1 00:00:32,156 --> 00:00:34,993 קדימה! -כן! זריקה מעולה! יפה, מרטי. 2 00:00:35,661 --> 00:00:37,037 הבנק פתוח ביום ראשון. 3 00:00:37,120 --> 00:00:39,498 הבנק פתוח ביום ראשון. -רק רגע, חברים. 4 00:00:43,502 --> 00:00:44,711 בחייך. 5 00:00:45,212 --> 00:00:47,422 הלו? כן. 6 00:00:52,636 --> 00:00:53,637 בסדר. 7 00:00:54,429 --> 00:00:56,014 קדימה, תזדרז. 8 00:00:56,098 --> 00:00:57,808 בסדר, תודה. ביי. 9 00:01:11,405 --> 00:01:14,324 הכול בסדר? -כן, אבא שלי מת. 10 00:01:14,408 --> 00:01:16,827 בסדר, בואו נשחק. קדימה. -אבא שלך מת? 11 00:01:16,910 --> 00:01:18,370 כן. בואו נשחק. 12 00:01:18,453 --> 00:01:20,330 מה זאת אומרת? ממש מת? -קדימה. 13 00:01:27,588 --> 00:01:29,506 - מבוסס על הפודקאסט של וונדרי ובלומברג - 14 00:01:39,433 --> 00:01:42,269 כשהייתי ילד קטן ידעתי שאבא שלי איבד את הוריו 15 00:01:42,352 --> 00:01:43,979 כי לא היו לי סבא וסבתא. 16 00:01:45,230 --> 00:01:51,486 כשהייתי ילד ידעתי שהוא איבד את אחיו כי לא היו לי דודים ודודות. 17 00:01:52,487 --> 00:01:56,116 רק כשהייתי מתבגר גיליתי שהוא איבד את אשתו. 18 00:01:57,910 --> 00:02:02,831 רק כשהייתי מבוגר גיליתי שהוא איבד את הבן שלו. 19 00:02:03,957 --> 00:02:09,588 אז כשהוא יצא מהמחנה, הוא בא לכאן אחרי שאיבד הכול. 20 00:02:10,214 --> 00:02:14,343 אי אפשר להתאבל באמת על אבי בלי להתאבל על אשתו הראשונה, 21 00:02:14,426 --> 00:02:17,221 בלי להתאבל על אחי, ברוך. 22 00:02:21,600 --> 00:02:22,684 הוא היה איש גדול. 23 00:02:27,523 --> 00:02:28,524 גי… 24 00:02:31,527 --> 00:02:33,529 גיבור, אפשר להגיד. 25 00:02:34,571 --> 00:02:38,617 אני אסיר תודה וגאה 26 00:02:38,700 --> 00:02:42,579 להיות בנו של וולפגנג הרשקוף. 27 00:02:45,165 --> 00:02:47,584 ד"ר הרשקוף, אני משתתפת בצערך. 28 00:02:48,168 --> 00:02:50,587 ההספד שלך היה מדהים. 29 00:02:51,463 --> 00:02:52,923 תודה. 30 00:02:53,006 --> 00:02:54,675 ותודה שבאת. -כן. 31 00:02:54,758 --> 00:02:56,385 נתראה ביום חמישי? -כמובן. 32 00:02:56,468 --> 00:03:00,472 אז חשבתי לעצמי, החגים מתקרבים… 33 00:03:00,556 --> 00:03:04,393 ותהיתי אם תרצו לבוא לבית בהמפטונס 34 00:03:04,476 --> 00:03:05,978 לסוף השבוע של יום הזיכרון. 35 00:03:06,603 --> 00:03:09,523 וואו, זה יפה מאוד מצדך, מרטי. אני… 36 00:03:10,482 --> 00:03:13,235 תשמע, אנחנו כבר כנופייה עכשיו. אני לא רוצה להכביד עליך. 37 00:03:13,318 --> 00:03:17,531 אשמח לארח את הילדות. יש בריכה. הן יוכלו לשחות. 38 00:03:18,031 --> 00:03:21,618 בכל זאת, לא נעים בחברתי כרגע. 39 00:03:21,702 --> 00:03:26,832 לפעמים כשהשבעה נגמרת והמצב חוזר לשגרה, 40 00:03:26,915 --> 00:03:30,085 זו תקופה קשה יותר. 41 00:03:30,169 --> 00:03:31,170 פשוט חשבתי… 42 00:03:32,087 --> 00:03:37,718 שאולי תיהנה להיות במקום שתוכל לנוח בו כשמטפלים בך. 43 00:03:38,302 --> 00:03:39,636 אולי נשחק כדורסל. 44 00:03:40,596 --> 00:03:42,389 זה מתחשב מאוד מצדך, מרטי. 45 00:03:43,807 --> 00:03:45,267 מה דעתך, צ'וץ'? 46 00:03:45,350 --> 00:03:48,687 בהמפטונס, בריכה. הבנות ימותו על זה. 47 00:03:49,271 --> 00:03:51,273 נבשל, נבלה. 48 00:03:52,107 --> 00:03:54,860 אני חושב שזה יכול להיות מעולה בשבילך, ד"ר אייק. 49 00:03:54,943 --> 00:03:57,362 זה באמת נשמע נחמד. סוף שבוע? 50 00:03:57,446 --> 00:03:59,990 טוב, שמעת את הגברת. אנחנו מקבלים את ההזמנה. 51 00:04:00,073 --> 00:04:01,575 גדול. 52 00:04:01,658 --> 00:04:03,785 תודה, מרטי. -בשמחה. 53 00:04:04,286 --> 00:04:05,996 תודה, מרטי. -על לא דבר. 54 00:04:06,079 --> 00:04:08,874 אני חייב לך על כל מה שעשית למעני. 55 00:04:23,013 --> 00:04:24,014 וואו. 56 00:04:32,314 --> 00:04:33,440 היי, מרטי. 57 00:04:33,524 --> 00:04:35,734 היי, חברים. היי, בנות. 58 00:04:35,817 --> 00:04:38,195 תשאירו את התיקים. בואו. אראה לכם את הבית. 59 00:04:39,279 --> 00:04:42,199 אני מתה על הפנלים. -כן. 60 00:04:42,282 --> 00:04:44,117 תודה. -וכל הימיות. 61 00:04:44,910 --> 00:04:46,537 אין מילה כזו. -בואו לכאן. 62 00:04:46,620 --> 00:04:48,539 אני צריך שתראו את זה, בסדר? 63 00:04:49,164 --> 00:04:50,165 וואו. 64 00:04:50,249 --> 00:04:51,875 ברוכים הבאים. תרגישו בבית. 65 00:04:51,959 --> 00:04:53,585 יש לך נכס מקסים. 66 00:04:53,669 --> 00:04:56,755 כן, מרטי שלנו הוא ממש ג'יי גטסבי. 67 00:04:57,756 --> 00:04:59,049 ואיזה עץ זה? 68 00:04:59,132 --> 00:05:01,677 זה עץ דובדבן. הוא כאן כבר המון זמן. 69 00:05:01,760 --> 00:05:03,345 וכמה זמן אתה כאן, מרטי? 70 00:05:03,428 --> 00:05:05,556 הנכס שייך למשפחה שלי מאז שנות ה-50. 71 00:05:05,639 --> 00:05:08,016 אתה בר מזל שירשת אותו, מרטי. 72 00:05:08,100 --> 00:05:11,353 לא כל אחד יורש בית בהמפטונס. 73 00:05:11,436 --> 00:05:15,107 אבא שלי הוריש לי רק שמיעה חלקית באוזן ימין 74 00:05:15,190 --> 00:05:17,609 והרבה זוגות מכנסי פוליאסטר. 75 00:05:18,777 --> 00:05:21,113 אז איך אתה מרגיש? 