1 00:00:47,653 --> 00:00:48,721 Yeah. 2 00:00:48,755 --> 00:00:50,556 You're late, Danny. 3 00:00:50,590 --> 00:00:51,591 On my way. 4 00:00:52,792 --> 00:00:54,861 Did you bring it? 5 00:00:54,894 --> 00:00:57,164 Of course I fucking brought it. 6 00:00:57,197 --> 00:01:00,034 Good, 'cause this doesn't go without the package. 7 00:01:04,171 --> 00:01:05,772 Fuck me. 8 00:02:52,812 --> 00:02:54,357 - I want liver and onions. - Mr. Bernadette, 9 00:02:54,381 --> 00:02:56,126 we need to go back to our room now for lunch. 10 00:02:56,150 --> 00:02:57,683 Well, I don't like meatloaf, 11 00:02:57,717 --> 00:02:59,286 and I just want liver and onions, 12 00:02:59,319 --> 00:03:00,420 and a side of green beans. 13 00:03:00,454 --> 00:03:02,022 - I know. - I don't like it. 14 00:03:02,055 --> 00:03:03,190 - Let's go. - I don't. 15 00:03:04,291 --> 00:03:05,392 I'm so sorry, sir. 16 00:03:06,859 --> 00:03:09,229 So you were saying Debi's no longer going 17 00:03:09,263 --> 00:03:11,431 to be staying in the Villa Deluxes? 18 00:03:11,465 --> 00:03:12,665 May I ask why? 19 00:03:16,069 --> 00:03:17,271 I just can't afford it. 20 00:03:18,405 --> 00:03:22,242 So please if we could move her back to a basic room. 21 00:03:24,311 --> 00:03:26,712 Unfortunately, I cannot negotiate that 22 00:03:26,746 --> 00:03:29,216 with anyone other than Dean or Nancy Boon. 23 00:03:30,117 --> 00:03:31,117 He's dead. 24 00:03:34,354 --> 00:03:38,292 Died last week in a car wreck, Nancy too, 25 00:03:40,294 --> 00:03:42,895 and their two children, my nephews. 26 00:03:44,897 --> 00:03:45,898 Today's the funeral. 27 00:03:48,435 --> 00:03:51,338 I'm terribly sorry for your loss, Mr. Boon. 28 00:03:52,339 --> 00:03:55,342 Horrible, just horrible. 29 00:03:57,810 --> 00:03:59,279 Did you inform your mother? 30 00:04:01,515 --> 00:04:03,450 She doesn't know. 31 00:04:05,118 --> 00:04:07,197 Shit, she won't know shit. She doesn't even know where she is. 32 00:04:07,221 --> 00:04:10,424 She thinks I'm a fucking milkman from 1956, 33 00:04:10,457 --> 00:04:14,228 and you ask me if I informed her. 34 00:04:17,998 --> 00:04:19,166 Excuse me. 35 00:04:32,212 --> 00:04:35,881 I'll be taking over her finances. 36 00:04:35,915 --> 00:04:38,051 I'll be back this afternoon to bring her to, 37 00:04:40,454 --> 00:04:41,989 to bring her to the funeral. 38 00:04:45,058 --> 00:04:48,095 Look, I know exactly what I did. 39 00:04:48,128 --> 00:04:51,431 Not proud of it, it's just she was a real pretty girl 40 00:04:51,465 --> 00:04:53,899 I knew from school, and we were alone, 41 00:04:53,933 --> 00:04:55,235 and no one was even here. 42 00:04:56,470 --> 00:05:01,174 So I am sorry but it's not like we did anything that bad, 43 00:05:03,577 --> 00:05:05,078 we just made out. 44 00:05:06,613 --> 00:05:08,914 But my dad used to tell me that, 45 00:05:08,948 --> 00:05:10,126 "If you see a girl that's pretty" 46 00:05:10,150 --> 00:05:12,952 and you think you got a shot well, you take it 47 00:05:14,454 --> 00:05:16,590 "'cause you may not get another one." 48 00:05:16,623 --> 00:05:20,594 Kid, I don't give a shit 49 00:05:20,627 --> 00:05:23,196 if you got off in my store, 50 00:05:23,230 --> 00:05:25,032 but check this out. 51 00:05:32,039 --> 00:05:33,906 Right there, see that right there! 52 00:05:35,008 --> 00:05:37,311 That's what you call stealing. 53 00:05:37,344 --> 00:05:38,612 And I tell you what, 54 00:05:38,645 --> 00:05:42,149 I'm gonna press charges on your white trash ass. 55 00:05:47,487 --> 00:05:50,090 Hey, hey, you little shit! 56 00:05:50,123 --> 00:05:52,292 You son of a bitch. 57 00:05:52,326 --> 00:05:54,594 You little shit, come back here! 58 00:05:54,628 --> 00:05:56,096 I'm calling the cops! 59 00:07:21,581 --> 00:07:23,216 Hold up, son. 60 00:07:25,619 --> 00:07:28,655 Motley Adams, it's a little early in the day 61 00:07:28,688 --> 00:07:30,557 for you to be loitering my streets. 62 00:07:31,758 --> 00:07:33,493 Just walking to my friends. 63 00:07:34,661 --> 00:07:36,530 Does your momma know you drink now? 64 00:07:37,397 --> 00:07:40,233 What? 65 00:07:40,267 --> 00:07:41,267 No. 66 00:07:42,068 --> 00:07:45,405 No, she don't know or no, you don't drink? 67 00:07:47,774 --> 00:07:49,476 No, I don't drink. 68 00:07:53,647 --> 00:07:56,416 Then why are you stealing beer? 69 00:07:58,485 --> 00:08:00,687 Ed's gonna file a complaint. 70 00:08:00,720 --> 00:08:03,056 I don't know what you're talking about. 71 00:08:03,089 --> 00:08:06,059 Well, your brother taught you well. 72 00:08:09,262 --> 00:08:10,597 Sheriff, we got ourselves a 10-29V 73 00:08:10,630 --> 00:08:12,299 over on Deli street. 74 00:08:12,332 --> 00:08:14,143 Possibly the same car in the robbery yesterday. 75 00:08:14,167 --> 00:08:15,502 I'll be talking to you, Mot. 76 00:08:15,535 --> 00:08:17,737 Say hi to your brother for me 77 00:08:17,771 --> 00:08:19,506 and that pretty momma of yours too. 78 00:08:36,389 --> 00:08:37,491 Get in the fucking truck. 79 00:08:37,524 --> 00:08:38,634 - Danny, I didn't- - Let's go. 80 00:08:38,658 --> 00:08:39,658 Do anything, I promise. 81 00:08:52,172 --> 00:08:53,473 Oh, it's like that huh, D? 82 00:09:13,159 --> 00:09:14,227 Where are we going? 83 00:09:16,229 --> 00:09:17,497 We gotta leave. 84 00:09:17,531 --> 00:09:18,765 Leave? 85 00:09:18,798 --> 00:09:20,467 You remember Uncle George? 86 00:09:20,500 --> 00:09:21,635 No. 87 00:09:21,668 --> 00:09:24,204 Shit, right, you ain't never met. 88 00:09:25,572 --> 00:09:26,782 He lives in Oklahoma, and that's where we're going. 89 00:09:26,806 --> 00:09:28,475 Oklahoma? 90 00:09:28,508 --> 00:09:30,644 You got a fucking hearing problem? 91 00:09:30,677 --> 00:09:32,279 Yes, Oklahoma. 92 00:09:33,179 --> 00:09:34,514 Wait, what the hell? 93 00:09:34,548 --> 00:09:36,082 No, I'm not going to- 94 00:09:36,116 --> 00:09:37,116 - Shut up, Mot! 95 00:09:37,884 --> 00:09:39,352 Uh, what the fuck you, Danny, no! 96 00:09:39,386 --> 00:09:40,320 Shut the fuck up! 97 00:09:40,353 --> 00:09:42,222 Fuck you, no, I'm not going! 98 00:09:42,255 --> 00:09:44,291 What the fuck is there for us in Oklahoma, man? 99 00:09:44,324 --> 00:09:45,458 What about Mom? 100 00:09:45,492 --> 00:09:47,327 Mot, I don't have time to argue with you. 101 00:09:48,662 --> 00:09:52,532 Just please, please listen to me, I'm in trouble. 102 00:09:54,434 --> 00:09:55,434 I'm in trouble. 103 00:09:56,369 --> 00:09:58,538 It would be best for Mom if we both leave. 104 00:10:04,277 --> 00:10:05,277 Fuck! 105 00:10:15,822 --> 00:10:17,223 Fuck! 106 00:10:17,257 --> 00:10:20,694 Mot, get in the back, and stay down, now! 107 00:10:27,934 --> 00:10:28,934 I said get down! 108 00:10:31,571 --> 00:10:36,576 I don't wanna go under the blankets. 109 00:10:57,497 --> 00:10:59,499 Whatever happens you stay quiet. 110 00:10:59,532 --> 00:11:00,900 Don't you dare make a noise. 