1 00:00:08,758 --> 00:00:10,928 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 Já volnost mám 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,270 a uháním 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,404 proto poběž se mnou 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,441 letem světem uvidíme víc 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,485 Já koně mám 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,609 a cválat smím 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,736 jedeme si ve volnosti 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,993 takhle je nám líp 10 00:00:34,075 --> 00:00:35,405 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,497 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 13 00:00:51,509 --> 00:00:53,339 Už se přestaň učit, Pru. 14 00:00:53,678 --> 00:00:55,848 Ta vyjížďka měla být pauza. 15 00:00:56,264 --> 00:00:58,774 Je to pauza od učení v knihovně. 16 00:00:58,850 --> 00:01:00,440 Zkoušky jsou důležité, 17 00:01:00,518 --> 00:01:02,598 ale co roční předsevzetí? 18 00:01:02,687 --> 00:01:05,397 Musíme postavit tu lidskou pyramidu, 19 00:01:05,482 --> 00:01:07,152 učit se vařit s Beefem 20 00:01:07,233 --> 00:01:09,573 a zkusit vyhrát Závod odkazu. 21 00:01:10,528 --> 00:01:12,778 To je staré, ale platí pořád. 22 00:01:12,864 --> 00:01:14,074 A jízda na saních. 23 00:01:14,157 --> 00:01:15,527 To jsme už dělali. 24 00:01:15,700 --> 00:01:17,160 Na sněhu. 25 00:01:17,410 --> 00:01:20,210 Tohle je na písečných dunách. 26 00:01:20,288 --> 00:01:22,208 Hřebci si to moc chválí. 27 00:01:22,290 --> 00:01:26,130 Příští rok budeme mít nový seznam předsevzetí. 28 00:01:26,211 --> 00:01:28,211 Nemysleme na příští rok. 29 00:01:28,296 --> 00:01:30,916 Užijme si závěr tohoto. 30 00:01:31,007 --> 00:01:32,297 A složme zkoušky. 31 00:01:35,261 --> 00:01:36,391 Bude mi smutno. 32 00:01:37,889 --> 00:01:39,719 Zase se sem vrátíme. 33 00:01:39,808 --> 00:01:41,678 A mezitím žádné učení! 34 00:01:47,315 --> 00:01:48,395 Juhů! 35 00:01:51,444 --> 00:01:53,364 A po zkouškách tento týden 36 00:01:53,446 --> 00:01:56,406 žádáme o navrácení všech knih do knihovny 37 00:01:56,491 --> 00:01:58,831 nejpozději do pátku v poledne. 38 00:01:58,910 --> 00:02:02,040 Ne do půl jedné, ne v sobotu, 39 00:02:02,122 --> 00:02:04,372 ale do pátku v poledne. 40 00:02:06,084 --> 00:02:06,964 Dobrá. 41 00:02:07,043 --> 00:02:10,963 Tak a ještě nějaké nové zprávy na závěr roku. 42 00:02:12,215 --> 00:02:16,255 Ačkoli, předpokládám, že všechny zprávy jsou nové. 43 00:02:18,179 --> 00:02:22,099 Ukázalo se, že v místních horách jsou naleziště ropy. 44 00:02:22,475 --> 00:02:24,595 Ropa prý nahradí uhlí. 45 00:02:24,853 --> 00:02:27,233 Což, jak víte z hodin zeměpisu, 46 00:02:27,313 --> 00:02:29,443 je velice cenná surovina. 47 00:02:29,524 --> 00:02:35,494 Spojili jsme se s Barrel Gold Oil a Drilling Company. 