1 00:00:13,222 --> 00:00:14,306 Like, right here? 2 00:00:15,390 --> 00:00:16,350 No. Move, move. 3 00:00:16,433 --> 00:00:20,187 Everything you always wanted to know about the party but were afraid to ask. 4 00:00:20,270 --> 00:00:24,024 Question: Ike, you never write. Why are you writing to me? 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,652 Answer: To save the date. 6 00:00:26,735 --> 00:00:28,737 Question: What date? 7 00:00:28,820 --> 00:00:32,031 Answer: Saturday, July 6, 1991. 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,410 Question: What am I saving it for? 9 00:00:35,494 --> 00:00:37,788 Answer: A summer party. 10 00:00:39,122 --> 00:00:40,541 Question: What should I wear? 11 00:00:40,999 --> 00:00:43,752 Answer: The party is safari themed, 12 00:00:43,836 --> 00:00:46,672 so dress like the wild exotic animal that you are. 13 00:00:48,006 --> 00:00:49,842 Question: But how will I get there? 14 00:00:50,551 --> 00:00:54,137 Answer: Meet on the southwest corner of 40th and 8th Avenue. 15 00:00:54,221 --> 00:00:55,806 Don't worry about the ride home. 16 00:00:55,889 --> 00:00:58,934 You'll be dropped off at the very same spot at 10:00 p.m., 17 00:00:59,017 --> 00:01:00,602 tanned, tired and tipsy. 18 00:01:00,686 --> 00:01:03,021 -This is the bus to Ike's party? -It sure is. 19 00:01:03,105 --> 00:01:04,105 Okay, yeah. 20 00:01:04,188 --> 00:01:06,191 Question: What are we gonna do at the party? 21 00:01:06,275 --> 00:01:07,943 Answer: What aren't we going to do? 22 00:01:08,026 --> 00:01:09,653 There'll be swimming, chicken fights, 23 00:01:09,736 --> 00:01:12,239 Ping-Pong, lawn darts, croquet, limbo 24 00:01:12,322 --> 00:01:13,657 and so much more. 25 00:01:13,740 --> 00:01:15,325 See you soon. 26 00:01:39,641 --> 00:01:42,394 Marty, what is that odor that smells like shit 27 00:01:42,477 --> 00:01:43,478 by the lounge chairs? 28 00:01:43,562 --> 00:01:47,649 Well, it is what it smells like. I think the septic tank is backed up. 29 00:01:47,733 --> 00:01:50,068 Can you do something about it, please? 30 00:01:50,152 --> 00:01:51,403 I know it's a safari party, 31 00:01:51,486 --> 00:01:53,238 but I don't want it to smell like elephant dung. 32 00:01:53,322 --> 00:01:55,490 -Okay. -Not so fast. 33 00:01:55,574 --> 00:01:57,868 Seriously, Bonnie? Two-pieces? 34 00:01:57,951 --> 00:02:00,287 They're children. This isn't Cambodia. 35 00:02:00,871 --> 00:02:03,290 -Can you go change, please? -Come on, girls. Come on. 36 00:02:03,373 --> 00:02:04,374 Hold on. Wait. 37 00:02:05,000 --> 00:02:06,335 Is that what you're wearing? 38 00:02:06,418 --> 00:02:08,461 Yeah. Is it too much? 39 00:02:09,338 --> 00:02:11,423 It's fine. It's fine. Just put them in dresses. 40 00:02:11,507 --> 00:02:12,508 Okay. 41 00:02:13,008 --> 00:02:14,343 Dr. Ike, everything okay? 42 00:02:14,426 --> 00:02:16,720 Yeah, I'm just-- 43 00:02:17,846 --> 00:02:20,224 What if this party isn't as fun as Stephen Baldwin's? 44 00:02:20,307 --> 00:02:21,934 Stephen Baldwin put on a party 45 00:02:22,017 --> 00:02:24,311 that people are gonna talk about for a long time. 46 00:02:24,394 --> 00:02:25,729 That's a given. 47 00:02:25,812 --> 00:02:28,982 However, look at this attention to detail. 48 00:02:29,066 --> 00:02:30,567 This is gonna be a great party. 49 00:02:31,151 --> 00:02:32,319 I don't know. 50 00:02:32,903 --> 00:02:34,071 What if no one shows 51 00:02:34,154 --> 00:02:37,574 and it's just you and me and a hundred pounds of chopped meat? 52 00:02:37,658 --> 00:02:39,326 Still sounds fun to me. 53 00:02:47,751 --> 00:02:49,670 Let the good times roll! Welcome! 54 00:02:49,753 --> 00:02:52,297 -You are the man. -No, you. Stop it. Stop it. 55 00:02:52,381 --> 00:02:53,507 -How are you? -Hey, Ike. 56 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 -What's up, David? -Ike. 57 00:02:54,675 --> 00:02:56,260 -Hi, Miriam. -Ike. 58 00:02:56,343 --> 00:02:58,011 So happy you made it. I love your hat. 59 00:02:58,095 --> 00:03:00,472 Yeah. Oh. I have something for you. 60 00:03:00,556 --> 00:03:03,517 -Party time. -Thank you so much. Hey! 61 00:03:04,184 --> 00:03:06,854 You know, this is the same strength as my mother's reading glasses. 62 00:03:06,937 --> 00:03:09,106 -Do you have them in a bifocal? -Yeah. 63 00:03:09,189 --> 00:03:11,275 -Get in there, Miriam. Have fun. -Okay. 64 00:03:11,358 --> 00:03:12,901 Hi, Iz. How are you? 65 00:03:12,985 --> 00:03:15,445 By the way, we're putting in a hot tub right over here. 66 00:03:15,529 --> 00:03:17,656 We have porcelain tile flying in from Murano. 67 00:03:17,739 --> 00:03:20,075 The Italians, they do it so much better. Am I right? 68 00:03:20,158 --> 00:03:21,493 We bought the place next door too. 69 00:03:21,577 --> 00:03:23,036 We're totally refurbishing. 70 00:03:23,120 --> 00:03:25,330 Putting in a golf course, a tennis court 71 00:03:25,414 --> 00:03:27,291 and a sundial. 72 00:03:27,374 --> 00:03:30,294 -You and Bonnie have real vision. -You know Bonnie. She loves a project. 73 00:03:30,377 --> 00:03:31,712 It's why she married me. 74 00:03:33,005 --> 00:03:35,174 Thank you for coming. It's great to see you. 75 00:03:36,800 --> 00:03:38,468 Let's touch base on Monday. 76 00:03:39,094 --> 00:03:41,638 There may be a spot opening up on the synagogue board 77 00:03:41,722 --> 00:03:43,473 that I think you'd be perfect for. 78 00:03:44,975 --> 00:03:47,311 -Yep. -All right. 79 00:03:50,480 --> 00:03:51,481 Marty. 