76 00:05:22,239 --> 00:05:24,741 לא שאלה ששואלים אותי הרבה, במקצוע שלי. 77 00:05:24,825 --> 00:05:25,826 אני בטוח. 78 00:05:27,119 --> 00:05:28,120 אני בסדר. 79 00:05:28,829 --> 00:05:29,830 תודה, חבר. 80 00:05:30,414 --> 00:05:33,208 אתה רוצה לנמנם או… לצאת לסיבוב? 81 00:05:33,292 --> 00:05:34,751 אולי קצת אוכל? 82 00:05:34,835 --> 00:05:38,630 תראה בי קונסיירז'. אני כאן כדי לעזור לך בכל מה שתצטרך. 83 00:05:38,714 --> 00:05:40,215 זה אדיב מאוד מצדך, מרטי. 84 00:05:40,299 --> 00:05:43,969 אדיב ומיותר. אנחנו מאושרים שאנחנו כאן. 85 00:05:45,095 --> 00:05:48,473 ו… בבקשה. 86 00:05:48,557 --> 00:05:51,435 תופים, בבקשה. המטבח. 87 00:05:52,644 --> 00:05:56,398 וואו. וואו. נכנסנו למכונת זמן? 88 00:05:56,481 --> 00:05:58,108 חזרנו ל-1952? 89 00:05:58,192 --> 00:05:59,193 אייק. 90 00:05:59,276 --> 00:06:01,361 אני מתלוצץ. זה חלק מהקטע שלנו. 91 00:06:01,445 --> 00:06:05,490 הוא דורש שיפוץ. אין ספק. פשוט הייתי עסוק. 92 00:06:05,574 --> 00:06:07,242 אני מבינה. זה לא קל. 93 00:06:09,369 --> 00:06:10,495 זו אימא שלך? 94 00:06:10,579 --> 00:06:13,081 היא הייתה יפה מאוד. -כן. 95 00:06:13,665 --> 00:06:15,209 ואבא שלך. 96 00:06:15,292 --> 00:06:17,169 הוא היה דומה לך. 97 00:06:17,252 --> 00:06:18,629 אתה בטח מתגעגע אליהם. 98 00:06:18,712 --> 00:06:21,465 אימא, אפשר לקבל בייגל? -לעזאזל. 99 00:06:22,049 --> 00:06:23,759 הם היו זוג נאה מאוד, מרטי. 100 00:06:28,472 --> 00:06:31,517 אבל תקשיב לי. אני יודע שיהיה לך קשה לשמוע את זה. 101 00:06:32,893 --> 00:06:35,354 אתה לא חולק להם כבוד בכך שאתה חי בעבר. 102 00:06:35,437 --> 00:06:38,023 הרגע קברתי את אבא שלי. אני יודע על מה אני מדבר. 103 00:06:38,106 --> 00:06:39,107 אני יודע. 104 00:06:39,191 --> 00:06:44,571 הם מתו לפני עשר שנים, מרטי. אבל הבית הזה הוא מוזיאון. 105 00:06:44,655 --> 00:06:48,408 ההורים שלך היו רוצים שתהיה מאושר, שתיהנה מהחיים שלך, 106 00:06:48,492 --> 00:06:49,493 נכון? -כן. 107 00:06:49,576 --> 00:06:51,078 אתה חייב להתקדם. 108 00:06:52,454 --> 00:06:55,666 אם לא למען עצמך, עשה זאת למענם. 109 00:07:02,631 --> 00:07:04,842 קדימה, בוא נאכל משהו. 110 00:07:04,925 --> 00:07:08,387 בסדר. זה חדר השינה הראשי. 111 00:07:08,470 --> 00:07:10,097 מקסים. 112 00:07:10,639 --> 00:07:12,015 וואו. תראו איזה נוף. 113 00:07:12,099 --> 00:07:13,976 וואו, אני מתה על האמריקנה. 114 00:07:14,059 --> 00:07:16,144 איפה נשים את הדברים שלנו? -תלוי. 115 00:07:16,228 --> 00:07:19,606 יש שני חדרי שינה בבית הזה ויש חדר שינה אחד בבית האורחים. 116 00:07:19,690 --> 00:07:21,358 בית אורחים? יוקרתי. 117 00:07:22,234 --> 00:07:24,611 אתם יודעים מה? אתם תלונו כאן. 118 00:07:24,695 --> 00:07:28,282 מה? לא, זה מטורף. לא נסלק אותך מחדר השינה הראשי. 119 00:07:28,365 --> 00:07:30,117 אני מתעקש. -בשום אופן לא. 120 00:07:30,200 --> 00:07:34,204 מרטי, זה מגוחך. אני בטוחה שיהיה לנו מקום בחדר האורחים. 121 00:07:34,288 --> 00:07:39,209 זה הגיוני. אתם תהיו כאן, הבנות יהיו מעבר למסדרון. זה בסדר. 122 00:07:39,293 --> 00:07:41,211 אני אישן בבית האורחים בסוף השבוע. 123 00:07:41,295 --> 00:07:42,296 באמת? 124 00:07:43,130 --> 00:07:47,259 האמת היא שזה לא רעיון רע. הבנות מתעוררות עם שחר. 125 00:07:47,342 --> 00:07:48,468 זה נכון. 126 00:07:49,052 --> 00:07:50,762 בסדר, אז סגרנו. 127 00:08:21,543 --> 00:08:23,378 - ננסי - 128 00:09:07,422 --> 00:09:08,423 אוי, לא! 129 00:09:09,258 --> 00:09:13,595 מפלצות ים תוקפות אותי! הצילו! 130 00:09:13,679 --> 00:09:16,682 הכנתי לך אייס קפה למקרה שתצליח להימלט. 131 00:09:16,765 --> 00:09:18,725 הזרועות שלהן ארוכות כל כך! -אני אתפוס אותך! 132 00:09:25,399 --> 00:09:26,608 אתה בסדר? 133 00:09:27,317 --> 00:09:28,485 כן, אני בסדר. 134 00:09:30,988 --> 00:09:33,407 אני מרגיש בבית כאן, צ'וץ'. 135 00:09:34,324 --> 00:09:35,617 התחושה נכונה. 136 00:09:35,701 --> 00:09:37,452 נדיב מאוד מצד מרטי. 137 00:09:39,872 --> 00:09:41,290 הוא הזמין אותנו. 138 00:09:41,915 --> 00:09:44,877 כן! קפיצת בטן מעולה. -הוא רצה שנהיה כאן. 139 00:09:44,960 --> 00:09:47,546 את צריכה ללמוד לקבל הכנסת אורחים ברוח טובה. 140 00:09:47,629 --> 00:09:50,591 זה העיקר בלהיות אורח טוב. 141 00:09:50,674 --> 00:09:52,634 לא, זה פשוט יפה מצדו, זה הכול. 142 00:09:52,718 --> 00:09:56,471 טוב, גם אנחנו עוזרים לו. תשמעי, הוא… 143 00:09:57,556 --> 00:10:00,934 את חושבת שכיף לו להיות לבד בבית הישן הזה? 144 00:10:01,018 --> 00:10:03,228 אני פשוט לא רוצה לנצל אותו. 145 00:10:03,312 --> 00:10:04,438 לא, הוא בודד, בון. 146 00:10:05,147 --> 00:10:07,149 מה הטיפול הטוב ביותר לבדידות? 147 00:10:07,232 --> 00:10:08,692 אני יכול לזרוק אתכן כל היום. 148 00:10:08,775 --> 00:10:13,197 חברה. חברה היא הטיפול הטוב ביותר. תראי אותו. 149 00:10:14,990 --> 00:10:17,075 תורי! -זריקה! 