin] Ooh, wow, Connie,
23
00:00:59,241 --> 00:01:00,586
that's a cheap shot,
even for you.
24
00:01:00,586 --> 00:01:03,482
But putting aside for
the moment your preference--
25
00:01:03,482 --> 00:01:05,655
-[Molly] You always say that.
-[Rebecca] Molly! Don't.
26
00:01:05,655 --> 00:01:06,793
[Griffin]
...the real story here
27
00:01:06,793 --> 00:01:08,310
is that in three days,
28
00:01:08,310 --> 00:01:10,275
Odyssey II, her commander,
Rebecca Sawyer,
29
00:01:10,275 --> 00:01:11,275
and three crew members
30
00:01:11,275 --> 00:01:12,931
will embark on what could be
31
00:01:12,931 --> 00:01:15,241
the most significant
mission of exploration
32
00:01:15,241 --> 00:01:17,896
in the history of mankind.
33
00:01:17,896 --> 00:01:21,034
Kamohoalii reminds us
why we all look to the stars.
34
00:01:21,034 --> 00:01:23,241
I promise, this is
the last, okay?
35
00:01:23,241 --> 00:01:24,724
Don't, okay?
This isn't about you.
36
00:01:24,724 --> 00:01:27,655
It's about our family.
It's about our daughter.
37
00:01:27,655 --> 00:01:28,827
This mission
is different,
38
00:01:28,827 --> 00:01:30,000
and you know that.
39
00:01:30,000 --> 00:01:31,793
Matilda, turn the volume up.
40
00:01:31,793 --> 00:01:33,413
[Griffin] ...the only thing
we know is that it demonstrates
41
00:01:33,413 --> 00:01:35,275
a number
of very unusual properties.
42
00:01:35,275 --> 00:01:37,758
We've never seen
anything like it before,
43
00:01:37,758 --> 00:01:40,931
but what's really intriguing
is the way it moves.
44
00:01:40,931 --> 00:01:41,896
It's been accelerating
45
00:01:41,896 --> 00:01:44,000
ever since
we first encountered it.
46
00:01:44,000 --> 00:01:47,482
Kamohoalii is a genuine
astronomical mystery
47
00:01:47,482 --> 00:01:49,517
of the first order,
48
00:01:49,517 --> 00:01:51,931
a mystery we hope Mission
Commander Rebecca Sawyer
49
00:01:51,931 --> 00:01:53,827
will solve once and for all
50
00:01:53,827 --> 00:01:57,620
with the upcoming launch
of Odyssey II.
51
00:01:57,620 --> 00:01:59,000
[door slams]
52
00:02:03,344 --> 00:02:04,413
[event emcee] Introducing
53
00:02:04,413 --> 00:02:07,000
Mission Commander
Rebecca Sawyer.
54
00:02:07,000 --> 00:02:10,206
Five round trips
to the Mars Epsilon Colony,
55
00:02:10,206 --> 00:02:15,206
commanding Zephyr II, Odyssey I,
and now Odyssey II...
56
00:02:15,206 --> 00:02:17,379
[fireworks explode and crackle]
57
00:02:17,379 --> 00:02:19,379
[crowd cheering]
58
00:02:19,379 --> 00:02:21,862
[♪♪♪]
59
00:02:27,310 --> 00:02:29,068
[kids talking excitedly]
60
00:02:29,068 --> 00:02:31,068
Fine, fine, fine,
don't believe me,
61
00:02:31,068 --> 00:02:32,103
but I know more
about this launch
62
00:02:32,103 --> 00:02:33,448
than any of you guys.
63
00:02:33,448 --> 00:02:35,137
-No way. You're lying!
-Okay, okay.
64
00:02:35,137 --> 00:02:36,620
Listen.
65
00:02:36,620 --> 00:02:38,482
My dad is jacked into some
seriously high-level sources,
66
00:02:38,482 --> 00:02:40,448
and all they say Kamohoalii
67
00:02:40,448 --> 00:02:41,793
is definitely
an alien spacecraft.
68
00:02:41,793 --> 00:02:42,931
So...
69
00:02:42,931 --> 00:02:45,241
You wanna know how I know
you're full of it?
70
00:02:45,241 --> 00:02:46,793
'Cause no one knows anything,
71
00:02:46,793 --> 00:02:48,724
even if your dad is
Griffin Combes.
72
00:02:48,724 --> 00:02:51,482
Yeah, no,
I don't know anything.
73
00:02:51,482 --> 00:02:54,551
Um, try NASA, okay?
74
00:02:54,551 --> 00:02:56,275
Harvard's Dean of Astronomy?
75
00:02:56,275 --> 00:02:58,551
They all say that
there's no other explanation
76
00:02:58,551 --> 00:02:59,724
for the way
it's moving, so...
77
00:02:59,724 --> 00:03:01,551
Oh, man, that'd be
so awesome!
78
00:03:01,551 --> 00:03:03,413
I can't believe
we're stuck at this hotel
79
00:03:03,413 --> 00:03:04,413
while our parents
are chasing
80
00:03:04,413 --> 00:03:06,517
a real-life Millennium Falcon!
81
00:03:06,517 --> 00:03:08,551
But... but Han Solo's
not an alien.
82
00:03:08,551 --> 00:03:11,517
Well, technically,
sure, he's human,
83
00:03:11,517 --> 00:03:12,965
but born
on the planet Corellia.
84
00:03:12,965 --> 00:03:14,275
That makes him...
85
00:03:14,275 --> 00:03:16,103
[Matilda, A.I. voice]
Would you like me to help you
86
00:03:16,103 --> 00:03:17,310
make a selection?
87
00:03:17,310 --> 00:03:20,068
No, thanks. That's okay.
88
00:03:20,068 --> 00:03:21,655
[kids' voices in the background]
89
00:03:24,103 --> 00:03:25,793
Just the usual, Matilda.
90
00:03:25,793 --> 00:03:27,172
[Matilda]
Enjoy your E3 Bar.
91
00:03:27,172 --> 00:03:28,068
[knocking on window]
92
00:03:28,068 --> 00:03:30,310
-[gasping]
-Hey, Samy!
93
00:03:30,310 --> 00:03:31,896
Come here, hang out!
94
00:03:31,896 --> 00:03:35,344
[voices and fireworks
in the background]
95
00:03:35,344 --> 00:03:37,034
Come on. Please.
96
00:03:37,034 --> 00:03:39,241
[♪♪♪]
97
00:03:39,241 --> 00:03:41,241
If you want to catch
pneumonia, go ahead.
98
00:03:41,241 --> 00:03:42,206
Probably go swimming after.
99
00:03:42,206 --> 00:03:43,413
Do you see
what time it is
100
00:03:43,413 --> 00:03:45,000
and what the weather is?
101
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
What is the weather?
102
00:03:46,000 --> 00:03:48,827
Guys, guys, guys!
This is Samy Sawyer-Wei.
103
00:03:48,827 --> 00:03:50,241
She's 11, and
in the Eighth Grade.
104
00:03:50,241 --> 00:03:51,793
Skipped two whole years.
105
00:03:51,793 --> 00:03:53,517
Smartest girl
at Emerson.
106
00:03:53,517 --> 00:03:54,689
So, uh, this is
Martin, and--
107
00:03:54,689 --> 00:03:56,655
Doria.
Your mom's Rebecca Sawyer?
108
00:03:56,655 --> 00:03:58,413
The Mission Commander?
109
00:03:59,931 --> 00:04:00,965
This is so cool.
110
00:04:00,965 --> 00:04:03,034
Their dad works
in Mission Control.
111
00:04:03,034 --> 00:04:05,068
He's a programmer
for the launch, right?
112
00:04:05,068 --> 00:04:06,586
Yeah, I guess.
113
00:04:06,586 --> 00:04:08,310
-And, uh, that's Wes.
-Will!
114
00:04:08,310 --> 00:04:09,172
I've told you, like,
seven times.
115
00:04:09,172 --> 00:04:10,379
Whatever.
116
00:04:10,379 --> 00:04:12,241
I'm just here with my mom
for the launch.
117
00:04:12,241 --> 00:04:13,551
What's she do?
118
00:04:13,551 --> 00:04:15,000
She's a... writer.
119
00:04:15,000 --> 00:04:16,689
Not a programmer, just a,
you know, a writer-writer.
120
00:04:16,689 --> 00:04:18,896
So, uh, Samy...
for the win,
121
00:04:18,896 --> 00:04:23,000
Kamohoalii, asteroid
or alien spacecraft?
122
00:04:23,000 --> 00:04:26,482
Well, alien spacecraft
is a possibility...
123
00:04:26,482 --> 00:04:28,068
See? I... I told you!
124
00:04:28,068 --> 00:04:28,862
...but...
125
00:04:29,793 --> 00:04:33,413
a very, very, very remote one.
126
00:04:33,413 --> 00:04:34,655
Truth is,
127
00:04:34,655 --> 00:04:36,310
nobody's sure what it is.
128
00:04:36,310 --> 00:04:37,310
Most likely,
129
00:04:37,310 --> 00:04:39,068
a big chunk
of rock and ice.
130
00:04:39,068 --> 00:04:40,379
Ice?
131
00:04:40,379 --> 00:04:41,517
Just ice?
132
00:04:41,517 --> 00:04:44,344
No, not just ice.
133
00:04:44,344 --> 00:04:46,206
Ice that's been traveling
through space
134
00:04:46,206 --> 00:04:47,965
for maybe millions of years.
135
00:04:47,965 --> 00:04:50,068
There could even be
microscopic life in it,
136
00:04:50,068 --> 00:04:52,275
which could explain
how life on this planet started.
137
00:04:52,275 --> 00:04:53,620
Wait, wait, hold up.
138
00:04:53,620 --> 00:04:55,000
See? I was right!
139
00:04:55,000 --> 00:04:55,896
Come on, guys,
140
00:04:55,896 --> 00:04:58,448
Alien life
traveling through space?
141
00:04:58,448 --> 00:05:00,000
Man, what I'd do
to get aboard that thing
142
00:05:00,000 --> 00:05:01,551
and find out what they're
really up to, you know?
143
00:05:01,551 --> 00:05:03,551
So, what does
your mom think?
144
00:05:03,551 --> 00:05:04,896
She doesn't talk
about this mission much.
145
00:05:04,896 --> 00:05:06,206
You know, secrecy
and all that.
146
00:05:06,206 --> 00:05:08,310
[text message chimes]
147
00:05:08,310 --> 00:05:09,482
Oh, Dor, gotta jet.
148
00:05:09,482 --> 00:05:10,551
Uber's here.
149
00:05:10,551 --> 00:05:11,620
Where are you going?
150
00:05:11,620 --> 00:05:13,103
Launch pad.
151
00:05:13,103 --> 00:05:13,965
Dad's key card is toast,
152
00:05:13,965 --> 00:05:16,137
so we gotta
deliver his spare.
153
00:05:16,137 --> 00:05:17,758
Wait, what level access?
154
00:05:17,758 --> 00:05:19,275
[together] Red Five.
155
00:05:19,275 --> 00:05:20,517
Hold up.
156
00:05:20,517 --> 00:05:23,862
Dude, that's like
the keys to the kingdom.
157
00:05:23,862 --> 00:05:26,034
Wait a second,
it's 10:46.
158
00:05:26,034 --> 00:05:27,068
[Martin] So?
159
00:05:27,068 --> 00:05:29,517
The timing's perfect.
160
00:05:29,517 --> 00:05:30,517
I mean, shift change
in 14 minutes.
161
00:05:30,517 --> 00:05:32,310
That place
is so huge,
162
00:05:32,310 --> 00:05:33,896
this time of night,
163
00:05:33,896 --> 00:05:35,517
launch pad should be clear
by the time we get there.
164
00:05:36,379 --> 00:05:37,517
Wait...
165
00:05:37,517 --> 00:05:39,068
"We"?
166
00:05:39,068 --> 00:05:40,103
Yes, "we."
167
00:05:40,103 --> 00:05:41,172
Come on, Samy,
168
00:05:41,172 --> 00:05:42,758
don't tell me you don't
want to check it out.
169
00:05:42,758 --> 00:05:44,827
You're just
as curious as I am.
170
00:05:44,827 --> 00:05:46,172
Oh, and then
that would be perfect!
171
00:05:46,172 --> 00:05:48,034
We could get a chance
to get selfies from Ground Zero
172
00:05:48,034 --> 00:05:48,724
for the Skittlegram!
173
00:05:48,724 --> 00:05:50,206
Oh, definitely not.
174
00:05:50,206 --> 00:05:51,586
Every time you talk me
into doing stuff like this,
175
00:05:51,586 --> 00:05:53,551
we get caught, and you skate,
and I do the time.
176
00:05:53,551 --> 00:05:54,551
Come on, man,
she's right.