80 00:03:51,565 --> 00:03:52,649 We're a hit. 81 00:03:52,733 --> 00:03:55,027 I think people are having a great time. 82 00:03:55,110 --> 00:03:56,153 What a team we make, huh? 83 00:03:56,236 --> 00:03:59,323 I was thinking I should put some dip out. I forgot all about dip. 84 00:03:59,406 --> 00:04:00,532 Who doesn't love dip? 85 00:04:01,116 --> 00:04:03,243 But I don't want you cooking all day. 86 00:04:03,327 --> 00:04:05,954 You know, I want you to relax and enjoy yourself. 87 00:04:06,038 --> 00:04:07,289 I like cooking. Cooking is good. 88 00:04:07,372 --> 00:04:09,166 Whatever you say, chief. 89 00:04:09,666 --> 00:04:10,709 By the way. 90 00:04:10,792 --> 00:04:11,877 I was thinking. 91 00:04:11,960 --> 00:04:14,296 Maybe I can put the barbecue back a bit 92 00:04:14,379 --> 00:04:16,130 and give you a little more room. 93 00:04:16,214 --> 00:04:18,257 I don't want people breathing down your neck. 94 00:04:18,341 --> 00:04:20,344 They can't be disturbing the genius at work. 95 00:04:20,427 --> 00:04:22,930 No. It's a good idea. 96 00:04:23,013 --> 00:04:24,515 Yeah, a little space. 97 00:04:24,598 --> 00:04:27,267 Okay. I'm gonna make sure everyone's good on drinks. 98 00:04:27,351 --> 00:04:29,561 And I said, "I don't care if it is before Labor Day. 99 00:04:29,645 --> 00:04:32,147 You'll never see these legs in white pants." 100 00:04:34,816 --> 00:04:36,944 -There you go. -Thanks. 101 00:04:40,280 --> 00:04:42,074 That was way out. 102 00:04:42,866 --> 00:04:45,035 -Hey! -Hi, Ike! 103 00:04:46,245 --> 00:04:48,247 -What? -Nothing. 104 00:04:48,330 --> 00:04:49,748 -Do you need me? -No. 105 00:04:52,417 --> 00:04:53,418 Hey! 106 00:05:17,276 --> 00:05:19,736 If you let them walk all over you, you know what they're gonna do. 107 00:05:19,820 --> 00:05:21,572 -Walk all over me. Yeah. -That's right. 108 00:05:21,655 --> 00:05:25,450 This "buy a cake for their birthday" tradition has gotten out of hand. 109 00:05:25,534 --> 00:05:26,994 Did you hear Cathy? 110 00:05:27,077 --> 00:05:29,079 "Red velvet for me. Red velvet." 111 00:05:29,162 --> 00:05:30,414 Please, you know. 112 00:05:30,497 --> 00:05:32,374 You're not running a bakery, Marty. It's a business. 113 00:05:32,457 --> 00:05:35,335 No, I know, I know. Cathy can get outta control with that stuff. 114 00:05:39,381 --> 00:05:40,382 So… 115 00:05:41,967 --> 00:05:43,135 That was pretty epic, huh? 116 00:05:45,095 --> 00:05:46,805 -What was epic? -The party, Marty. 117 00:05:46,889 --> 00:05:48,390 -Oh. Yeah. -Yeah? 118 00:05:48,473 --> 00:05:50,434 Right, I mean, it was a lot of work. 119 00:05:51,476 --> 00:05:54,104 -But yeah. -We should fix the lighting by the pool. 120 00:05:54,188 --> 00:05:55,939 Man, by eight o'clock, it was pitch black. 121 00:05:56,023 --> 00:05:57,941 I feel like I tore my rotator cuff 122 00:05:58,025 --> 00:06:00,485 schlepping all those wet towels to and from the dryer. 123 00:06:00,569 --> 00:06:02,196 People loved the pool. They loved it. 124 00:06:02,279 --> 00:06:04,031 I opened so many bottles of soda pop, 125 00:06:04,114 --> 00:06:06,366 I haven't been able to make a solid fist. 126 00:06:06,450 --> 00:06:08,744 You know, we could hang string lights the next time. 127 00:06:08,827 --> 00:06:09,953 Next time? 128 00:06:12,122 --> 00:06:13,957 -There's gonna be a next time? -Of course. 129 00:06:15,000 --> 00:06:16,376 We're just getting started. 130 00:06:17,794 --> 00:06:19,129 Marty. 131 00:06:19,213 --> 00:06:21,298 These parties are great for us. 132 00:06:21,381 --> 00:06:23,967 They're great for business. They're great for networking. 133 00:06:25,469 --> 00:06:27,804 Why? You didn't enjoy it? 134 00:06:27,888 --> 00:06:29,097 No, I liked it. Yeah. 135 00:06:29,181 --> 00:06:30,516 It was good. Yeah, I guess. 136 00:06:31,308 --> 00:06:33,101 What is it? What's bothering you? 137 00:06:33,185 --> 00:06:35,229 I'm not much of a party guy. 138 00:06:35,729 --> 00:06:39,399 I didn't know anyone there. I didn't know what to say to anyone. 139 00:06:39,483 --> 00:06:42,653 I think this is a narrative you tell yourself. 140 00:06:42,736 --> 00:06:44,029 I've seen you party, Marty. 141 00:06:44,112 --> 00:06:47,241 And I don't know how to tell you this, but you're pretty fun. 142 00:06:48,492 --> 00:06:50,077 No. No, I'm not fun. 143 00:06:51,870 --> 00:06:54,373 All right, well, I have an idea. 144 00:06:54,456 --> 00:06:56,291 Why don't we run it back? 145 00:06:56,375 --> 00:06:57,668 We'll have a second party, 146 00:06:57,751 --> 00:07:01,839 and we can use it as an opportunity for you to make some connections. 147 00:07:03,257 --> 00:07:06,218 There were some fantastic people there, Marty. Fantastic. 148 00:07:06,301 --> 00:07:08,095 I'm just too shy. 149 00:07:08,178 --> 00:07:11,390 -Oh, stop it already with the "shy." -And-- No. 150 00:07:11,473 --> 00:07:14,351 I'm going to help you learn to enjoy yourself. 151 00:07:16,854 --> 00:07:18,564 Okay? How's that sound? 152 00:07:19,565 --> 00:07:21,817 What is that shake? 153 00:07:21,900 --> 00:07:23,485 -All right. -Yeah? 154 00:07:23,569 --> 00:07:25,904 -Yes. Yeah. -All right. Okay. Good. 155 00:07:27,447 --> 00:07:28,866 By the way, 156 00:07:28,949 --> 00:07:30,242 I got you a little something. 157 00:07:35,747 --> 00:07:36,915 Wow. 158 00:07:38,166 --> 00:07:40,085 -A fish. -A koi to be exact. 159 00:07:40,169 --> 00:07:42,296 -Well, thank you. -You're welcome. 