48 00:02:35,572 --> 00:02:38,122 Pane Danielsi, ujměte se slova. 49 00:02:38,366 --> 00:02:39,986 Dobré odpoledne! 50 00:02:40,076 --> 00:02:42,996 Jsme nadšeni, že můžeme spolupracovat 51 00:02:43,079 --> 00:02:44,659 s Palomino Bluffs. 52 00:02:44,747 --> 00:02:48,917 S vaší školou se velkoryse podělíme o veškerý zisk. 53 00:02:50,503 --> 00:02:55,013 To znamená značné úpravy již tak vynikajících kolejí. 54 00:02:55,091 --> 00:02:56,721 Vlastní pokoj. 55 00:02:59,804 --> 00:03:02,184 Lepší veterinární laboratoř. 56 00:03:02,891 --> 00:03:05,061 Nové zkumavky a kádinky. 57 00:03:05,143 --> 00:03:08,273 Kvůli té vačici jsme o většinu přišli. 58 00:03:08,438 --> 00:03:11,108 - Nové závodní stáje! - Úžasné! 59 00:03:11,190 --> 00:03:12,280 To ne! 60 00:03:12,483 --> 00:03:16,113 Možná nová drezurní jízdárna a další věci! 61 00:03:16,195 --> 00:03:18,105 Možností jsou spousty. 62 00:03:18,781 --> 00:03:22,911 - Těším se na novou jízdárnu! - A já na ty další věci! 63 00:03:23,244 --> 00:03:25,254 Budu mít vlastní koupelnu! 64 00:03:25,747 --> 00:03:30,497 A nyní pana Danielse a jeho společnost náležitě přivítejme. 65 00:03:44,265 --> 00:03:45,475 Pane řediteli, 66 00:03:45,558 --> 00:03:48,808 postaví se ty stáje do začátku nového roku? 67 00:03:48,895 --> 00:03:50,975 Debatní kruh potřebuje saka. 68 00:03:51,189 --> 00:03:54,189 Černé s červenými rukávy. 69 00:03:54,275 --> 00:03:55,985 To zastraší konkurenci. 70 00:03:56,069 --> 00:03:58,529 Chtěla bych výhled na oceán 71 00:03:58,613 --> 00:04:00,743 s balkonem a zahrádkou. 72 00:04:00,823 --> 00:04:02,993 Takže dostanu tu lednici? 73 00:04:03,076 --> 00:04:06,956 Ještě nebereme návrhy, jak ty peníze utratit. 74 00:04:07,038 --> 00:04:10,708 Pak na to založíme sběrnou krabici. 75 00:04:11,626 --> 00:04:13,956 Už žádné další návrhy, slečno. 76 00:04:14,045 --> 00:04:15,755 To není návrh. 77 00:04:15,838 --> 00:04:18,838 Je to otázka... na pana Danielse. 78 00:04:19,008 --> 00:04:20,048 Pane Danielsi, 79 00:04:20,134 --> 00:04:23,224 vyhodnotili jste negativní dopady těžby 80 00:04:23,304 --> 00:04:24,514 v této oblasti? 81 00:04:24,597 --> 00:04:26,267 Samozřejmě! 82 00:04:26,349 --> 00:04:30,269 Máme tým špičkových geologů, 83 00:04:30,353 --> 00:04:32,653 kteří odebrali vzorky půdy. 84 00:04:32,730 --> 00:04:35,780 Vždycky pečlivě zkoumáme půdu. 85 00:04:35,858 --> 00:04:37,238 To je běžný postup. 86 00:04:37,318 --> 00:04:39,488 A co jste zjistili? 87 00:04:39,570 --> 00:04:41,910 Všechno je v naprostém pořádku. 88 00:04:41,990 --> 00:04:43,950 Rád vám ty výsledky ukážu. 89 00:04:44,033 --> 00:04:45,033 Ne, díky. 90 00:04:45,118 --> 00:04:49,408 Máme skoro po zkouškách, a já už nic dalšího číst nehodlám. 91 00:04:49,914 --> 00:04:52,584 Tedy, pokud to nebude součást testů. 92 00:04:52,667 --> 00:04:54,707 Podnikli jsme opatření 93 00:04:54,794 --> 00:04:57,554 pro minimalizaci dopadu na prostředí. 94 00:04:57,880 --> 00:04:59,510 To můžete citovat. 