177
00:05:54,551 --> 00:05:56,482
This is
a once-in-a-lifetime deal.
178
00:05:56,482 --> 00:05:57,620
We gotta do this.
179
00:05:57,620 --> 00:05:58,862
[Martin]
But it's not worth it.
180
00:05:58,862 --> 00:06:00,862
Seriously, Dad's key card
might get us on-site,
181
00:06:00,862 --> 00:06:03,275
but it's not gonna get us
into the tower elevators.
182
00:06:03,275 --> 00:06:04,241
Well, uh,
183
00:06:04,241 --> 00:06:06,206
I know somebody
who's got that key.
184
00:06:06,206 --> 00:06:08,517
Right, Samy?
185
00:06:08,517 --> 00:06:10,172
Oh, no. No way.
186
00:06:10,172 --> 00:06:11,206
That's crazy.
187
00:06:13,206 --> 00:06:15,827
What would your mom
do if she was you?
188
00:06:15,827 --> 00:06:18,379
Do you think she would
just take a pass?
189
00:06:18,379 --> 00:06:20,172
Come on, Samy.
190
00:06:20,172 --> 00:06:22,310
We can do this, or...
191
00:06:22,310 --> 00:06:23,448
we can spend
the rest of our lives
192
00:06:23,448 --> 00:06:25,310
wishing that we had.
193
00:06:27,724 --> 00:06:31,034
[fireworks exploding]
194
00:06:34,275 --> 00:06:36,034
[trucks idling]
195
00:06:36,034 --> 00:06:37,172
I don't like this.
196
00:06:37,172 --> 00:06:38,206
What's not to like?
197
00:06:38,206 --> 00:06:39,551
[truck horn honking]
198
00:06:39,551 --> 00:06:41,379
Come on!
Duck down!
199
00:06:41,379 --> 00:06:42,689
Lemme see the key.
200
00:06:42,689 --> 00:06:44,551
Whoa, so cool!
201
00:06:44,551 --> 00:06:45,793
[Martin] What
are you doing?
202
00:06:45,793 --> 00:06:47,482
Tactical hand signals.
Column formation. Stay low!
203
00:06:47,482 --> 00:06:48,517
So why didn't you
just say that?
204
00:06:48,517 --> 00:06:49,689
I don't know!
205
00:06:49,689 --> 00:06:50,931
Dude, look!
206
00:06:50,931 --> 00:06:53,034
-Where'd she stash it?
-Hotel room safe.
207
00:06:53,034 --> 00:06:54,275
You have the code?
208
00:06:54,275 --> 00:06:55,206
No way.
209
00:06:55,206 --> 00:06:56,275
Easy to figure out, though.
210
00:06:56,275 --> 00:06:57,206
Your birthdate?
211
00:06:57,206 --> 00:06:58,482
My mom's first mission.
212
00:06:58,482 --> 00:06:59,655
Come on!
What are you doing?
213
00:06:59,655 --> 00:07:01,551
I doubt she even knows
my birthday.
214
00:07:01,551 --> 00:07:02,517
Come on!
215
00:07:02,517 --> 00:07:04,793
[Elliot] Girls, come on!
216
00:07:04,793 --> 00:07:05,931
Keep going! Keep going!
217
00:07:05,931 --> 00:07:08,517
Go! Come on, come on,
come on! Go! Go! Go!
218
00:07:08,517 --> 00:07:09,862
[groaning, fabric ripping]
219
00:07:11,689 --> 00:07:12,827
Let's go!
220
00:07:13,551 --> 00:07:15,793
[rumbling]
221
00:07:20,517 --> 00:07:22,068
Stay low, stay low, stay low!
222
00:07:23,172 --> 00:07:24,827
[truck engine idling]
223
00:07:24,827 --> 00:07:27,241
[workers shouting]
224
00:07:27,241 --> 00:07:31,137
Get this O2
into that rocket, pronto!
225
00:07:31,137 --> 00:07:33,103
[engines roar past]
226
00:07:33,103 --> 00:07:34,586
Wait for it.
227
00:07:34,586 --> 00:07:37,275
Go, go, go, go, go!
228
00:07:37,275 --> 00:07:38,206
Get down! Get down!
229
00:07:38,206 --> 00:07:39,758
[workers shouting]
Cut the pressure!
230
00:07:39,758 --> 00:07:43,344
Whoa, whoa, whoa,
back off on it, back off on it!
231
00:07:43,344 --> 00:07:45,137
Now! Go, go, go,
go, go, go!
232
00:07:45,137 --> 00:07:46,344
Wait for me!
233
00:07:47,517 --> 00:07:48,379
Come on!
[door slams]
234
00:07:53,034 --> 00:07:53,896
Go!
235
00:07:57,482 --> 00:07:58,724
Go, go, go, go!
236
00:07:58,724 --> 00:07:59,758
Key, key, key, key!
Give me the key!
237
00:07:59,758 --> 00:08:00,724
-Here!
-Oh, come on!
238
00:08:00,724 --> 00:08:02,103
Okay, okay!
239
00:08:02,103 --> 00:08:02,931
[key clattering]
240
00:08:02,931 --> 00:08:05,655
Oh, my god, Elliot, pick it up!
241
00:08:05,655 --> 00:08:06,793
I think I hear someone.
242
00:08:06,793 --> 00:08:07,724
I think I hear it too.
243
00:08:07,724 --> 00:08:09,034
[man] My shift's starting.
244
00:08:09,034 --> 00:08:09,965
I've got to get
to Tower 1.
245
00:08:09,965 --> 00:08:11,517
Go, go! Come on! Come on!
246
00:08:11,517 --> 00:08:12,482
[beeping]
247
00:08:12,482 --> 00:08:14,172
-Chip side up!
-What?
248
00:08:14,172 --> 00:08:16,172
[distant worker]
Turn the lights on!
249
00:08:16,172 --> 00:08:17,551
Hurry, hurry, hurry!
250
00:08:17,551 --> 00:08:19,137
No, no, no!
251
00:08:19,137 --> 00:08:20,448
[beeping]
252
00:08:21,689 --> 00:08:23,275
Go, go, go, go, go!
253
00:08:24,620 --> 00:08:25,517
Close the door!
Close the door!
254
00:08:25,517 --> 00:08:26,586
[elevator clanks]
255
00:08:26,586 --> 00:08:28,586
I think that guy
saw me!
256
00:08:28,586 --> 00:08:29,758
Dude, chill.
We're golden.
257
00:08:29,758 --> 00:08:30,827
[elevator lurches]
258
00:08:30,827 --> 00:08:33,344
[motors whizzing]
-My god.
259
00:08:35,758 --> 00:08:37,241
[elevator clanks]
260
00:08:41,724 --> 00:08:43,724
Oh...
261
00:08:45,000 --> 00:08:47,655
Dude, is this epic or what?
262
00:08:47,655 --> 00:08:49,931
-Whoa!
-Whoa...
263
00:08:49,931 --> 00:08:52,137
Guys... Come on, guys!
264
00:08:52,137 --> 00:08:53,827
We're so high up!
265
00:08:53,827 --> 00:08:55,482
Look, look, look, look, look!
266
00:08:55,482 --> 00:08:56,827
We're so high up in the air.
267
00:08:56,827 --> 00:08:58,103
This is so cool!
268
00:08:58,103 --> 00:08:59,482
Look at this!
269
00:08:59,482 --> 00:09:01,034
-[Will screaming]
-This is crazy!
270
00:09:01,034 --> 00:09:01,896
Elliot!
271
00:09:01,896 --> 00:09:04,000
[♪♪♪]
272
00:09:04,000 --> 00:09:06,689
[kids talking excitedly]
273
00:09:06,689 --> 00:09:08,482
[♪♪♪]
274
00:09:12,689 --> 00:09:16,206
[kids exclaiming]
275
00:09:17,758 --> 00:09:19,000
[wind gusting]
276
00:09:20,586 --> 00:09:22,689
[door hisses open]
277
00:09:22,689 --> 00:09:24,000
[♪♪♪]
278
00:09:25,310 --> 00:09:26,172
I-I...
279
00:09:32,448 --> 00:09:34,034
Wait! What? Don't!
280
00:09:34,034 --> 00:09:35,068
Stop!
281
00:09:35,068 --> 00:09:36,793
Dude, it's fine.
Just chill.
282
00:09:36,793 --> 00:09:38,620
It's okay.
283
00:09:38,620 --> 00:09:40,413
We're good.
We're good.
284
00:09:40,413 --> 00:09:41,482
"Come on, Martin.
285
00:09:41,482 --> 00:09:42,965
Just one quick snap and out."
286
00:09:42,965 --> 00:09:44,689
Here we go again.
287
00:09:44,689 --> 00:09:47,034
Guys!
288
00:09:47,034 --> 00:09:49,827
Guys... guys, come on!
289
00:09:49,827 --> 00:09:51,068
We gotta get out.
290
00:09:51,068 --> 00:09:51,896
We will.
291
00:09:51,896 --> 00:09:53,448
Just one shot
of all of us.
292
00:09:53,448 --> 00:09:55,000
Come on.
293
00:09:55,000 --> 00:09:57,551
We could go
stand right there.
294
00:09:57,551 --> 00:09:59,137
Guys! Picture!
295
00:09:59,137 --> 00:10:00,172
Now!
296
00:10:02,448 --> 00:10:07,137
[♪♪♪]
297
00:10:10,344 --> 00:10:11,862
Guys, guys, guys,
come on, come on!
298
00:10:11,862 --> 00:10:13,517
Now! Picture!
299
00:10:13,517 --> 00:10:15,068
[Elliot]
Okay, fine.
300
00:10:15,068 --> 00:10:16,517
Come on, come on,
come on.
301
00:10:16,517 --> 00:10:17,862
Okay, back to back.
302
00:10:17,862 --> 00:10:18,793
[Matilda's voice booms]
Hello, Samantha.
303
00:10:18,793 --> 00:10:19,827
[all scream in shock]
304
00:10:20,965 --> 00:10:24,034
I'm Matilda.
Welcome aboard Odyssey II.
305
00:10:25,413 --> 00:10:27,862
Yeah. Hi?
306
00:10:27,862 --> 00:10:28,896
You know my name?
307
00:10:28,896 --> 00:10:30,275
Yes, Samantha.
308
00:10:30,275 --> 00:10:32,758
Your mother is Mission
Commander Rebecca Sawyer...
309
00:10:32,758 --> 00:10:34,379
She knows her mom.
310
00:10:34,379 --> 00:10:35,655
May I call you Samy?
311
00:10:35,655 --> 00:10:38,827
No, yeah, Samy's good.
312
00:10:38,827 --> 00:10:39,827
Thank you, Samy.
313
00:10:39,827 --> 00:10:41,586
Elliot Combes...
314
00:10:41,586 --> 00:10:43,172
Hi.
315
00:10:43,172 --> 00:10:45,103
-William Rivers...
-Will.
316
00:10:45,103 --> 00:10:46,517
...and Martin
and Doria Taylor.
317
00:10:46,517 --> 00:10:47,724
Oh, wow, hear that?
318
00:10:47,724 --> 00:10:49,620
Spaceship knows our names.
319
00:10:49,620 --> 00:10:51,413
Welcome aboard Odyssey II.
320
00:10:51,413 --> 00:10:52,241
Why are you here?
321
00:10:53,034 --> 00:10:56,896
[all talking at once]
322
00:10:56,896 --> 00:10:57,965
My dad's Griffin Combes!
323
00:10:57,965 --> 00:11:00,965
Yes, Griffin Combes,
324
00:11:00,965 --> 00:11:03,413
the founder
and Chief Executive Officer
325
00:11:03,413 --> 00:11:05,137
of Helios Industries.
326
00:11:05,137 --> 00:11:06,034
Yeah.
327
00:11:06,034 --> 00:11:07,068
He sent us here
to, you know...
328
00:11:07,068 --> 00:11:08,000
check everything out.
329
00:11:08,000 --> 00:11:10,310
Make sure
everything's gooch.
330
00:11:10,310 --> 00:11:13,034
"Gooch," as in
the versatile slang term
331
00:11:13,034 --> 00:11:14,896
based on the Gucci
luxury fashion brand
332
00:11:14,896 --> 00:11:17,241
meaning "okay, good,
great, awesome."
333
00:11:17,241 --> 00:11:18,655
Yeah, like that.
334
00:11:18,655 --> 00:11:20,793
See, I told you guys,
we're golden.
335
00:11:20,793 --> 00:11:22,827
[hydraulics whirring]
336
00:11:22,827 --> 00:11:23,827
[door slams shut]
337
00:11:23,827 --> 00:11:24,965
[air pressure hissing]
338
00:11:24,965 --> 00:11:26,793
Commencing
launch sequence.
339
00:11:26,793 --> 00:11:28,655
T-minus 20 minutes
and counting.