111 00:11:02,435 --> 00:11:04,638 If this should go bad, get back home, 112 00:11:04,671 --> 00:11:07,741 and you grab Daddy's urn and Mom, and you leave. 113 00:11:07,774 --> 00:11:08,908 What's going on? 114 00:11:08,942 --> 00:11:10,143 Shut up, Mot! 115 00:11:13,747 --> 00:11:14,747 Just shut up. 116 00:11:22,255 --> 00:11:23,255 Hutch. 117 00:11:31,931 --> 00:11:33,299 Dan the Man Adams. 118 00:11:38,938 --> 00:11:39,938 Been trying to call you. 119 00:11:44,944 --> 00:11:46,413 You don't answer your phone. 120 00:12:13,573 --> 00:12:15,742 This fuckin' lighter sucks. 121 00:12:21,948 --> 00:12:23,683 Let's go talk to the boss. 122 00:13:24,611 --> 00:13:25,812 Why don't you kill it. 123 00:13:27,413 --> 00:13:28,413 Hang tight. 124 00:13:30,117 --> 00:13:31,117 Boss. 125 00:13:33,686 --> 00:13:34,788 Morning, Danny. 126 00:13:34,821 --> 00:13:35,990 Morning, Boss. 127 00:13:36,956 --> 00:13:38,625 Beautiful, ain't it? 128 00:13:38,658 --> 00:13:39,893 Huh? 129 00:13:39,926 --> 00:13:42,762 I was up with my grandson this morning 130 00:13:42,796 --> 00:13:44,731 watching that gorgeous sunrise. 131 00:13:44,764 --> 00:13:46,499 You met him, right? 132 00:13:46,533 --> 00:13:48,002 Yes, sir, of course. 133 00:13:48,035 --> 00:13:50,603 Real handsome one is what you should be saying. 134 00:13:50,637 --> 00:13:51,871 Real handsome one, yes, sir. 135 00:13:51,905 --> 00:13:54,474 Yeah. 136 00:13:54,507 --> 00:13:57,343 It's those moments you realize 137 00:13:57,377 --> 00:14:02,348 how lucky you are to be alive, just to exist. 138 00:14:05,451 --> 00:14:06,862 You know when you live as long as I have 139 00:14:06,886 --> 00:14:08,064 and you got through as much shit 140 00:14:08,088 --> 00:14:09,856 as a man like me has to go through 141 00:14:11,025 --> 00:14:12,826 you start to soak up all the simple things 142 00:14:12,859 --> 00:14:17,864 in life like sunrises, and coffee, 143 00:14:20,400 --> 00:14:22,368 and all that which makes the world 144 00:14:22,402 --> 00:14:26,472 what it is, which is beautiful. 145 00:14:28,575 --> 00:14:32,146 You know I was thinking this morning 146 00:14:32,179 --> 00:14:37,084 while I was sipping my coffee that I am lucky 147 00:14:39,719 --> 00:14:41,721 but I worked my ass off to get here. 148 00:14:43,656 --> 00:14:45,859 I put things in place to start something special 149 00:14:45,892 --> 00:14:50,897 and not just for me for my family, for others, for you. 150 00:14:52,899 --> 00:14:54,134 Everyone benefits. 151 00:14:56,203 --> 00:14:58,404 You like this truck you got here? 152 00:14:58,438 --> 00:15:00,140 Yes, sir, I do very much. 153 00:15:02,842 --> 00:15:04,911 I heard from an old friend of mine 154 00:15:06,013 --> 00:15:07,847 there are dark forces abound, 155 00:15:10,717 --> 00:15:14,921 someone talking, saying things that could bring down 156 00:15:14,954 --> 00:15:17,091 this whole big beautiful world. 157 00:15:18,725 --> 00:15:21,494 No, sir, I ain't said nothing to anyone. 158 00:15:22,862 --> 00:15:26,000 They tried, I didn't tell them anything. 159 00:15:27,734 --> 00:15:29,636 Well, that may be true, Danny, 160 00:15:31,005 --> 00:15:32,705 but sometimes these dark forces 161 00:15:32,739 --> 00:15:37,577 they don't just want ya saying things, no, no, 162 00:15:41,614 --> 00:15:42,916 sometimes they want you 163 00:15:42,949 --> 00:15:47,620 to bring them something, like evidence. 164 00:15:50,224 --> 00:15:51,724 Maybe that's what they want. 165 00:15:57,131 --> 00:16:00,533 You've been good to me, Mr. Haywood, me and my family. 166 00:16:02,069 --> 00:16:05,805 I wouldn't do anything like that, I owe you. 167 00:16:10,743 --> 00:16:11,743 Jed. 168 00:16:14,881 --> 00:16:16,016 My friends call me Jed. 169 00:16:21,021 --> 00:16:23,790 You're my friend, right, Danny? 170 00:16:23,823 --> 00:16:25,059 Yes, sir. 171 00:16:25,092 --> 00:16:27,995 - Jed. - Yes, Jed, I'm your friend, 172 00:16:29,096 --> 00:16:30,197 but I'm also not a rat. 173 00:16:31,798 --> 00:16:36,803 Hmm, maybe it's that friend of yours 174 00:16:38,138 --> 00:16:42,209 you brought on last month, that uh, colored boy, Paul. 175 00:16:46,046 --> 00:16:49,949 Neither of us would talk or take anything from you. 176 00:16:50,850 --> 00:16:55,222 We just, they scared us is all. 177 00:16:55,255 --> 00:16:57,157 They had us in a tight spot, 178 00:16:58,658 --> 00:17:02,862 and that's, that's why I haven't been calling you back, 179 00:17:04,764 --> 00:17:06,266 that's why. 180 00:17:06,300 --> 00:17:07,300 Look... 181 00:17:10,304 --> 00:17:12,705 I swear on my fuckin' life. 182 00:17:57,084 --> 00:17:59,852 Hutch, get Hank on the phone. 183 00:17:59,886 --> 00:18:01,721 Crush the truck, and burn the body. 184 00:18:07,294 --> 00:18:10,730 Just can't get any good help these days, huh, Boss? 185 00:18:10,763 --> 00:18:14,268 No, this is serious, make this disappear. 186 00:18:15,768 --> 00:18:18,049 If they already got to him chances are they got to others. 187 00:18:18,771 --> 00:18:20,007 This never happened. 188 00:18:22,209 --> 00:18:26,080 I told you when you brought Danny in, I saw he was weak. 189 00:18:26,113 --> 00:18:27,613 Should have my fucking head examined 190 00:18:27,647 --> 00:18:29,149 bringing in a kid. 191 00:18:29,183 --> 00:18:31,985 Boss, he wasn't a kid, he was a man 192 00:18:32,019 --> 00:18:33,320 who made his own choices. 193 00:18:34,421 --> 00:18:35,755 He knew better not to get involved 194 00:18:35,788 --> 00:18:37,124 or he didn't have the balls. 195 00:18:39,193 --> 00:18:40,193 Know what I mean? 196 00:18:41,894 --> 00:18:44,031 Get this piece of shit out of here. 197 00:18:47,767 --> 00:18:48,835 Okay, Boss. 198 00:19:01,281 --> 00:19:02,281 Shh. 199 00:19:05,185 --> 00:19:06,320 Fucking gross. 200 00:19:48,928 --> 00:19:51,198 See what you can do with it. 201 00:20:04,478 --> 00:20:06,413 Some fancy duds there, Hutch. 202 00:20:09,016 --> 00:20:10,250 Shut the fuck up. 203 00:20:12,252 --> 00:20:14,054 Just saying yellow is your color. 204 00:20:23,763 --> 00:20:26,266 Hey, you want any of these blankets? 205 00:20:26,300 --> 00:20:27,900 Fuck no. 206 00:20:28,868 --> 00:20:30,404 Some of these are pretty nice. 207 00:20:37,344 --> 00:20:39,146 It's gonna cost a little extra, Hutch. 208 00:20:41,914 --> 00:20:43,116 What the fuck did you say? 209 00:20:43,150 --> 00:20:44,951 It's gonna cost you a little extra. 210 00:20:47,154 --> 00:20:48,455 And why's that? 211 00:21:01,335 --> 00:21:02,335 Hutch. 212 00:21:05,805 --> 00:21:06,939 Who the fuck is that? 213 00:22:18,211 --> 00:22:19,211 Fuck! 214 00:22:52,945 --> 00:22:53,945 Hey. 215 00:22:54,614 --> 00:22:56,083 We got a problem. 216 00:23:06,159 --> 00:23:07,159 Hey. 217 00:23:08,928 --> 00:23:11,598 I got somethin' for you, call me. 218 00:23:15,635 --> 00:23:16,603 What are you doing? 219 00:23:16,636 --> 00:23:17,636 Yeah. 220 00:23:27,514 --> 00:23:29,416 Da, da, da, do. 221 00:23:29,449 --> 00:23:32,119 Here we go, you handsome little devil. 