95 00:04:59,590 --> 00:05:01,720 Jaká přesně opatření? 96 00:05:01,801 --> 00:05:04,391 Máte velice pilné studenty. 97 00:05:04,470 --> 00:05:07,310 Přijímáme jen ty nejlepší! 98 00:05:07,390 --> 00:05:09,980 Najímáme jen špičkový personál 99 00:05:10,059 --> 00:05:12,979 a používáme špičkové těžební vybavení. 100 00:05:13,521 --> 00:05:15,691 Chtěla bych podrobný seznam 101 00:05:15,773 --> 00:05:18,363 zaměstnanců, vybavení a ty výsledky. 102 00:05:18,443 --> 00:05:19,823 Rád vám je dám. 103 00:05:19,902 --> 00:05:21,572 Ale až po obědě. 104 00:05:21,946 --> 00:05:24,196 Kručí mi v žaludku. 105 00:05:24,282 --> 00:05:27,792 Kuchařka pro vás připravila naši specialitu. 106 00:05:27,869 --> 00:05:29,369 Máte rád sekanou? 107 00:05:29,996 --> 00:05:32,076 Mé nejoblíbenější jídlo! 108 00:05:34,876 --> 00:05:37,086 Těším se na příští rok. 109 00:05:37,170 --> 00:05:40,130 - Bude to nová škola! - V pořádku, Lyds? 110 00:05:40,631 --> 00:05:41,631 Já nevím. 111 00:05:41,716 --> 00:05:43,626 Pan Daniels je milý, 112 00:05:43,718 --> 00:05:46,888 ale to vrtání zemi určitě neprospívá. 113 00:05:47,055 --> 00:05:50,095 Je to součást moderní doby. Pokrok. 114 00:05:50,183 --> 00:05:51,523 Jako má lednice! 115 00:05:51,726 --> 00:05:56,106 Dáš do ní svíčkovou, panenku kotletu i pečeni. 116 00:05:56,397 --> 00:05:59,817 Jsem pro pokrok, ale ne na úkor země. 117 00:06:00,026 --> 00:06:01,276 Lyds má pravdu. 118 00:06:01,360 --> 00:06:03,860 Nechceš větší jízdárnu? 119 00:06:03,946 --> 00:06:05,236 Chci, ale... 120 00:06:05,323 --> 00:06:09,873 Pan Daniels řekl, že má odborníky, tak co tady řešíte? 121 00:06:10,119 --> 00:06:12,789 A peníze pomohou životnímu prostředí. 122 00:06:12,872 --> 00:06:15,502 - Nová laboratoř! - Jako železnice. 123 00:06:15,708 --> 00:06:19,588 Není součástí krajiny, ale kolik toho přinesla dobrého. 124 00:06:19,921 --> 00:06:20,961 Asi ano. 125 00:06:21,047 --> 00:06:24,427 I tak si o tom půjdu něco přečíst. 126 00:06:24,509 --> 00:06:26,259 Tak zatím. 127 00:06:30,515 --> 00:06:33,975 Je vysoký, má knír, vidí jako rys, slyší jako výr. 128 00:06:34,060 --> 00:06:37,690 Velí jak velitel, je to náš pan ředitel. 129 00:06:38,856 --> 00:06:39,856 To ujde. 130 00:06:39,941 --> 00:06:42,441 „Napsat píseň o škole.“ Splněno. 131 00:06:43,945 --> 00:06:45,315 Copak je, Pru? 132 00:06:45,738 --> 00:06:48,778 S Lyds jsme si v knihovně četly o těžbě. 133 00:06:49,033 --> 00:06:50,033 No a? 134 00:06:50,118 --> 00:06:54,118 Samozřejmě to má negativní dopad! Vrtáš do země! 135 00:06:54,205 --> 00:06:56,325 Může to vyhnat divoká zvířata 136 00:06:56,415 --> 00:06:58,625 a znečistit vegetaci a vzduch. 137 00:06:58,918 --> 00:07:00,998 Ach ne! Zvířata?! 138 00:07:01,087 --> 00:07:02,377 Nebojte, PALky. 139 00:07:02,463 --> 00:07:05,883 To se děje jen, když se to nedělá pořádně. 140 00:07:05,967 --> 00:07:08,927 I o železnici lidé nejprve pochybovali. 141 00:07:09,011 --> 00:07:11,891 A teď bychom se bez ní neobešli. 