160 00:07:43,630 --> 00:07:46,383 -What do I do with it? -I'm sure you'll figure it out. 161 00:07:49,469 --> 00:07:51,096 I guess we could build a pond. 162 00:07:51,180 --> 00:07:52,431 You know, in the Hamptons. 163 00:07:53,015 --> 00:07:56,643 That's a great idea. That is a great idea. 164 00:07:56,727 --> 00:07:58,979 That might be a good project for you. 165 00:07:59,062 --> 00:08:00,856 -Thank you. -Don't mention it. 166 00:08:01,607 --> 00:08:03,192 Well, okay. 167 00:08:03,275 --> 00:08:05,986 -He's looking right at me. -He is. I think he likes you. 168 00:08:06,069 --> 00:08:07,988 Yeah. I hope so. 169 00:08:45,150 --> 00:08:47,277 Okay, play nice, guys. 170 00:08:47,361 --> 00:08:49,029 Adam, behave yourself. 171 00:09:09,091 --> 00:09:10,884 Take it easy with the cervezas. 172 00:09:10,968 --> 00:09:13,679 Sorry. I'm kidding. Enjoy the fiesta, amigos. 173 00:09:13,762 --> 00:09:16,640 -Gracias. Gracias. -Oh, yeah. 174 00:09:17,099 --> 00:09:18,892 Miriam. I see you've met Noreen. 175 00:09:18,976 --> 00:09:20,143 Yes. Yes. 176 00:09:20,227 --> 00:09:23,856 Terrific. Well, as they say in Oaxaca… 177 00:09:23,939 --> 00:09:25,232 Lehayim. 178 00:09:25,315 --> 00:09:26,358 Cheers. 179 00:09:29,152 --> 00:09:31,822 I see our chef is hard at work. 180 00:09:32,656 --> 00:09:33,699 Oh, yeah. 181 00:09:34,366 --> 00:09:35,784 He seems nice. 182 00:09:35,868 --> 00:09:37,077 Oh, Marty. 183 00:09:38,120 --> 00:09:39,496 He's a little shy, but… 184 00:09:41,540 --> 00:09:45,711 Well, don't let me hold you back. If you, you know, would like to… 185 00:09:45,794 --> 00:09:48,172 Yeah, I'll go talk to him. 186 00:09:48,255 --> 00:09:49,423 Okay. 187 00:09:53,177 --> 00:09:57,055 -The grill master himself. -Who? Me? 188 00:09:58,682 --> 00:10:01,435 -Miriam. -Oh, right. Of course. 189 00:10:01,518 --> 00:10:03,645 -Yeah. From shiva. -Yes. 190 00:10:03,729 --> 00:10:06,982 -And Ike's waiting room, right? -That too. 191 00:10:07,691 --> 00:10:10,110 Well, Ike said that you are the best cook. 192 00:10:10,194 --> 00:10:13,488 I'm gonna need that kebab recipe one of these days. 193 00:10:13,572 --> 00:10:15,991 Well, the trick is to oil the skewers first. 194 00:10:16,617 --> 00:10:19,494 Then the meat cooks from the inside out. 195 00:10:19,578 --> 00:10:21,038 I'm boring myself now. 196 00:10:21,121 --> 00:10:22,998 No! No, no. No. 197 00:10:23,665 --> 00:10:25,125 Interesting. 198 00:10:27,002 --> 00:10:30,005 So, did you tell your mother no about Florida? 199 00:10:31,965 --> 00:10:34,718 Wow, you have a great memory. 200 00:10:34,801 --> 00:10:37,429 I'm so sorry. I shouldn't have-- 201 00:10:37,513 --> 00:10:39,097 No! No, no, no. No, it's fine. 202 00:10:39,181 --> 00:10:41,099 There's a few of us here, right? 203 00:10:42,518 --> 00:10:44,311 -Have you met Jennifer? -No. 204 00:10:44,394 --> 00:10:45,604 She's some kind of heiress. 205 00:10:45,687 --> 00:10:48,023 On the board of the New York City Ballet. That kind of thing. 206 00:10:48,106 --> 00:10:50,359 Anyway, she's been with Ike forever. 207 00:10:50,442 --> 00:10:53,654 You must also know about one of Ike's movie-star patients? 208 00:10:53,737 --> 00:10:55,113 I don't think so. 209 00:10:56,156 --> 00:10:57,741 -Okay, I shouldn't say. -Okay. 210 00:10:57,824 --> 00:10:59,576 Her name rhymes with "Myneth Maltrow." 211 00:10:59,660 --> 00:11:02,454 He did mention that, yes. 212 00:11:02,538 --> 00:11:05,123 -It's quite a tribe, I guess. -Yeah, yeah. 213 00:11:07,793 --> 00:11:09,795 I should get another tray. 214 00:11:11,755 --> 00:11:14,883 Now I know how Julia Childs feels. 215 00:11:14,967 --> 00:11:17,219 Minus the funny accent and the… 216 00:11:17,302 --> 00:11:18,762 the fulsome breasts. 217 00:11:22,599 --> 00:11:27,020 Who would have known that the lamb kebabs are the number one hit? 218 00:11:28,188 --> 00:11:31,108 I think it's the cilantro I put on it. 219 00:11:33,110 --> 00:11:36,071 Sorry. Do you know where the bathroom is? 220 00:11:36,154 --> 00:11:38,073 Yes, absolutely. 221 00:11:38,156 --> 00:11:40,784 It's down the hall, second door on your left. 222 00:11:40,868 --> 00:11:42,452 It's a slow flush. 223 00:11:42,536 --> 00:11:44,496 Thank you for the heads-up. 224 00:11:47,374 --> 00:11:48,625 Is that Farrah Fawcett? 225 00:11:48,709 --> 00:11:50,502 It is. Cool, right? 226 00:11:50,586 --> 00:11:52,337 He met her on a flight to Tampa. 227 00:11:52,421 --> 00:11:54,631 -Oh, wow. -Yeah, she's very lovely. 228 00:11:56,049 --> 00:11:57,342 Oh, my gosh. 229 00:11:57,426 --> 00:11:59,803 Ike was such a sweet little boy. 230 00:11:59,887 --> 00:12:02,639 Actually, that's me. 231 00:12:03,223 --> 00:12:04,641 With my parents and sister. 232 00:12:04,725 --> 00:12:05,809 Really? 233 00:12:07,311 --> 00:12:08,645 So, you knew Ike as a kid. 234 00:12:10,397 --> 00:12:12,191 So you two are related. 235 00:12:12,274 --> 00:12:13,442 Not exactly. 236 00:12:14,943 --> 00:12:16,153 But… 237 00:12:16,236 --> 00:12:18,822 You live here with Ike and Bonnie? 238 00:12:18,906 --> 00:12:21,366 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 239 00:12:21,450 --> 00:12:24,786 It is such a great home. 240 00:12:24,870 --> 00:12:27,331 How long have the Herschkopfs had it? Do you know? 241 00:12:27,414 --> 00:12:31,043 Well, truth be told, 242 00:12:31,126 --> 00:12:34,922 it's my family's home since the '50s, I guess. 243 00:12:35,005 --> 00:12:37,174 Yeah. A lot of happy memories. 