1
00:00:06,256 --> 00:00:08,086
[horses whinnying]
2
00:00:12,637 --> 00:00:13,847
[horse nickers]
3
00:00:17,183 --> 00:00:19,193
♪ I'm gonna ride ♪
4
00:00:19,269 --> 00:00:21,229
♪ I'm riding free ♪
5
00:00:21,312 --> 00:00:23,362
♪ So come along, let's go along ♪
6
00:00:23,440 --> 00:00:25,400
♪ Come on a journey with me ♪
7
00:00:25,483 --> 00:00:27,443
♪ I'm gonna ride ♪
8
00:00:27,527 --> 00:00:29,567
♪ I'm riding free ♪
9
00:00:29,654 --> 00:00:31,704
♪ As long as I am here with you ♪
10
00:00:31,781 --> 00:00:33,951
♪ I feel the spirit within me ♪
11
00:00:34,034 --> 00:00:35,374
♪ Yeah ♪
12
00:00:36,036 --> 00:00:37,446
♪ Yeah ♪
13
00:00:38,079 --> 00:00:39,539
♪ Yeah ♪
14
00:00:48,423 --> 00:00:50,433
[train whistle bellows]
15
00:00:55,764 --> 00:00:57,774
-[Lucky sighs]
-[Abigail clears throat]
16
00:01:00,018 --> 00:01:01,438
It was a nice service.
17
00:01:01,519 --> 00:01:05,019
Yeah, very formal.
I'm sure your grandpa would have loved it.
18
00:01:05,523 --> 00:01:09,283
I mean, not that you'd love your own
funeral, or that you'd even want one.
19
00:01:09,360 --> 00:01:10,740
I mean, you do, but--
20
00:01:10,820 --> 00:01:11,860
It's OK.
21
00:01:11,946 --> 00:01:15,616
[sighs] Thank you for saying that,
and thank you for coming to the funeral.
22
00:01:15,700 --> 00:01:16,950
Means a lot to me.
23
00:01:19,871 --> 00:01:23,291
The whole thing felt so... impersonal.
24
00:01:23,500 --> 00:01:26,880
Your aunt gave a heartwarming speech...
I think.
25
00:01:27,170 --> 00:01:29,880
It was a little hard to understand her,
with all her crying,
26
00:01:30,215 --> 00:01:32,675
w-which was touching, in its own way.
27
00:01:33,092 --> 00:01:36,812
At least she was up there trying.
My dad didn't say anything.
28
00:01:37,013 --> 00:01:40,603
All anyone talked about was,
"What a hard worker Grandpa was."
29
00:01:40,683 --> 00:01:42,443
No one talked about him.
30
00:01:42,852 --> 00:01:44,352
[Pru] He was good at his job.
31
00:01:44,604 --> 00:01:46,904
Look at this train
and the track that it's on.
32
00:01:47,065 --> 00:01:50,185
He built all this,
and it brought you to Miradero.
33
00:01:50,276 --> 00:01:53,776
Of course, later, he didn't want you
to actually stay in Miradero-- Ow!
34
00:01:54,239 --> 00:01:56,319
We had that one little fight,
35
00:01:56,407 --> 00:01:58,487
but we were still really close!
36
00:02:00,120 --> 00:02:01,120
Really.
37
00:02:01,454 --> 00:02:04,084
[sighs] I should have spoken
at the service.
38
00:02:04,332 --> 00:02:07,462
I could have told everyone
what a wonderful grandpa he was
39
00:02:07,544 --> 00:02:09,054
and how much he meant to me.
40
00:02:09,129 --> 00:02:11,879
[sighs] I never got the chance
to tell him all that.
41
00:02:12,090 --> 00:02:13,970
He knew how much you loved him, Lucky.
42
00:02:14,175 --> 00:02:15,175
Yeah.
43
00:02:16,136 --> 00:02:18,046
[horse neighs]
44
00:02:18,930 --> 00:02:20,680
[horses nickering]
45
00:02:21,516 --> 00:02:22,926
-[door opens]
-[Spirit nickers]
46
00:02:23,017 --> 00:02:24,057
Hey, Spirit.
47
00:02:25,895 --> 00:02:28,055
Go on. Welcome home, boy.