142 00:07:11,973 --> 00:07:12,973 Ano... 143 00:07:13,266 --> 00:07:15,596 Přečetla sis ty výsledky testů? 144 00:07:15,685 --> 00:07:16,515 Ano. 145 00:07:16,727 --> 00:07:19,227 A všechno se zdá být v pořádku. 146 00:07:19,480 --> 00:07:21,400 Tak se nemáme čeho bát. 147 00:07:32,493 --> 00:07:33,583 Co se to děje? 148 00:07:35,830 --> 00:07:37,370 To bylo zemětřesení? 149 00:07:37,457 --> 00:07:40,787 Převrhlo mi to všechny lahvičky s parfémy. 150 00:07:40,877 --> 00:07:43,127 Měly byste cítit ten zápach! 151 00:07:43,212 --> 00:07:45,382 To je následek těžby! 152 00:07:45,465 --> 00:07:49,675 Podepište mou petici na zastavení těžby! 153 00:07:49,844 --> 00:07:52,974 Potřebujeme jen dostatek podpisů! 154 00:07:53,055 --> 00:07:55,925 Ale my to nechceme zastavit! 155 00:07:56,017 --> 00:07:59,477 Víš, kolik peněz by to přineslo Týdnu v klusu? 156 00:07:59,562 --> 00:08:00,732 Stal by se... 157 00:08:01,522 --> 00:08:03,402 Dnem v klusu! 158 00:08:03,649 --> 00:08:05,939 Peníze nám nevynahradí to, 159 00:08:06,027 --> 00:08:08,317 co to vrtání udělá se zemí. 160 00:08:08,404 --> 00:08:10,034 Já to podepíšu, Lyds. 161 00:08:10,364 --> 00:08:11,374 Výborně. 162 00:08:12,033 --> 00:08:15,083 Nepoužívá se při stavbě železnice dynamit? 163 00:08:15,286 --> 00:08:18,206 Jistě. Musí se udělat cesta skrz hory. 164 00:08:18,289 --> 00:08:19,539 To k tomu patří. 165 00:08:19,749 --> 00:08:21,379 Lucky to chápe. 166 00:08:23,336 --> 00:08:25,756 Podepište mou petici! 167 00:08:25,838 --> 00:08:28,378 Zachraňte zemi, zastavte těžbu! 168 00:08:31,469 --> 00:08:33,139 A teď pepř a sůl. 169 00:08:34,388 --> 00:08:37,768 A nalij na to šťávu. Opatrně, Abigail. 170 00:08:38,059 --> 00:08:40,649 Dá se tam toho nalít moc. 171 00:08:44,232 --> 00:08:46,282 A můžeme podávat! 172 00:08:49,487 --> 00:08:51,907 Vynikající! Jako od maminky. 173 00:08:51,989 --> 00:08:55,909 „Naučit se od Beefa dělat steaky jak od maminky.“ 174 00:08:56,202 --> 00:08:58,202 Dají se pusinky smažit? 175 00:09:06,170 --> 00:09:08,670 - Co je to? - To se mi nelíbí. 176 00:09:08,923 --> 00:09:10,843 Nemůžu se učit! 177 00:09:10,925 --> 00:09:12,295 Ať to přestane! 178 00:09:12,385 --> 00:09:14,845 Vím, že je to poněkud nepříjemné, 179 00:09:14,929 --> 00:09:17,219 a za to se omlouvám. 180 00:09:20,059 --> 00:09:21,479 Mně to nevadí. 181 00:09:21,561 --> 00:09:23,481 Ladím si podle toho hlasivky. 182 00:09:26,399 --> 00:09:28,029 Ať je to jakkoli, 183 00:09:28,109 --> 00:09:31,069 klid na učení je základem. 184 00:09:31,153 --> 00:09:32,953 Postarám se o to. 185 00:09:33,030 --> 00:09:35,120 Ředitel se o to postará. 186 00:09:35,199 --> 00:09:36,659 To je dobře. Ne? 187 00:09:39,120 --> 00:09:42,330 Ty otřesy ruší mé studenty ve studiu. 188 00:09:42,415 --> 00:09:44,875 Velice se omlouvám. 189 00:09:48,212 --> 00:09:49,632 Země si sedá. 190 00:09:50,006 --> 00:09:53,376 Budete to muset přerušit, než bude po zkouškách. 