150 00:10:17,784 --> 00:10:19,203 הוא עושה חיים. 151 00:10:19,786 --> 00:10:21,914 הוא צוחק לראשונה זה חודשים. 152 00:10:22,748 --> 00:10:26,460 אני לא דואגת למרטי. אני דואגת לך. 153 00:10:27,794 --> 00:10:28,962 אני בסדר. 154 00:10:29,046 --> 00:10:30,214 בסדר, חברות. 155 00:10:33,967 --> 00:10:36,887 לא! בשום אופן לא! תיכנסו! 156 00:10:43,018 --> 00:10:44,019 מה זה? 157 00:10:44,978 --> 00:10:47,814 כנראה שמוזיקה? -הם עורכים מסיבה? 158 00:10:47,898 --> 00:10:50,442 לא, זה בית משותף. 159 00:10:50,526 --> 00:10:53,612 השכן שלי משכיר אותו בקיץ כדי לשלם את המשכנתא. 160 00:10:55,531 --> 00:10:57,908 מותק, חזור לכאן. 161 00:10:59,993 --> 00:11:01,119 מותק, תשחרר. 162 00:11:12,464 --> 00:11:14,591 אידיוטים מוול סטריט. הם חושבים שהמקום שייך להם. 163 00:11:14,675 --> 00:11:17,845 אני חושבת שהם סתם נהנים. אתה יודע, כמונו. 164 00:11:17,928 --> 00:11:20,556 ואני דווקא נהנית מהמוזיקה. 165 00:11:20,639 --> 00:11:22,558 פשוט תתעלם מהם. זה מה שאני עושה. 166 00:11:24,434 --> 00:11:26,687 אתם יודעים מה? מרטי, בוא ניסע העירה. 167 00:11:26,770 --> 00:11:29,022 בוא נקנה אספקה. -איזו אספקה? 168 00:11:29,106 --> 00:11:32,943 אתה יודע, יין, בשר, משגר טילים. אני מתלוצץ. 169 00:11:33,026 --> 00:11:34,111 באמת? -כן. 170 00:11:34,194 --> 00:11:35,863 אתה לא רוצה פשוט לנוח? 171 00:11:35,946 --> 00:11:38,782 לא! אני רוצה להראות לשכנים איך עושים את זה. 172 00:11:39,283 --> 00:11:41,577 קדימה. -בסדר. 173 00:11:42,244 --> 00:11:44,705 להתראות, בנות. -אל תיסעו לזמן רב מדי. 174 00:11:49,835 --> 00:11:50,836 היי, קן. 175 00:11:50,919 --> 00:11:52,880 היי, מרטי. 176 00:11:53,380 --> 00:11:58,135 היי, אליס. 177 00:11:58,218 --> 00:11:59,303 ד"ר אייק הרשקוף. 178 00:11:59,386 --> 00:12:01,680 ד"ר אייק. נעים מאוד. 179 00:12:01,763 --> 00:12:03,348 אנחנו הולכים למועדון החוף. 180 00:12:03,432 --> 00:12:05,767 קן השתגע וקנה קטמרן. 181 00:12:05,851 --> 00:12:10,272 אני מקווה שאצליח להשיט אותו. התחנה הבאה, צרפת. 182 00:12:10,355 --> 00:12:12,399 שיהיה לכם יום מקסים. -ביי-ביי. 183 00:12:12,482 --> 00:12:15,611 כן, זה קן. הוא מטפל בכסף של אנשים רבים. 184 00:12:15,694 --> 00:12:19,114 של רוי שיידר, אני חושב. -הוא עובד עם רוי שיידר? 185 00:12:19,198 --> 00:12:21,700 הוא היה איתו בפעם האחרונה שפגשתי אותו. 186 00:12:21,783 --> 00:12:24,661 לקן יש כרטיסים לאליפות ארה"ב הפתוחה. תא כלשהו או משהו. 187 00:12:24,745 --> 00:12:26,455 זה לא בדיוק הקטע שלי. 188 00:12:31,460 --> 00:12:32,461 רוי שיידר. 189 00:12:36,381 --> 00:12:37,925 כמה זמן קן כבר גר כאן? 190 00:12:38,008 --> 00:12:40,010 הוא מה שנקרא "כסף ישן". 191 00:12:40,093 --> 00:12:41,094 כמה ישן? 192 00:12:41,178 --> 00:12:43,555 בחיי, אני לא יודע. מתקופת ההולנדים? 193 00:12:45,390 --> 00:12:48,185 קחי, את צריכה את זה. העיניים שלך מאדימות. 194 00:12:48,268 --> 00:12:51,897 מפלצות ים, היכונו לקרב! 195 00:12:51,980 --> 00:12:54,525 מותק, חזרנו. -יש! 196 00:12:55,108 --> 00:12:56,485 הגיע הזמן לכוסית בשקיעה לדעתי. 197 00:12:56,568 --> 00:12:59,029 תראה אותך. -כן. 198 00:12:59,613 --> 00:13:00,781 הלכתי לחנות. 199 00:13:00,864 --> 00:13:03,116 אתה נראה מעולה. -אני מרגיש מעולה. 200 00:13:06,537 --> 00:13:08,539 אימא ואבא מתנשקים. 201 00:13:19,424 --> 00:13:21,051 בואי נתחיל במסיבה. 202 00:13:21,134 --> 00:13:22,386 בסדר. 203 00:13:43,282 --> 00:13:46,159 אז אני מרגיש שאני מתקדם. 204 00:13:47,911 --> 00:13:49,538 כן, זה נכון. 205 00:13:50,330 --> 00:13:54,293 כאדם, אתה מתקדם מאוד. 206 00:13:54,877 --> 00:13:55,961 עכשיו עליך לעשות זאת 207 00:13:56,044 --> 00:13:57,880 גם לסביבה שלך. -מה זאת אומרת? 208 00:13:57,963 --> 00:14:00,215 הבית שלך משקף את האישיות שלך. 209 00:14:00,299 --> 00:14:02,426 ככל שאתה מרגיש יותר בנוח עם עצמך, 210 00:14:02,509 --> 00:14:05,846 ככל שאתה הופך אותנטי יותר, מסוגל יותר להזמין אנשים פנימה, 211 00:14:05,929 --> 00:14:07,598 עליך לעשות זאת גם לבית שלך. 212 00:14:07,681 --> 00:14:08,891 לדירה שלי? 213 00:14:08,974 --> 00:14:12,019 לא, חשבתי יותר על הבית בהמפטונס. 214 00:14:12,603 --> 00:14:15,063 תהפוך אותו למקום שאתה רוצה להיות בו. 215 00:14:15,147 --> 00:14:18,317 מקום שאחרים רוצים להיות בו. מקום פתוח ומזמין. 216 00:14:19,359 --> 00:14:20,402 אני לא יודע. 217 00:14:20,485 --> 00:14:23,447 עם קצת דמיון וקצת עבודה 218 00:14:23,530 --> 00:14:24,823 המקום עשוי להיות אדיר, 219 00:14:24,907 --> 00:14:27,117 ולשקף באופן נכון יותר את מצבך הנוכחי. 220 00:14:27,201 --> 00:14:28,952 כן, מן הסתם. 221 00:14:29,036 --> 00:14:34,458 מסוג המקומות שאנשים יכולים להגיע אליו מהעיר 222 00:14:35,751 --> 00:14:37,211 ופשוט להגיד "וואו". 