48
00:02:28,148 --> 00:02:29,228
[Spirit neighs]
49
00:02:33,403 --> 00:02:35,413
[horses whinnying]
50
00:02:38,867 --> 00:02:41,867
[train whistle bellows]
51
00:02:51,713 --> 00:02:53,723
[steam hisses]
52
00:02:54,966 --> 00:02:56,676
[Polly giggling]
53
00:03:01,431 --> 00:03:02,431
[Jim grunts]
54
00:03:02,640 --> 00:03:03,930
How you doing, sweet pea?
55
00:03:04,601 --> 00:03:08,021
Oh, it will be so good to have you home
for a few days, Lucky.
56
00:03:08,354 --> 00:03:10,444
We can quilt and have a tea party.
57
00:03:10,523 --> 00:03:14,033
And, of course,
Clancy will be thrilled to see you.
58
00:03:14,110 --> 00:03:15,530
[Aunt Cora sobs]
59
00:03:16,279 --> 00:03:17,739
[blows nose]
60
00:03:17,822 --> 00:03:19,532
Oh, thank you. [clears throat]
61
00:03:19,866 --> 00:03:20,906
I'm sorry.
62
00:03:20,992 --> 00:03:24,752
It's just... Papa loved Clancy dearly.
63
00:03:24,829 --> 00:03:26,209
[Aunt Cora sobs]
64
00:03:26,289 --> 00:03:29,499
Yes, Cora. They were very close.
65
00:03:29,876 --> 00:03:32,166
-How about we head home?
-[Polly giggles]
66
00:03:32,253 --> 00:03:33,843
Actually, I need to run.
67
00:03:33,922 --> 00:03:34,802
What?
68
00:03:34,881 --> 00:03:36,841
I've got a ton of work to do since Dad...
69
00:03:37,634 --> 00:03:39,184
It's just a busy time.
70
00:03:40,428 --> 00:03:41,798
[Polly babbles]
71
00:03:46,100 --> 00:03:48,270
Wow! It's exactly how we left it.
72
00:03:48,519 --> 00:03:49,729
Hello, Junipero!
73
00:03:49,938 --> 00:03:51,058
Hello, hay bales!
74
00:03:51,147 --> 00:03:52,647
[Pru] Hello, dust bunnies!
75
00:03:53,358 --> 00:03:54,358
Poor Lucky,
76
00:03:54,567 --> 00:03:57,237
not having a chance
to tell her grandpa how she felt.
77
00:03:58,238 --> 00:04:00,908
But I guess you never know
when you're gonna lose someone.
78
00:04:00,990 --> 00:04:01,820
Uh-huh.
79
00:04:01,908 --> 00:04:04,618
So you better make sure
people always know how you feel.
80
00:04:05,203 --> 00:04:08,673
Boomerang, you're my special little boy,
and I love you.
81
00:04:08,748 --> 00:04:10,788
-[Boomerang snorts]
-I love you, Chica Linda.
82
00:04:10,875 --> 00:04:13,245
Junipero, Tambourine, I love you, too.
83
00:04:13,920 --> 00:04:16,800
Barn spiders,
I appreciate your webmanship.
84
00:04:17,090 --> 00:04:19,840
Hay bales,
you already know how I feel about you.
85
00:04:19,926 --> 00:04:21,216
But in case you don't...
86
00:04:21,886 --> 00:04:23,426
And I love you, Pru.
87
00:04:23,513 --> 00:04:25,143
You're one of my best friends,
88
00:04:25,223 --> 00:04:27,683
and I treasure every minute
I get to spend with you,
89
00:04:27,767 --> 00:04:29,767
however long that might be.
90
00:04:29,852 --> 00:04:32,112
Uh... OK, Abigail. [chuckles]
91
00:04:32,313 --> 00:04:35,863
Do you think we should repaint the barn?
Maybe it's too yellow?
92
00:04:36,359 --> 00:04:38,359
-Oh, hey, Dad.
-Pru!
93
00:04:38,569 --> 00:04:41,489
Ah! There's my book-learning cowgirl!
94
00:04:41,572 --> 00:04:43,992
Your mom and I can't wait
to have you home this week,
95
00:04:44,075 --> 00:04:46,485
because someone has to clean your room.