191 00:09:53,593 --> 00:09:56,603 Chápu. Vzdělání je důležité. 192 00:09:56,679 --> 00:09:58,889 Přerušíme to až do prázdnin. 193 00:09:59,724 --> 00:10:02,694 Pojďme, Jenkinsi. Vrátíme se do školy. 194 00:10:05,187 --> 00:10:06,767 To jste mě sledovali? 195 00:10:08,149 --> 00:10:09,319 Jejich nápad. 196 00:10:09,692 --> 00:10:11,402 Chceme mluvit o těžbě. 197 00:10:12,153 --> 00:10:15,413 Až do prázdnin ji přeruší. 198 00:10:15,489 --> 00:10:17,369 To věci jen odloží. 199 00:10:17,450 --> 00:10:19,870 Nezabrání to možnému poškození. 200 00:10:19,952 --> 00:10:21,372 Prosím, nebojte se. 201 00:10:21,454 --> 00:10:24,174 Máme skutečně špičkové vybavení. 202 00:10:24,248 --> 00:10:26,878 Nebereme to na lehkou váhu. 203 00:10:26,959 --> 00:10:29,549 Musíte od té smlouvy odstoupit. 204 00:10:29,795 --> 00:10:33,045 Odstoupit? To bohužel nepůjde. 205 00:10:33,132 --> 00:10:35,012 To přece nikdo nechce! 206 00:10:36,719 --> 00:10:38,679 Tedy, kromě Lyds a Pru. 207 00:10:38,763 --> 00:10:39,813 Pověz jim to. 208 00:10:40,181 --> 00:10:42,391 Já souhlasím s Alexem. 209 00:10:42,475 --> 00:10:44,555 Nakonec to prospěje všem. 210 00:10:44,810 --> 00:10:47,770 Uslyšíte mě z mého balkonu. 211 00:10:47,980 --> 00:10:50,150 Už ani nevím, s kým jsem. 212 00:10:50,358 --> 00:10:52,318 Možná někde mezi. 213 00:10:52,401 --> 00:10:56,321 Měli byste si užívat poslední týden školy. 214 00:10:56,405 --> 00:10:57,405 A teď jeďte! 215 00:10:59,075 --> 00:11:02,785 Odškrtneme si další položky z Abigailina seznamu? 216 00:11:02,995 --> 00:11:03,825 Jasně. 217 00:11:03,913 --> 00:11:07,213 Vy, PALky, jeďte. Máme tu s Lyds práci. 218 00:11:14,799 --> 00:11:17,179 - Co chceme? - Zastavit těžbu. 219 00:11:17,259 --> 00:11:19,179 - Kdy to chceme? - Teď! 220 00:11:19,261 --> 00:11:21,261 - Co chceme? - Zastavit těžbu! 221 00:11:21,347 --> 00:11:22,927 - Kdy to chceme? - Teď! 222 00:11:23,015 --> 00:11:25,135 - Co chceme? - Zastavit těžbu! 223 00:11:25,226 --> 00:11:26,936 - Kdy to chceme? - Teď! 224 00:11:27,019 --> 00:11:29,559 - Co chceme? - Zastavili to. 225 00:11:29,647 --> 00:11:30,857 Kdy to chceme? 226 00:11:31,649 --> 00:11:32,939 Co chceme? 227 00:11:33,025 --> 00:11:36,355 Zastavit těžbu navždy, ne na týden! 228 00:11:36,445 --> 00:11:39,195 A do té doby budeme prostestovat! 229 00:11:40,282 --> 00:11:41,912 Jen tak dál, Scoops! 230 00:11:43,661 --> 00:11:45,701 Jen dělají svoji práci. 231 00:11:45,996 --> 00:11:48,826 To já taky, chráním Zemi! 232 00:11:49,834 --> 00:11:50,964 Pojeď, Abigail. 233 00:11:51,252 --> 00:11:53,002 Tak zatím, Pru. 234 00:11:53,546 --> 00:11:54,666 Co chceme? 235 00:11:54,755 --> 00:11:57,795 Zastavit těžbu nadobro, ne na týden. 236 00:11:57,883 --> 00:11:59,723 - Kdy to chceme? - Hned! 237 00:11:59,802 --> 00:12:00,802 Co chceme? 238 00:12:00,886 --> 00:12:03,846 Zastavit těžbu nadobro, ne na týden! 239 00:12:03,931 --> 00:12:05,601 - Kdy to chceme? - Hned! 240 00:12:05,683 --> 00:12:06,683 Co chceme? 