340
00:11:28,655 --> 00:11:30,103
-What?
-Oh, my god.
341
00:11:30,103 --> 00:11:33,241
What do you mean,
"launch sequence"?
342
00:11:36,965 --> 00:11:38,000
[banging on door]
343
00:11:40,793 --> 00:11:42,827
[classical music plays softly]
344
00:11:42,827 --> 00:11:44,793
[distant alarms]
345
00:11:44,793 --> 00:11:47,034
[Matilda] T-minus
20 minutes and counting.
346
00:11:47,034 --> 00:11:49,827
Transitioning
backup flight system
347
00:11:49,827 --> 00:11:50,896
to launch configuration.
348
00:11:50,896 --> 00:11:52,896
Crew, check and confirm
349
00:11:52,896 --> 00:11:55,000
final cockpit
switch synchronization.
350
00:11:55,000 --> 00:11:57,517
This is Flight Director
Lind Bellows.
351
00:11:57,517 --> 00:11:58,793
[distant alarms ringing]
352
00:11:58,793 --> 00:12:00,206
Well, I have no idea
what happened.
353
00:12:00,206 --> 00:12:01,931
Just pull together
anyone you can,
354
00:12:01,931 --> 00:12:03,448
and get up here, stat.
355
00:12:03,448 --> 00:12:04,931
What's going on?
356
00:12:04,931 --> 00:12:06,413
Niles, are you running
some kind of launch simulation
357
00:12:06,413 --> 00:12:07,517
with Matilda?
358
00:12:07,517 --> 00:12:09,379
No, just debugging
some code.
359
00:12:09,379 --> 00:12:10,413
A few last-minute
maintenance routines.
360
00:12:10,413 --> 00:12:11,482
-[Matilda] Comms open.
-[Doria] Dad!
361
00:12:13,724 --> 00:12:15,862
Doria?
362
00:12:15,862 --> 00:12:18,068
I swear we didn't
touch anything.
363
00:12:18,068 --> 00:12:20,655
It just, it just started
counting down all by itself,
364
00:12:20,655 --> 00:12:22,793
I promise!
365
00:12:22,793 --> 00:12:24,620
Sorry, you know
that kid?
366
00:12:24,620 --> 00:12:25,551
My daughter.
367
00:12:25,551 --> 00:12:26,448
Brilliant.
368
00:12:26,448 --> 00:12:28,034
Matilda...
369
00:12:28,034 --> 00:12:30,448
this is Flight Director
Lind Bellows.
370
00:12:30,448 --> 00:12:32,275
Pause the T-minus countdown.
371
00:12:34,586 --> 00:12:35,758
Matilda,
372
00:12:35,758 --> 00:12:37,758
this is Flight Director
Lind Bellows.
373
00:12:37,758 --> 00:12:40,034
Emergency authorization KX-7.
374
00:12:40,034 --> 00:12:41,827
I am ordering you
to stop the countdown
375
00:12:41,827 --> 00:12:42,827
immediately.
376
00:12:42,827 --> 00:12:44,000
Respond and confirm.
377
00:12:45,448 --> 00:12:46,517
Respond.
378
00:12:46,517 --> 00:12:48,310
KX-7.
379
00:12:48,310 --> 00:12:50,068
[Matilda]
Inertial measurement unit
380
00:12:50,068 --> 00:12:52,241
preflight alignments are go.
381
00:12:52,241 --> 00:12:54,413
T-minus 19 minutes
and counting.
382
00:12:54,413 --> 00:12:55,517
We gotta get this.
383
00:12:55,517 --> 00:12:56,896
[knocking and banging]
384
00:12:56,896 --> 00:12:58,172
Maybe "gooch" was some kind of
385
00:12:58,172 --> 00:12:59,827
secret launch code
thing or something.
386
00:12:59,827 --> 00:13:01,344
Right, so now
this is all my fault.
387
00:13:01,344 --> 00:13:02,000
I'm just saying!
388
00:13:02,000 --> 00:13:02,965
Here, let me try!
389
00:13:02,965 --> 00:13:05,724
[grunting]
390
00:13:05,724 --> 00:13:06,793
[Matilda]
T-minus-18 minutes...
391
00:13:06,793 --> 00:13:08,620
[Samy]
Step one, pre-launch check.
392
00:13:08,620 --> 00:13:11,206
[Matilda] ...checking C02
and 02 pressure...
393
00:13:17,172 --> 00:13:18,344
[seat harness clicks]
394
00:13:18,344 --> 00:13:19,517
What are you doing?
395
00:13:19,517 --> 00:13:21,724
I need to confirm cockpit
switch configurations.
396
00:13:21,724 --> 00:13:23,000
How do you know
what to do?
397
00:13:23,000 --> 00:13:24,586
Been practicing on my mom's
simulator program
398
00:13:24,586 --> 00:13:26,172
since I was five.
399
00:13:26,172 --> 00:13:27,379
Five?
400
00:13:27,379 --> 00:13:28,275
Yeah.
401
00:13:28,275 --> 00:13:29,103
When I was five,
402
00:13:29,103 --> 00:13:30,172
I could barely
handle Pokemon X.
403
00:13:30,172 --> 00:13:31,793
Will, this is
real complicated.
404
00:13:31,793 --> 00:13:32,862
If I don't get
everything perfect,
405
00:13:32,862 --> 00:13:34,344
we will all
be incinerated.
406
00:13:34,344 --> 00:13:35,655
Incinerated!
407
00:13:35,655 --> 00:13:36,758
Yeah. At best.
408
00:13:36,758 --> 00:13:38,206
[seat hydraulics hissing]
409
00:13:39,000 --> 00:13:40,655
[♪♪♪]
410
00:13:42,137 --> 00:13:43,931
I'm gonna find
another way outta here!
411
00:13:43,931 --> 00:13:48,000
[♪♪♪]
412
00:13:50,551 --> 00:13:52,655
Lomax?
413
00:13:52,655 --> 00:13:54,068
Lind Bellows, Mission Control.
414
00:13:54,068 --> 00:13:56,000
We've got a 17-minute
countdown to launch,
415
00:13:56,000 --> 00:13:58,931
and five kids trapped
inside the command module.
416
00:13:58,931 --> 00:14:01,379
Scramble a team
and a plasma torch, stat.
417
00:14:01,379 --> 00:14:02,172
Run up the tower.
418
00:14:02,172 --> 00:14:03,241
Breach the main hatch.
419
00:14:03,241 --> 00:14:05,448
Hard out in 11 minutes
and 30 seconds.
420
00:14:05,448 --> 00:14:06,482
No, I can't abort.
421
00:14:06,482 --> 00:14:07,689
Now, just stop wasting time
and do it!
422
00:14:09,482 --> 00:14:10,620
Sweetheart...
423
00:14:10,620 --> 00:14:14,137
I count five of you
up there in the module.
424
00:14:14,137 --> 00:14:15,310
Is that everyone?
425
00:14:15,310 --> 00:14:16,517
Yeah.
426
00:14:16,517 --> 00:14:17,862
[Lind] Is that little
Samy Sawyer-Wei
427
00:14:17,862 --> 00:14:19,689
I see there
in the command chair?
428
00:14:19,689 --> 00:14:20,689
-Yup.
- Wanna tell me
429
00:14:20,689 --> 00:14:22,275
what you're doing there,
buttercup?
430
00:14:22,275 --> 00:14:23,655
Configuring cockpit control
synchronization.
431
00:14:23,655 --> 00:14:26,758
Okay, no, no, no, do not touch
any switches or controls.
432
00:14:26,758 --> 00:14:28,275
If she doesn't,
and we blast off,
433
00:14:28,275 --> 00:14:29,517
we're all gonna be
incinerated!
434
00:14:29,517 --> 00:14:31,172
No one is blasting off!
435
00:14:31,172 --> 00:14:32,103
I have an engineering team
coming up there
436
00:14:32,103 --> 00:14:33,413
to get you out of that hatch.
437
00:14:33,413 --> 00:14:36,413
If you all just stay calm
and don't touch anything,
438
00:14:36,413 --> 00:14:38,000
we'll get you out of this
safe and sound.
439
00:14:38,000 --> 00:14:39,310
See? I told you.
440
00:14:39,310 --> 00:14:40,344
They'll get us out in no time.
441
00:14:40,344 --> 00:14:41,068
We're golden.
442
00:14:41,068 --> 00:14:41,931
Stop saying that!
443
00:14:41,931 --> 00:14:43,103
Every time you say that,
444
00:14:43,103 --> 00:14:44,310
something very bad happens!
445
00:14:44,310 --> 00:14:45,862
Elliot?
446
00:14:45,862 --> 00:14:47,034
Elliot, is that you?
447
00:14:48,620 --> 00:14:50,275
Uh, yeah.
448
00:14:50,275 --> 00:14:51,551
Hey, Lind.
449
00:14:51,551 --> 00:14:52,896
[whimpering softly]
450
00:14:52,896 --> 00:14:55,620
[Lomax] Ground Control,
we are approaching the catwalk.
451
00:14:55,620 --> 00:14:57,551
[coolant hissing]
452
00:15:02,379 --> 00:15:03,655
Go, go, go!
453
00:15:05,068 --> 00:15:06,517
We are in position!
454
00:15:06,517 --> 00:15:09,551
Ready to breach the hatch
on your go!
455
00:15:09,551 --> 00:15:11,000
Hang tight, little man!
456
00:15:11,000 --> 00:15:12,448
We'll get you
outta there soon!
457
00:15:14,551 --> 00:15:16,620
He's what?
458
00:15:16,620 --> 00:15:19,551
You tell me exactly,
where are we in the countdown?
459
00:15:19,551 --> 00:15:20,586
12:18.
460
00:15:20,586 --> 00:15:22,000
I've scrambled
an engineering team
461
00:15:22,000 --> 00:15:22,827
to breach the main hatch--
462
00:15:22,827 --> 00:15:24,413
No!
463
00:15:24,413 --> 00:15:25,758
[quietly]
No, absolutely not.
464
00:15:25,758 --> 00:15:27,206
Griffin, you're not suggesting
465
00:15:27,206 --> 00:15:29,000
that we launch a spacecraft
full of children
466
00:15:29,000 --> 00:15:30,896
without making
an active effort to--
467
00:15:30,896 --> 00:15:33,206
--to what?
To kill them?
468
00:15:33,206 --> 00:15:35,206
The engineers will never
get through in time,
469
00:15:35,206 --> 00:15:36,965
and if we compromise
the forward fuselage,
470
00:15:36,965 --> 00:15:39,620
those kids are toast, so, no.
471
00:15:39,620 --> 00:15:41,413
This is a software glitch.
472
00:15:41,413 --> 00:15:43,206
We need to hack into Matilda
and abort the launch.
473
00:15:43,206 --> 00:15:45,034
Sawyer and I will
be there in five.
474
00:15:45,034 --> 00:15:46,068
What's going on
out there, Griffin?
475
00:15:46,068 --> 00:15:47,310
Connie...
476
00:15:47,310 --> 00:15:48,620
Nothing your audience
would be interested in.
477
00:15:48,620 --> 00:15:49,551
Excuse us.
478
00:15:53,448 --> 00:15:55,275
[Matilda]
T-Minus seven minutes.
479
00:15:55,275 --> 00:15:56,655
Closing vehicle vent valves...
480
00:15:56,655 --> 00:15:57,517
Check.
481
00:16:00,034 --> 00:16:01,827
No! No, wait!
482
00:16:01,827 --> 00:16:03,344
Hey, what are you guys doing?
483
00:16:03,344 --> 00:16:04,896
They're ordering us
to leave!
484
00:16:04,896 --> 00:16:06,793
What about the kids?
485
00:16:06,793 --> 00:16:07,793
We're outta time!
486
00:16:07,793 --> 00:16:08,655
No, wait, no, wait!
487
00:16:08,655 --> 00:16:09,689
Hey!
488
00:16:09,689 --> 00:16:10,965
Go! Go!
489
00:16:10,965 --> 00:16:13,068
Get us outta here!
Get me out of here!
490
00:16:13,068 --> 00:16:14,448
Golden, huh?
491
00:16:14,448 --> 00:16:16,862
[Matilda] Retracting
cockpit access arm.
492
00:16:16,862 --> 00:16:18,310
[hydraulics hissing]
493
00:16:21,965 --> 00:16:23,344
[Elliot] Where
are you going?
494
00:16:28,620 --> 00:16:30,206
No, no, no, no, no!
495
00:16:30,206 --> 00:16:33,068
[door hisses shut]
496
00:16:33,068 --> 00:16:36,137
Move, move!
497
00:16:38,206 --> 00:16:39,448
[Matilda]
T-minus five minutes.
498
00:16:39,448 --> 00:16:40,793
Arm solid rocket booster
range safety...