[laughs]
96
00:04:46,577 --> 00:04:48,077
We missed you, Mr. Granger!
97
00:04:48,162 --> 00:04:51,712
And I just want to tell you how much
you mean to me, before it's too late!
98
00:04:52,125 --> 00:04:55,625
"Too late"? Too late for what?
Do you know something I don't know?
99
00:04:55,712 --> 00:04:58,972
Just in case.
You can't prepare for the great unknown.
100
00:05:01,009 --> 00:05:03,139
W-Well, then... thank you.
101
00:05:03,594 --> 00:05:06,104
I'm gonna go rustle up some grub
for you girls.
102
00:05:07,890 --> 00:05:09,020
[Polly babbling]
103
00:05:09,809 --> 00:05:10,809
[Lucky laughs]
104
00:05:13,229 --> 00:05:16,899
[sighs] Polly will never get
to know Grandpa like I did.
105
00:05:17,275 --> 00:05:20,565
Good thing she's got a big sister
to tell her how great he was.
106
00:05:20,778 --> 00:05:23,658
And we're here for you,
if you want to talk.
107
00:05:23,823 --> 00:05:26,623
I know you weren't on the best of terms
with your grandfather
108
00:05:26,701 --> 00:05:27,741
after your birthday...
109
00:05:27,827 --> 00:05:31,537
[scoffs] What are you talking about?
I loved Grandpa.
110
00:05:32,332 --> 00:05:35,172
I just... feel bad for Polly.
111
00:05:35,251 --> 00:05:37,341
[Polly babbles]
112
00:05:37,420 --> 00:05:38,840
[Aunt Cora grunts]
113
00:05:38,921 --> 00:05:41,171
Hey, Aunt Cora! What's this?
114
00:05:41,382 --> 00:05:42,882
Jim, you didn't tell her?
115
00:05:43,968 --> 00:05:46,388
Your father and I have good news, Lucky.
116
00:05:46,763 --> 00:05:49,313
As good as any news can be
in these dark times.
117
00:05:49,724 --> 00:05:55,694
JP and Sons will be dedicating a memorial
to your grandfather in our train station.
118
00:05:55,855 --> 00:05:58,105
-Oh! It's an honor.
-Jim, where are you going?
119
00:05:58,191 --> 00:06:01,781
[sighs] I have to take care of some things
at the depot. Never a moment's rest.
120
00:06:02,028 --> 00:06:06,408
-[Lucky] So, this is for the dedication?
-It's Papa's official portrait.
121
00:06:07,283 --> 00:06:11,453
Just think, this will be on display
for people to see every day.
122
00:06:11,537 --> 00:06:14,117
But he looks so... so angry.
123
00:06:14,665 --> 00:06:16,875
Really? I think it looks just like him.
124
00:06:16,959 --> 00:06:19,959
I seem to remember that expression
from our wedding.
125
00:06:20,171 --> 00:06:23,671
No way! We've got to use
a better picture of Grandpa.
126
00:06:23,758 --> 00:06:26,428
One that shows the kind,
loving man I knew.
127
00:06:26,677 --> 00:06:28,507
Do you have a picture like that?
128
00:06:29,055 --> 00:06:31,095
No, but I'll find something.
129
00:06:31,265 --> 00:06:33,055
We can't remember him like this.
130
00:06:33,142 --> 00:06:37,442
This dedication is a chance
to give Grandpa the goodbye he deserved.
131
00:06:37,772 --> 00:06:40,072
We can prove how much he meant to us.
132
00:06:41,776 --> 00:06:45,446
Lucky, you don't have to prove anything
to anyone.
133
00:06:45,780 --> 00:06:47,620
This has nothing to do with me.
134
00:06:47,698 --> 00:06:50,788
I'm going to show Polly
that he was a perfect grandpa.
135
00:06:54,413 --> 00:06:57,833
[Lucky] Dad, are you leaving already?
I'm making pancakes.
136
00:07:00,253 --> 00:07:02,553
I guess the batter
got away from me a little.
137
00:07:02,880 --> 00:07:04,130
But you'll stay, right?
138
00:07:04,215 --> 00:07:06,255
Sorry, Lucky. Not right now.