222 00:23:32,152 --> 00:23:34,354 Yes, you are. 223 00:23:34,388 --> 00:23:35,222 Yes, you are. 224 00:23:35,255 --> 00:23:36,255 Oh, yes. 225 00:23:38,658 --> 00:23:40,360 Grandpa loves you. 226 00:23:40,394 --> 00:23:42,195 I love you so much. 227 00:23:42,229 --> 00:23:43,929 You get your little legs going. 228 00:23:43,963 --> 00:23:45,599 You get them little legs going. 229 00:23:45,632 --> 00:23:48,101 Yes, you do, yes, you do. 230 00:23:48,135 --> 00:23:49,935 Are we gonna eat breakfast? 231 00:23:49,969 --> 00:23:51,371 Oh, yeah, oh, oh, oh, 232 00:23:51,405 --> 00:23:53,340 you getting fussy, you getting fussy. 233 00:23:53,373 --> 00:23:54,641 You want some breakfast? 234 00:23:54,674 --> 00:23:56,977 How about some pancakes? 235 00:23:57,010 --> 00:23:59,112 I need to lose this baby weight, Daddy. 236 00:23:59,146 --> 00:24:00,146 Baby weight? 237 00:24:01,081 --> 00:24:03,617 There you go. 238 00:24:03,650 --> 00:24:06,386 Oh, you're getting tired. 239 00:24:06,420 --> 00:24:07,421 I got him. 240 00:24:20,333 --> 00:24:24,271 Boon, I am so sorry for your loss. 241 00:24:31,344 --> 00:24:35,081 You need anything, anything at all, you just ask. 242 00:24:44,124 --> 00:24:47,394 Uh, congratulations on your grandson. 243 00:24:49,196 --> 00:24:50,397 Much appreciated. 244 00:24:51,531 --> 00:24:52,699 How long they staying? 245 00:24:53,567 --> 00:24:55,402 Uh, not sure. 246 00:24:55,435 --> 00:24:57,537 Still gotta find Colt's Daddy. 247 00:24:57,571 --> 00:25:00,173 After I kill him they'll probably move in permanent. 248 00:25:01,408 --> 00:25:03,610 I like having my grandson around. 249 00:25:03,643 --> 00:25:04,778 Thinking maybe he'll get me 250 00:25:04,811 --> 00:25:07,581 to give up all this outlawing and go legit. 251 00:25:09,082 --> 00:25:12,018 Nothing like a newborn baby to melt your heart. 252 00:25:16,122 --> 00:25:17,390 Looks like they're almost done. 253 00:25:24,764 --> 00:25:28,101 Look, uh, I'd love to help 254 00:25:28,134 --> 00:25:30,704 but today's just not a good day. 255 00:25:32,305 --> 00:25:33,305 Look, Boon, 256 00:25:34,708 --> 00:25:36,543 I know you're up to your neck in it. 257 00:25:38,178 --> 00:25:40,380 My little brother Samson drowned in the Red River 1977, 258 00:25:42,649 --> 00:25:44,684 1977. 259 00:25:45,585 --> 00:25:46,825 Damn near destroyed our family. 260 00:25:48,388 --> 00:25:50,757 Samson was a little shit I'll give you that, 261 00:25:50,790 --> 00:25:52,635 there were times I wanted to smother him myself, 262 00:25:52,659 --> 00:25:56,630 but he was my little brother. 263 00:25:58,131 --> 00:26:00,267 Left a hole in my heart that's still there. 264 00:26:03,136 --> 00:26:05,672 Wouldn't even ask today being what today is, 265 00:26:07,541 --> 00:26:10,577 but I have to, it's awfully important. 266 00:26:11,578 --> 00:26:12,578 I need you. 267 00:26:16,483 --> 00:26:17,483 Walk with me. 268 00:26:32,299 --> 00:26:33,533 What did he do? 269 00:26:34,534 --> 00:26:36,403 Took something from me. 270 00:26:36,436 --> 00:26:38,104 Had to let him go. 271 00:26:38,138 --> 00:26:39,506 What did he take? 272 00:26:39,539 --> 00:26:41,708 Ruby worth a pretty penny. 273 00:26:43,243 --> 00:26:46,780 After the Houston job he slipped it out of the stash. 274 00:26:46,813 --> 00:26:48,415 Hutch found out a day too late. 275 00:26:49,783 --> 00:26:52,185 Turns out what we believe to be Danny's younger brother 276 00:26:52,218 --> 00:26:53,787 was witness to us firing him. 277 00:26:54,721 --> 00:26:55,822 He see everything? 278 00:26:55,855 --> 00:26:57,123 Pretty sure he did. 279 00:26:58,458 --> 00:27:01,494 Need the ruby and the kid brought back here today. 280 00:27:03,496 --> 00:27:05,165 Why don't you just send Hutch? 281 00:27:06,299 --> 00:27:08,902 Needs to be dealt with in a delicate manner. 282 00:27:08,935 --> 00:27:13,807 Hutch has a temper, and well, can't just kill the kid, 283 00:27:15,342 --> 00:27:18,278 need to bring him back here, just talk to him, that's all. 284 00:27:19,412 --> 00:27:20,412 Talk? 285 00:27:23,817 --> 00:27:24,817 Sure. 286 00:27:26,419 --> 00:27:28,154 A little coming to Jesus meeting. 287 00:27:30,390 --> 00:27:32,425 Look the funeral's this evening, I just. 288 00:27:34,194 --> 00:27:35,762 Not many get to walk away, Boon. 289 00:27:36,796 --> 00:27:39,366 We go way back, you're a friend. 290 00:32:30,924 --> 00:32:31,992 Hey, there. 291 00:32:33,160 --> 00:32:34,161 Need a ride? 292 00:32:35,095 --> 00:32:36,163 You a perv? 293 00:32:37,164 --> 00:32:39,699 'Cause I'll beat your ass. 294 00:32:39,732 --> 00:32:41,501 No. 295 00:32:41,534 --> 00:32:42,534 No, I'm not. 296 00:32:46,539 --> 00:32:47,539 What you got there? 297 00:32:48,942 --> 00:32:52,879 Okay, listen to me, son, I need to talk to you about Danny. 298 00:32:55,515 --> 00:32:56,649 You should come with me. 299 00:33:01,754 --> 00:33:02,754 Yeah. 300 00:33:19,572 --> 00:33:21,607 Fucking rice every day. 301 00:33:25,545 --> 00:33:26,546 Excuse me. 302 00:33:27,747 --> 00:33:28,992 Hey, look, man, if you have a issue 303 00:33:29,016 --> 00:33:30,583 take it up with the manager. 304 00:33:30,616 --> 00:33:32,585 I don't have an issue, I have a question. 305 00:33:34,154 --> 00:33:35,332 All right, shoot, what's your question? 306 00:33:35,356 --> 00:33:38,591 I'm looking for a kid who works for you, Motley Adams. 307 00:33:39,692 --> 00:33:41,627 Motley Adams doesn't work here anymore. 308 00:33:42,962 --> 00:33:45,865 His pay stub says he worked here last week. 309 00:33:45,898 --> 00:33:48,035 All right, he got fired this morning, okay. 310 00:33:48,935 --> 00:33:50,837 You know where I can find him? 311 00:33:50,870 --> 00:33:52,006 Who the hell are you, man? 312 00:33:52,039 --> 00:33:53,216 What, are you a cop or something? 313 00:33:53,240 --> 00:33:54,574 Do I look like a cop? 314 00:33:58,578 --> 00:33:59,679 Where can I find him? 315 00:34:02,749 --> 00:34:03,749 Huh? 316 00:34:04,617 --> 00:34:05,986 You might wanna try his brother 317 00:34:06,020 --> 00:34:08,222 or some kid he hangs out with. 318 00:34:09,189 --> 00:34:10,189 Kid? 319 00:34:11,191 --> 00:34:14,161 Yeah, he's name is uh, Paul or something like that. 320 00:34:17,730 --> 00:34:18,730 Appreciate it. 321 00:34:46,826 --> 00:34:48,694 Kid's fast, I'm old, what can I say? 322 00:34:49,796 --> 00:34:51,031 Can't argue with that. 323 00:34:52,166 --> 00:34:54,634 You got a lead on where he's going? 324 00:34:54,667 --> 00:34:57,603 Yeah, you said, Danny's got a friend, right? 325 00:34:57,637 --> 00:35:01,607 Yeah, uh, a black kid, Paul. 326 00:35:01,641 --> 00:35:02,976 That's right. 327 00:35:03,010 --> 00:35:04,011 Yeah, I'll find him. 328 00:35:04,877 --> 00:35:05,877 I'll find 'em both. 329 00:35:19,725 --> 00:35:22,329 Your brother tell you anything? 