244 00:12:37,257 --> 00:12:39,510 -Your family. -Yeah. Yeah, yeah, yeah. 245 00:12:39,593 --> 00:12:41,136 Wait. This is your home? 246 00:12:42,012 --> 00:12:43,847 Well, I mean, it's our home. 247 00:12:44,723 --> 00:12:46,850 Yeah, there's a name on the paper. 248 00:12:46,934 --> 00:12:48,852 But you know, it still takes that special someone 249 00:12:48,936 --> 00:12:50,437 to figure out what it could be, 250 00:12:50,521 --> 00:12:52,606 and that's Ike… and Bonnie. 251 00:12:53,398 --> 00:12:55,359 I'm just good at executing ideas. 252 00:12:55,442 --> 00:12:57,986 So it's a real team effort. 253 00:13:01,573 --> 00:13:03,450 -Yeah. -But that's interesting. 254 00:13:04,618 --> 00:13:06,537 -The left, second door? -Yeah, left, second door. 255 00:13:06,620 --> 00:13:09,623 -Okay. You got it. -Keep your hand on the lever. 256 00:13:22,845 --> 00:13:23,887 So… 257 00:13:25,556 --> 00:13:27,015 can I ask you a question? 258 00:13:27,683 --> 00:13:28,809 Absolutely. 259 00:13:39,278 --> 00:13:40,696 Why… 260 00:13:42,155 --> 00:13:46,159 …did you go out of your way to tell Noreen that the Hampton property was yours? 261 00:13:46,243 --> 00:13:47,244 What? 262 00:13:48,871 --> 00:13:50,622 No, I don't know-- 263 00:13:51,290 --> 00:13:52,499 I don't know who Noreen is. 264 00:13:52,583 --> 00:13:53,667 She was at the party. 265 00:13:53,750 --> 00:13:55,711 The zaftig redhead. 266 00:13:56,879 --> 00:13:59,506 I don't remember saying that to anyone. 267 00:14:00,674 --> 00:14:03,760 Well, you did. She told me. 268 00:14:04,636 --> 00:14:08,056 But what I'm interested in is why you said it. 269 00:14:08,140 --> 00:14:10,851 Honestly, I don't recall saying that to anyone. 270 00:14:10,934 --> 00:14:15,480 I'm a little disappointed to hear that because I now know that you're lying. 271 00:14:16,565 --> 00:14:18,400 Noreen recorded the conversation. 272 00:14:19,693 --> 00:14:21,361 She did? 273 00:14:22,404 --> 00:14:24,156 Of course she didn't. 274 00:14:24,239 --> 00:14:27,242 What's going on with your self-esteem, Marty? 275 00:14:28,118 --> 00:14:29,828 Why the need to claim things? 276 00:14:29,912 --> 00:14:32,372 It's unbecoming. 277 00:14:32,456 --> 00:14:37,920 What you think you need to make you look big is in fact making you look small. 278 00:14:38,003 --> 00:14:40,547 Now, Noreen, she doesn't know what to think. 279 00:14:40,631 --> 00:14:42,090 And she's worried. 280 00:14:42,633 --> 00:14:44,176 She's worried that you're confused. 281 00:14:44,259 --> 00:14:45,469 So are Bonnie and I. 282 00:14:45,552 --> 00:14:47,930 I'm not, and I didn't mean to confuse anyone. 283 00:14:48,013 --> 00:14:50,307 I'm just-- I'm so… 284 00:14:50,390 --> 00:14:52,100 …baffled. 285 00:14:52,184 --> 00:14:54,603 It's baffling to me, Marty. 286 00:14:54,686 --> 00:14:58,190 I mean, why on earth would you say something like that? 287 00:14:58,273 --> 00:14:59,274 Honestly. 288 00:14:59,858 --> 00:15:01,777 It's my idea to host these parties, right? 289 00:15:01,860 --> 00:15:03,153 Yeah. 290 00:15:03,237 --> 00:15:07,157 I come up with the themes. I write the invitations. 291 00:15:07,241 --> 00:15:09,034 -I am the host. -You are. 292 00:15:10,202 --> 00:15:12,579 People come to enjoy themselves. 293 00:15:12,663 --> 00:15:15,374 To have fun and relax. 294 00:15:15,457 --> 00:15:19,503 -Not be confronted by your… pathologies. -I'm sorry. 295 00:15:19,586 --> 00:15:22,089 I mean, what's the big deal if they think it's my place? 296 00:15:22,172 --> 00:15:23,632 I mean, who cares whose place it is? 297 00:15:23,715 --> 00:15:24,716 I agree. Totally. 298 00:15:24,800 --> 00:15:27,094 In fact, I said to Noreen afterwards that-- 299 00:15:27,177 --> 00:15:30,138 Do you want people to come to our parties and enjoy themselves, 300 00:15:30,222 --> 00:15:31,890 or do you want them to feel uncomfortable? 301 00:15:31,974 --> 00:15:34,434 No, I want-- I want them to enjoy themselves. 302 00:15:35,435 --> 00:15:37,771 Do you want to invite people to take advantage of you? 303 00:15:37,855 --> 00:15:40,065 Like Debbie did? 304 00:15:40,148 --> 00:15:41,316 Like Phyllis did? 305 00:15:41,817 --> 00:15:43,861 Cathy, to a certain extent? 306 00:15:43,944 --> 00:15:45,320 No. Of course not. 307 00:15:46,196 --> 00:15:47,447 I didn't think so. 308 00:15:49,908 --> 00:15:51,410 You know I'm doing this for you. 309 00:15:53,161 --> 00:15:54,955 To protect you. 310 00:15:55,789 --> 00:15:57,332 We don't care. 311 00:15:57,416 --> 00:15:59,877 But… we're looking out for you. 312 00:15:59,960 --> 00:16:01,712 I know. I know. 313 00:16:01,795 --> 00:16:04,673 So just try not to say those kinds of things, okay? 314 00:16:04,756 --> 00:16:05,966 Okay. 315 00:16:07,259 --> 00:16:09,136 Again, I'm so sorry. 316 00:16:09,219 --> 00:16:11,722 And please, tell Bonnie I'm sorry too. 317 00:16:11,805 --> 00:16:13,974 Marty, I would. I would. 318 00:16:14,057 --> 00:16:17,186 But I'm afraid if I bring it up to Bonnie, 319 00:16:17,269 --> 00:16:19,938 she's just going to get upset all over again. 320 00:16:26,695 --> 00:16:27,821 Now… 321 00:16:30,157 --> 00:16:31,992 you know what I'm thinking for our next theme? 322 00:16:34,036 --> 00:16:35,954 Who's ready to walk the plank? 323 00:16:36,038 --> 00:16:37,831 -Aye! -Amazing. 324 00:16:37,915 --> 00:16:39,833 -Ahoy, Captain. -Right this way, mate. 325 00:16:43,045 --> 00:16:44,963 You get stage fright now? 326 00:16:45,047 --> 00:16:48,217 -"Shiver me timbers." You wanna say it? -You got something to say? 327 00:16:48,300 --> 00:16:53,764 -No, he was saying it all morning. No… -I think he's gonna do it this time. 328 00:16:53,847 --> 00:16:57,851 You need to change your batteries. Yeah, you need to change your batteries. 