241 00:12:06,767 --> 00:12:10,147 Zastavit těžbu nadobro, ne na týden. 242 00:12:12,731 --> 00:12:16,321 Tak jsem přidala půl lžičky vanilky a voilà! 243 00:12:16,527 --> 00:12:18,697 Recept na dokonalý vdolek! 244 00:12:18,863 --> 00:12:21,453 Těch 27 várek stálo za to! 245 00:12:21,532 --> 00:12:23,372 Taky jsem si zdokonalila 246 00:12:23,451 --> 00:12:26,291 sendvič se salátem z potočnice a vejce. 247 00:12:26,829 --> 00:12:29,119 Potřebuješ čerstvou potočnici, 248 00:12:29,206 --> 00:12:31,786 aby sendvič získal peprnou chuť. 249 00:12:33,002 --> 00:12:35,592 Potočnici milujeme, viď, Bumerangu? 250 00:12:37,631 --> 00:12:41,091 Marbles dává přednost špenátu. 251 00:12:43,471 --> 00:12:47,061 A jaká je tvá oblíbená zmrzlina, Daphne? 252 00:12:47,141 --> 00:12:49,891 Věříš na duchy? Vyhráls Závod odkazu? 253 00:12:50,644 --> 00:12:53,524 Vanilková. A tvoje? 254 00:12:53,606 --> 00:12:56,816 Spíš se zeptej, která je má neoblíbená. 255 00:12:56,901 --> 00:12:58,151 Všechny jsou dobré. 256 00:12:59,320 --> 00:13:00,740 Co tvoje, Lucky? 257 00:13:01,447 --> 00:13:04,527 Kéž by si Pru raději užívala poslední týden. 258 00:13:06,702 --> 00:13:08,292 Taky mi chybí, Lucky. 259 00:13:10,080 --> 00:13:13,630 Užijte si čaj. My se Spiritem se jdeme projet. 260 00:13:16,295 --> 00:13:17,875 Raději půjdu s ní. 261 00:13:17,963 --> 00:13:20,723 Já mám Bebe. Takže to chápu. 262 00:13:31,018 --> 00:13:33,438 - To bylo skvělé! - To ano. 263 00:13:33,854 --> 00:13:36,234 Můžeme si to odškrtnout? 264 00:13:36,565 --> 00:13:37,645 Pru tu nebyla. 265 00:13:38,651 --> 00:13:40,111 Ano, odkšrtni to. 266 00:13:40,444 --> 00:13:41,454 Dobře. 267 00:13:46,492 --> 00:13:48,332 Proč ta zvířata utíkají? 268 00:13:51,413 --> 00:13:52,503 Před těžbou! 269 00:13:52,748 --> 00:13:54,708 Vyhnala divoká zvířata! 270 00:13:54,875 --> 00:13:58,545 Pan Daniels ji očividně nezastavil. 271 00:13:58,629 --> 00:13:59,549 Poběž! 272 00:14:04,969 --> 00:14:07,219 Zastavte těžbu! Zasypejte jámu! 273 00:14:07,304 --> 00:14:09,014 Zachraňte náš kopec! 274 00:14:09,098 --> 00:14:11,058 Zastavte těžbu! 275 00:14:11,141 --> 00:14:12,851 Zachraňte náš kopec! 276 00:14:12,935 --> 00:14:15,055 Zastavte těžbu! 277 00:14:15,145 --> 00:14:16,555 To nedává smysl. 278 00:14:16,647 --> 00:14:19,067 Zastavili to a země se otřásá. 279 00:14:19,149 --> 00:14:22,149 Ta země... funí! 280 00:14:31,203 --> 00:14:33,663 - To vypadá jak... - Bahenní sopka! 281 00:14:46,468 --> 00:14:48,598 Všichni, zachovejte klid! 282 00:14:49,013 --> 00:14:53,643 Řediteli, na školu se valí záplava horkého bahna! 283 00:14:53,726 --> 00:14:55,976 Teď není čas zachovat klid! 284 00:14:56,478 --> 00:15:00,818 Já vím, ale momentálně je to naše jediná možnost! 285 00:15:00,900 --> 00:15:04,320 Nevím, co se stalo. Byli jsme opatrní. 286 00:15:04,403 --> 00:15:06,413 Co říkají ti vaši odborníci? 