139
00:07:06,634 --> 00:07:07,644
Oh.
140
00:07:08,344 --> 00:07:10,304
-[horse neighs]
-Is everything OK?
141
00:07:10,847 --> 00:07:12,597
Yeah, I'm fine.
142
00:07:13,182 --> 00:07:15,102
Hey, do you have any photos of Grandpa?
143
00:07:15,393 --> 00:07:17,483
Yeah, there's some in our photo albums.
144
00:07:18,104 --> 00:07:19,564
I already looked through them.
145
00:07:19,730 --> 00:07:23,110
We don't have many,
and the ones we do have aren't right.
146
00:07:23,317 --> 00:07:25,277
I wanted to find one that showed his...
147
00:07:26,195 --> 00:07:28,445
I don't know, warmer side?
148
00:07:29,198 --> 00:07:32,368
Oh, Lucky.
My father wasn't a sentimental man.
149
00:07:32,743 --> 00:07:36,043
He was always working.
He didn't have time for silly mementos.
150
00:07:36,831 --> 00:07:39,291
Speaking of, I've really got to get going.
151
00:07:39,500 --> 00:07:40,500
We'll talk later.
152
00:07:52,972 --> 00:07:55,772
[Pru inhales deeply and exhales]
153
00:07:55,850 --> 00:07:59,230
It's good to be back.
I love this frontier air.
154
00:07:59,479 --> 00:08:01,359
We should cherish each breath,
155
00:08:01,439 --> 00:08:03,519
since we don't know
if it will be our last.
156
00:08:03,608 --> 00:08:04,818
[Abigail inhales deeply]
157
00:08:06,110 --> 00:08:08,780
[Abigail coughs]
158
00:08:09,739 --> 00:08:10,779
[Abigail chuckles]
159
00:08:10,990 --> 00:08:13,910
-[Abigail coughs]
-There he is. Be right back.
160
00:08:16,704 --> 00:08:19,964
Little Miss Prescott!
Your dad's over in Cedar Gulch.
161
00:08:20,041 --> 00:08:22,461
That's OK. I thought you could help me.
162
00:08:22,793 --> 00:08:25,963
May I see the photos from the railroad's
ground-breaking, please?
163
00:08:26,047 --> 00:08:27,047
Photos?
164
00:08:27,131 --> 00:08:29,181
I'm trying to find a photo of my grandpa.
165
00:08:29,342 --> 00:08:32,092
He's probably looking happy and confident,
166
00:08:32,178 --> 00:08:35,218
and anticipating the bright future
of the company.
167
00:08:35,515 --> 00:08:37,175
Mr. Prescott Senior?
168
00:08:37,517 --> 00:08:39,437
I'm not sure I ever met the man.
169
00:08:39,602 --> 00:08:42,272
From what I hear,
he was a bit of a stern fella,
170
00:08:42,355 --> 00:08:44,815
not one for any kind of
ribbon-cutting foofaraw.
171
00:08:44,899 --> 00:08:48,189
You heard wrong!
He wasn't stern. He was wonderful!
172
00:08:48,528 --> 00:08:50,988
Oh, I-I didn't mean anything by it, Lucky.
173
00:08:51,197 --> 00:08:52,407
I'm-I'm so sorry.
174
00:08:52,823 --> 00:08:54,413
-[Lucky sighs]
-[Spirit nickers]
175
00:08:54,575 --> 00:08:55,615
Thanks, anyway.
176
00:08:56,202 --> 00:08:57,452
[sighs] Sorry, Lucky.
177
00:08:57,537 --> 00:09:01,037
[sighs] Some people just don't understand
complicated emotions.
178
00:09:01,499 --> 00:09:02,709
[Lucky] Thanks, PALs.
179
00:09:03,042 --> 00:09:05,802
But it's not over. I've got another idea.
180
00:09:07,380 --> 00:09:10,470
[Lucky] Aunt Cora will definitely have
something I can use.
181
00:09:10,716 --> 00:09:11,796
[muffled honk]
182
00:09:12,760 --> 00:09:14,760
Maybe I'd better talk to her alone.
183
00:09:15,221 --> 00:09:16,851
[Abigail grunts]
184
00:09:16,931 --> 00:09:18,601
Aw! Thanks, Abigail.