329 00:16:57,935 --> 00:16:59,978 "Shiver me timbers." 330 00:17:00,062 --> 00:17:01,438 I don't think it's happening. 331 00:17:09,488 --> 00:17:11,531 -More food. -I've had enough. 332 00:17:11,615 --> 00:17:14,992 -No, I meant for the guests. -I know what you meant. 333 00:17:16,578 --> 00:17:17,954 You okay? 334 00:17:18,497 --> 00:17:20,832 You want some water or seltzer? 335 00:17:20,915 --> 00:17:22,626 I miss my husband. 336 00:17:24,127 --> 00:17:25,628 Let me get you a seltzer. 337 00:17:25,712 --> 00:17:28,257 -Remind me. Perrier or Pellegrino? -I'm okay. 338 00:17:28,339 --> 00:17:30,926 I got both. I'll just get you a Perrier. Yeah. 339 00:17:31,009 --> 00:17:33,595 Think I read somewhere that it has less sodium. 340 00:17:33,679 --> 00:17:36,557 And this may sound crazy, but when I drink Pellegrino, 341 00:17:36,640 --> 00:17:39,768 I think it sometimes makes me thirstier, if you can believe that. 342 00:17:39,852 --> 00:17:42,229 -There you go. -Thank you. 343 00:17:43,188 --> 00:17:45,732 Do you remember the first time we all came here together? 344 00:17:45,816 --> 00:17:48,318 Just us? It was so nice. 345 00:17:48,402 --> 00:17:49,611 It was peaceful. 346 00:17:51,780 --> 00:17:52,823 I do. 347 00:17:53,615 --> 00:17:56,118 Yeah, it was. 348 00:17:59,079 --> 00:18:00,497 It's okay. 349 00:18:00,581 --> 00:18:01,999 I'm sorry. 350 00:18:02,082 --> 00:18:05,544 No. It's okay. It's all right. Yeah. 351 00:18:05,627 --> 00:18:06,920 Okay. 352 00:18:07,004 --> 00:18:11,049 Okay, I probably-- I think I should, you know, go back 353 00:18:11,133 --> 00:18:12,885 and bring out the extra kebabs. 354 00:18:12,968 --> 00:18:14,720 -Yeah. Okay. -People are waiting. 355 00:18:14,803 --> 00:18:16,722 -Sorry, Marty. -No, no, no. 356 00:18:17,514 --> 00:18:19,183 There's also soft drinks in here. 357 00:18:20,809 --> 00:18:22,978 -Okay.Thank you. -Okay. 358 00:18:45,584 --> 00:18:48,045 -Pool volleyball? -Ike, it's too cold. 359 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 You don't happen to have another towel, do you? 360 00:18:50,214 --> 00:18:52,382 Or, maybe, I don't know, like, a light blanket? 361 00:18:52,966 --> 00:18:57,429 You-- No-- I'll ask Bonnie. 362 00:18:59,556 --> 00:19:02,100 Hey, Ike. What time's the bus leaving tonight? 363 00:19:03,268 --> 00:19:04,102 I'm kinda done. 364 00:19:04,186 --> 00:19:07,689 Arthur, have a drink. It's a party. 365 00:19:08,607 --> 00:19:10,734 What the hell. 366 00:19:10,817 --> 00:19:12,736 I'll take an English breakfast tea. 367 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 Tea? 368 00:19:15,030 --> 00:19:16,323 Anything in it? 369 00:19:16,865 --> 00:19:18,951 Little steamed milk would be nice. 370 00:19:21,912 --> 00:19:23,705 pH level is good. 371 00:19:24,915 --> 00:19:26,208 Here we are. 372 00:19:27,584 --> 00:19:28,627 Here we go. 373 00:19:29,503 --> 00:19:32,548 All right. Yes. Enough for everyone. 374 00:19:32,631 --> 00:19:34,967 Oh, come on, bud. You gotta share. 375 00:19:35,050 --> 00:19:36,218 Stop that. 376 00:19:37,427 --> 00:19:38,720 There you are. 377 00:19:38,804 --> 00:19:43,475 Looks like your Ichthyophthirius multifiliis is finally clearing up. 378 00:19:43,559 --> 00:19:46,520 Those formula drops are working. Attaboy. 379 00:19:47,020 --> 00:19:49,147 Look at you. Your scales are so lush. 380 00:19:49,231 --> 00:19:50,858 Who are you talking to? 381 00:19:50,941 --> 00:19:52,651 Oh, you scared me. 382 00:19:53,193 --> 00:19:54,778 You're talking to the fish? 383 00:19:56,613 --> 00:19:57,865 Yeah, I guess. 384 00:20:00,492 --> 00:20:01,785 Hey, guess who… 385 00:20:03,078 --> 00:20:05,831 Guess who's nominated to be vice president of the temple. 386 00:20:06,915 --> 00:20:09,418 Wow, congratulations. 387 00:20:09,501 --> 00:20:11,378 Why don't you come back to the party? 388 00:20:12,004 --> 00:20:14,173 Michael's friend from Los Angeles is gonna tell us 389 00:20:14,256 --> 00:20:17,217 about the time he went hiking with Craig T. Nelson from Coach. 390 00:20:17,301 --> 00:20:18,969 Oh, yeah, from Coach. Yeah. 391 00:20:19,803 --> 00:20:23,056 No, yeah, I'll be back soon. I gotta flip the kebabs anyway. 392 00:20:28,520 --> 00:20:30,898 You know, Marty, 393 00:20:32,024 --> 00:20:34,484 these parties are for us. 394 00:20:34,568 --> 00:20:35,694 For both of us. 395 00:20:36,445 --> 00:20:41,700 I can't have fun if you're not right by my side. 396 00:20:44,620 --> 00:20:46,455 Not that this is much of a party anyway. 397 00:20:49,958 --> 00:20:51,168 Here. 398 00:20:51,251 --> 00:20:52,794 No, thanks. 399 00:20:52,878 --> 00:20:55,047 My reflux is acting up. 400 00:20:55,130 --> 00:20:57,007 Oh, come on. It's one beer. 401 00:20:57,883 --> 00:20:58,884 To us. 402 00:21:00,260 --> 00:21:01,345 Okay. 403 00:21:07,643 --> 00:21:09,645 -Refreshing. -Come on. Drink it. 404 00:21:09,728 --> 00:21:12,606 -Give it a real sip. -That was a real sip. 405 00:21:12,689 --> 00:21:15,192 No, come on. We need to see Party Marty. 406 00:21:15,275 --> 00:21:16,276 The crowd wants it. 407 00:21:16,360 --> 00:21:19,279 Party Marty has a migraine, okay? I think it's from the sun. 408 00:21:21,615 --> 00:21:23,534 You know this is part of our work, Marty. 