330 00:35:25,432 --> 00:35:26,432 - No. - Hey, Mot, 331 00:35:27,667 --> 00:35:28,801 don't lie to me, bro. 332 00:35:29,936 --> 00:35:34,007 All right, this shit could fuck me up too. 333 00:35:34,041 --> 00:35:35,708 If Jed took out Danny I mean, 334 00:35:40,047 --> 00:35:42,416 and that dude's on some old school Dixie mafia type shit. 335 00:35:42,449 --> 00:35:44,717 Man, those motherfuckers believe in covering their steps. 336 00:35:44,750 --> 00:35:46,919 They know you saw it, they're gonna come for you. 337 00:35:48,122 --> 00:35:49,122 What's your plan? 338 00:35:52,758 --> 00:35:56,662 He, he, he really fucked, 339 00:35:56,696 --> 00:36:00,833 he uh, he really fucked up. 340 00:36:00,867 --> 00:36:01,867 Say what? 341 00:36:06,373 --> 00:36:09,309 Dan, Danny took something from him. 342 00:36:20,354 --> 00:36:21,354 What was it? 343 00:36:25,225 --> 00:36:27,027 Goddammit, Mot, you gotta tell me! 344 00:36:27,894 --> 00:36:29,062 It's just uh, 345 00:36:31,898 --> 00:36:32,932 it's just uh, 346 00:36:35,402 --> 00:36:37,337 it's a red stone or something. 347 00:36:38,905 --> 00:36:42,109 Diamond, that's the shit he was talking about. 348 00:36:42,142 --> 00:36:44,311 Yeah, he said, he was in some shit yesterday. 349 00:36:47,813 --> 00:36:50,050 Damn, most be worth a fortune. 350 00:36:53,320 --> 00:36:54,320 You got it? 351 00:36:58,824 --> 00:37:00,060 I don't know, man. 352 00:37:00,093 --> 00:37:02,762 You sure your brother ain't tell you where it's at? 353 00:37:04,964 --> 00:37:06,966 Yeah, man, no. 354 00:37:15,275 --> 00:37:16,909 You're scared right now, huh? 355 00:37:25,152 --> 00:37:26,852 I just can't believe he's gone. 356 00:37:42,236 --> 00:37:45,272 He didn't say much. 357 00:37:45,305 --> 00:37:49,309 Yeah, we're on the corner of Fifth and 20. 358 00:37:49,343 --> 00:37:51,111 Yeah, just tell him where to meet me, man. 359 00:37:51,144 --> 00:37:52,288 - I don't care- - Who are you talking to? 360 00:37:52,312 --> 00:37:54,448 Hey, yo, get the fuck back in there, man! 361 00:37:55,482 --> 00:37:57,017 Who are you talking to, Paul? 362 00:37:57,050 --> 00:37:58,361 I'm trying to save our ass, aight? 363 00:37:58,385 --> 00:37:59,519 Now get back inside. 364 00:38:03,923 --> 00:38:06,193 Yeah, just. 365 00:38:11,331 --> 00:38:12,965 Where you going? 366 00:38:13,000 --> 00:38:14,334 I'm leaving. 367 00:38:14,368 --> 00:38:15,578 I don't think that's such a good idea, little man. 368 00:38:15,602 --> 00:38:17,537 You need to stay here where it's safe. 369 00:38:18,838 --> 00:38:20,073 I don't think it's safe. 370 00:38:22,075 --> 00:38:23,510 I said, you're staying here. 371 00:38:30,217 --> 00:38:33,086 Goddammit, Mot, don't make me whip your ass, man. 372 00:39:15,295 --> 00:39:16,463 Where's it at? 373 00:39:16,496 --> 00:39:17,496 Come on now. 374 00:39:27,907 --> 00:39:29,176 Whoa, little man. 375 00:39:31,578 --> 00:39:34,981 What the fuck you gonna do with that, huh? 376 00:39:36,316 --> 00:39:37,316 You gonna shoot me? 377 00:39:40,354 --> 00:39:41,354 We family. 378 00:39:43,256 --> 00:39:45,092 Your brother was, was my brother. 379 00:39:46,093 --> 00:39:47,260 My brother trusted you. 380 00:39:49,229 --> 00:39:50,397 Hey, I'm just trying to set 381 00:39:50,430 --> 00:39:52,030 - this straight, Mot. - You fucking liar! 382 00:39:54,334 --> 00:39:57,637 They killed Danny, and they're gonna kill me too. 383 00:40:05,278 --> 00:40:07,647 No one ever points a fucking gun in my face! 384 00:40:13,153 --> 00:40:14,621 Motley, you're coming with me. 385 00:40:19,659 --> 00:40:22,062 Why don't you just lower that gun? 386 00:40:22,095 --> 00:40:23,263 No one needs to get hurt. 387 00:40:25,132 --> 00:40:26,366 You think I'm a stupid kid? 388 00:40:27,967 --> 00:40:28,968 You're gonna kill me. 389 00:40:30,237 --> 00:40:31,947 If he wanted you dead you'd be dead already. 390 00:40:31,971 --> 00:40:33,340 He just wants the ruby. 391 00:40:34,241 --> 00:40:35,609 What about my brother, huh? 392 00:40:40,013 --> 00:40:41,013 I get it. 393 00:40:42,115 --> 00:40:43,617 I understand more than you know. 394 00:40:44,985 --> 00:40:46,319 There's only one way out of here. 395 00:40:54,661 --> 00:40:55,661 Mot! 396 00:41:06,106 --> 00:41:07,106 The feds. 397 00:41:12,245 --> 00:41:13,246 What did you say? 398 00:41:14,247 --> 00:41:17,217 Danny was snitching to the feds. 399 00:41:18,518 --> 00:41:20,454 Yeah, a dude rolled up in here earlier 400 00:41:20,487 --> 00:41:22,122 asking questions about Danny. 401 00:41:23,256 --> 00:41:24,758 He said, "They coming to take him" 402 00:41:24,791 --> 00:41:27,761 and all you motherfuckers down, man!" 403 00:42:04,197 --> 00:42:05,197 Sheriff. 404 00:42:06,066 --> 00:42:08,802 Neighbor said, "They saw a kid at the front door", 405 00:42:08,835 --> 00:42:10,437 a few minutes later gunshots." 406 00:42:11,705 --> 00:42:14,074 Paul Global's place. 407 00:42:14,107 --> 00:42:15,275 Who? 408 00:42:15,308 --> 00:42:17,677 Tough little shit runs with Danny Adams. 409 00:42:17,711 --> 00:42:18,711 That figures. 410 00:42:20,180 --> 00:42:22,616 Got a nine millimeter buried in the wall, 411 00:42:22,649 --> 00:42:24,317 blood splatter on the counter. 412 00:43:39,659 --> 00:43:41,795 Cici's Nail Spa, how can I help you? 413 00:43:41,828 --> 00:43:43,129 Emily. 414 00:43:43,163 --> 00:43:44,297 Danny. 415 00:43:44,331 --> 00:43:45,498 No, it's uh, it's Mot. 416 00:43:45,532 --> 00:43:47,367 Oh, you sound like your brother. 417 00:43:47,400 --> 00:43:48,400 What's up? 418 00:43:49,269 --> 00:43:50,269 Uh, 419 00:43:51,671 --> 00:43:53,440 uh, Emily, I. 420 00:43:54,908 --> 00:43:57,410 Yeah, Mot, can you hurry it up please, I'm at work. 421 00:43:58,878 --> 00:44:02,882 Um, Emily, I'm, I'm, I'm in trouble, 422 00:44:02,916 --> 00:44:06,353 and uh, I, and I, and I need you to help. 423 00:44:07,887 --> 00:44:09,689 What's wrong, have you talked to Danny? 424 00:44:10,824 --> 00:44:13,526 No, I, I can't talk to him right now, Emily. 425 00:44:13,560 --> 00:44:17,163 I just, he just. 426 00:44:17,197 --> 00:44:20,467 Okay, all right, I, I think I know what this is about. 427 00:44:20,500 --> 00:44:23,370 Just come here and we'll talk about it, all right. 428 00:44:23,403 --> 00:44:25,538 No, no, I, I can't. 429 00:44:26,673 --> 00:44:28,508 Then meet me at the house. 430 00:44:28,541 --> 00:44:29,743 No. 431 00:44:29,776 --> 00:44:31,211 Then where do you wanna meet? 432 00:44:32,312 --> 00:44:36,416 You know uh, you know on the crossroads 433 00:44:36,449 --> 00:44:38,318 where uh, you and Danny first, 434 00:44:38,351 --> 00:44:41,421 well, you know you gave him a BJ for the first time? 435 00:44:42,422 --> 00:44:44,424 Okay, yes, stop. 436 00:44:44,457 --> 00:44:45,792 - Do you? - Yes. 437 00:44:46,793 --> 00:44:47,827 Please, Emily. 438 00:44:49,396 --> 00:44:51,431 All right, Mot, meet you there. 439 00:45:35,975 --> 00:45:38,845 Motley Adams, hello, there again. 