223 00:14:39,671 --> 00:14:43,300 כי זה מגיע לך, מרטי. באמת. זה מגיע לך. 224 00:14:43,383 --> 00:14:45,344 תגיד את זה. "זה מגיע לי." 225 00:14:47,638 --> 00:14:48,639 זה מגיע לי. 226 00:14:48,722 --> 00:14:50,724 שוב. -שוב? 227 00:14:53,101 --> 00:14:54,102 זה מגיע לי. 228 00:14:54,186 --> 00:14:55,187 שוב. 229 00:14:56,271 --> 00:14:58,524 "זה מגיע לי." שוב. -זה מגיע לי. 230 00:14:59,191 --> 00:15:01,610 זה מגיע לי. שוב. -זה מגיע לי. 231 00:15:02,194 --> 00:15:04,029 זה מגיע לי! -זה מגיע לי! 232 00:15:04,530 --> 00:15:05,822 התחושה טובה, מה? 233 00:15:10,661 --> 00:15:13,247 תראה, הבית השכן… -כן? 234 00:15:13,330 --> 00:15:15,457 אתה יודע, מרכז הדפוקים. -כן. 235 00:15:15,541 --> 00:15:17,334 הוא מוצע למכירה. -בסדר. 236 00:15:17,417 --> 00:15:19,336 כדאי שתקנה את הנכס. -מה? 237 00:15:19,419 --> 00:15:22,381 אתה חייב לקנות את הנכס. -כבר יש לי בית. 238 00:15:22,464 --> 00:15:25,342 הבית של ההורים שלך, אבל אתה לא רוצה בית משלך? 239 00:15:25,425 --> 00:15:26,885 לא ממש. 240 00:15:26,969 --> 00:15:29,680 זה לא חלומו של כל גבר? טירה משלו? 241 00:15:29,763 --> 00:15:31,223 כדאי שתמכור את הבית שלך ותקנה את הבית הזה. 242 00:15:31,306 --> 00:15:32,808 לא נראה לי שאני צריך. -מרטי, סלח לי. 243 00:15:32,891 --> 00:15:35,060 אפשר לדבר איתך? -ברוס, אנחנו… הוא בפגישה. 244 00:15:35,143 --> 00:15:37,855 כן, יש לי כאן את החשבונות של החודש ואני רוצה שתציץ בהם. 245 00:15:37,938 --> 00:15:40,983 אחלה. תשאיר אותם בחוץ. -כן. תודה, ברוס. תודה. 246 00:15:41,817 --> 00:15:42,818 נגיע לזה. 247 00:15:43,527 --> 00:15:47,656 זה בית טוב בהרבה. הוא גדול יותר. הבריכה שלו מדהימה. 248 00:15:48,240 --> 00:15:49,491 אני מעדיף את שלי. 249 00:15:52,786 --> 00:15:54,705 בסדר. אחלה. 250 00:15:55,330 --> 00:15:56,498 זו רק הצעה. 251 00:15:57,541 --> 00:15:58,917 אלך למשרד שלי. 252 00:16:01,795 --> 00:16:04,590 אבל חשבתי שרעיון השיפוץ היה מעולה. 253 00:16:04,673 --> 00:16:05,674 באמת? 254 00:16:05,757 --> 00:16:09,845 לגמרי. אני חושב שכדאי שנעשה את זה. 255 00:16:09,928 --> 00:16:13,265 אני מוכן, אני פשוט… לא יודע ממה להתחיל. 256 00:16:13,348 --> 00:16:16,351 תשמע, אוכל להראות לך, אם תרצה. 257 00:16:16,435 --> 00:16:17,644 אשמח מאוד. 258 00:16:18,270 --> 00:16:20,480 תרצו לחזור עם הבנות בסוף השבוע? 259 00:16:20,564 --> 00:16:23,859 לא. כדאי שתיהנה מהבית לבד. 260 00:16:23,942 --> 00:16:26,987 אבל אני לא נהנה ממנו לבד. בואו. 261 00:16:27,487 --> 00:16:29,740 בבקשה. נוכל לפחות להתחיל. 262 00:16:29,823 --> 00:16:33,535 אתה בטוח שלא אכפת לך לבלות בבית האורחים במשך סוף שבוע נוסף? 263 00:16:35,370 --> 00:16:37,581 אני מתחיל לחשוב שאתה מעדיף אותו. 264 00:16:38,415 --> 00:16:39,416 זה בסדר. 265 00:16:43,712 --> 00:16:44,713 וואו. 266 00:16:46,757 --> 00:16:47,883 אני ארדוף אחרייך. 267 00:16:48,926 --> 00:16:50,552 כן, בסדר. 268 00:16:55,265 --> 00:16:58,519 היי, אתה רואה כמה רענן פה יותר כבר? 269 00:16:58,602 --> 00:16:59,686 זה כמו התחלה חדשה. 270 00:17:00,187 --> 00:17:01,188 כן. 271 00:17:01,855 --> 00:17:03,815 אני חושב שאשמור את התמונה הזו. 272 00:17:04,358 --> 00:17:06,068 בטח. כן, כמובן. 273 00:17:07,194 --> 00:17:08,362 מה שאתה רוצה. 274 00:17:11,906 --> 00:17:14,660 היי, בוא ניהנה קצת. 275 00:17:49,820 --> 00:17:51,280 באשכים שלי. 276 00:17:51,363 --> 00:17:54,366 אייק, זה היה מתחת לחגורה. 277 00:17:56,743 --> 00:17:58,537 אתה משהו מיוחד. 278 00:17:58,620 --> 00:18:00,873 אתה התחלת. -אתה שובב גדול. 279 00:18:01,623 --> 00:18:04,084 תשמע, חשבתי לעצמי, 280 00:18:05,627 --> 00:18:08,589 אולי, במקום למכור את הנכס הזה, 281 00:18:08,672 --> 00:18:11,758 תקנה את הבית הסמוך ותשלב את שניהם. 282 00:18:12,384 --> 00:18:16,221 תראה, מה דעתך… 283 00:18:17,472 --> 00:18:20,684 בסדר, אולי תבנה מגרש טניס מקסים 284 00:18:20,767 --> 00:18:23,687 ולידו, מגרש כדורסל. 285 00:18:24,188 --> 00:18:25,731 אז יהיה לך אזור ישיבה קטן. 286 00:18:25,814 --> 00:18:27,983 מאחוריו, בר. 287 00:18:28,066 --> 00:18:29,401 תהיה לך בריכה גדולה יותר. ותראה, יש… 288 00:18:29,484 --> 00:18:33,447 יש מקום למגרש מיני-גולף. 289 00:18:35,699 --> 00:18:38,118 כן, צריך רק לפנות את האזור הזה. 290 00:18:38,202 --> 00:18:44,249 להיפטר מהעץ הזה וזה יוסיף 250 אלף דולר לנכס שלך בן לילה. 291 00:18:44,833 --> 00:18:47,920 יש לי מטופל שעוסק בעצים. כדאי שתתקשר אליו. 292 00:18:48,003 --> 00:18:50,964 לא אכרות את העץ הזה. לעולם לא. 293 00:18:51,048 --> 00:18:52,508 מה? מה זאת אומרת? 294 00:18:52,591 --> 00:18:55,511 ההורים שלי שתלו את העץ הזה כשקנו את הבית. 295 00:18:56,845 --> 00:18:59,556 פיליס ואני נהגנו לטפס עליו כשהיינו צעירים. 