499
00:16:40,793 --> 00:16:42,000
Armed.
500
00:16:43,379 --> 00:16:45,103
Maybe the lady's right.
Maybe you should stop.
501
00:16:45,103 --> 00:16:47,310
If I do, and we launch,
we're dead.
502
00:16:47,310 --> 00:16:48,206
No. Uh-uh.
503
00:16:48,206 --> 00:16:49,275
No way my dad will
let that happen.
504
00:16:49,275 --> 00:16:50,758
Samy, listen to him.
For all we know,
505
00:16:50,758 --> 00:16:52,931
you might be undoing
everything they're doing.
506
00:16:52,931 --> 00:16:53,931
Guys, leave her alone!
507
00:16:53,931 --> 00:16:55,862
Let her do her job!
508
00:16:55,862 --> 00:16:58,068
It's not her job, okay?
509
00:16:58,068 --> 00:16:59,241
She's just a kid!
510
00:17:02,206 --> 00:17:05,862
T-minus three minutes,
55 seconds.
511
00:17:05,862 --> 00:17:07,103
Initiating aerosurface
512
00:17:07,103 --> 00:17:09,413
and main engine
gimbal profile tests.
513
00:17:09,413 --> 00:17:11,034
Lind?
514
00:17:11,034 --> 00:17:12,206
Oh, no ma'am.
515
00:17:12,206 --> 00:17:14,413
[activates comms] Guys? Samy?
516
00:17:14,413 --> 00:17:16,344
What do you think you're doing?
517
00:17:16,344 --> 00:17:18,068
She's pretending to be
an astronaut!
518
00:17:18,068 --> 00:17:20,034
Main engine gimbal
profile tests complete.
519
00:17:20,034 --> 00:17:20,965
Whatever it is
that you think you're doing,
520
00:17:20,965 --> 00:17:21,793
you need to stop.
521
00:17:21,793 --> 00:17:23,137
No.
522
00:17:23,137 --> 00:17:24,965
Oh, yes, you most
certainly will, young lady,
523
00:17:24,965 --> 00:17:26,758
and right now!
524
00:17:26,758 --> 00:17:28,206
Oh, Rebecca,
thank god.
525
00:17:28,206 --> 00:17:29,724
Will you please
tell your child
526
00:17:29,724 --> 00:17:32,413
to stop
mucking around?
527
00:17:33,344 --> 00:17:34,896
[activates comm]
Baby?
528
00:17:34,896 --> 00:17:36,310
Baby, what're you doing?
529
00:17:39,448 --> 00:17:40,241
Becca...
530
00:17:40,241 --> 00:17:41,689
Yeah, I'm here.
531
00:17:41,689 --> 00:17:42,931
Molly?
532
00:17:42,931 --> 00:17:44,448
[Becca] She's on her way,
533
00:17:44,448 --> 00:17:45,862
but, baby, you gotta
take your hands
534
00:17:45,862 --> 00:17:47,241
off those controls.
535
00:17:47,241 --> 00:17:48,965
You're freaking
a lot of people out down here.
536
00:17:48,965 --> 00:17:50,724
You think
you're freaked out?
537
00:17:50,724 --> 00:17:52,655
Yeah, I know, it's crazy,
538
00:17:52,655 --> 00:17:53,655
but you gotta stop.
539
00:17:53,655 --> 00:17:55,413
I can't.
540
00:17:55,413 --> 00:17:56,586
Why not?
541
00:17:56,586 --> 00:17:58,689
You know why not.
542
00:17:58,689 --> 00:18:00,965
[Matilda] Main engine
fuel temperature optimal.
543
00:18:00,965 --> 00:18:02,689
Charlie, check
the pre-flight synchro.
544
00:18:02,689 --> 00:18:04,931
Is she working it?
545
00:18:04,931 --> 00:18:06,586
Like a rock star.
546
00:18:09,517 --> 00:18:10,827
Keep doing
what you're doing, baby.
547
00:18:10,827 --> 00:18:13,275
You're killin' it.
548
00:18:15,172 --> 00:18:17,482
[♪♪♪]
549
00:18:20,413 --> 00:18:22,344
Hey, what are you doing?
550
00:18:22,344 --> 00:18:23,379
[seat hydraulics hissing]
551
00:18:28,206 --> 00:18:30,103
-We do.
-Copy that.
552
00:18:30,103 --> 00:18:32,241
[Niles]
Matilda's been hacked.
553
00:18:32,241 --> 00:18:33,586
That's impossible.
By who?
554
00:18:33,586 --> 00:18:35,724
Someone with
bottomless pockets.
555
00:18:35,724 --> 00:18:37,896
It's crowd-sourced big time.
556
00:18:37,896 --> 00:18:39,068
Hundreds,
557
00:18:39,068 --> 00:18:40,379
maybe thousands of coders.
558
00:18:40,379 --> 00:18:42,655
See how it's scrolling?
559
00:18:42,655 --> 00:18:43,586
Yeah.
Executing?
560
00:18:43,586 --> 00:18:44,931
No, no, no,
it's being written.
561
00:18:44,931 --> 00:18:45,931
Right now.
562
00:18:45,931 --> 00:18:47,586
In real time, on the fly.
563
00:18:47,586 --> 00:18:49,344
They're exploiting
the patches we installed
564
00:18:49,344 --> 00:18:50,689
in the core program
of the On-Board Variant--
565
00:18:50,689 --> 00:18:52,827
We don't talk about
the patches, remember?
566
00:18:52,827 --> 00:18:53,758
To anyone.
567
00:18:53,758 --> 00:18:55,103
Yeah, yeah.
568
00:18:55,103 --> 00:18:56,103
All right,
pull the plug.
569
00:18:56,103 --> 00:18:57,137
Take Matilda off-line.
570
00:18:57,137 --> 00:18:58,724
Matilda is the line.
571
00:18:58,724 --> 00:19:00,862
She controls avionics,
acceleration,
572
00:19:00,862 --> 00:19:01,862
trajectory, life support.
573
00:19:01,862 --> 00:19:03,413
Look, without Matilda,
574
00:19:03,413 --> 00:19:04,655
those kids don't have a prayer.
575
00:19:04,655 --> 00:19:05,620
[Matilda]
T-minus two minutes.
576
00:19:05,620 --> 00:19:07,655
Retracting oxygen vent arm.
577
00:19:07,655 --> 00:19:08,896
Crew members,
close and lock visors...
578
00:19:08,896 --> 00:19:10,241
What visors?
579
00:19:10,241 --> 00:19:11,448
Are there helmets?
580
00:19:11,448 --> 00:19:13,034
Do we get to put on
helmets?
581
00:19:13,034 --> 00:19:14,137
Not unless
you brought one along.
582
00:19:14,137 --> 00:19:15,448
Everybody strap in!
583
00:19:16,517 --> 00:19:17,896
Okay, uh...
584
00:19:17,896 --> 00:19:19,655
There are only
four seats.
585
00:19:19,655 --> 00:19:20,620
Got it.
586
00:19:20,620 --> 00:19:22,172
Come on, Dor.
587
00:19:23,103 --> 00:19:23,965
Hurry, hurry, hurry.
588
00:19:23,965 --> 00:19:24,758
Come on.
589
00:19:28,034 --> 00:19:29,241
[seat hydraulics hissing]
590
00:19:31,103 --> 00:19:32,413
[gasping in panic]
591
00:19:32,413 --> 00:19:33,586
Whoa!
592
00:19:33,586 --> 00:19:35,827
[Matilda]
T-minus one minute.
593
00:19:35,827 --> 00:19:39,448
Close LOX and LH2 outboard
fill and drain valves.
594
00:19:39,448 --> 00:19:42,241
[coolant hissing,
engines rumbling]
595
00:19:46,275 --> 00:19:47,862
That's it.
596
00:19:47,862 --> 00:19:49,827
Matilda's show.
597
00:19:49,827 --> 00:19:51,172
No stopping it now.
598
00:19:52,620 --> 00:19:54,655
-Engines?
-All five are a go.
599
00:19:54,655 --> 00:19:56,241
-Oxygen?
-We're at capacity, sir.
600
00:19:56,241 --> 00:19:59,413
Lind, open comms?
601
00:20:01,724 --> 00:20:03,551
Guys...
602
00:20:03,551 --> 00:20:07,724
we've done everything we can
down here.
603
00:20:07,724 --> 00:20:09,379
I'm sorry, we're, uh...
604
00:20:09,379 --> 00:20:10,482
we're out of options.
605
00:20:10,482 --> 00:20:12,448
Oh, my god.
Oh, my god...
606
00:20:12,448 --> 00:20:13,827
We are actually
blasting off into space!
607
00:20:13,827 --> 00:20:15,137
Shh!
608
00:20:15,137 --> 00:20:16,482
[power surging]
609
00:20:16,482 --> 00:20:18,275
[voice shaky]
Dad, are we gonna...?
610
00:20:18,275 --> 00:20:20,137
I mean, I-I can't--
611
00:20:20,137 --> 00:20:22,172
You're gonna be okay, son.
612
00:20:22,172 --> 00:20:23,827
Ship's rock-solid.
613
00:20:23,827 --> 00:20:24,793
[gasping in panic]
614
00:20:24,793 --> 00:20:25,758
I'm scared.
615
00:20:28,896 --> 00:20:32,275
Don't be. I'm not.
616
00:20:32,275 --> 00:20:33,758
Trust the ship.
617
00:20:33,758 --> 00:20:35,517
You'll be okay.
618
00:20:35,517 --> 00:20:37,931
We're gonna get you home soon,
619
00:20:37,931 --> 00:20:39,931
and safe, I swear it.
620
00:20:39,931 --> 00:20:42,034
Just... in the meantime,
621
00:20:42,034 --> 00:20:43,137
you gotta be brave.
622
00:20:43,137 --> 00:20:44,517
You all do.
623
00:20:44,517 --> 00:20:46,000
[Matilda] T-minus 30 seconds.
624
00:20:46,000 --> 00:20:47,137
Copy. T-minus 30 seconds.
625
00:20:47,137 --> 00:20:50,551
Right, this is happening.
626
00:20:50,551 --> 00:20:52,241
FAO?
627
00:20:52,241 --> 00:20:53,241
Go flight.
628
00:20:53,241 --> 00:20:54,655
CAPCOM?
629
00:20:54,655 --> 00:20:55,482
Go flight.
630
00:20:55,482 --> 00:20:56,827
Ops.
631
00:20:56,827 --> 00:20:58,586
We are go flight.
632
00:20:58,586 --> 00:21:00,689
Dad, I'm sorry.
633
00:21:00,689 --> 00:21:02,862
I didn't wanna come up here,
but Martin--
634
00:21:02,862 --> 00:21:04,034
Don't you blame this on me!
635
00:21:04,034 --> 00:21:05,206
You were the one who--
636
00:21:05,206 --> 00:21:06,310
[Niles]
It's okay, guys, it's okay.
637
00:21:06,310 --> 00:21:08,137
It's not your fault,
and we know that,
638
00:21:08,137 --> 00:21:10,068
and we're dealing with it.
639
00:21:10,068 --> 00:21:11,827
Martin,
640
00:21:11,827 --> 00:21:14,620
you take care
of your baby sister, okay?
641
00:21:14,620 --> 00:21:16,172
You know I will.
642
00:21:16,172 --> 00:21:17,965
Dad, I love you.
643
00:21:17,965 --> 00:21:20,068
Love you back.
644
00:21:20,068 --> 00:21:21,655
Twice.
645
00:21:21,655 --> 00:21:22,931
[Matilda]
T-minus 12 seconds.
646
00:21:22,931 --> 00:21:26,482
Activating main engine
hydrogen burn-off system.
647
00:21:26,482 --> 00:21:28,586
Burn-off systems check.
648
00:21:28,586 --> 00:21:29,586
Mom?
649
00:21:29,586 --> 00:21:31,724
Yeah, baby?
650
00:21:31,724 --> 00:21:33,068
What's my birthday?
651
00:21:33,068 --> 00:21:35,896
June 7th.
652
00:21:35,896 --> 00:21:36,931
Why?
653
00:21:38,793 --> 00:21:42,827
[Matilda] We are go
for main engine start.
654
00:21:45,965 --> 00:21:47,241
What are you doing?
655
00:21:47,241 --> 00:21:48,172
Sorry!
656
00:21:48,172 --> 00:21:49,344
I just gotta do this!
657
00:21:49,344 --> 00:21:52,862
[♪♪♪]
658
00:21:58,517 --> 00:22:00,793
Ten...
659
00:22:00,793 --> 00:22:01,862
Nine...
660
00:22:03,310 --> 00:22:04,310
Eight...
661
00:22:07,137 --> 00:22:09,689
Seven...
662
00:22:09,689 --> 00:22:10,655
Six...