440 00:45:40,981 --> 00:45:42,549 Why don't you get in the car? 441 00:45:45,351 --> 00:45:47,487 Fucking bitch ratted me out. 442 00:45:47,520 --> 00:45:49,756 No, no, no, your brother ratted first. 443 00:45:50,957 --> 00:45:52,926 Now go on get in here where it's safe. 444 00:45:56,296 --> 00:45:57,964 Okay, okay, I get it, 445 00:45:57,998 --> 00:46:00,600 I understand, me being a stranger and all. 446 00:46:04,437 --> 00:46:06,473 I'm Agent Tanner, FBI. 447 00:46:09,576 --> 00:46:12,980 Come on, son, get in here where it's safe. 448 00:46:19,385 --> 00:46:21,788 Come on, Motley, just get in the car. 449 00:46:49,716 --> 00:46:51,051 There you go. 450 00:46:51,085 --> 00:46:52,819 What time are you getting off, sweetheart? 451 00:46:52,852 --> 00:46:53,686 Nine. 452 00:46:53,720 --> 00:46:54,821 - Yeah. - Yeah. 453 00:46:54,854 --> 00:46:56,023 - Come back. - Okay. 454 00:46:56,056 --> 00:46:57,757 - Take you into the night. - Okay. 455 00:47:02,029 --> 00:47:04,297 Please, please, please. 456 00:47:05,032 --> 00:47:06,032 Oh, mercy. 457 00:47:14,908 --> 00:47:16,010 Boss. 458 00:47:17,011 --> 00:47:18,011 There you go. 459 00:47:20,014 --> 00:47:21,548 Oh, yeah. 460 00:47:33,493 --> 00:47:35,461 How you like them pancakes? 461 00:47:40,433 --> 00:47:42,036 Hey, don't mind if I do. 462 00:48:08,862 --> 00:48:10,130 I spilled my beer. 463 00:48:11,631 --> 00:48:12,665 Yeah, what's up? 464 00:48:16,870 --> 00:48:17,937 Boss. 465 00:48:21,608 --> 00:48:24,611 If you're calling me I'm assuming you don't have the kid. 466 00:48:24,644 --> 00:48:26,046 Is that a fair assumption? 467 00:48:27,081 --> 00:48:28,948 Is this phone secure? 468 00:48:28,983 --> 00:48:30,750 What kind of question is that? 469 00:48:30,783 --> 00:48:32,819 It's a pretty damn important one. 470 00:48:32,852 --> 00:48:34,487 Yes, of course. 471 00:48:34,520 --> 00:48:36,623 Why didn't you tell me the kid was a rat? 472 00:48:38,558 --> 00:48:39,959 Well, Boon, maybe I was trying 473 00:48:39,994 --> 00:48:42,096 to be considerate of your situation. 474 00:48:42,129 --> 00:48:43,830 You dealing with your brother and all, 475 00:48:43,863 --> 00:48:46,000 I figured you didn't have to worry about that. 476 00:48:47,467 --> 00:48:49,136 Maybe it's just none of your business. 477 00:48:50,603 --> 00:48:52,006 Anything else you left out? 478 00:48:54,507 --> 00:48:56,709 Source says there's a fed in town. 479 00:48:57,978 --> 00:48:59,746 Danny was uh, talking to him. 480 00:49:01,248 --> 00:49:02,682 Now what do you got for me? 481 00:49:04,151 --> 00:49:05,151 I met Paul. 482 00:49:06,120 --> 00:49:07,121 I had to let him go. 483 00:49:08,088 --> 00:49:10,157 Send me the address. 484 00:49:10,190 --> 00:49:11,234 I'll have someone go clean it up. 485 00:49:11,258 --> 00:49:12,458 I took care of it. 486 00:49:13,227 --> 00:49:14,494 Well, good. 487 00:49:15,795 --> 00:49:17,864 Glad to see you still got some initiative. 488 00:49:20,733 --> 00:49:22,036 A lot to clean up today. 489 00:49:27,607 --> 00:49:29,642 You in the sticks or are you in town? 490 00:49:29,676 --> 00:49:31,477 Almost in town. 491 00:49:31,511 --> 00:49:33,613 Okay, come by the Bullfrog. 492 00:49:33,646 --> 00:49:34,781 Why? 493 00:49:34,814 --> 00:49:36,582 'Cause I fucking said so, Boon. 494 00:49:36,616 --> 00:49:37,750 Drop the shit attitude. 495 00:49:38,651 --> 00:49:39,886 I want you to take Hutch. 496 00:49:40,988 --> 00:49:43,123 No, no, no, I got this. 497 00:49:43,157 --> 00:49:45,192 I'll have the kid and the ruby within the hour, 498 00:49:45,225 --> 00:49:48,494 and then you can have your little talk with him, right. 499 00:49:49,562 --> 00:49:50,964 You know what? 500 00:49:50,998 --> 00:49:52,598 How about you do me a favor 501 00:49:52,632 --> 00:49:54,567 and pretend like I'm still the fucking boss 502 00:49:54,600 --> 00:49:55,802 at least for one more day? 503 00:49:55,835 --> 00:49:58,671 Come get Hutch, then you two go grab the kid. 504 00:49:58,705 --> 00:50:00,140 You got it? 505 00:50:00,174 --> 00:50:01,174 The baby. 506 00:50:05,145 --> 00:50:07,714 Yes, he's just an asshole. 507 00:50:07,747 --> 00:50:08,747 Yes, he is. 508 00:50:47,121 --> 00:50:48,155 Put it out. 509 00:50:55,195 --> 00:50:56,195 Let's go. 510 00:51:05,139 --> 00:51:06,140 So what now? 511 00:51:07,241 --> 00:51:09,575 I know where he's going. 512 00:51:10,743 --> 00:51:12,678 Well, how's that? 513 00:51:14,014 --> 00:51:16,350 You've been looking for him since this morning. 514 00:51:16,383 --> 00:51:18,751 He's running out of places to go in this town, 515 00:51:18,785 --> 00:51:19,785 and he's a kid. 516 00:51:21,721 --> 00:51:22,721 Yeah. 517 00:51:23,823 --> 00:51:26,226 Well, he's a little shit is what he is, 518 00:51:26,260 --> 00:51:28,928 just like his stupid brother. 519 00:51:28,961 --> 00:51:30,596 Fucking stupid. 520 00:51:30,630 --> 00:51:31,764 The kid's not stupid. 521 00:51:32,865 --> 00:51:37,171 He's angry, he's scared, but he's not stupid. 522 00:51:45,778 --> 00:51:48,148 Well, let's make this quick. 523 00:51:49,649 --> 00:51:50,917 You got some place to be? 524 00:51:52,785 --> 00:51:55,055 No, but you do. 525 00:51:57,291 --> 00:51:58,291 Don't you? 526 00:52:00,027 --> 00:52:01,928 Don't you got a funeral to go to, right? 527 00:52:16,977 --> 00:52:18,778 After you. 528 00:52:24,451 --> 00:52:25,751 Shitty motel room. 529 00:52:27,187 --> 00:52:28,721 Sure you're not a perv? 530 00:52:28,754 --> 00:52:31,158 Yeah, well, I gotta stay off the grid, son. 531 00:52:31,191 --> 00:52:33,093 Local law enforcement doesn't even know I'm here 532 00:52:33,127 --> 00:52:34,861 and I intend to keep it that way. 533 00:52:36,296 --> 00:52:37,431 Besides you're not my type, 534 00:52:37,464 --> 00:52:39,632 I like 'em blonde and double D's. 535 00:52:42,702 --> 00:52:45,771 Now the last time I saw your brother was early this morning, 536 00:52:45,805 --> 00:52:48,308 he was supposed to finalize a deal with me, 537 00:52:49,476 --> 00:52:51,911 but I guess he had a change of heart. 538 00:52:51,944 --> 00:52:53,713 Then I track you down, and uh. 539 00:53:01,388 --> 00:53:03,756 Do you know where your brother's at, Motley? 540 00:53:07,161 --> 00:53:08,961 You need to listen to me very carefully 541 00:53:08,996 --> 00:53:10,073 'cause the man your brother 542 00:53:10,097 --> 00:53:12,899 works for is extremely dangerous. 543 00:53:12,932 --> 00:53:16,869 He won't give two thoughts to killing you, your mom, Emily, 544 00:53:18,272 --> 00:53:21,008 so if you know something, anything at all about your brother 545 00:53:22,109 --> 00:53:23,776 now would be a good time to tell me. 546 00:53:35,222 --> 00:53:39,326 Jed Haywood ran a crew in Mississippi back in '89, '90, 547 00:53:39,359 --> 00:53:41,827 that was the first time I'd ever heard of him. 548 00:53:43,163 --> 00:53:47,700 You know, in my line of work sometimes you see things 549 00:53:49,069 --> 00:53:51,029 that, that stick with you, things you can't shake. 