296 00:18:59,640 --> 00:19:01,475 ואז הילדים שלה נהגו לטפס עליו. 297 00:19:01,558 --> 00:19:05,020 אימא שלי נהגה לדבר אל העץ. 298 00:19:06,146 --> 00:19:10,025 היא נהגה לקום בכל בוקר ולהגיד, "בוקר טוב, עץ." 299 00:19:11,443 --> 00:19:12,653 היא אהבה את העץ הזה מאוד. 300 00:19:13,779 --> 00:19:16,990 זה נשמע מוזר. אני אוהב את העץ הזה. 301 00:19:19,826 --> 00:19:23,121 אימא שלך דיברה לעץ? הוא ענה? 302 00:19:23,205 --> 00:19:25,165 אני לא יודע. אולי. 303 00:19:28,502 --> 00:19:29,503 היי. 304 00:19:29,586 --> 00:19:30,587 מה זה? 305 00:19:31,630 --> 00:19:32,881 קדימה, תמשיך לצבוע. 306 00:19:38,762 --> 00:19:44,184 תשמע, אם תרצה לדבר על אבא שלך או… או על כל דבר… 307 00:19:45,310 --> 00:19:46,395 זה מתוק מאוד מצדך. 308 00:19:47,229 --> 00:19:52,317 אבל… אם לצטט אותך, "אני בסדר." 309 00:19:53,569 --> 00:19:57,114 אני רק אומר… 310 00:19:57,197 --> 00:19:58,907 אני בטוח שאתה מתגעגע אליו. 311 00:19:58,991 --> 00:20:05,622 תשמע, מרטי. בינינו, הוא לא היה אב טוב במיוחד. 312 00:20:06,456 --> 00:20:09,334 הוא היה אדם נפלא. לא אב נפלא. 313 00:20:10,586 --> 00:20:12,087 אני מצטער מאוד. -אל תצטער. 314 00:20:14,882 --> 00:20:16,091 השלמתי עם זה, 315 00:20:16,675 --> 00:20:19,595 כי אני יודע שהוא אהב אותי בכל מאודו. 316 00:20:19,678 --> 00:20:20,679 ברור. 317 00:20:20,762 --> 00:20:23,265 הוא פשוט לא יכול היה להראות לי את האהבה שלו. 318 00:20:23,348 --> 00:20:26,268 אני יכול לסלוח לו ולהשתחרר מזה. 319 00:20:31,273 --> 00:20:33,025 אלוהים, אני מת על המקום הזה, מרטי. 320 00:20:33,525 --> 00:20:35,485 חבל שאתם חייבים לעזוב מחר בערב. 321 00:20:35,986 --> 00:20:37,070 גם לי. 322 00:20:37,779 --> 00:20:42,242 יש משהו בטבע שגורם לי להעריך מחדש את חיי. 323 00:20:42,910 --> 00:20:45,287 יצאתי לריקוד עם העצמי היצירתי שלי. 324 00:20:46,997 --> 00:20:48,916 אני עובד על רומן. 325 00:20:49,583 --> 00:20:51,293 זה נפלא. -זה באמת נפלא. 326 00:20:51,376 --> 00:20:57,299 ואני מרגיש שאני צריך… אולי לצאת לפסק זמן ולהתמקד בזה. 327 00:20:59,551 --> 00:21:00,677 אני צריך הפסקה. 328 00:21:01,845 --> 00:21:03,347 אני צריך מרחב. 329 00:21:06,308 --> 00:21:08,310 מרחב? ממה? 330 00:21:08,393 --> 00:21:10,020 מרחב מהכול. 331 00:21:13,065 --> 00:21:18,612 מתחשק לי לנסוע לאנשהו ופשוט לשבת ולכתוב במשך זמן מה. 332 00:21:18,695 --> 00:21:20,948 באמת? איפה? 333 00:21:21,031 --> 00:21:26,203 אני לא יודע. אולי לירושלים. אני מת על העיר. 334 00:21:27,412 --> 00:21:29,289 אני מרגיש שהיא קוראת לי. 335 00:21:30,165 --> 00:21:33,293 ואז אעשה עלייה, זה דבר שתמיד רציתי לעשות. 336 00:21:33,377 --> 00:21:36,213 מה זאת אומרת? אני מצטער, זה פשוט… 337 00:21:37,047 --> 00:21:41,510 תשמע… מוצא חן בעיניי שאתה רוצה להקדיש לזה זמן, 338 00:21:41,593 --> 00:21:42,761 אבל ירושלים? 339 00:21:42,845 --> 00:21:46,807 נראה לי מטורף לנסוע עד לשם כשכל מה שאתה צריך נמצא כאן. 340 00:21:46,890 --> 00:21:49,268 כאן? אבל זה הבית שלך, מרטי. 341 00:21:49,351 --> 00:21:51,562 שלנו. הוא שלנו. אנחנו משפחה, זוכר? 342 00:21:51,645 --> 00:21:54,398 לא, אני לא רוצה להרגיש שאני מפריע לך. 343 00:21:54,481 --> 00:21:56,066 לא, לא. בשום אופן לא. 344 00:21:56,149 --> 00:21:59,236 כי אם ארגיש שאני מפריע לך, זה יחסום אותי. 345 00:21:59,319 --> 00:22:00,946 איך אתה אומר דבר כזה? זה יהיה לי לכבוד. 346 00:22:01,029 --> 00:22:03,532 אני חש צורך להיות בסביבה תומכת. 347 00:22:03,615 --> 00:22:05,659 יהיה תומך. יהיה תומך מאוד כאן. 348 00:22:05,742 --> 00:22:08,036 אשמח לעזור לך לתכנן את הספר. 349 00:22:08,120 --> 00:22:11,665 תוכל לנקות את הראש והיצירתיות שלך תזרום. 350 00:22:11,748 --> 00:22:12,958 כולם ירוויחו. 351 00:22:15,919 --> 00:22:16,920 אני לא יודע. 352 00:22:20,716 --> 00:22:22,593 אצטרך לחשוב על זה, מרטי. 353 00:22:26,722 --> 00:22:28,265 תישאר בבקשה. 354 00:22:38,692 --> 00:22:39,693 בסדר. 355 00:22:41,195 --> 00:22:43,572 נשלח את בוני והילדות העירה מחר 356 00:22:43,655 --> 00:22:44,740 ואז נתחיל לעבוד. 357 00:22:45,490 --> 00:22:47,242 בסדר. טוב. 358 00:22:50,704 --> 00:22:51,705 תודה. 359 00:22:54,917 --> 00:22:57,544 להתראות, מפלצות הים האהובות עליי. 360 00:22:57,628 --> 00:23:00,088 ביי, דוד מרטי. -ביי, דוד מרטי. 361 00:23:00,172 --> 00:23:01,965 מרטי, אל תהיה השפעה רעה עליו. 362 00:23:02,049 --> 00:23:03,467 אני לא מבטיח דבר. 363 00:23:04,301 --> 00:23:05,302 ביי. -ביי. 364 00:23:06,136 --> 00:23:08,931 אז ניפגש… בעוד כמה שבועות? 365 00:23:09,014 --> 00:23:10,766 טוב, נראה. 366 00:23:11,475 --> 00:23:13,769 המטופלים שלי יודעים שאני בשבתון קצר, אז… 367 00:23:13,852 --> 00:23:15,812 בסדר. -אבל אני בטוח שתחזרו לבקר 368 00:23:15,896 --> 00:23:17,814 ברגע שהטיוטה הראשונה תהיה מוכנה. נכון, מרטי? 369 00:23:17,898 --> 00:23:18,899 בהחלט. 370 00:23:18,982 --> 00:23:21,443 בסדר, תעשו חיים, חברים. 371 00:23:21,527 --> 00:23:23,278 לא נעשה חיים. נעבוד. 