663
00:22:11,965 --> 00:22:12,896
Five...
664
00:22:14,655 --> 00:22:15,758
Four...
665
00:22:17,172 --> 00:22:18,689
-Three...
-Brace for liftoff.
666
00:22:18,689 --> 00:22:20,344
-Brace for liftoff!
- Two...
667
00:22:20,344 --> 00:22:22,241
One...
668
00:22:22,241 --> 00:22:24,862
[♪♪♪]
669
00:22:38,482 --> 00:22:42,103
[heavy rumbling,
kids groaning and straining]
670
00:22:42,103 --> 00:22:45,724
[♪♪♪]
671
00:22:48,586 --> 00:22:50,724
Solid rocket booster
ignition
672
00:22:50,724 --> 00:22:52,310
and burnoff.
673
00:22:53,620 --> 00:22:54,689
I'm here.
674
00:22:56,034 --> 00:22:57,931
[♪♪♪]
675
00:23:02,896 --> 00:23:04,758
She's up.
676
00:23:04,758 --> 00:23:07,137
[♪♪♪]
677
00:23:08,896 --> 00:23:11,586
She's up.
678
00:23:19,965 --> 00:23:22,896
[♪♪♪]
679
00:23:33,310 --> 00:23:35,275
Elliot...
680
00:23:35,275 --> 00:23:37,206
It's okay.
681
00:23:37,206 --> 00:23:38,172
It's just
the boosters.
682
00:23:38,172 --> 00:23:40,724
It's supposed to happen.
683
00:23:42,275 --> 00:23:43,137
Look.
684
00:23:46,034 --> 00:23:48,000
[♪♪♪]
685
00:23:56,655 --> 00:23:59,586
[Elliot]
I am so grounded.
686
00:24:03,620 --> 00:24:05,896
[Matilda] Second stage
separation and ignition
687
00:24:05,896 --> 00:24:07,724
in three...
688
00:24:07,724 --> 00:24:08,724
two...
689
00:24:08,724 --> 00:24:11,620
one...
690
00:24:11,620 --> 00:24:14,344
And second-stage
ignition is a go.
691
00:24:14,344 --> 00:24:15,620
[thrusters blasting]
692
00:24:15,620 --> 00:24:18,862
[all gasping and panting]
693
00:24:21,862 --> 00:24:24,034
[thrusters roaring]
694
00:24:24,034 --> 00:24:25,793
We're gonna die!
695
00:24:25,793 --> 00:24:27,931
No!
696
00:24:27,931 --> 00:24:29,551
[screaming]
697
00:24:29,551 --> 00:24:32,448
[Matilda]
Shutting down main engine.
698
00:24:32,448 --> 00:24:34,310
Optimal velocity attained.
699
00:24:34,310 --> 00:24:37,586
Trajectory confirmed.
Mission is go.
700
00:24:37,586 --> 00:24:38,965
Oh, I don't feel so good.
701
00:24:38,965 --> 00:24:39,862
Whoa!
702
00:24:39,862 --> 00:24:42,034
What a ride!
703
00:24:46,241 --> 00:24:47,379
Guys?
704
00:24:50,241 --> 00:24:51,896
Whoa...
705
00:24:51,896 --> 00:24:52,931
Wow.
706
00:24:54,068 --> 00:24:55,758
This is crazy.
707
00:24:55,758 --> 00:24:58,275
No!
708
00:24:58,275 --> 00:24:59,103
[Doria shrieks]
709
00:24:59,103 --> 00:25:00,275
Dor!
710
00:25:00,275 --> 00:25:02,827
[Samy] Forget it.
Phones are toast up here.
711
00:25:02,827 --> 00:25:03,689
Oh, yeah.
712
00:25:03,689 --> 00:25:05,965
[chair hydraulics hissing]
713
00:25:06,896 --> 00:25:09,965
Oh! Whoa!
714
00:25:09,965 --> 00:25:10,931
Whoa, whoa, whoa, whoa!
715
00:25:10,931 --> 00:25:12,793
Are you crazy?
716
00:25:12,793 --> 00:25:13,965
Ah!
717
00:25:13,965 --> 00:25:16,655
This is awesome!
718
00:25:16,655 --> 00:25:18,172
Whoa!
719
00:25:18,172 --> 00:25:19,379
Will! Small movements.
720
00:25:19,379 --> 00:25:20,482
[Martin] That actually
looks kinda cool--
721
00:25:20,482 --> 00:25:22,103
[Matilda]
Deploying outriggers.
722
00:25:22,103 --> 00:25:23,827
Not cool!
Not cool!
723
00:25:26,137 --> 00:25:27,758
[Will]
What's going on?
724
00:25:27,758 --> 00:25:29,379
This isn't going well.
This isn't going well.
725
00:25:29,379 --> 00:25:30,413
It's okay, guys.
726
00:25:30,413 --> 00:25:31,965
It's supposed to happen.
727
00:25:31,965 --> 00:25:32,931
We're good.
728
00:25:32,931 --> 00:25:35,103
"It's okay,
it's supposed to happen.
729
00:25:35,103 --> 00:25:36,103
We're good."
730
00:25:36,103 --> 00:25:37,103
[he yelps]
731
00:25:37,103 --> 00:25:39,103
[Martin] Not good!
Not good! Not good!
732
00:25:54,965 --> 00:25:56,586
[whispers] Why is
everyone just watching?
733
00:25:56,586 --> 00:25:58,206
Shouldn't they
be doing something?
734
00:25:58,206 --> 00:25:59,620
They will, Mol.
735
00:25:59,620 --> 00:26:01,310
Got a ways
to go yet.
736
00:26:01,310 --> 00:26:02,724
And...
737
00:26:04,724 --> 00:26:06,689
...outrigger
deployment is go!
738
00:26:06,689 --> 00:26:09,137
-[control team applauds]
-Woo!
739
00:26:09,137 --> 00:26:11,241
Okay, people! People.
740
00:26:11,241 --> 00:26:13,827
We're out of the woods for now,
but let's not forget,
741
00:26:13,827 --> 00:26:16,137
we have five untrained kids
on that vessel, yeah?
742
00:26:16,137 --> 00:26:17,206
[clicks key]
743
00:26:17,206 --> 00:26:18,586
Everything okay up there?
744
00:26:18,586 --> 00:26:21,275
Yeah. We're, uh...
745
00:26:21,275 --> 00:26:22,379
We're good.
746
00:26:22,379 --> 00:26:24,034
A little freaked out,
but...
747
00:26:24,034 --> 00:26:25,689
but okay.
748
00:26:25,689 --> 00:26:28,103
Should I commence
post-launch checks?
749
00:26:28,103 --> 00:26:29,655
No! Don't. Sweetheart...
750
00:26:29,655 --> 00:26:31,172
You-- You don't
have to do anything.
751
00:26:31,172 --> 00:26:33,310
We've got it all covered
from down here, okay?
752
00:26:33,310 --> 00:26:34,206
Hey! You!
753
00:26:34,206 --> 00:26:35,379
Brown-jacket boy,
754
00:26:35,379 --> 00:26:37,310
get back in your seat
and buckle up!
755
00:26:37,310 --> 00:26:39,103
[loudly] My name's Will.
756
00:26:39,103 --> 00:26:40,310
[microphones squealing]
757
00:26:40,310 --> 00:26:41,620
[sighing heavily]
758
00:26:41,620 --> 00:26:43,206
Thank you for the introduction,
Will.
759
00:26:43,206 --> 00:26:45,586
Now, please, get back
in your seat and strap in.
760
00:26:45,586 --> 00:26:47,241
This is not
an amusement park ride.
761
00:26:47,241 --> 00:26:49,137
No kidding!
It's way cooler!
762
00:26:49,137 --> 00:26:50,793
Do what the lady says!
763
00:26:50,793 --> 00:26:52,379
You're giving them
heart attacks down there.
764
00:26:52,379 --> 00:26:54,344
Whoa-ho!
765
00:26:54,344 --> 00:26:55,103
[clanks into rail, grunts]
766
00:26:55,103 --> 00:26:56,586
Will!
767
00:26:56,586 --> 00:26:58,034
Capcom, personal screen.
768
00:26:58,034 --> 00:26:59,068
Samy...
769
00:26:59,068 --> 00:27:01,172
Thank you,
but I am not "the lady."
770
00:27:01,172 --> 00:27:03,448
I am Lind Bellows,
your Flight Director.
771
00:27:03,448 --> 00:27:07,275
I coordinate all systems
onboard during space flight.
772
00:27:07,275 --> 00:27:08,586
[in awe]
A real flight director!
773
00:27:08,586 --> 00:27:09,724
[Lind] That means
it's my job to keep you safe.
774
00:27:09,724 --> 00:27:10,931
So here's the deal--
775
00:27:10,931 --> 00:27:12,068
you do nothing
776
00:27:12,068 --> 00:27:14,551
without explicit direction
from me, you got it?
777
00:27:14,551 --> 00:27:15,793
Hey! Guys!
778
00:27:15,793 --> 00:27:17,517
You're doing a great job
down there, all of you.
779
00:27:17,517 --> 00:27:19,827
Now, you're handling
this like champs.
780
00:27:19,827 --> 00:27:21,448
Okay, how
do we get back?
781
00:27:21,448 --> 00:27:22,689
Can you turn
this thing around?
782
00:27:22,689 --> 00:27:24,344
Well, we're
working on that.
783
00:27:24,344 --> 00:27:25,793
-[panel beeping]
-[Matilda] Alert.
784
00:27:25,793 --> 00:27:29,758
Airlock C sensor
indicates pressure deviation.
785
00:27:29,758 --> 00:27:31,379
Hey! Ground control?
786
00:27:31,379 --> 00:27:32,482
We got an alarm up here.
787
00:27:32,482 --> 00:27:33,827
What do we do?
788
00:27:33,827 --> 00:27:35,965
I got nothing.
All systems look good.
789
00:27:35,965 --> 00:27:37,931
All onboard sensors
route through Matilda,
790
00:27:37,931 --> 00:27:39,965
and she's clearly
compromised.
791
00:27:39,965 --> 00:27:41,310
We can't trust
a thing she says.
792
00:27:41,310 --> 00:27:43,551
[sighs darkly]
Brilliant.
793
00:27:44,931 --> 00:27:46,137
Samy?
794
00:27:46,137 --> 00:27:47,655
From this point forward,
795
00:27:47,655 --> 00:27:50,482
disregard Matilda
unless we tell you otherwise.
796
00:27:50,482 --> 00:27:52,482
Repeat,
disregard Matilda.
797
00:27:52,482 --> 00:27:54,517
As soon as we have
some hard answers,
798
00:27:54,517 --> 00:27:55,586
we will let you know,
799
00:27:55,586 --> 00:27:57,344
but until then, sit tight.
800
00:27:57,344 --> 00:27:58,620
Mission Control out.
801
00:27:58,620 --> 00:28:00,103
[comm beeps off]
802
00:28:01,517 --> 00:28:02,862
That's not good.
803
00:28:02,862 --> 00:28:03,827
What?
804
00:28:03,827 --> 00:28:04,896
They said
that we can't trust Matilda,
805
00:28:04,896 --> 00:28:06,689
and she runs the whole ship.
806
00:28:06,689 --> 00:28:08,344
I mean,
the whole ship.
807
00:28:08,344 --> 00:28:09,344
[Matilda] Alert.
808
00:28:09,344 --> 00:28:11,482
Cabin pressure loss
in cargo bay.
809
00:28:11,482 --> 00:28:12,827
Alert.
810
00:28:12,827 --> 00:28:14,034
Cabin pressure loss
in cargo bay.
811
00:28:14,034 --> 00:28:15,827
Here, hold this.
812
00:28:15,827 --> 00:28:17,482
What are you doing?
813
00:28:17,482 --> 00:28:18,827
The airlock's back
in the cargo bay.
814
00:28:18,827 --> 00:28:20,655
Standard protocol's
a visual inspection.
815
00:28:20,655 --> 00:28:21,896
Yeah. So?
816
00:28:21,896 --> 00:28:24,310
So...
I'm gonna go check it out.
817
00:28:27,379 --> 00:28:29,206
Here.
818
00:28:29,206 --> 00:28:30,206
Put this on.
819
00:28:31,931 --> 00:28:33,896
I'll report up to you
if I see anything.
820
00:28:33,896 --> 00:28:35,551
You can relay back
to Mission Control.
821
00:28:35,551 --> 00:28:36,793
Got it?
822
00:28:36,793 --> 00:28:39,172
Okay, okay.
Right. That makes sense.
823
00:28:39,172 --> 00:28:40,172
Can I come?
824
00:28:40,172 --> 00:28:41,379
[both] No!