185
00:09:18,683 --> 00:09:22,733
One: You laugh at my jokes,
even when I didn't know I was joking.
186
00:09:23,062 --> 00:09:26,442
Two: You always tell me
when I have frosting on my nose.
187
00:09:26,524 --> 00:09:27,784
-Three--
-What's happening?
188
00:09:27,984 --> 00:09:30,494
I'm telling you
all the reasons why I love you,
189
00:09:30,570 --> 00:09:32,570
in case I won't be able
to tell you tomorrow.
190
00:09:32,655 --> 00:09:34,615
I've got to go muck out the stalls.
191
00:09:34,907 --> 00:09:37,407
Three: You encourage good hygiene!
192
00:09:37,493 --> 00:09:38,873
[muffled honk]
193
00:09:39,537 --> 00:09:40,997
Aunt Cora, please don't cry.
194
00:09:41,497 --> 00:09:42,667
[Clancy honks]
195
00:09:42,748 --> 00:09:47,038
Oh, Clancy and I had a good cry earlier,
but now I have work to do.
196
00:09:47,128 --> 00:09:48,588
Uh, did you need something?
197
00:09:48,838 --> 00:09:52,378
If there's anyone who understands
what a good man Grandpa was,
198
00:09:52,592 --> 00:09:53,842
it's you, Aunt Cora.
199
00:09:53,926 --> 00:09:55,716
Oh, the man was a saint!
200
00:09:55,803 --> 00:09:59,183
You must have some personal photos
to share at the dedication, right?
201
00:09:59,724 --> 00:10:03,234
Or any heartfelt letters, or keepsakes?
202
00:10:03,311 --> 00:10:05,561
Hmm. Papa wasn't one for mementos.
203
00:10:05,646 --> 00:10:09,026
-Dad said Grandpa wasn't very sentimental.
-[scoffs] Goodness, no.
204
00:10:09,191 --> 00:10:11,571
He even forgot our birthdays sometimes.
205
00:10:11,986 --> 00:10:14,446
[sighs] He was a stern man,
206
00:10:14,697 --> 00:10:16,617
but he loved us in his own way.
207
00:10:23,414 --> 00:10:25,254
[twins laugh]
208
00:10:25,666 --> 00:10:26,826
[Snips] Ha-ha-ha!
209
00:10:26,917 --> 00:10:28,497
[twins laugh]
210
00:10:32,673 --> 00:10:34,433
[Spirit nickers]
211
00:10:34,508 --> 00:10:36,338
I don't know what to do, Spirit.
212
00:10:36,427 --> 00:10:40,307
I want to make this dedication special,
but I'm running out of ideas.
213
00:10:40,598 --> 00:10:41,678
[Spirit nickers]
214
00:10:41,766 --> 00:10:43,306
Lucky, look!
215
00:10:43,392 --> 00:10:47,102
I went to tell everyone at the post office
how much they're appreciated.
216
00:10:47,271 --> 00:10:49,151
Here, there's a telegram for you!
217
00:10:49,357 --> 00:10:52,277
Are you appreciating it?
Because it appreciates you!
218
00:10:52,610 --> 00:10:55,610
I asked Julian for any photos
or letters he had from Grandpa.
219
00:10:55,696 --> 00:10:57,106
Maybe he found something!
220
00:10:57,531 --> 00:11:00,121
He says, "I've got nothing.
221
00:11:00,326 --> 00:11:02,866
I only saw Grandpa on holidays.
222
00:11:03,120 --> 00:11:07,880
But while I have you, can I interest you
in an innovative new investment?
223
00:11:08,167 --> 00:11:10,877
All I need is five dollars." [groans]
224
00:11:10,961 --> 00:11:13,341
-[Snips] Whoo!
-[Spirit neighs]
225
00:11:13,714 --> 00:11:15,724
[children laugh]
226
00:11:18,135 --> 00:11:20,385
-[Snips grunts]
-May I buy you ice cream, brother?
227
00:11:20,471 --> 00:11:23,181
-What kind of trap is this?
-It's not a trap.
228
00:11:23,265 --> 00:11:25,765
I just want to do something nice
because I love you.