372 00:23:23,362 --> 00:23:24,947 בסדר, לזה התכוונתי. 373 00:23:28,534 --> 00:23:30,035 ביי, בנות. -ביי, אבא. 374 00:23:30,118 --> 00:23:31,286 אני כבר מתגעגע אליכן. 375 00:23:32,037 --> 00:23:34,373 היי, אל תעבוד קשה מדי. 376 00:23:34,456 --> 00:23:36,708 אני יודעת מה קורה לך כשעובר עליך משהו. 377 00:23:37,209 --> 00:23:39,670 אל תהיי הפסיכולוגית שלי, בבקשה. -אני רק אומרת 378 00:23:39,753 --> 00:23:43,173 שאתה כל הזמן אומר שאתה בסדר, אבל אני לא בטוחה שזה נכון. 379 00:24:02,109 --> 00:24:03,110 מרטי. 380 00:24:04,444 --> 00:24:05,612 מה? הכול בסדר? 381 00:24:05,696 --> 00:24:07,614 כן, הגיע הזמן לקום. 382 00:24:07,698 --> 00:24:09,700 מה? מה השעה? 383 00:24:10,701 --> 00:24:11,827 השעה להתחיל לעבוד. 384 00:24:15,539 --> 00:24:17,541 בסדר. 385 00:24:17,624 --> 00:24:22,462 הוא דפק ופתח אט-אט את הדלת לחדר השינה שלה. 386 00:24:24,882 --> 00:24:28,427 היא ישבה שם, מול הראי, 387 00:24:28,510 --> 00:24:32,306 מורחת שפתון לאט. 388 00:24:33,849 --> 00:24:36,727 ורוד מאובק, פריזאי אולי. 389 00:24:36,810 --> 00:24:37,978 "פריזאי, 390 00:24:39,646 --> 00:24:41,690 אולי." -"צדקת," הוא אמר. 391 00:24:41,773 --> 00:24:44,776 "הגופה הייתה שם, כמו שתיארת. 392 00:24:45,527 --> 00:24:49,364 מתחת לגשר. נעל אחת על כף רגל שמאל." 393 00:24:49,448 --> 00:24:53,994 "נעל אחת על כף רגל שמאל." 394 00:24:54,077 --> 00:24:58,040 "אבל את לא רצחת אותו." "איך אתה יודע?" היא שאלה. 395 00:24:59,041 --> 00:25:01,418 זה בדיוק מה שהתכוונתי לשאול. 396 00:25:04,129 --> 00:25:05,172 הוא… 397 00:25:06,882 --> 00:25:10,469 לא, לא, לא. אל תענה. 398 00:25:10,552 --> 00:25:13,305 לא, כדאי שאענה ליתר ביטחון. -אל תעצור את השטף. 399 00:25:14,640 --> 00:25:17,851 הלו. -היי, מרטי, זה ברוס. מה שלומך? 400 00:25:17,935 --> 00:25:20,938 אני בסדר. תודה, ברוס. -אוי, למען השם. 401 00:25:22,064 --> 00:25:23,357 אפשר לדבר על איי-אף-סי? 402 00:25:23,440 --> 00:25:25,359 לא עכשיו. אנחנו עובדים. -לא עכשיו, ברוס. 403 00:25:25,442 --> 00:25:26,693 אתה יודע מה? נדבר בקרוב. 404 00:25:26,777 --> 00:25:27,945 אני מבטיח. -כן, אבל מרטי… 405 00:25:30,239 --> 00:25:32,449 מצטער, אייק. -איפה היינו? 406 00:25:34,743 --> 00:25:35,744 תתמקד. 407 00:25:41,041 --> 00:25:42,751 - שבוע יהודי - 408 00:26:17,369 --> 00:26:18,495 ואז, פתאום… 409 00:26:24,960 --> 00:26:26,795 רגע. ואני… אתם יודעים מה? 410 00:26:31,466 --> 00:26:34,553 מרטי! היי, מרטי, בוא! בוא לפגוש את החברים החדשים שלי. 411 00:26:36,221 --> 00:26:38,765 הצעתי לו הצעה חדשה. עשיתי את המעשה הנכון. בכל אופן… 412 00:26:40,392 --> 00:26:43,312 מרטי, בוא הנה. אתה חייב להכיר את כולם. 413 00:26:43,395 --> 00:26:48,483 אלה מרכוס, ברוק, קינגסלי ולנוקס. 414 00:26:48,567 --> 00:26:51,028 כל השמות שלהם הם שמות משפחה. זה קורע. 415 00:26:51,612 --> 00:26:53,030 היי, נעים מאוד. 416 00:26:53,113 --> 00:26:54,323 היי, מרטי. 417 00:26:55,157 --> 00:26:58,076 הם אדירים. הם עבדו 75 שעות בשבוע 418 00:26:58,160 --> 00:27:00,162 ועכשיו הם יוצאים סוף כל סוף לחופשה שמגיעה להם בהחלט. 419 00:27:00,245 --> 00:27:02,039 אני צודק? אני צודק? -ועוד איך! 420 00:27:03,290 --> 00:27:04,499 איזה בית, מה? 421 00:27:05,375 --> 00:27:07,461 משהו מיוחד. כן. 422 00:27:07,544 --> 00:27:10,380 אתה רואה את המנגל הזה? הוא גדול יותר מהבית שלך. 423 00:27:10,464 --> 00:27:12,049 הוא ענק. כן. 424 00:27:12,549 --> 00:27:14,343 ומה אתה אומר על הבריכה הזו? 425 00:27:14,426 --> 00:27:16,845 היא בצורת כליה. אי אפשר לטעות עם זה. 426 00:27:16,929 --> 00:27:21,016 אני קורא לך להתפשט ולהיכנס. בעירום מלא. כן? קדימה! 427 00:27:21,099 --> 00:27:24,645 תעשה את זה! תעשה את זה! 428 00:27:24,728 --> 00:27:26,688 תשמעו, אני מזיע מדי. 429 00:27:26,772 --> 00:27:28,065 מזיע? -בחייך, מרטי. 430 00:27:28,148 --> 00:27:29,983 קדימה. -אתם לא רוצים את הזיעה שלי בבריכה שלכם. 431 00:27:30,067 --> 00:27:31,193 תיכנס. -קדימה, מרטי. 432 00:27:31,276 --> 00:27:33,070 תשמעו, הייתי שמח, אני פשוט… 433 00:27:33,153 --> 00:27:36,365 אני באמצע כל מיני דברים וכדאי שאחזור אליהם. 434 00:27:36,448 --> 00:27:38,784 אוי, מרטי. -היה נחמד להכיר אתכם. 435 00:27:38,867 --> 00:27:41,495 כן. -רק הגעת. מרטי! 436 00:27:42,204 --> 00:27:43,622 מרטי, בחייך. 437 00:27:44,206 --> 00:27:46,083 איזה משבית שמחות. 438 00:27:46,166 --> 00:27:49,962 מצטער, חברים. אני חושב שכדאי שאחזור לגיהינום האישי שלי. 439 00:27:51,588 --> 00:27:53,757 אבל היה נחמד לצאת לכמה שעות חופש. 440 00:27:59,346 --> 00:28:03,767 אוי. דרך אגב, 441 00:28:03,851 --> 00:28:06,854 אני מת עליה, אבל אני חושב שמרטי במחזור. 442 00:28:06,937 --> 00:28:08,188 מרטי המסכן. 443 00:28:09,523 --> 00:28:10,524 להתראות. 444 00:28:11,108 --> 00:28:12,192 תמזוג לי עוד. 445 00:28:12,276 --> 00:28:14,611 איזו חבורת שמוקים מזוינים. 