825
00:28:41,379 --> 00:28:42,758
[chair hydraulics hiss]
826
00:28:52,413 --> 00:28:54,862
[♪♪♪]
827
00:28:54,862 --> 00:28:56,068
She's really
good at this.
828
00:28:57,241 --> 00:28:59,344
Small movements.
[chuckles]
829
00:28:59,344 --> 00:29:01,586
Matilda, open the hatch.
830
00:29:01,586 --> 00:29:03,724
[♪♪♪]
831
00:29:12,241 --> 00:29:14,275
Shut... up.
832
00:29:16,206 --> 00:29:19,413
Guys, I'm heading
down the spine.
833
00:29:26,620 --> 00:29:27,896
[distant rattle and groan]
834
00:29:27,896 --> 00:29:31,896
You guys need to see this ship.
835
00:29:33,931 --> 00:29:37,448
[Elliot]
Samy, what's that sound?
836
00:29:37,448 --> 00:29:38,379
What's she saying?
837
00:29:38,379 --> 00:29:39,310
Shh!
838
00:29:40,551 --> 00:29:42,103
[beeping comm]
Samy, come in?
839
00:29:42,103 --> 00:29:43,034
[metal groaning]
840
00:29:44,655 --> 00:29:46,965
I'm approaching the cargo bay.
Hold.
841
00:29:48,000 --> 00:29:50,724
[Matilda] Alert.
Pressure loss in cargo bay.
842
00:29:55,172 --> 00:29:58,517
Hello?
843
00:29:58,517 --> 00:29:59,620
Is somebody in there--
844
00:29:59,620 --> 00:30:00,862
[air hissing, heavy thud,
Samy yelps]
845
00:30:07,448 --> 00:30:10,103
[Matilda] Alert.
Pressure loss in cargo bay.
846
00:30:11,241 --> 00:30:12,517
[door seal hisses]
847
00:30:12,517 --> 00:30:15,689
[alert beeping continues]
848
00:30:15,689 --> 00:30:17,965
Matilda, lights, please.
849
00:30:17,965 --> 00:30:21,137
[Matilda] Alert.
Pressure loss in cargo bay.
850
00:30:23,551 --> 00:30:24,793
[beeps comm]
851
00:30:24,793 --> 00:30:26,344
Looks like they weren't
finished loading cargo
852
00:30:26,344 --> 00:30:27,517
when we took off.
853
00:30:27,517 --> 00:30:28,758
What do you mean?
854
00:30:28,758 --> 00:30:30,379
I mean, just a lot of stuff
floating around.
855
00:30:31,931 --> 00:30:33,793
[metal tings, Samy gasps]
856
00:30:33,793 --> 00:30:35,689
[Matilda] Alert.
Pressure loss in cargo bay.
857
00:30:35,689 --> 00:30:36,827
Hang on.
858
00:30:36,827 --> 00:30:38,103
I think
I see the problem.
859
00:30:38,103 --> 00:30:40,551
The inner airlock hatch is open.
860
00:30:40,551 --> 00:30:42,275
[Elliot]
That doesn't sound good.
861
00:30:51,655 --> 00:30:52,827
[door hissing shut]
862
00:30:52,827 --> 00:30:54,379
[cranking handle,
alert stops beeping]
863
00:30:54,379 --> 00:30:55,965
Done and done.
864
00:30:55,965 --> 00:30:57,448
[distant, louder thud]
865
00:30:57,448 --> 00:30:59,103
[grinding metallic squeal]
866
00:30:59,103 --> 00:31:01,068
-[Elliot] Samy--
-Did you guys feel that?
867
00:31:01,068 --> 00:31:02,793
[Elliot]
Samy, get back here!
868
00:31:06,241 --> 00:31:07,344
[Niles] I wish I had some.
869
00:31:07,344 --> 00:31:08,517
What we know
870
00:31:08,517 --> 00:31:11,551
is whoever hacked Matilda
wanted this to happen.
871
00:31:11,551 --> 00:31:12,448
The hackers
have carved
872
00:31:12,448 --> 00:31:14,517
a superhighway
of malicious code
873
00:31:14,517 --> 00:31:15,620
directly into
her program.
874
00:31:15,620 --> 00:31:16,965
I can have
500 coders here
875
00:31:16,965 --> 00:31:18,413
in 18 hours,
at your disposal.
876
00:31:18,413 --> 00:31:21,206
It's not a question
of manpower.
877
00:31:21,206 --> 00:31:24,413
Look, 5,000 can't do it,
but one might.
878
00:31:24,413 --> 00:31:25,448
Singer.
879
00:31:25,448 --> 00:31:26,793
No. No! No way.
880
00:31:26,793 --> 00:31:29,862
That is not an option.
881
00:31:29,862 --> 00:31:31,551
The guy is a burnout.
882
00:31:31,551 --> 00:31:32,931
He's been off
the grid for decades.
883
00:31:32,931 --> 00:31:35,379
Yeah, but he built Matilda
from the ground up.
884
00:31:35,379 --> 00:31:37,517
He's basically
her father, Griffin,
885
00:31:37,517 --> 00:31:39,448
and she's the one
we need to fix
886
00:31:39,448 --> 00:31:40,896
if we're ever gonna
have a chance
887
00:31:40,896 --> 00:31:42,413
of getting
our kids home.
888
00:31:42,413 --> 00:31:45,068
[♪♪♪]
889
00:31:49,620 --> 00:31:52,896
[grinding metallic squeal]
890
00:31:52,896 --> 00:31:54,448
[squeal reverberates]
891
00:31:54,448 --> 00:31:55,448
There it is again!
892
00:31:55,448 --> 00:31:57,758
Hey, Samy?
Do you copy?
893
00:31:57,758 --> 00:32:00,551
I don't like this.
894
00:32:00,551 --> 00:32:02,586
[hatch hisses shut]
895
00:32:02,586 --> 00:32:03,689
[grinding metallic groan]
896
00:32:03,689 --> 00:32:05,379
Is that supposed
to be happening?
897
00:32:05,379 --> 00:32:06,965
No. It sounds...
898
00:32:06,965 --> 00:32:08,655
really,
really wrong.
899
00:32:08,655 --> 00:32:09,758
Told ya.
900
00:32:11,448 --> 00:32:12,275
[beeps comm]
Hey, Lind?
901
00:32:14,379 --> 00:32:15,931
Hello?
902
00:32:16,965 --> 00:32:18,724
What?
-The alarm stopped,
903
00:32:18,724 --> 00:32:20,344
but we're
wobbling up here.
904
00:32:20,344 --> 00:32:22,310
Sorry, what?
905
00:32:22,310 --> 00:32:23,896
Wobbling. We're wobbling.
906
00:32:23,896 --> 00:32:25,413
Okay, yeah, I see it.
907
00:32:25,413 --> 00:32:28,655
It's a, um...
slight rotational aberration.
908
00:32:28,655 --> 00:32:29,793
Minor routine issue.
909
00:32:29,793 --> 00:32:30,931
This doesn't feel
routine.
910
00:32:30,931 --> 00:32:32,586
Sweetheart, I assure you
that it is,
911
00:32:32,586 --> 00:32:33,689
so don't you worry.
912
00:32:33,689 --> 00:32:35,827
The system
will sort itself out.
913
00:32:35,827 --> 00:32:37,068
It all looks great on our side,
914
00:32:37,068 --> 00:32:39,310
so just settle in, relax,
and we'll keep you posted.
915
00:32:39,310 --> 00:32:40,482
Mission Control out.
916
00:32:40,482 --> 00:32:42,482
[transmission ends]
917
00:32:42,482 --> 00:32:44,620
The inner airlock hatch
was open.
918
00:32:44,620 --> 00:32:46,068
What do you mean?
919
00:32:46,068 --> 00:32:48,344
I mean the airlock doors
don't just open by themselves.
920
00:32:48,344 --> 00:32:51,758
Something is seriously wrong
with this ship.
921
00:32:51,758 --> 00:32:52,862
[hull groaning]
922
00:32:52,862 --> 00:32:55,310
Matilda,
is there something--
923
00:32:55,310 --> 00:32:57,137
Hey!
Samy, come on.
924
00:32:57,137 --> 00:32:58,724
They told us
not to talk to her.
925
00:32:58,724 --> 00:33:00,000
She's toast.
926
00:33:00,000 --> 00:33:04,448
Maybe, but what
I'm seeing and feeling...
927
00:33:04,448 --> 00:33:05,413
[hull groaning]
928
00:33:05,413 --> 00:33:06,758
...and hearing
tells me
929
00:33:06,758 --> 00:33:09,310
that this isn't
a "minor routine issue."
930
00:33:09,310 --> 00:33:10,965
What do you mean?
Why would Lind lie?
931
00:33:10,965 --> 00:33:12,275
I'm not saying
that she's lying.
932
00:33:12,275 --> 00:33:14,241
I'm just saying
that she's not up here.
933
00:33:14,241 --> 00:33:16,758
We don't know what's wrong,
and they won't tell us...
934
00:33:16,758 --> 00:33:18,241
maybe Matilda can.
935
00:33:21,172 --> 00:33:22,448
Matilda?
936
00:33:22,448 --> 00:33:24,137
What's making
that sound?
937
00:33:24,137 --> 00:33:25,965
[Matilda] The ship
is out of balance,
938
00:33:25,965 --> 00:33:28,896
causing
a severe rotational deviation.
939
00:33:28,896 --> 00:33:30,172
I project
940
00:33:30,172 --> 00:33:32,896
catastrophic structural failure
in 31 minutes.
941
00:33:32,896 --> 00:33:34,965
We're gonna die
in 31 minutes?
942
00:33:34,965 --> 00:33:36,551
Maybe we should listen to her!
943
00:33:36,551 --> 00:33:37,724
That sounds like
a great idea.
944
00:33:37,724 --> 00:33:39,137
Let's listen to the machine
945
00:33:39,137 --> 00:33:41,448
instead of about
a zillion experts on the ground.
946
00:33:41,448 --> 00:33:45,931
Matilda, is there something
we can do to fix this?
947
00:33:45,931 --> 00:33:47,827
[Matilda] I've detected
a critical weight deficit
948
00:33:47,827 --> 00:33:49,310
of two metric tons
949
00:33:49,310 --> 00:33:51,137
in Outrigger "B",
Hydroponics.
950
00:33:52,517 --> 00:33:53,965
The garden!
951
00:33:55,137 --> 00:33:56,931
Guys, I think I know
what the problem is.
952
00:33:56,931 --> 00:33:59,482
I could use some help.
953
00:34:00,689 --> 00:34:02,931
[Matilda]
Cargo bay closing.
954
00:34:02,931 --> 00:34:04,103
[Samy] The launch
wasn't supposed to happen
955
00:34:04,103 --> 00:34:06,103
for another three days.
956
00:34:06,103 --> 00:34:09,310
They didn't finish putting
this cargo where it belongs.
957
00:34:10,413 --> 00:34:11,310
The terrariums.
958
00:34:11,310 --> 00:34:12,862
There are six of them
down here.
959
00:34:12,862 --> 00:34:15,344
What's 367 kilos
times six?
960
00:34:15,344 --> 00:34:16,344
Uh...
961
00:34:16,344 --> 00:34:17,965
2,000...
962
00:34:17,965 --> 00:34:20,551
2,200 kilos.
Two metric tons.
963
00:34:21,758 --> 00:34:23,379
What?
I like math.
964
00:34:24,689 --> 00:34:25,862
Matilda was right.
965
00:34:25,862 --> 00:34:27,896
She isn't unreliable.
966
00:34:27,896 --> 00:34:30,137
Matilda, show me a view
of Outrigger "B."
967
00:34:30,137 --> 00:34:30,965
[beep]
968
00:34:33,103 --> 00:34:34,586
[Samy]
Our parents have no idea
969
00:34:34,586 --> 00:34:36,275
what's really
going on up here.
970
00:34:36,275 --> 00:34:37,448
Come on, guys.
971
00:34:37,448 --> 00:34:39,172
We gotta move these plants
up to where they belong,
972
00:34:39,172 --> 00:34:41,275
or this ship is gonna break
into pieces.
973
00:34:41,275 --> 00:34:44,275
[Lind] So I just got a call
from Security.
974
00:34:44,275 --> 00:34:45,896
Facial recognition
has got a positive I.D.
975
00:34:45,896 --> 00:34:47,068
on Brown-Jacket Boy.
976
00:34:47,068 --> 00:34:49,413
You're never gonna believe
who his mother is.
977
00:34:49,413 --> 00:34:50,931
Connie Rivers.
978
00:34:50,931 --> 00:34:53,068
[Griffin] The reporter
Connie Rivers?
979
00:34:53,068 --> 00:34:55,310
As in the Connie Rivers
who's been trying to nuke
980
00:34:55,310 --> 00:34:56,896
every single thing
I've founded
981
00:34:56,896 --> 00:34:58,068
in the last decade?