409 00:21:23,617 --> 00:21:26,245 I want you to be free. 410 00:21:26,328 --> 00:21:27,788 I want you to fly. 411 00:21:31,166 --> 00:21:32,835 There we go. Oh, yes. 412 00:21:32,918 --> 00:21:35,587 Party Marty. Party Marty! 413 00:21:35,671 --> 00:21:39,383 Yes! Yes! There he is! 414 00:21:39,466 --> 00:21:41,426 There we go. 415 00:21:42,803 --> 00:21:43,804 Oh, my God. 416 00:21:43,887 --> 00:21:46,807 -That is fantastic. Here. -What? 417 00:21:46,890 --> 00:21:50,561 Now you can enjoy yourself. Now you can loosen up, be free. 418 00:21:52,271 --> 00:21:54,731 Look at this place. 419 00:21:55,315 --> 00:21:57,776 You know what I think would get this party really started? 420 00:21:57,860 --> 00:21:59,820 -What? -If everyone started jumping in the pool 421 00:21:59,903 --> 00:22:00,904 with their clothes on. 422 00:22:00,988 --> 00:22:03,407 Could you imagine? 423 00:22:03,490 --> 00:22:06,410 -That would be-- Yeah. -You should start it. 424 00:22:06,493 --> 00:22:07,578 -Me? -Yeah! 425 00:22:07,661 --> 00:22:10,289 -I don't know. No. -I do! I do. 426 00:22:10,372 --> 00:22:12,082 Come here. Look at Miriam. 427 00:22:15,669 --> 00:22:17,671 You know, you should just go nudge her in. 428 00:22:18,505 --> 00:22:20,591 -Why-- Into the pool? -She would love it. 429 00:22:20,674 --> 00:22:23,093 -She's such a prankster. -Really? I didn't know that. 430 00:22:23,177 --> 00:22:26,972 If you only knew some of the high jinks she's been a part of… 431 00:22:27,055 --> 00:22:28,557 She likes high jinks, huh? 432 00:22:28,640 --> 00:22:31,143 She will think it's hilarious. She loves you. 433 00:22:32,060 --> 00:22:34,730 Party Marty. Party Marty. 434 00:22:34,813 --> 00:22:38,400 Party Marty. Party Mar-- 435 00:22:44,948 --> 00:22:46,158 Hey, Miriam. 436 00:22:46,241 --> 00:22:47,534 Oh, hey, Marty. 437 00:22:47,618 --> 00:22:49,620 Wow, where have you been? 438 00:22:57,461 --> 00:22:59,046 What the fuck are you doing? 439 00:22:59,129 --> 00:23:00,839 I'm sorry. 440 00:23:00,923 --> 00:23:02,716 I thought it would be funny! 441 00:23:02,799 --> 00:23:04,426 Why would this be funny, Marty? 442 00:23:04,510 --> 00:23:06,553 -That was crazy. -The fuck is wrong with you? 443 00:23:07,554 --> 00:23:09,056 -Are you all right? -No. 444 00:23:12,684 --> 00:23:14,394 Are you insane? You-- 445 00:23:15,187 --> 00:23:16,980 Guess I just got carried away. 446 00:23:17,648 --> 00:23:19,650 Ike gave me a bunch of beers. 447 00:23:19,733 --> 00:23:21,527 Well-- Wait, Marty, no. 448 00:23:21,610 --> 00:23:24,279 What I said was it would be fun if everyone went swimming. 449 00:23:24,363 --> 00:23:26,323 I didn't say to body check her. 450 00:23:26,406 --> 00:23:28,825 Look, I'm very sorry. He misread the situation. 451 00:23:28,909 --> 00:23:32,204 I normally don't drink, you know? All that alcohol. 452 00:23:32,287 --> 00:23:34,623 Well, guess what, Marty. I got news for you. 453 00:23:34,706 --> 00:23:37,334 You're okay. That beer was nonalcoholic. 454 00:23:37,417 --> 00:23:39,002 -What? -Yeah. 455 00:23:39,545 --> 00:23:43,090 Why would you? Why would you-- 456 00:23:43,173 --> 00:23:47,386 Because Party Marty is in here. You just need to let go. 457 00:23:47,469 --> 00:23:50,848 Now, admittedly, this was a little over-the-top. 458 00:23:50,931 --> 00:23:53,684 Yeah, it's a work in progress. Why don't you take care of her? 459 00:23:56,645 --> 00:24:00,315 It's a party. Pool's open. 460 00:24:00,399 --> 00:24:02,484 Miriam, look, I'm sorry. Let's get-- 461 00:24:02,568 --> 00:24:04,736 Just go away, Marty. I don't need your fucking help. 462 00:24:04,820 --> 00:24:06,238 Oh, no, you're crying. 463 00:24:06,321 --> 00:24:08,824 -It's fine. It isn't your fault, okay? -Well, it is. 464 00:24:08,907 --> 00:24:10,742 No, it isn't. It's fucking Ike, okay? 465 00:24:10,826 --> 00:24:13,704 He put you up to this. I don't know why you listened to him, but… 466 00:24:15,372 --> 00:24:17,040 …it isn't your fault. 467 00:24:18,250 --> 00:24:21,712 Oh, God. You know, I didn't even want to come to this stupid thing. 468 00:24:21,795 --> 00:24:23,839 I shouldn't have. I should have known better. 469 00:24:23,922 --> 00:24:26,049 You didn't know I was gonna push you in the pool. 470 00:24:26,133 --> 00:24:27,718 No, I did not know that. 471 00:24:30,012 --> 00:24:32,556 But I know Ike's an asshole. 472 00:24:32,639 --> 00:24:35,058 And I know that I am done with him. I am done! 473 00:24:38,854 --> 00:24:40,480 Did you know that my mother died? 474 00:24:40,564 --> 00:24:42,065 I'm so sorry. 475 00:24:42,149 --> 00:24:44,359 It's okay. It happened years ago. 476 00:24:44,443 --> 00:24:47,905 But my mother died, and Ike fucking convinced me to stop talking to her. 477 00:24:47,988 --> 00:24:50,115 Just to stop talking to her. 478 00:24:50,199 --> 00:24:51,825 Just completely cut her off. 479 00:24:54,828 --> 00:24:57,039 So I never got to say goodbye to her. 480 00:24:59,833 --> 00:25:01,460 My own mother, I just-- 481 00:25:02,419 --> 00:25:04,755 Who fucking does that? Who does that? 482 00:25:07,424 --> 00:25:10,385 -Let's get you into some dry clothes. -Okay. 483 00:25:11,011 --> 00:25:12,804 -Okay. -Okay. 484 00:25:14,640 --> 00:25:16,600 It was a new dress! 485 00:25:16,683 --> 00:25:19,478 I'm sorry. I just-- 486 00:25:22,439 --> 00:25:24,233 Miriam, you doing all right in there? 