550 00:53:52,872 --> 00:53:55,142 I remember I was stationed there 551 00:53:55,175 --> 00:53:57,144 for a few weeks working a case, 552 00:53:57,177 --> 00:53:59,845 hell, I can't even remember what the case was, 553 00:54:01,348 --> 00:54:02,748 but I do remember the morning 554 00:54:02,782 --> 00:54:04,484 we went to Lester Bowman's apartment. 555 00:54:12,226 --> 00:54:14,894 You see Lester worked with Jed, 556 00:54:16,530 --> 00:54:18,864 and he saw something that made him turn, 557 00:54:20,933 --> 00:54:22,835 so we went to get him that morning. 558 00:54:24,171 --> 00:54:27,341 I, I just remember all the blood, the, the smell. 559 00:54:29,576 --> 00:54:33,013 Lester, his mom, his twin sisters, even their cat. 560 00:54:40,988 --> 00:54:41,988 Here. 561 00:54:47,127 --> 00:54:52,099 So uh, son, you can protect your family, 562 00:54:53,000 --> 00:54:54,867 just tell me what happened. 563 00:55:01,441 --> 00:55:03,076 Danny's dead. 564 00:55:03,110 --> 00:55:04,110 They killed him. 565 00:55:05,845 --> 00:55:06,879 No. 566 00:55:06,912 --> 00:55:09,349 Damn, son, I'm, I'm sorry. 567 00:55:12,219 --> 00:55:13,219 Uh. 568 00:55:18,958 --> 00:55:23,463 Yeah, this morning he was gonna pick me up, 569 00:55:23,497 --> 00:55:28,502 and uh, and we, and then we were leaving, 570 00:55:30,170 --> 00:55:33,206 and then uh, if he never picked me up 571 00:55:33,240 --> 00:55:35,075 he, he probably would be alive. 572 00:55:38,612 --> 00:55:40,213 Hey, it's okay. 573 00:55:41,648 --> 00:55:42,582 It's okay. 574 00:55:42,616 --> 00:55:45,352 Look, you'll be all right. 575 00:55:46,952 --> 00:55:50,223 Listen to me, son, what I'm about to ask you 576 00:55:50,257 --> 00:55:53,327 it's very important for you to answer me 577 00:55:53,360 --> 00:55:54,494 and tell me the truth. 578 00:55:56,463 --> 00:55:58,031 Did you see your brother die? 579 00:56:03,936 --> 00:56:06,506 Motley, I can get you and your mom safe 580 00:56:06,540 --> 00:56:08,041 but you gotta tell me now. 581 00:56:11,578 --> 00:56:12,578 And Emily? 582 00:56:14,147 --> 00:56:17,950 Yes, and Emily too. 583 00:56:20,354 --> 00:56:22,888 Did you see Jed Haywood kill your brother? 584 00:56:30,230 --> 00:56:31,231 See you tomorrow. 585 00:56:53,186 --> 00:56:54,321 Whoa, whoa, whoa, whoa! 586 00:56:54,354 --> 00:56:55,188 What are you doing? 587 00:56:55,222 --> 00:56:56,289 Let go of me! 588 00:56:56,323 --> 00:56:58,291 - Shut the fuck up! - Let go of me! Let go of me! 589 00:56:58,325 --> 00:56:59,393 What are you doing? 590 00:56:59,426 --> 00:57:00,293 Help! 591 00:57:00,327 --> 00:57:01,328 Help, help! 592 00:57:02,229 --> 00:57:03,530 Please help! 593 00:57:03,563 --> 00:57:04,563 Help me! 594 00:57:17,511 --> 00:57:19,045 What do you want? 595 00:57:30,624 --> 00:57:35,328 What did uh, Danny tell the feds, sweetheart? 596 00:57:40,367 --> 00:57:41,735 What? 597 00:57:41,768 --> 00:57:43,470 What? 598 00:57:43,503 --> 00:57:45,405 I don't know what you're talking about. 599 00:57:51,778 --> 00:57:52,778 Hey. 600 00:57:53,513 --> 00:57:54,513 Look at me. 601 00:57:57,017 --> 00:57:59,386 Don't make me shoot you, huh. 602 00:58:02,088 --> 00:58:03,088 Bam, bam. 603 00:58:07,027 --> 00:58:10,697 I'm gonna puke. 604 00:58:34,554 --> 00:58:35,989 Emily, look at me. 605 00:58:38,091 --> 00:58:40,994 Jesus, let's get this thing going for fuck's sake. 606 00:58:44,397 --> 00:58:45,499 Don't listen to him. 607 00:58:47,133 --> 00:58:49,135 I know you're scared but we're not gonna hurt you. 608 00:58:50,170 --> 00:58:51,738 I need you to answer me two things, 609 00:58:53,740 --> 00:58:55,108 did you talk to the fed? 610 00:59:01,781 --> 00:59:03,250 Is Danny dead? 611 00:59:04,284 --> 00:59:05,284 Did you kill him? 612 00:59:13,593 --> 00:59:14,494 Danny's not dead. 613 00:59:14,528 --> 00:59:15,762 We hid him from the feds. 614 00:59:19,266 --> 00:59:20,400 They weren't gonna help him, 615 00:59:20,433 --> 00:59:21,644 and they're not gonna help Motley, 616 00:59:21,668 --> 00:59:23,537 they're just using him for something. 617 00:59:27,140 --> 00:59:28,341 He's staying with Mot. 618 00:59:29,776 --> 00:59:31,745 He's meeting him, he's with him. 619 00:59:35,515 --> 00:59:36,516 Do you know where? 620 00:59:43,757 --> 00:59:46,393 He said, "He's staying here until he gets Danny." 621 00:59:54,301 --> 00:59:56,236 Tell Danny, I'm sorry I talked to them. 622 00:59:58,772 --> 01:00:00,106 What? 623 01:00:00,140 --> 01:00:01,740 She told us everything we needed to know. 624 01:00:03,410 --> 01:00:04,678 She was with the fed earlier, 625 01:00:04,711 --> 01:00:06,513 we could of used her for more information, 626 01:00:06,546 --> 01:00:08,281 you sloppy son of a bitch. 627 01:00:09,482 --> 01:00:12,218 Yeah, yeah, yeah, that little fuck, 628 01:00:12,252 --> 01:00:13,620 he's with the fed right now. 629 01:00:15,155 --> 01:00:17,290 Besides the boss says, "To clean it all up." 630 01:00:21,728 --> 01:00:24,331 You know you perplex me, Boon, 631 01:00:25,665 --> 01:00:29,235 last week you and me were sinking a body in the river, 632 01:00:32,405 --> 01:00:35,408 and today looks like you're questioning 633 01:00:35,442 --> 01:00:36,810 your whole fucking life. 634 01:00:55,395 --> 01:00:56,363 Yeah. 635 01:00:56,396 --> 01:00:57,530 Hi, Mr. Boon. 636 01:00:57,564 --> 01:00:58,908 - This is Lisa with Lakeside. - Shit. 637 01:00:58,932 --> 01:01:00,300 I'm just calling to let you know 638 01:01:00,333 --> 01:01:01,768 that we have your mom all ready. 639 01:01:03,803 --> 01:01:04,938 What? 640 01:01:06,506 --> 01:01:07,506 Clean her up. 641 01:01:39,272 --> 01:01:41,307 What are you talking about? 642 01:01:42,642 --> 01:01:43,642 Serious? 643 01:01:47,747 --> 01:01:48,747 Okay. 644 01:01:49,849 --> 01:01:51,351 You got it, Boss. 645 01:02:02,595 --> 01:02:03,830 Don't smoke in my car. 646 01:02:08,935 --> 01:02:09,935 Fuck that shit! 647 01:02:16,776 --> 01:02:18,445 He wants us to take out the fed. 648 01:02:21,614 --> 01:02:22,816 You know what that means. 649 01:02:26,953 --> 01:02:29,456 It's gonna go to hell in a hand basket for sure. 650 01:02:32,026 --> 01:02:33,693 I ain't never killed a fed, you? 651 01:02:38,465 --> 01:02:39,766 Put that thing out. 652 01:02:41,968 --> 01:02:43,536 With all due respect 653 01:02:43,570 --> 01:02:45,939 I'm gonna smoke this fuckin' cigarette, 654 01:02:45,972 --> 01:02:47,273 and if you don't like it 655 01:02:47,307 --> 01:02:48,441 then we can squabble it out 656 01:02:48,475 --> 01:02:50,044 when all this is done and over with. 657 01:02:50,077 --> 01:02:51,077 Is that okay? 658 01:02:52,846 --> 01:02:54,514 I don't like you being nervous. 659 01:02:56,984 --> 01:02:59,385 And I'm not fuckin' nervous, all right. 660 01:02:59,419 --> 01:03:00,419 I'm not. 661 01:03:03,523 --> 01:03:04,557 Just excited is all. 662 01:03:07,761 --> 01:03:08,761 Let's go. 663 01:03:20,440 --> 01:03:21,574 What you got there? 