982
00:34:58,068 --> 00:35:00,137
Yep. That's the one.
983
00:35:01,448 --> 00:35:02,482
Awesome.
984
00:35:03,655 --> 00:35:07,206
You wanna tell me why
you launched my kid into space?
985
00:35:09,551 --> 00:35:12,034
[cracks neck] Hmm.
986
00:35:14,379 --> 00:35:17,724
Man, this spinning
is messing me up.
987
00:35:17,724 --> 00:35:18,931
It's a lot better
than it was.
988
00:35:18,931 --> 00:35:20,482
You think?
989
00:35:20,482 --> 00:35:21,793
Definitely.
990
00:35:21,793 --> 00:35:22,931
Lind's right.
991
00:35:22,931 --> 00:35:24,172
The ship's just
sorting itself out.
992
00:35:25,448 --> 00:35:26,689
So...
993
00:35:26,689 --> 00:35:27,793
what's it like
994
00:35:27,793 --> 00:35:28,965
having the richest
dad in the world?
995
00:35:28,965 --> 00:35:30,379
Ha! Uh...
996
00:35:30,379 --> 00:35:32,241
No. He's--
He's not the richest.
997
00:35:32,241 --> 00:35:37,068
He's like, um, like,
number 14, or something.
998
00:35:37,068 --> 00:35:38,896
I just bet you guys do
999
00:35:38,896 --> 00:35:40,517
all kinds of fun
things together.
1000
00:35:40,517 --> 00:35:43,000
You know, like hang
out with celebrities.
1001
00:35:43,000 --> 00:35:44,310
Ever met Super-M?
1002
00:35:44,310 --> 00:35:45,517
Super-who?
1003
00:35:45,517 --> 00:35:47,482
Super-M!
1004
00:35:47,482 --> 00:35:49,103
Here.
Let me show you.
1005
00:35:50,000 --> 00:35:51,103
[exhales irately]
1006
00:35:51,103 --> 00:35:53,000
I still can't believe
this thing is fried.
1007
00:35:53,000 --> 00:35:55,310
[console alert beeping]
1008
00:35:59,172 --> 00:36:01,275
[chair hydraulics hissing]
1009
00:36:01,275 --> 00:36:02,689
[Doria]
What are you doing?
1010
00:36:02,689 --> 00:36:04,965
[Elliot] There's a whole media
library in the crew lounge.
1011
00:36:04,965 --> 00:36:06,793
Might as well check it out.
1012
00:36:06,793 --> 00:36:09,620
Nothing's happening here, right?
1013
00:36:09,620 --> 00:36:11,344
[beeps comms off]
1014
00:36:11,344 --> 00:36:12,586
[chair hydraulics hissing]
1015
00:36:14,103 --> 00:36:16,172
All right, let's go.
1016
00:36:18,068 --> 00:36:19,413
The garden is that way.
1017
00:36:20,655 --> 00:36:23,034
All right, you got it?
1018
00:36:25,275 --> 00:36:26,689
Floatin' like a butterfly.
1019
00:36:26,689 --> 00:36:27,896
[Matilda] Warning.
1020
00:36:27,896 --> 00:36:31,137
Catastrophic structural failure
in 24 minutes.
1021
00:36:33,517 --> 00:36:35,103
Cool...
1022
00:36:36,344 --> 00:36:38,000
Wait.
1023
00:36:39,103 --> 00:36:41,758
The ship spins.
1024
00:36:41,758 --> 00:36:43,103
Dude...
1025
00:36:43,103 --> 00:36:45,034
[shouts] Dude!
1026
00:36:45,034 --> 00:36:46,448
Martin!
1027
00:36:46,448 --> 00:36:48,068
[screaming]
1028
00:36:48,068 --> 00:36:49,448
[crashing and sparking]
1029
00:36:51,862 --> 00:36:52,827
[yelping]
1030
00:36:52,827 --> 00:36:54,241
-You okay there, buddy?
-Martin?
1031
00:36:54,241 --> 00:36:55,137
Yeah!
1032
00:36:55,137 --> 00:36:56,551
It just suddenly
got really heavy,
1033
00:36:56,551 --> 00:36:57,862
and I lost my grip.
1034
00:36:57,862 --> 00:36:59,586
[panting]
1035
00:37:01,586 --> 00:37:05,379
Whoa, guys. There's gravity
in the outrigger thingies.
1036
00:37:05,379 --> 00:37:07,034
Actually, dude,
it's not gravity.
1037
00:37:07,034 --> 00:37:08,275
It's centrifugal force
1038
00:37:08,275 --> 00:37:09,724
created by the rotation
of the outriggers--
1039
00:37:09,724 --> 00:37:11,896
Elliot?
1040
00:37:11,896 --> 00:37:13,724
Get the others.
Now!
1041
00:37:13,724 --> 00:37:15,103
With gravity,
1042
00:37:15,103 --> 00:37:17,413
this is gonna be a lot harder
than I thought.
1043
00:37:19,275 --> 00:37:21,586
Guys!
1044
00:37:24,206 --> 00:37:26,862
[metallic groaning]
1045
00:37:26,862 --> 00:37:31,413
[distant music playing]
1046
00:37:31,413 --> 00:37:33,241
["Jopping" by Super M plays]
1047
00:37:33,241 --> 00:37:35,448
♪ --let me see you bounce
1048
00:37:35,448 --> 00:37:38,827
♪ To the left, to the right
1049
00:37:38,827 --> 00:37:39,896
[♪♪♪]
1050
00:37:39,896 --> 00:37:41,896
What are you doing?
Where's Elliot?
1051
00:37:41,896 --> 00:37:42,931
We got bored,
1052
00:37:42,931 --> 00:37:44,758
so we decided
to check things out.
1053
00:37:44,758 --> 00:37:46,482
Oh, look, look, look!
1054
00:37:46,482 --> 00:37:47,620
Très chic.
1055
00:37:47,620 --> 00:37:49,965
Kinda big, but gives me
plenty to work with.
1056
00:37:49,965 --> 00:37:51,482
Okay, that's great,
but listen, we gotta--
1057
00:37:51,482 --> 00:37:53,137
[Elliot] Dibs on
the commander's cabin!
1058
00:37:53,137 --> 00:37:55,068
Dude! You gotta see this.
1059
00:37:55,068 --> 00:37:56,310
Totally luxe. Private bath,
1060
00:37:56,310 --> 00:37:57,620
and the sheets are, like,
the really good kind.
1061
00:37:57,620 --> 00:38:00,172
And the smoothies...
1062
00:38:00,172 --> 00:38:02,827
This is totally top shelf, dude.
You gotta check it out.
1063
00:38:02,827 --> 00:38:04,724
That's great,
but we have to--
1064
00:38:04,724 --> 00:38:06,586
[hull groaning]
[Matilda] Warning.
1065
00:38:06,586 --> 00:38:09,931
Catastrophic structural failure
in 22 minutes.
1066
00:38:09,931 --> 00:38:11,241
We need your help! Now!
1067
00:38:11,241 --> 00:38:12,137
[metallic thud]
1068
00:38:12,137 --> 00:38:13,689
What?
1069
00:38:18,275 --> 00:38:22,172
[metallic groaning squeal]
1070
00:38:23,965 --> 00:38:25,103
[Matilda] Catastrophic
structural failure
1071
00:38:25,103 --> 00:38:26,172
in 18 minutes.
1072
00:38:26,172 --> 00:38:28,482
Guys! We're running
out of time.
1073
00:38:28,482 --> 00:38:30,551
We've got 18 minutes
to move five more of these
1074
00:38:30,551 --> 00:38:33,068
from the cargo bay
down into here,
1075
00:38:33,068 --> 00:38:35,172
or the ship won't be balanced.
1076
00:38:35,172 --> 00:38:36,689
It's easy when
we can float them,
1077
00:38:36,689 --> 00:38:39,827
but once gravity kicks in,
it's a whole 'nother story.
1078
00:38:39,827 --> 00:38:41,206
True, that.
1079
00:38:41,206 --> 00:38:42,896
So I came up a simple game
to keep everything straight
1080
00:38:42,896 --> 00:38:45,275
that I call
"Rabbit in the Hole."
1081
00:38:45,275 --> 00:38:46,310
Elliot?
1082
00:38:46,310 --> 00:38:48,275
You with us?
1083
00:38:50,551 --> 00:38:52,206
You're first.
1084
00:38:52,206 --> 00:38:54,482
You and Will start
in the cargo bay.
1085
00:38:54,482 --> 00:38:57,793
You need to get the terrariums
up as fast as possible.
1086
00:38:59,068 --> 00:39:00,448
Rabbit-2 up.
1087
00:39:00,448 --> 00:39:02,896
[Matilda]
Catastrophic structural failure
1088
00:39:02,896 --> 00:39:04,068
in 16 minutes.
1089
00:39:07,310 --> 00:39:09,344
Whoa, whoa, whoa!
Not so fast!
1090
00:39:09,344 --> 00:39:10,413
[Samy] Then, Will,
1091
00:39:10,413 --> 00:39:11,931
you thread it
through the open hatch
1092
00:39:11,931 --> 00:39:13,689
to Martin in the spine.
1093
00:39:13,689 --> 00:39:14,896
Rabbit-2 on the leash!
1094
00:39:14,896 --> 00:39:16,206
[Samy] Martin,
1095
00:39:16,206 --> 00:39:18,448
you'll take one of the cables
from the cargo bay,
1096
00:39:18,448 --> 00:39:20,344
attach it to the terrarium,
1097
00:39:20,344 --> 00:39:21,896
and use it as a pulley system
1098
00:39:21,896 --> 00:39:23,448
to lower it
down the boom shaft.
1099
00:39:23,448 --> 00:39:26,931
That way, it can take
all of the weight.
1100
00:39:26,931 --> 00:39:28,103
[Martin]
Here it comes, Samy!
1101
00:39:28,103 --> 00:39:29,655
[Samy] And as soon as
the gravity kicks in--
1102
00:39:29,655 --> 00:39:30,482
Centrifugal force!
1103
00:39:30,482 --> 00:39:32,172
[Samy]
Whatever. Be ready.
1104
00:39:32,172 --> 00:39:35,068
'Cause it's gonna get
real heavy, real fast.
1105
00:39:36,344 --> 00:39:38,724
Then, Doria and me are up.
1106
00:39:40,551 --> 00:39:42,137
[Matilda]
Catastrophic structural failure
1107
00:39:42,137 --> 00:39:44,586
in 13 minutes.
1108
00:39:44,586 --> 00:39:45,620
Descending.
1109
00:39:45,620 --> 00:39:46,551
That took three minutes.
1110
00:39:47,689 --> 00:39:49,758
We need
to move faster!
1111
00:39:49,758 --> 00:39:51,655
[Doria] Okay, I got it!
1112
00:39:52,896 --> 00:39:55,206
Rabbit-2 engaged!
1113
00:39:56,275 --> 00:39:58,827
[Matilda]
Outrigger 40% balanced.
1114
00:39:58,827 --> 00:40:00,275
Hey, Samy!
It's working!
1115
00:40:00,275 --> 00:40:02,896
Nice!
Guys, we're ready for Rabbit-3.
1116
00:40:02,896 --> 00:40:04,379
Okay, here you go!
1117
00:40:04,379 --> 00:40:06,620
[Matilda]
Catastrophic structural failure
1118
00:40:06,620 --> 00:40:08,379
in 12 minutes.
1119
00:40:08,379 --> 00:40:10,137
Rabbit-3 on the leash!
1120
00:40:10,137 --> 00:40:12,448
[Lind] No, no, no,
listen here,
1121
00:40:12,448 --> 00:40:15,379
I want a full panel
of launch diagnostics stat,
1122
00:40:15,379 --> 00:40:18,241
and I'm still waiting
for the fuel comp shots.
1123
00:40:18,241 --> 00:40:19,896
Where are
those inventory reports?
1124
00:40:19,896 --> 00:40:22,000
I asked for them
an hour ago.
1125
00:40:22,000 --> 00:40:24,862
What are they doing?
1126
00:40:24,862 --> 00:40:26,517
[panel alert beeping]
1127
00:40:26,517 --> 00:40:28,517
We've got
a serious problem here!
1128
00:40:28,517 --> 00:40:30,724
[alerts beeping]
1129
00:40:31,931 --> 00:40:33,931
What just happened?
1130
00:40:33,931 --> 00:40:37,103
Okay, all I want
is a straight answer.
1131
00:40:37,103 --> 00:40:39,310
Connie, I am doing
my best here--
1132
00:40:39,310 --> 00:40:43,241
What are you doing,
Mr. I'm-Doing-My-Best?
1133
00:40:43,241 --> 00:40:45,000
Have you launched
a rescue mission?