487 00:25:28,195 --> 00:25:29,821 I don't think I need the hat. 488 00:25:29,905 --> 00:25:33,033 You may. It really helps, you know, keep the sun out of your eyes. 489 00:25:33,116 --> 00:25:34,284 You should try it. 490 00:25:38,539 --> 00:25:41,708 I felt bad I got water all over the floor. Is there a mop? 491 00:25:41,792 --> 00:25:44,419 I don't wanna leave the housekeeper's room a mess. 492 00:25:44,503 --> 00:25:46,713 This isn't the housekeeper's room. It's mine. 493 00:25:47,214 --> 00:25:48,382 What? 494 00:25:50,175 --> 00:25:51,385 Yeah. 495 00:25:52,010 --> 00:25:54,179 This is where you sleep? 496 00:25:54,888 --> 00:25:56,181 This is where I sleep. 497 00:25:56,265 --> 00:25:59,434 This is my bed. These are my shells. 498 00:25:59,518 --> 00:26:01,854 My sandpiper painting. I got my fridge over there. 499 00:26:03,105 --> 00:26:06,275 -Do you wanna go back to the party? -Not particularly, no. 500 00:26:08,694 --> 00:26:11,029 What is it about that man, right? 501 00:26:11,113 --> 00:26:14,241 Well, he's… He's complicated. 502 00:26:15,576 --> 00:26:16,869 But he cares. 503 00:26:18,245 --> 00:26:19,454 I used to think that. 504 00:26:20,664 --> 00:26:23,417 I used to think that he cared about me. 505 00:26:24,668 --> 00:26:27,546 He was my everything. Do you know that I actually loved him? 506 00:26:28,589 --> 00:26:30,048 But he broke my heart. 507 00:26:30,132 --> 00:26:33,260 Because he doesn't… care about me at all. 508 00:26:33,343 --> 00:26:35,012 He doesn't care about any of us. 509 00:26:35,095 --> 00:26:38,223 I don't know the specifics of what you two have going on, 510 00:26:39,433 --> 00:26:41,310 but with us, it's different, okay? 511 00:26:41,810 --> 00:26:44,146 He cares about me, I can assure you. 512 00:26:44,229 --> 00:26:46,523 He loves me. He changed my life. 513 00:26:47,024 --> 00:26:49,401 -He's my best friend. -Do you hear yourself right now? 514 00:26:49,484 --> 00:26:52,070 A journey of self-discovery isn't easy, Miriam. 515 00:26:52,154 --> 00:26:54,323 But don't blame Ike for your own shit. 516 00:26:54,406 --> 00:26:56,283 Ike saved me. Do you understand? 517 00:26:56,366 --> 00:26:59,536 I owe my life to him. I would be dead without Ike. 518 00:26:59,620 --> 00:27:01,079 100% dead. 519 00:27:02,664 --> 00:27:04,041 I owe him everything. 520 00:27:04,124 --> 00:27:05,250 Wow. 521 00:27:06,627 --> 00:27:07,794 You're in real deep, huh? 522 00:27:07,878 --> 00:27:09,379 Everything okay in here? 523 00:27:09,463 --> 00:27:10,923 -Oh, yeah. -Yeah. 524 00:27:11,006 --> 00:27:14,801 Just helping Miriam, you know, find some dry clothes. 525 00:27:17,846 --> 00:27:19,431 You look good in green, Miriam. 526 00:27:20,724 --> 00:27:21,642 Thanks. 527 00:27:21,725 --> 00:27:24,895 So sorry to barge in. Honey, Carl wants to duet with you. 528 00:27:24,978 --> 00:27:27,439 Oh, no. Don't tell me you broke out the karaoke machine. 529 00:27:27,523 --> 00:27:28,982 I'm guilty as charged. 530 00:27:29,066 --> 00:27:32,694 It's out, it's on, and it is primed with "Fight for Your Right to Party." 531 00:27:32,778 --> 00:27:34,029 Do I have to? 532 00:27:34,112 --> 00:27:37,032 He's taking us to the opening night of the New York City Ballet, okay? 533 00:27:37,115 --> 00:27:39,451 -Nothing comes for free. -No, you've got a point. 534 00:27:39,535 --> 00:27:42,162 Okay, come here. Oh, do you two want to sing? 535 00:27:42,246 --> 00:27:45,040 Actually, you know what, Marty? I need you to grab me something, okay? 536 00:27:45,123 --> 00:27:47,334 We're out of limes, and the people need margaritas. 537 00:27:47,417 --> 00:27:49,795 -Can you handle? -I'm on it. 538 00:27:49,878 --> 00:27:51,672 Thanks, Marty. Come on, come on, come on. 539 00:28:20,617 --> 00:28:22,619 Marty? Marty Markowitz? 540 00:28:23,412 --> 00:28:25,247 Yes. Mrs. Zicherman. 541 00:28:25,330 --> 00:28:27,374 I thought you moved. 542 00:28:27,457 --> 00:28:29,293 No. No. 543 00:28:30,669 --> 00:28:31,628 Well, I-- 544 00:28:31,712 --> 00:28:34,089 The mailbox had a different name, 545 00:28:34,173 --> 00:28:36,133 and I thought you left without saying goodbye. 546 00:28:36,216 --> 00:28:38,844 No, I'm still there. Yeah. 547 00:28:40,137 --> 00:28:42,806 Okay. Well… What are you up to? 548 00:28:42,890 --> 00:28:45,350 How's Phyllis? 549 00:28:45,434 --> 00:28:48,145 I heard Nancy had a little girl. 550 00:28:48,228 --> 00:28:51,815 -You must be over the moon. -Really? 551 00:28:51,899 --> 00:28:55,152 Yeah, I got a birth announcement. What a cute name. 552 00:28:57,154 --> 00:28:58,405 And how's Joel? 553 00:29:02,492 --> 00:29:05,329 -Are you okay? -Yeah. No, I'm fine. 554 00:29:05,412 --> 00:29:07,998 I'm just here to, you know, pick up some essentials. 555 00:29:08,749 --> 00:29:09,750 Some limes. 556 00:29:09,833 --> 00:29:11,627 You look a little pale. 557 00:29:11,710 --> 00:29:13,420 Just tired, I think. Yeah. 558 00:29:13,504 --> 00:29:16,673 Well, it's really good to see you. 559 00:29:16,757 --> 00:29:18,509 -Yeah, likewise. Yeah. -Yeah. 560 00:29:18,592 --> 00:29:20,719 I mean, I've been thinking about you a lot. 561 00:29:21,803 --> 00:29:23,430 So I'm glad you're okay. 562 00:29:23,514 --> 00:29:24,515 Yes. 563 00:29:25,432 --> 00:29:30,604 Hey, why don't you bring Phyllis and the kids over next time they're out? 564 00:29:30,687 --> 00:29:32,814 We'll all catch up. It'll be wonderful. 