287 00:15:06,488 --> 00:15:09,578 Jestli vůbec nějaké máte. 288 00:15:09,658 --> 00:15:11,078 Samozřejmě, že ano! 289 00:15:11,285 --> 00:15:16,285 Těžba způsobila lokální podzemní nerovnováhu 290 00:15:16,373 --> 00:15:18,423 a potažmo erupci... 291 00:15:18,500 --> 00:15:20,590 Ano, bahenní sopky! 292 00:15:21,128 --> 00:15:24,128 Nevěděl jsem, že je něco takového možné. 293 00:15:24,214 --> 00:15:25,974 Nikdy jsem to nezažil. 294 00:15:30,220 --> 00:15:32,640 Říkal jste, že jste opatrní! 295 00:15:32,723 --> 00:15:33,563 To ano. 296 00:15:33,641 --> 00:15:36,191 Občas se stane něco nezvyklého. 297 00:15:36,268 --> 00:15:39,768 - Ale nebojte! - Zastavíte to bahno? 298 00:15:40,230 --> 00:15:43,650 To se zastavit nedá. 299 00:15:43,734 --> 00:15:47,744 Ale můj tým to tu pak všechno uklidí. 300 00:15:47,821 --> 00:15:50,491 Smete to celou naši školu! 301 00:15:50,574 --> 00:15:53,744 Musíme všechny evakuovat! 302 00:15:55,371 --> 00:15:57,121 Nemáme moc času! 303 00:15:57,206 --> 00:15:59,036 - Musíme pryč! - Rychle! 304 00:15:59,124 --> 00:16:01,634 - Pomozte mi! - Vezmi si vůz! 305 00:16:01,710 --> 00:16:04,710 - Rychle! Rychle! - Utíkejte! Už je to tu! 306 00:16:05,005 --> 00:16:07,215 Rychle! Musíme všechno sbalit! 307 00:16:07,299 --> 00:16:09,759 Odmítám tady cokoli nechat! 308 00:16:09,843 --> 00:16:10,973 Moje maso! 309 00:16:11,053 --> 00:16:13,563 Allez, Mystery! Ať nic nezapomeneme! 310 00:16:13,639 --> 00:16:17,059 Vážně necháme školu zavalit bahnem? 311 00:16:17,643 --> 00:16:19,313 Všechno zničí 312 00:16:19,395 --> 00:16:22,055 a my se nebudeme mít kam vrátit! 313 00:16:22,147 --> 00:16:24,017 Slyšelas pana Danielse. 314 00:16:24,108 --> 00:16:25,688 To bahno nezastavíme! 315 00:16:26,443 --> 00:16:28,073 Co ho odvést jinam? 316 00:16:28,153 --> 00:16:29,203 Máš plán? 317 00:16:41,333 --> 00:16:42,883 Lucky, jaký je plán? 318 00:16:44,461 --> 00:16:46,841 Když jsme sáňkovaly na dunách, 319 00:16:46,922 --> 00:16:49,052 nechávaly jsme po sobě stopu. 320 00:16:49,133 --> 00:16:51,593 Zapřáhneme za koně radlice 321 00:16:51,677 --> 00:16:53,467 a oni je odtáhnou dolů. 322 00:16:53,554 --> 00:16:56,144 Vyhloubí tak koryta dolů k oceánu 323 00:16:56,223 --> 00:16:58,313 a my tam to bahno svedeme! 324 00:16:58,892 --> 00:17:01,692 Ale musíme jednat rychle. 325 00:17:01,770 --> 00:17:03,730 Z okraje skály 326 00:17:03,814 --> 00:17:05,574 už bahno nesvedeme. 327 00:17:45,439 --> 00:17:47,019 Pojeďme! Rychle! 328 00:17:47,816 --> 00:17:50,066 - Pojeď, Spirite! - Honem, Meatballe! 329 00:17:50,194 --> 00:17:51,204 Pospěš si! 330 00:18:03,373 --> 00:18:04,963 Jen klid, studenti! 331 00:18:05,876 --> 00:18:08,246 Hlavní je nepropadat panice! 332 00:18:14,301 --> 00:18:15,681 Slečno Prescottová? 333 00:18:21,433 --> 00:18:23,063 Jeď, Spirite! Rychle! 334 00:18:24,353 --> 00:18:25,603 No tak, rychleji! 335 00:18:30,025 --> 00:18:31,065 Hyjé! Hyjé! 336 00:18:31,151 --> 00:18:33,281 Pojeď, Chico Lindo! 