1134
00:40:45,000 --> 00:40:47,206
I mean, what about
all your other ships?
1135
00:40:47,206 --> 00:40:49,000
They're all in transit,
1136
00:40:49,000 --> 00:40:51,137
delivering cargo
to the Mars Epsilon Colony,
1137
00:40:51,137 --> 00:40:52,482
and even if we could
reroute one,
1138
00:40:52,482 --> 00:40:54,965
it would be 14 days
before we could launch, okay?
1139
00:40:54,965 --> 00:40:57,068
[Lind]
We have a situation.
1140
00:40:58,379 --> 00:40:59,758
What on Earth
are they doing in there?
1141
00:40:59,758 --> 00:41:00,793
I don't know,
1142
00:41:00,793 --> 00:41:02,034
but if we don't
correct this deviation
1143
00:41:02,034 --> 00:41:03,137
in less than three minutes,
1144
00:41:03,137 --> 00:41:04,413
the ship's scuttle protocol's
gonna kick in.
1145
00:41:04,413 --> 00:41:05,413
Why am I hearing
about this
1146
00:41:05,413 --> 00:41:07,103
for the first time
just now?
1147
00:41:07,103 --> 00:41:08,206
"Scuttle protocol"?
1148
00:41:08,206 --> 00:41:10,862
The ship will detach
the outriggers.
1149
00:41:10,862 --> 00:41:12,827
[Samy]
Dor! You got that one?
1150
00:41:12,827 --> 00:41:13,896
No!
1151
00:41:13,896 --> 00:41:15,758
Our kids are inside those!
1152
00:41:15,758 --> 00:41:17,068
Charlie!
Override it!
1153
00:41:17,068 --> 00:41:18,758
Can't. It's hard-wired in case
of a full-system failure.
1154
00:41:18,758 --> 00:41:20,034
Guys.
1155
00:41:20,034 --> 00:41:22,551
Get back to the command
module immediately!
1156
00:41:22,551 --> 00:41:24,413
In a sec!
We're almost done!
1157
00:41:24,413 --> 00:41:26,172
[Matilda] Warning. Rotational
deviation remains critical.
1158
00:41:26,172 --> 00:41:27,758
-Come on!
-Ready?
1159
00:41:27,758 --> 00:41:29,758
Two minutes until outriggers
separate from vessel.
1160
00:41:29,758 --> 00:41:31,482
Hey, Matilda? Stop that.
1161
00:41:31,482 --> 00:41:33,000
[mutters]
What are you doing?
1162
00:41:33,000 --> 00:41:34,620
[terrarium hisses]
1163
00:41:34,620 --> 00:41:36,931
Rabbit-5 engaged!
One more to go!
1164
00:41:36,931 --> 00:41:38,172
[Griffin] Elliot,
1165
00:41:38,172 --> 00:41:40,034
the ship is about
to scuttle the outriggers.
1166
00:41:40,034 --> 00:41:42,758
You all need to evacuate
to the command module, pronto.
1167
00:41:42,758 --> 00:41:44,034
But, Dad--
1168
00:41:44,034 --> 00:41:45,172
Elliot!
1169
00:41:45,172 --> 00:41:46,620
Do not listen to Matilda!
1170
00:41:46,620 --> 00:41:50,241
[Matilda] T-minus 90 seconds
to separation.
1171
00:41:50,241 --> 00:41:51,827
[Elliot] Okay.
1172
00:41:51,827 --> 00:41:54,137
Dude, what
are you doing?
1173
00:41:54,137 --> 00:41:55,206
Didn't you hear him?
1174
00:41:55,206 --> 00:41:56,965
We gotta get back
to the command module.
1175
00:41:56,965 --> 00:41:58,758
No! We gotta
finish this!
1176
00:41:58,758 --> 00:42:00,862
They're not up here!
1177
00:42:00,862 --> 00:42:02,517
[alert beeping]
1178
00:42:02,517 --> 00:42:04,103
[Matilda] T-minus 80 seconds
to separation.
1179
00:42:04,103 --> 00:42:05,517
Elliot!
1180
00:42:05,517 --> 00:42:07,103
One more! Come on!
We're almost there!
1181
00:42:07,103 --> 00:42:08,413
Elliot!
1182
00:42:10,655 --> 00:42:12,758
Sorry, Dad.
1183
00:42:14,241 --> 00:42:15,310
Yeah, man, come on!
1184
00:42:15,310 --> 00:42:16,275
That's an order!
Evacuate immediately--
1185
00:42:16,275 --> 00:42:17,551
No. No, wait!
Can't you see?
1186
00:42:17,551 --> 00:42:20,172
They're--
They're balancing the load!
1187
00:42:20,172 --> 00:42:21,310
They're shifting
the weight of the cargo.
1188
00:42:21,310 --> 00:42:22,896
They know exactly
what they're doing.
1189
00:42:22,896 --> 00:42:24,793
[♪♪♪]
1190
00:42:24,793 --> 00:42:25,689
[grunting intensely]
1191
00:42:25,689 --> 00:42:28,275
[Matilda] T-minus 60 seconds.
1192
00:42:28,275 --> 00:42:30,413
[Martin]
Rabbit-6 on the leash!
1193
00:42:30,413 --> 00:42:31,931
The next one's coming!
1194
00:42:31,931 --> 00:42:33,517
Go, go, go! Hurry!
1195
00:42:33,517 --> 00:42:35,310
Guys! Come on!
You can do it!
1196
00:42:35,310 --> 00:42:36,551
It got to Samy.
1197
00:42:37,655 --> 00:42:40,172
Guys, this might be
a bad time to tell you--
1198
00:42:40,172 --> 00:42:42,482
my arm's getting really tired!
1199
00:42:42,482 --> 00:42:44,206
[Matilda] T-minus 30 seconds.
1200
00:42:44,206 --> 00:42:45,241
All crew must evacuate...
1201
00:42:45,241 --> 00:42:47,931
-Last one!
-...to central hub.
1202
00:42:47,931 --> 00:42:49,275
[grunting with effort]
1203
00:42:49,275 --> 00:42:50,517
It's stuck!
1204
00:42:51,517 --> 00:42:52,758
One, two, three, push!
1205
00:42:52,758 --> 00:42:54,758
[both grunting]
1206
00:42:57,517 --> 00:42:58,758
[terrarium hisses]
It's in!
1207
00:43:00,310 --> 00:43:02,896
[Matilda] T-minus 20 seconds.
1208
00:43:02,896 --> 00:43:05,724
All personnel
must evacuate to central hub.
1209
00:43:05,724 --> 00:43:07,068
But it's in!
It should be working!
1210
00:43:07,068 --> 00:43:08,620
[♪♪♪]
1211
00:43:08,620 --> 00:43:10,896
[Matilda]
Vessel recalibrating.
1212
00:43:10,896 --> 00:43:13,103
Vessel
recalibrating.
1213
00:43:13,103 --> 00:43:14,379
Oh, my god.
1214
00:43:14,379 --> 00:43:16,241
Doria, you gotta
get outta there!
1215
00:43:16,241 --> 00:43:17,965
[gasping]
1216
00:43:17,965 --> 00:43:19,310
It's not working!
1217
00:43:19,310 --> 00:43:21,724
[Griffin] I told him
not to listen to Matilda!
1218
00:43:21,724 --> 00:43:23,482
[Matilda]
Vessel recalibrating.
1219
00:43:23,482 --> 00:43:26,068
All crew evacuate
to central hub.
1220
00:43:26,068 --> 00:43:27,689
They don't have time
to get back.
1221
00:43:29,482 --> 00:43:32,275
[Matilda] All crew
evacuate to central hub.
1222
00:43:32,275 --> 00:43:34,034
Come on!
Come on, come on!
1223
00:43:35,241 --> 00:43:36,862
[Matilda] All personnel,
1224
00:43:36,862 --> 00:43:39,241
prepare for outrigger
separation.
1225
00:43:39,241 --> 00:43:40,413
[♪♪♪]
1226
00:43:53,965 --> 00:43:55,000
[console beeps]
1227
00:43:57,724 --> 00:43:59,827
[Matilda]
Balance restored.
1228
00:44:01,206 --> 00:44:04,206
Outrigger rotation stabilized.
1229
00:44:04,206 --> 00:44:08,862
Emergency outrigger
separation protocol terminated.
1230
00:44:10,586 --> 00:44:12,827
[all cheering in victory]
1231
00:44:12,827 --> 00:44:14,034
Whoo!
1232
00:44:14,034 --> 00:44:15,241
Yes!
1233
00:44:15,241 --> 00:44:16,586
We did it!
1234
00:44:17,724 --> 00:44:18,793
Yes!
1235
00:44:18,793 --> 00:44:20,620
[Matilda]
Outrigger rotation stabilized.
1236
00:44:20,620 --> 00:44:24,000
Emergency outrigger
separation protocol terminated.
1237
00:44:24,000 --> 00:44:25,896
[laughing] We did it!
1238
00:44:25,896 --> 00:44:27,137
-Oh, my god!
-Yes!
1239
00:44:27,137 --> 00:44:28,655
I thought we were gonna die, but
we totally didn't die.
1240
00:44:28,655 --> 00:44:30,137
Guys, do you know
that we didn't die?
1241
00:44:30,137 --> 00:44:31,724
Whoo!
1242
00:44:31,724 --> 00:44:33,793
Oh, my god, dude!
We made it!
1243
00:44:33,793 --> 00:44:35,206
We did it!
We were about to explode!
1244
00:44:35,206 --> 00:44:36,344
We were about to get
out into space!
1245
00:44:36,344 --> 00:44:37,689
The outriggers
were about to fly away--
1246
00:44:38,655 --> 00:44:40,931
My arms are still tired,
though.
1247
00:44:40,931 --> 00:44:43,655
[♪♪♪]
1248
00:44:45,551 --> 00:44:47,655
[chuckles in disbelief]
1249
00:44:48,931 --> 00:44:49,931
I cannot believe
1250
00:44:49,931 --> 00:44:52,310
a bunch of kids
just pulled that off.
1251
00:44:52,310 --> 00:44:54,206
Well, they're not kids.
1252
00:44:54,206 --> 00:44:56,724
They're astronauts.
1253
00:44:56,724 --> 00:44:59,000
[♪♪♪]
1254
00:45:08,793 --> 00:45:11,482
[man, singing]
♪ Ouvre-moi la porte
1255
00:45:11,482 --> 00:45:16,034
♪ Au clair de la lune
Mon ami, Pierrot ♪
1256
00:45:16,034 --> 00:45:18,000
♪ Prête-moi ta plume ♪
1257
00:45:18,000 --> 00:45:20,275
♪ Pour écrire un mot--
1258
00:45:20,275 --> 00:45:21,379
[helicopter approaching]
1259
00:45:21,379 --> 00:45:23,896
♪ Ma chandelle est morte
Je n'ai plus-- ♪
1260
00:45:23,896 --> 00:45:25,344
Whoa! Hey!
1261
00:45:25,344 --> 00:45:26,310
Hey!
1262
00:45:26,310 --> 00:45:28,517
[helicopter blades thumping]
1263
00:45:28,517 --> 00:45:31,551
[grunts bitterly]
1264
00:45:32,827 --> 00:45:34,103
Get outta here!
1265
00:45:34,103 --> 00:45:36,172
Can't you read?
1266
00:45:36,172 --> 00:45:39,793
The signs on the road
say "private property."
1267
00:45:39,793 --> 00:45:41,034
Oh, yeah.
1268
00:45:41,034 --> 00:45:43,241
You probably don't bother
with roads anymore, do ya?
1269
00:45:43,241 --> 00:45:45,862
Not enough of a carbon footprint
for your taste, is it, Griff?
1270
00:45:45,862 --> 00:45:47,862
I need your help.
It's about Matilda.
1271
00:45:47,862 --> 00:45:48,896
She's been hacked.
1272
00:45:48,896 --> 00:45:52,724
That's not possible,
and we both know it.
1273
00:45:53,793 --> 00:45:57,034
I warned you about Matilda
30 years ago.
1274
00:45:57,034 --> 00:45:59,000
You made your bed, Griffy.
1275
00:45:59,000 --> 00:46:01,551
She initiated
an unauthorized launch.
1276
00:46:01,551 --> 00:46:03,931
She took off with
five kids onboard.
1277
00:46:03,931 --> 00:46:05,241
She took my son!
1278
00:46:06,344 --> 00:46:07,241
Elliot?
1279
00:46:11,517 --> 00:46:15,137
Now, whatever would make you
do that, Mattie?
1280
00:46:15,137 --> 00:46:16,724
You're my brother.
1281
00:46:16,724 --> 00:46:19,655
So name
your price.
1282
00:46:22,862 --> 00:46:24,931
I'll help you.
1283
00:46:28,137 --> 00:46:30,517
[♪♪♪]