565 00:29:32,898 --> 00:29:35,859 I haven't seen them in years, so there's a lot to catch up on. 566 00:29:36,443 --> 00:29:38,904 -Okay, well… -Okay. 567 00:29:38,987 --> 00:29:41,323 -Well, good to see you. I'll see you. -Yeah. Oh. 568 00:29:42,157 --> 00:29:44,326 -All right. -Bye-bye. 569 00:29:44,409 --> 00:29:45,702 -Bye-bye. -Yeah. 570 00:30:45,095 --> 00:30:46,263 Please, stop! I-- 571 00:30:48,265 --> 00:30:50,976 -I'm sorry. Stop. Just hold on. -What the hell? 572 00:30:51,059 --> 00:30:52,102 Watch where you're going. 573 00:31:02,237 --> 00:31:05,032 Fuck! 574 00:31:08,327 --> 00:31:09,286 Asshole! 575 00:31:25,552 --> 00:31:27,137 Where are you going, Marty? 576 00:31:28,847 --> 00:31:30,349 Come back, sweetheart. 577 00:31:30,432 --> 00:31:32,351 One more spoon for Mama. 578 00:31:33,894 --> 00:31:35,103 Come on. 579 00:31:36,647 --> 00:31:41,318 That's it. That's my good boy. Well done. 580 00:32:42,880 --> 00:32:44,214 How you doing, pal? 581 00:32:45,090 --> 00:32:47,426 You-- Are you okay? 582 00:32:47,509 --> 00:32:50,846 You want some Tylenol? Some water or some-- 583 00:32:51,930 --> 00:32:53,974 You know, I've been looking for you for ages. It-- 584 00:32:54,057 --> 00:32:55,684 People have been asking for you. 585 00:33:09,907 --> 00:33:11,116 Hi, friend. 586 00:33:14,578 --> 00:33:15,996 Tell me their names. 587 00:33:16,580 --> 00:33:17,831 Really? 588 00:33:21,043 --> 00:33:23,378 That's Stu. And he's Ethan. 589 00:33:23,879 --> 00:33:26,423 Sass is the one eating all the-- the plants over there. 590 00:33:26,507 --> 00:33:27,799 And that's Catheryn. 591 00:33:27,883 --> 00:33:29,843 She's kind of demure. 592 00:33:29,927 --> 00:33:31,929 Don't look at her too long. 593 00:33:32,012 --> 00:33:36,099 And that's Adam. He is not doing so well recently. 594 00:33:38,519 --> 00:33:40,270 They're lucky they have you. 595 00:33:42,147 --> 00:33:43,190 You think? 596 00:33:43,774 --> 00:33:45,067 I know. 597 00:33:49,947 --> 00:33:53,408 So, what are you planning next? What's your next big project? 598 00:33:54,493 --> 00:33:59,456 I don't know. I was thinking… maybe some bees. 599 00:33:59,540 --> 00:34:00,916 That would be wonderful. 600 00:34:07,256 --> 00:34:09,882 I'm thinking I might go back into the city tonight. 601 00:34:09,967 --> 00:34:11,260 Are you sure? 602 00:34:12,344 --> 00:34:13,971 Yeah, I'm not feeling so great. 603 00:34:15,013 --> 00:34:17,516 Okay. Seems a shame, but… 604 00:34:19,851 --> 00:34:22,563 No. Of course. 605 00:34:31,822 --> 00:34:33,657 Oh, hey, Marty, 606 00:34:34,658 --> 00:34:37,202 if you're going back to the city tonight, 607 00:34:38,161 --> 00:34:39,246 could you do me a favor? 608 00:34:40,496 --> 00:34:41,748 Yeah, sure. 609 00:34:49,339 --> 00:34:53,051 I want you to show me 610 00:34:55,137 --> 00:34:58,056 I wanna feel what love is 611 00:35:01,393 --> 00:35:06,148 I know you can show me 612 00:35:11,862 --> 00:35:13,864 -What just happened? -It's overheated. 613 00:35:17,492 --> 00:35:18,952 -Are we stranded? -Call for help. 614 00:35:19,036 --> 00:35:20,996 We're stranded? What? 615 00:35:21,079 --> 00:35:24,625 -I got no cell service. -Does anyone have service? 616 00:35:24,708 --> 00:35:26,210 You don't have any? 617 00:35:26,293 --> 00:35:28,587 All right, everyone. Relax. It's gonna be okay. 618 00:35:28,670 --> 00:35:31,673 There's a gas station down the road. 619 00:35:31,757 --> 00:35:36,220 I'll go ahead and walk down there and make a call for help, all right? 620 00:35:36,303 --> 00:35:38,222 Can you see anything? 621 00:35:38,305 --> 00:35:40,224 -Miriam? -What? 622 00:35:40,307 --> 00:35:44,269 Would you… Would you mind walking with me? 623 00:35:44,353 --> 00:35:46,355 I feel like I owe you an apology. 624 00:35:51,443 --> 00:35:52,736 You're lucky I have to pee. 625 00:35:53,779 --> 00:35:54,863 Thanks. 626 00:35:58,116 --> 00:36:01,537 Watch out for this mud here. 627 00:36:02,120 --> 00:36:04,456 -Thanks. -There we go. 628 00:36:06,542 --> 00:36:09,211 You know, I just wanted to say that-- 629 00:36:09,294 --> 00:36:13,215 I'm sorry for earlier when I lost my temper. 630 00:36:14,466 --> 00:36:16,802 It's okay. I understand. 631 00:36:17,302 --> 00:36:18,720 No, it's not okay. 632 00:36:18,804 --> 00:36:21,932 I mean, you must've struck a chord, I guess, 633 00:36:22,015 --> 00:36:24,017 but I shouldn't have shouted like that. 634 00:36:26,478 --> 00:36:28,230 It's fine. Really. 635 00:36:29,773 --> 00:36:31,692 It's hard to hear a truth like that. 636 00:36:34,361 --> 00:36:38,240 I mean, I'm… …still struggling with it myself. 637 00:36:39,700 --> 00:36:42,244 Just keep thinking what my life would be like if… 638 00:36:43,203 --> 00:36:44,955 I just never met him, you know? 639 00:36:45,998 --> 00:36:46,999 Yeah. 640 00:36:53,380 --> 00:36:54,756 I'm just gonna go use the restroom. 641 00:36:54,840 --> 00:36:56,341 -Yeah, sure. -Okay. 642 00:37:24,703 --> 00:37:25,704 Thanks. 643 00:37:32,044 --> 00:37:33,212 Marty? 644 00:37:36,215 --> 00:37:38,884 Marty? 645 00:37:54,566 --> 00:37:56,151 -Hello? -Hello, Miriam. 646 00:37:56,818 --> 00:37:59,905 I'm afraid to say I won't be able to be your therapist anymore. 647 00:37:59,988 --> 00:38:02,407 I no longer think this is a healthy arrangement. 648 00:38:02,950 --> 00:38:05,410 I think you're a very toxic person, 649 00:38:05,494 --> 00:38:07,412 and I don't wanna hear from you again. 650 00:38:07,496 --> 00:38:08,497 -Ike! -Goodbye. 651 00:38:09,081 --> 00:38:11,041 Ike, what's going on? 652 00:39:04,636 --> 00:39:05,971 Thanks, Mike. 653 00:39:06,054 --> 00:39:09,099 I know that was unusual. 654 00:39:13,437 --> 00:39:15,647 Don't ever ask me to do that shit again.