664 01:03:23,343 --> 01:03:25,945 It's uh, my father's ashes. 665 01:03:27,847 --> 01:03:28,847 Really? 666 01:03:30,683 --> 01:03:32,519 You uh, think I'll be able to keep 'em, 667 01:03:32,552 --> 01:03:35,822 you know if me and my mom get in witness protection? 668 01:03:35,855 --> 01:03:37,024 Yeah, yeah, of course. 669 01:03:37,057 --> 01:03:39,692 Yeah, this is Agent Tanner. 670 01:03:39,726 --> 01:03:41,828 Yeah, can you put me through to Lloyd please? 671 01:03:43,396 --> 01:03:44,564 No, no, no, that's okay. 672 01:03:44,597 --> 01:03:49,003 Um, just tell him to call me back at uh, 555-8320, room 114. 673 01:03:57,377 --> 01:03:58,745 Where you going? 674 01:03:58,778 --> 01:03:59,946 I'll be back. 675 01:03:59,980 --> 01:04:02,116 Just gonna see if I can get a signal outside. 676 01:04:02,149 --> 01:04:03,316 I have the ruby. 677 01:04:08,454 --> 01:04:09,823 What ruby, son? 678 01:04:11,724 --> 01:04:14,094 The ruby Danny stole for you. 679 01:04:14,128 --> 01:04:15,595 The whole reason he's dead. 680 01:04:21,968 --> 01:04:24,004 And you got it on you? 681 01:04:28,775 --> 01:04:29,976 Well, that's good of you, son. 682 01:04:30,010 --> 01:04:32,046 When I get back we'll take a look at it. 683 01:04:46,459 --> 01:04:48,661 Come on, you piece of shit. 684 01:04:57,804 --> 01:04:59,073 Ah, there we go. 685 01:05:06,613 --> 01:05:07,547 Fuck me! 686 01:05:07,580 --> 01:05:08,580 God! 687 01:05:09,816 --> 01:05:10,816 Fuck! 688 01:05:11,918 --> 01:05:12,918 Goddammit! 689 01:05:27,067 --> 01:05:31,005 Fuck. 690 01:05:53,260 --> 01:05:54,161 Howdy, partner. 691 01:05:54,194 --> 01:05:56,163 You stupid son of a bitch! 692 01:05:58,032 --> 01:06:01,135 I'm FBI, you know what that fucking means? 693 01:06:03,603 --> 01:06:07,540 Yeah, means you're overpaid. 694 01:06:14,747 --> 01:06:17,151 Hey, you need to keep quiet! 695 01:06:19,652 --> 01:06:21,088 Shut the fuck up, Granny! 696 01:06:21,121 --> 01:06:22,121 Go inside! 697 01:06:31,298 --> 01:06:32,498 Little fuck! 698 01:06:45,812 --> 01:06:47,014 I'm not gonna hurt you. 699 01:06:51,751 --> 01:06:52,751 Finally! 700 01:06:54,754 --> 01:06:56,056 Let's do him, and let's get. 701 01:06:57,157 --> 01:06:58,791 Bunch of pissed off people here. 702 01:07:01,128 --> 01:07:04,098 You don't do as he says he will kill you. 703 01:07:05,032 --> 01:07:06,266 Let's get him out of here. 704 01:07:07,301 --> 01:07:09,702 Fuck that. 705 01:07:09,736 --> 01:07:11,171 Let's do him now, and let's go. 706 01:07:12,106 --> 01:07:13,106 We can't. 707 01:07:13,940 --> 01:07:16,876 We need the ruby, and he knows where it's at. 708 01:07:18,644 --> 01:07:21,115 The boss don't give a shit about the ruby anymore. 709 01:07:22,749 --> 01:07:23,749 I do. 710 01:07:24,351 --> 01:07:25,351 Don't you? 711 01:07:30,290 --> 01:07:32,259 Let's take him down to the lake. 712 01:07:32,292 --> 01:07:33,559 I'll make him talk. 713 01:07:39,299 --> 01:07:43,636 So what you and me split the ruby? 714 01:07:46,040 --> 01:07:47,040 That's right. 715 01:07:53,113 --> 01:07:54,113 Let's go, kid. 716 01:08:23,077 --> 01:08:24,911 Why are you doing this? 717 01:08:24,944 --> 01:08:27,780 Your fucking brother, he was a coward. 718 01:08:29,649 --> 01:08:30,683 Snitched. 719 01:08:30,716 --> 01:08:31,985 He wasn't no snitch! 720 01:08:33,420 --> 01:08:35,089 We were running away. 721 01:08:35,122 --> 01:08:36,932 We, we weren't even gonna do anything to y'all. 722 01:08:36,956 --> 01:08:38,092 He was gonna sell that rock, 723 01:08:38,125 --> 01:08:39,093 - and we woulda just- - Your brother- 724 01:08:39,126 --> 01:08:39,959 - Disappeared. - Was stupid! 725 01:08:39,993 --> 01:08:40,994 No, he wasn't. 726 01:08:42,162 --> 01:08:43,330 You know what it takes 727 01:08:43,363 --> 01:08:46,732 to move a ruby like that over here, yeah? 728 01:08:48,402 --> 01:08:49,635 Greedy little shit. 729 01:08:54,174 --> 01:08:55,042 Give me. 730 01:08:55,075 --> 01:08:56,075 - Fuck. - Fuck you! 731 01:08:57,710 --> 01:08:59,279 Where's it at goddammit? 732 01:09:10,857 --> 01:09:13,060 What the fuck is this shit? 733 01:09:19,433 --> 01:09:21,368 Haven't you ever seen an urn before? 734 01:09:23,070 --> 01:09:24,238 For ashes. 735 01:09:24,271 --> 01:09:25,271 Fuck. 736 01:09:27,241 --> 01:09:29,076 You mean dead peoples ashes? 737 01:09:32,912 --> 01:09:33,912 It's gross. 738 01:09:35,815 --> 01:09:37,384 Hey, show some respect. 739 01:09:44,291 --> 01:09:47,227 What the fuck is this? 740 01:09:48,462 --> 01:09:49,762 You know you're right, 741 01:09:49,795 --> 01:09:52,099 you know the kid ain't all that stupid. 742 01:09:52,132 --> 01:09:54,301 I mean throwing it in this dead man's ashes 743 01:09:54,334 --> 01:09:58,738 I mean god, that's fuckin' brilliant, brilliant! 744 01:09:59,872 --> 01:10:03,277 Fucking unbelievable. 745 01:10:05,179 --> 01:10:06,313 That was easy. 746 01:10:33,407 --> 01:10:34,807 It's your turn. 747 01:10:35,942 --> 01:10:38,011 Been dumping all the bodies today. 748 01:10:43,883 --> 01:10:44,883 Let's go. 749 01:10:46,786 --> 01:10:48,155 Come on, let's go. 750 01:10:54,394 --> 01:10:55,394 Kneel down. 751 01:10:59,132 --> 01:11:01,235 Please don't, please, man. 752 01:11:01,268 --> 01:11:03,003 Please don't, please. 753 01:11:10,110 --> 01:11:11,445 Come on already. 754 01:11:11,478 --> 01:11:16,483 Let's get the fuck out of here. 755 01:12:14,207 --> 01:12:15,941 Why'd you do that? 756 01:12:18,612 --> 01:12:20,347 I didn't like him. 757 01:12:43,670 --> 01:12:45,339 What do I do now? 758 01:12:48,675 --> 01:12:50,410 I don't know, kid. 759 01:13:05,092 --> 01:13:07,361 Everything's so fucked up. 760 01:13:10,930 --> 01:13:12,632 Did you get along with your brother? 761 01:13:20,607 --> 01:13:21,607 I guess. 762 01:13:22,676 --> 01:13:27,414 I mean, I, he was just more like a dad most of the time. 763 01:13:30,384 --> 01:13:31,917 Yeah, mine too. 764 01:13:36,323 --> 01:13:38,191 I wonder what he'd tell me to do now. 765 01:13:42,529 --> 01:13:44,598 You got a mom right? 766 01:13:44,631 --> 01:13:45,631 Yeah. 767 01:13:50,370 --> 01:13:51,370 Go to her. 768 01:16:38,371 --> 01:16:39,639 Jesus, Motley. 769 01:16:42,142 --> 01:16:44,277 I've been trying to call your brother all day. 770 01:16:45,245 --> 01:16:46,780 Oh, my god, honey, get in. 771 01:16:51,351 --> 01:16:52,495 His younger brother's is here, 772 01:16:52,519 --> 01:16:54,287 and says, "He ain't seen him all day." 773 01:16:54,321 --> 01:16:56,289 Now they live together, and that ain't normal. 774 01:16:56,323 --> 01:16:58,091 My son is missing goddammit! 775 01:17:05,699 --> 01:17:07,200 He's gonna come talk to you. 776 01:17:08,401 --> 01:17:09,845 I want you to tell him about that Paul, 777 01:17:09,869 --> 01:17:11,571 and what he done to your face. 778 01:17:13,273 --> 01:17:14,407 We'll track Danny down. 779 01:17:15,842 --> 01:17:17,711 In the meantime you can stay with me. 780 01:17:21,681 --> 01:17:22,681 Ah, shit. 781 01:17:24,284 --> 01:17:26,653 Did you have any idea the FBI was in town? 782 01:17:26,686 --> 01:17:27,686 Do now. 783 01:17:28,822 --> 01:17:31,358 He should of called for backup. 