446 00:28:15,112 --> 00:28:18,574 הם? -סנובים חלאות של קרנות גידור. 447 00:28:18,657 --> 00:28:19,783 אני לא סובל אותם. 448 00:28:19,867 --> 00:28:23,287 החדשות הטובות הן שהבעלים עובר גירושים מכוערים. 449 00:28:23,370 --> 00:28:24,371 אוי, לא. -כן. 450 00:28:24,454 --> 00:28:26,290 הוא צריך למכור מהר. 451 00:28:26,373 --> 00:28:29,376 אז בטח תוכל להציע מחיר נמוך יותר, והוא יהיה חייב להסכים. 452 00:28:29,459 --> 00:28:30,460 מסכן בוב. 453 00:28:30,544 --> 00:28:32,129 כדאי שתתקשר למתווך שלך. 454 00:28:33,380 --> 00:28:34,882 אני לא יודע. -אתה משוגע? 455 00:28:34,965 --> 00:28:36,842 יהיה לך את הבית הכי טוב בסאות'המפטון. 456 00:28:39,011 --> 00:28:40,846 זה בגלל העץ, מה? 457 00:29:07,789 --> 00:29:10,042 פנה שמאלה. -זו הרפתקה. 458 00:29:10,709 --> 00:29:12,211 נכון. נכון. 459 00:29:12,294 --> 00:29:14,546 בסדר. -בסדר, ישר. תמשיך ישר. 460 00:29:14,630 --> 00:29:16,882 פנה ימינה, עכשיו. -עכשיו? 461 00:29:17,716 --> 00:29:19,510 יש לי סחרחורת. -אתה יודע איפה אתה? 462 00:29:19,593 --> 00:29:21,220 אני לא יכול אפילו לנחש. 463 00:29:21,303 --> 00:29:24,932 בסדר, עכשיו. תעצור. אני רק… -כן. מה? 464 00:29:25,015 --> 00:29:26,266 בסדר. -כן. 465 00:29:27,351 --> 00:29:29,269 בסדר, פקח עיניים. 466 00:29:31,980 --> 00:29:36,818 כן, לא תצטרך לראות שוב את הגועל הזה בצבע אוכמניות. 467 00:29:36,902 --> 00:29:39,112 לעולם לא. -לעולם לא. 468 00:29:39,821 --> 00:29:41,365 יש חורים בקירות. 469 00:29:41,448 --> 00:29:42,574 זה בדרך. 470 00:29:43,200 --> 00:29:45,702 זה יהיה… היה לי חזון. -כן. 471 00:29:45,786 --> 00:29:48,497 כל הקשקוש המונוכרומטי הזה. 472 00:29:48,580 --> 00:29:53,085 אתה יודע מה? כאן ההורים שלי נהגו למדוד את הגובה של פיליס ושלי. 473 00:29:53,168 --> 00:29:54,753 אלוהים אדירים. 474 00:29:55,337 --> 00:29:58,173 נכון שמוזר לחשוב על כך שהייתי בגובה כזה? 475 00:29:58,257 --> 00:30:01,802 אלוהים. זה היה הקיץ שפיליס גבהה מאוד, 476 00:30:01,885 --> 00:30:04,054 וקינאתי מאוד. -הם מתו. 477 00:30:05,556 --> 00:30:08,642 מה? -מרטי, אתה חייב להשתחרר מהם. 478 00:30:08,725 --> 00:30:12,271 אני נשבע שהבית הזה הוא לא מוזיאון. הוא קבר. 479 00:30:14,314 --> 00:30:16,149 תשמע, לפעמים אני מרגיש שאני עובד עליך, 480 00:30:16,233 --> 00:30:18,861 אבל אני לא מרגיש שאתה עובד עליך. אתה מבין מה אני אומר? 481 00:30:18,944 --> 00:30:22,990 אני מצטער. אני מבטיח שאעבוד קשה יותר. 482 00:30:24,366 --> 00:30:25,450 אל תכעס עליי. 483 00:30:25,534 --> 00:30:27,703 אני לא כועס. אני רק… 484 00:30:29,037 --> 00:30:30,455 מרטי, תירגע. 485 00:30:31,832 --> 00:30:34,126 כן, תנשום. זה לא טוב ללב שלך. 486 00:30:36,336 --> 00:30:40,007 זה יהיה מעולה. זה עוד לא גמור. זה יהיה מעולה. 487 00:30:40,090 --> 00:30:41,175 תאמין לי. -בסדר. 488 00:30:58,692 --> 00:31:01,945 אז הרגע דיברתי עם המתווך. 489 00:31:02,029 --> 00:31:04,156 באמת? מה הוא אמר? -חדשות רעות. 490 00:31:04,239 --> 00:31:05,616 מה זאת אומרת? 491 00:31:05,699 --> 00:31:08,452 הוא אומר שלא כדאי לקנות את הבית הזה בכלל. 492 00:31:08,535 --> 00:31:10,913 הוא זקוק לחיזוק יסודות, בור הספיגה לא עבד מעולם. 493 00:31:11,413 --> 00:31:12,539 למה הוא אמר דבר כזה? 494 00:31:14,082 --> 00:31:16,126 אתה יודע מה? הוא רוצה לקנות את הבית בעצמו. 495 00:31:16,210 --> 00:31:19,880 לא. הוא ידיד ותיק של המשפחה. הוא רק מנסה להזהיר אותי. 496 00:31:19,963 --> 00:31:23,383 בולשיט. הוא יודע שאתה יושב על מכרה זהב וגם הוא רוצה להרוויח. 497 00:31:23,467 --> 00:31:24,676 לא נראה לי. אני… 498 00:31:25,552 --> 00:31:26,678 הוא משקר, מרטי. 499 00:31:26,762 --> 00:31:29,389 עכשיו תשמע, אנחנו צריכים לפעול מהר. התקשרת לאיש העצים? 500 00:31:30,390 --> 00:31:31,475 לא. 501 00:31:31,558 --> 00:31:32,559 למה לא? 502 00:31:34,645 --> 00:31:36,522 מה הקטע שלך עם העץ המזוין הזה? 503 00:31:37,022 --> 00:31:40,776 אני לא יודע. פשוט יש לו ערך רגשי. 504 00:31:40,859 --> 00:31:43,445 ערך רגשי? העץ הזה גידל אותך? 505 00:31:44,530 --> 00:31:45,364 לא. 506 00:31:45,447 --> 00:31:49,368 לא? העץ הזה החליף לך חיתול? הוא בישל לך ארוחה? 507 00:31:49,451 --> 00:31:50,702 הוא שילם על הלימודים שלך? 508 00:31:51,286 --> 00:31:53,497 זה לא מה שאני מנסה להגיד. 509 00:31:53,580 --> 00:31:56,250 מה אתה מנסה להגיד? אתה מאוהב בעץ? 510 00:31:57,167 --> 00:31:59,211 מרטי, אמרת לי לפני שנים שמעולם לא היית מאוהב, 511 00:31:59,294 --> 00:32:01,797 אבל שכחת לציין שאתה מאוהב בעץ. 512 00:32:01,880 --> 00:32:02,881 אני פשוט מחבב אותו. 513 00:32:02,965 --> 00:32:05,300 מחבב? מאיזו בחינה? מינית? 514 00:32:06,260 --> 00:32:09,388 כי נשמע לי מאוד שאולי אתה רוצה לזיין את העץ הזה. 515 00:32:10,806 --> 00:32:12,140 אני לא רוצה לזיין את העץ. 516 00:32:14,434 --> 00:32:15,435 אוי… אני מתלוצץ. 