337 00:18:38,033 --> 00:18:39,203 No tak, Scoops! 338 00:18:39,284 --> 00:18:40,294 Hyjé! Hyjé! 339 00:18:42,371 --> 00:18:43,831 Pojeď, Meatballe! 340 00:18:53,173 --> 00:18:56,303 Na můj signál zahoďte lana a zabočte vlevo! 341 00:18:57,177 --> 00:18:59,637 - Tahejte! - To dokážeš, Scoops! 342 00:19:03,016 --> 00:19:04,016 Teď! 343 00:19:15,821 --> 00:19:17,031 Funguje to! 344 00:19:17,239 --> 00:19:18,989 Skvělá práce, Meatballe! 345 00:19:19,074 --> 00:19:20,204 Jo! 346 00:19:20,492 --> 00:19:21,832 Dobrá práce! 347 00:19:22,202 --> 00:19:23,292 Jupí! 348 00:19:28,834 --> 00:19:32,804 Naše škola všechna ta vylepšení nepotřebuje. 349 00:19:32,963 --> 00:19:35,133 Ano, už je dost dobrá. 350 00:19:35,215 --> 00:19:36,295 - Ano. - Ano. 351 00:19:47,895 --> 00:19:50,895 Naše Tři mušketýrky! 352 00:19:53,317 --> 00:19:54,897 Nesnáším loučení. 353 00:19:55,277 --> 00:19:57,607 Tak si řekněme jen „zatím“! 354 00:19:58,238 --> 00:19:59,238 To se mi líbí. 355 00:20:00,073 --> 00:20:02,203 Zatím, pane řediteli! 356 00:20:03,827 --> 00:20:04,827 Konec školy! 357 00:20:04,912 --> 00:20:06,792 Co budeš dělat v létě? 358 00:20:07,039 --> 00:20:10,169 Pojedeme s Liberty tátovu kampaň. 359 00:20:10,250 --> 00:20:12,250 Znáš to, líbání miminek... 360 00:20:12,336 --> 00:20:13,746 Chudinky miminka. 361 00:20:14,922 --> 00:20:17,132 Já jedu na náš rodinný ranč. 362 00:20:17,341 --> 00:20:19,091 Jack a Dusty jedou taky. 363 00:20:20,719 --> 00:20:24,389 Počkej, až ochutnáš mámin chleba a máslo. 364 00:20:24,932 --> 00:20:26,392 Největší mňamka! 365 00:20:27,142 --> 00:20:29,232 Já sepíšu seznam předsevzetí. 366 00:20:30,103 --> 00:20:33,363 Ahoj, Eleanor! Ať vyhraješ letní závody! 367 00:20:34,441 --> 00:20:38,071 Ahoj, Priyo a Sahire! Hodně štěstí na mistrovství. 368 00:20:40,239 --> 00:20:42,449 A co ty, Lyds? Kam pojedeš? 369 00:20:42,908 --> 00:20:46,578 Budeme se Scoops pomáhat strýčkovi v novinách 370 00:20:46,662 --> 00:20:47,962 The Sterling Post. 371 00:20:48,038 --> 00:20:50,578 Naše motto je: „Všechno víme první!“ 372 00:20:53,001 --> 00:20:54,091 Hej, Abigail! 373 00:20:54,169 --> 00:20:57,049 Odpověď na tvou předchozí otázku je... 374 00:20:57,381 --> 00:20:58,381 ano. 375 00:20:58,507 --> 00:20:59,797 Já to věděla! 376 00:21:01,093 --> 00:21:04,513 Počkej! To s duchy nebo se Závodem odkazu? 377 00:21:08,850 --> 00:21:10,190 Můj náramek. 378 00:21:10,644 --> 00:21:14,024 „Zkusíme vyhrát Závod odkazu.“ Splněno. 379 00:21:14,273 --> 00:21:16,613 Seznam předsevzetí je hotový. 380 00:21:16,692 --> 00:21:19,032 Pojďte, PALky, jedeme domů. 381 00:21:24,241 --> 00:21:26,161 Počkejte na mě, PALMky! 382 00:21:59,318 --> 00:22:01,278 Co je to za zvuk? 383 00:22:01,361 --> 00:22:03,491 Loučíš se s delfíny, Abigail? 384 00:22:03,822 --> 00:22:05,912 Říkám jim „zatím“. 385 00:22:08,410 --> 00:22:09,870 Těším se domů. 386 00:22:18,337 --> 00:22:19,587 Pojeďte! 387 00:22:20,088 --> 00:22:21,918 - Jedeme! - Allez! Allez!