784 01:17:31,391 --> 01:17:32,892 Sheriff Quincy, come in. 785 01:17:35,962 --> 01:17:37,697 Quincy, over. 786 01:17:37,731 --> 01:17:40,300 We have a personal request for you. 787 01:17:40,333 --> 01:17:43,269 Well, as much as that warms the cockles of my heart, 788 01:17:43,303 --> 01:17:46,373 I'm not the menu item of the day. 789 01:17:46,406 --> 01:17:47,340 It's Sally Adams. 790 01:17:47,374 --> 01:17:48,584 She's demanding to talk to you. 791 01:17:48,608 --> 01:17:51,478 So yeah, you heard about two, two rounds. 792 01:17:51,511 --> 01:17:53,246 What's with the casing? 793 01:17:53,279 --> 01:17:55,215 Always make time for a lady. 794 01:17:59,819 --> 01:18:01,554 Good evening, Ms. Adams. 795 01:18:01,588 --> 01:18:02,922 It's Mrs. Adams. 796 01:18:02,956 --> 01:18:05,825 And what are you gonna do about this bastard? 797 01:18:05,859 --> 01:18:07,527 I love to hear you talk, Sally, 798 01:18:07,560 --> 01:18:10,730 even when I don't know what you're talking about. 799 01:18:10,764 --> 01:18:12,699 That son of a bitch assaulted my son. 800 01:18:16,003 --> 01:18:18,738 All right, son, why don't you just come with me for a bit. 801 01:18:18,772 --> 01:18:22,175 Uh, seems like you're up to your neck in trouble today. 802 01:18:36,456 --> 01:18:37,456 10-4. 803 01:18:42,562 --> 01:18:44,297 Danny's dead, Sheriff. 804 01:18:45,565 --> 01:18:47,233 Dead? 805 01:18:47,267 --> 01:18:47,901 How? 806 01:18:47,934 --> 01:18:48,934 Jed Haywood shot him. 807 01:18:51,438 --> 01:18:52,438 I saw it. 808 01:18:54,841 --> 01:18:55,942 I'm sorry, son. 809 01:18:59,046 --> 01:19:00,346 I truly am. 810 01:19:05,518 --> 01:19:06,953 Howdy. 811 01:19:06,987 --> 01:19:08,788 I got somethin' of interest to you. 812 01:19:10,423 --> 01:19:12,225 Yeah, it's fine, I'm coming to you. 813 01:19:15,996 --> 01:19:17,697 Thought we were going to the station. 814 01:19:18,832 --> 01:19:20,500 Gotta make a quick pit stop first. 815 01:20:17,992 --> 01:20:18,993 Yeah. 816 01:20:19,026 --> 01:20:20,593 Where are you? 817 01:20:20,627 --> 01:20:21,928 Cleaning up. 818 01:20:21,961 --> 01:20:23,063 Cleaning what? 819 01:20:24,497 --> 01:20:25,497 You know. 820 01:20:26,100 --> 01:20:29,335 No, Boon, I don't know. 821 01:20:29,369 --> 01:20:30,670 Why don't you enlighten me. 822 01:20:31,738 --> 01:20:32,738 The fed. 823 01:20:35,909 --> 01:20:36,910 And the kid? 824 01:20:38,444 --> 01:20:39,444 No. 825 01:20:41,948 --> 01:20:42,948 That one got away. 826 01:20:44,517 --> 01:20:47,754 All right, well, he didn't get far. 827 01:20:47,787 --> 01:20:51,091 What do you mean he didn't get far? 828 01:20:51,125 --> 01:20:52,592 Don't worry about it. 829 01:20:52,625 --> 01:20:54,427 Now you take care of your family. 830 01:20:54,460 --> 01:20:56,496 You see that they're put to rest. 831 01:20:56,529 --> 01:20:58,331 I'm sorry about that. 832 01:21:29,163 --> 01:21:31,065 Oh, Mr. Boon, we have your mom all dolled up 833 01:21:31,098 --> 01:21:32,098 and ready to go. 834 01:21:33,000 --> 01:21:34,000 Mr. Boon. 835 01:21:53,686 --> 01:21:54,686 What's going on? 836 01:21:58,658 --> 01:21:59,492 Why are we here? 837 01:21:59,525 --> 01:22:00,525 Stop. 838 01:22:01,661 --> 01:22:04,098 What's going on? 839 01:22:08,068 --> 01:22:09,969 What are you doing? 840 01:22:15,009 --> 01:22:18,012 I'm just gonna go get some of this sorted out. 841 01:22:18,045 --> 01:22:21,581 You are gonna sit tight, be chill, and I'll be right back. 842 01:22:23,750 --> 01:22:25,652 Oh, Sheriff. 843 01:22:25,685 --> 01:22:26,953 Sheriff, no! 844 01:22:26,987 --> 01:22:28,088 Sheriff! 845 01:22:28,122 --> 01:22:29,123 Sheriff, no! 846 01:22:30,157 --> 01:22:31,191 You fucking liar! 847 01:22:31,225 --> 01:22:32,825 You fuck! 848 01:22:32,859 --> 01:22:33,859 No, fuck! 849 01:22:34,827 --> 01:22:35,827 Sheriff! 850 01:22:36,896 --> 01:22:37,896 Fuck, fuck! 851 01:22:50,944 --> 01:22:51,944 Much obliged. 852 01:22:54,547 --> 01:22:57,117 So where's the kid? 853 01:23:00,620 --> 01:23:03,656 Well, that is uh, kinda what I was wanting 854 01:23:03,690 --> 01:23:04,891 to talk to you about. 855 01:23:07,727 --> 01:23:10,730 Okay, so talk. 856 01:23:15,269 --> 01:23:17,071 You can't have him. 857 01:23:19,173 --> 01:23:21,141 I already know what you're gonna ask. 858 01:23:22,742 --> 01:23:23,742 Just ask it. 859 01:23:25,945 --> 01:23:26,945 Go ahead. 860 01:23:31,218 --> 01:23:33,153 You can't have the kid 861 01:23:36,622 --> 01:23:39,159 unless you and I can come to some kind of a agreement. 862 01:23:42,997 --> 01:23:44,630 Sheriff, you give me that boy 863 01:23:46,000 --> 01:23:47,767 and you can consider us even. 864 01:23:50,137 --> 01:23:51,137 Even? 865 01:23:52,139 --> 01:23:56,943 The whole debt, all of it, like it never happened. 866 01:24:07,854 --> 01:24:09,589 I like that arrangement. 867 01:24:09,622 --> 01:24:11,624 Hmm, I bet you do. 868 01:24:14,328 --> 01:24:17,131 Just gonna need to clear up some things 869 01:24:18,132 --> 01:24:19,132 with the boy's mother, 870 01:24:20,767 --> 01:24:22,869 but that won't be any trouble for you. 871 01:24:22,902 --> 01:24:23,936 Oh, it best not. 872 01:25:29,369 --> 01:25:30,736 Hey, Stix. 873 01:26:00,700 --> 01:26:02,768 Hey, do me a favor. 874 01:26:02,802 --> 01:26:04,837 Handle this after I'm gone. 875 01:26:04,871 --> 01:26:06,806 I don't have the stomach for this shit. 876 01:26:09,809 --> 01:26:10,953 I'll call Oliver in Shreveport, 877 01:26:10,977 --> 01:26:13,080 let him know our debt's settled. 878 01:26:13,113 --> 01:26:16,049 You may not be able to visit the casinos for a while though. 879 01:26:16,083 --> 01:26:17,917 Pleasure doing business with you. 880 01:26:21,121 --> 01:26:23,756 Take the kid, bring him to the barn. 881 01:26:23,789 --> 01:26:24,790 All right. 882 01:26:26,160 --> 01:26:27,760 Amigo. 883 01:26:34,301 --> 01:26:35,701 How old's your grandson? 884 01:26:36,903 --> 01:26:37,904 Four months old. 885 01:26:39,739 --> 01:26:41,008 They grow up fast. 886 01:26:49,483 --> 01:26:51,751 You, you fucking liar. 887 01:26:51,784 --> 01:26:52,784 You fuck. 888 01:26:56,923 --> 01:26:57,757 Hey! 889 01:26:57,790 --> 01:26:58,858 Hey, let me out, man! 890 01:27:00,527 --> 01:27:02,062 Boon, let me out! 891 01:27:04,364 --> 01:27:05,932 Boon! 892 01:27:05,965 --> 01:27:06,965 Boon! 893 01:27:09,169 --> 01:27:10,003 Boon! 894 01:27:10,037 --> 01:27:11,037 Boon, let me out. 895 01:27:12,272 --> 01:27:13,307 Fuck. 896 01:27:13,340 --> 01:27:14,341 Boon? 897 01:27:16,410 --> 01:27:19,179 What are you doing? 898 01:27:32,426 --> 01:27:33,460 Move back. 899 01:29:16,896 --> 01:29:17,896 Boon. 900 01:29:19,333 --> 01:29:21,101 Boon, this is it bro, 901 01:29:23,136 --> 01:29:25,138 I'm gonna get to retire.