517 00:32:21,275 --> 00:32:25,571 אני פשוט מרגיש שאם למישהו יש קטע עם העץ, זה אתה. 518 00:32:26,154 --> 00:32:29,074 אמרתי שאני לא רוצה לכרות אותו ואתה לא משחרר את זה. 519 00:32:29,157 --> 00:32:32,786 משום מה, אני מרגיש שאתה שונא את העץ הזה. 520 00:32:36,623 --> 00:32:39,668 אז המטורפים השתלטו על בית המשוגעים, מה? 521 00:32:40,377 --> 00:32:42,254 אתה עושה לי פסיכואנליזה? 522 00:32:42,337 --> 00:32:44,631 לא, לא. אני לא מבין… 523 00:32:44,715 --> 00:32:46,133 לא, אתה לא מבין, מרטי. 524 00:32:47,301 --> 00:32:48,802 אבל תן לי לנסות לעזור לך. 525 00:32:50,012 --> 00:32:54,016 הרגשות שלך כלפי העץ הזה אינם בריאים. 526 00:32:55,726 --> 00:32:57,519 והכול קשור לאימא שלך. 527 00:32:57,603 --> 00:33:00,230 האופן שבו אימא שלך אהבה אותך היה לא בריא, 528 00:33:00,314 --> 00:33:03,525 וזה שורש עמוק בפתולוגיה שלך. 529 00:33:03,609 --> 00:33:08,947 מטפל פרוידיאני היה אומר שהעץ הזה הוא הפאלוס של אימא שלך. 530 00:33:09,031 --> 00:33:13,577 עמוד טוטם גדול ומאיים של התשוקה הלא ראויה שלה אליך. 531 00:33:14,161 --> 00:33:15,495 זה לא… -כן. 532 00:33:15,579 --> 00:33:18,874 או שזו תעלת הלידה שלה שמנסה לשאוב אותך חזרה פנימה. 533 00:33:20,000 --> 00:33:21,835 אימא שלך לא נתנה לך להתבגר 534 00:33:21,919 --> 00:33:26,173 ועכשיו היא הותירה אותך מעוכב רגשית ומינית. 535 00:33:26,256 --> 00:33:27,966 זו פשוט טרגדיה מזוינת! 536 00:33:28,050 --> 00:33:29,510 תפסיק בבקשה. 537 00:33:30,093 --> 00:33:32,471 אני יודע. אני יודע, מרטי. זה קשה. 538 00:33:32,554 --> 00:33:36,099 האמת קשה, אבל זו הדרך היחידה שלך להחלים. 539 00:33:38,769 --> 00:33:42,606 אני אוהב אותך כמו שצריך. לא אפגע בך. 540 00:33:43,106 --> 00:33:47,027 אני אוודא שתשגשג כמו העץ הזה. 541 00:33:49,696 --> 00:33:50,697 בסדר. 542 00:33:57,829 --> 00:33:59,248 אני יודע. אני יודע. 543 00:34:03,544 --> 00:34:04,795 אז מה תעשה? 544 00:34:11,301 --> 00:34:12,302 אני לא יודע. 545 00:34:14,972 --> 00:34:18,516 אפילו עכשיו? 546 00:34:18,600 --> 00:34:20,101 חשבתי שזו הייתה פריצת דרך. 547 00:34:22,187 --> 00:34:24,231 אני סתם מבזבז את הזמן שלי? -לא. ברור שלא. 548 00:34:24,313 --> 00:34:26,275 אתה יודע מה? אולי אני פשוט פסיכולוג נורא. 549 00:34:26,358 --> 00:34:27,650 לא נכון. 550 00:34:27,734 --> 00:34:29,695 לא, אני חושב שאני פסיכולוג נורא 551 00:34:29,777 --> 00:34:31,947 כי ברור שלא התקדמת בכלל. 552 00:34:33,699 --> 00:34:35,826 תשמע, אולי עדיף שאוותר. -לא. 553 00:34:35,909 --> 00:34:37,244 כן. רעיון מעולה. 554 00:34:37,327 --> 00:34:39,871 אני מוותר עליך ועל טיפול פסיכולוגי. 555 00:34:40,455 --> 00:34:42,331 לא, זה בסדר. אל תדאג. 556 00:34:42,416 --> 00:34:45,335 אארוז את התיקים שלי ואצא מהחיים שלך. 557 00:36:26,895 --> 00:36:28,689 - כעבור שנה - 558 00:36:40,033 --> 00:36:42,452 למה פרל כאן בכלל? הוא לא היה אבא שלה. 559 00:36:42,536 --> 00:36:44,788 כן, אבל הוא גידל אותה והיא אהבה אותו. 560 00:36:45,289 --> 00:36:46,373 - וולפגנג הרשקוף 1990-1907 - 561 00:36:46,456 --> 00:36:48,458 לא חשבתי שנותרו לי דמעות. 562 00:36:48,542 --> 00:36:50,043 טוב להוציא את זה. 563 00:36:50,794 --> 00:36:52,421 מה וולף נהג לומר? 564 00:36:53,046 --> 00:36:55,716 הוא נהג לומר, "אימא דולפת שוב." 565 00:36:56,466 --> 00:37:01,388 או "כדאי שתשתו מים, אתן תהיו צמאות מרוב בכי." 566 00:37:07,102 --> 00:37:08,270 מה שלומך? 567 00:37:08,353 --> 00:37:09,688 אני בסדר, אימא. 568 00:37:09,771 --> 00:37:11,356 אני יודעת שקשה לך. 569 00:37:11,440 --> 00:37:13,108 לא, זה דווקא קל. 570 00:37:14,526 --> 00:37:16,737 אייק… -לא, אני לא צריך להמשיך לנסות לרצות אותו. 571 00:37:16,820 --> 00:37:18,822 לנסות לרצות אדם שלא יכול היה להביע אהבה. 572 00:37:18,906 --> 00:37:20,240 מותק, תקשיב לי. 573 00:37:20,324 --> 00:37:21,700 אז זה דבר טוב. 574 00:37:21,783 --> 00:37:24,119 הוא רצה מאוד. 575 00:37:25,829 --> 00:37:27,080 לא מספיק. 576 00:37:27,664 --> 00:37:32,669 אחרי שאיבד את ברוך, הוא לא העז לתת לעצמו לאהוב בן נוסף. 577 00:37:32,753 --> 00:37:35,172 אתה יכול להבין את זה, לא? 578 00:37:38,008 --> 00:37:39,009 לא. 579 00:37:59,071 --> 00:38:01,573 אז יש לי חדשות. 580 00:38:02,366 --> 00:38:04,409 העסקה בוצעה סוף כל סוף. 581 00:38:07,162 --> 00:38:08,956 אני הבעלים של שני הנכסים עכשיו. 582 00:38:11,416 --> 00:38:12,835 ברכותיי. 583 00:38:12,918 --> 00:38:16,588 התקשרתי לקבלן כדי שיבוא להוריד את הגדר. 584 00:38:16,672 --> 00:38:17,881 לא, בוא פשוט נעשה את זה עכשיו. 585 00:38:18,549 --> 00:38:19,800 בוא נעשה את זה. 586 00:38:54,126 --> 00:38:55,294 אלוהים. 587 00:39:01,592 --> 00:39:02,593 אתה בסדר? 588 00:39:06,889 --> 00:39:08,473 בוא נערוך מסיבה. 589 00:39:09,683 --> 00:39:11,226 חנוכת בית. 590 00:41:16,810 --> 00:41:18,812 תרגום: אסף ראביד