229
00:11:25,851 --> 00:11:27,941
Ah! You ain't fooling me!
230
00:11:29,688 --> 00:11:32,068
[grunts] Fly, Señor Carrots!
231
00:11:32,149 --> 00:11:34,439
-[Señor Carrots braying]
-Like the wind!
232
00:11:37,196 --> 00:11:38,696
[Polly giggles]
233
00:11:45,162 --> 00:11:46,502
[chuckles] Smart!
234
00:11:46,789 --> 00:11:49,579
I usually need a blouse change
halfway through a feeding.
235
00:11:50,918 --> 00:11:54,208
-How are you doing, Lucky?
-Fine. I'm pretty good at dodging.
236
00:11:54,296 --> 00:11:55,916
That's not what I meant.
237
00:11:56,757 --> 00:11:57,927
[Polly giggles]
238
00:11:58,717 --> 00:12:02,047
[sighs] I'm worried about you
and your father.
239
00:12:02,847 --> 00:12:04,887
You both need to just breathe.
240
00:12:04,974 --> 00:12:08,354
-I can see how much you're struggling.
-I'm not struggling!
241
00:12:08,519 --> 00:12:11,399
I just want Grandpa's dedication
to be perfect.
242
00:12:11,605 --> 00:12:12,725
And it will be.
243
00:12:13,315 --> 00:12:16,565
Lucky,
we know that you loved your grandfather.
244
00:12:16,652 --> 00:12:18,702
You have nothing to prove to anyone.
245
00:12:20,406 --> 00:12:21,616
[Polly giggles]
246
00:12:21,699 --> 00:12:23,529
[Polly babbles]
247
00:12:28,622 --> 00:12:30,502
Dad, are you OK?
248
00:12:31,667 --> 00:12:35,337
There's still so much to do.
I don't know how Dad kept up.
249
00:12:36,255 --> 00:12:38,625
[chuckles] I know exactly how.
250
00:12:39,175 --> 00:12:40,545
He worked all the time.
251
00:12:41,302 --> 00:12:43,352
Even now I can't measure up to him.
252
00:12:45,097 --> 00:12:46,267
[Polly giggles]
253
00:12:49,101 --> 00:12:52,981
You missed dinner again, Jim,
but we saved you some leftovers.
254
00:12:53,272 --> 00:12:55,112
And, uh, Cora came by.
255
00:12:55,191 --> 00:12:58,491
She found out that your father's will
is still at his estate in the city.
256
00:12:58,569 --> 00:13:01,279
Kate, I don't have time to go
into the city to look for it.
257
00:13:01,363 --> 00:13:04,873
-I'm barely keeping pace at work.
-[Lucky] Spirit and I can ride to get it.
258
00:13:05,284 --> 00:13:08,834
I bet Grandpa will have something perfect
for the dedication at his estate.
259
00:13:09,038 --> 00:13:12,578
-No, Lucky, you don't have to--
-I think it's a great idea.
260
00:13:21,842 --> 00:13:24,642
-Thanks for coming with me.
-Boomerang and I wouldn't miss it.
261
00:13:25,846 --> 00:13:29,306
Besides, you never know when
your next ride will be your last ride.
262
00:13:29,892 --> 00:13:30,892
Forever.
263
00:13:45,574 --> 00:13:46,784
Grandpa!
264
00:13:48,577 --> 00:13:52,207
Well, now!
Let me take a look at the birthday girl.
265
00:14:03,592 --> 00:14:04,802
[both laugh]
266
00:14:12,977 --> 00:14:13,977
Thanks, Abigail.
267
00:14:14,061 --> 00:14:17,111
Of course!
I'm your true friend till the end.
268
00:14:18,524 --> 00:14:20,864
Pru, do you need help?
Don't burn your mouth.
269
00:14:20,943 --> 00:14:24,203
Then you won't be able to tell loved ones
how much you appreciate them.
270
00:14:24,280 --> 00:14:25,110
[Pru sighs]
271
00:14:26,198 --> 00:14:27,278
[Boomerang sniffs]
272
00:14:29,493 --> 00:14:32,253
[sighs] Abigail, could you just, please--
273
00:14:32,329 --> 00:14:35,329
What? Treasure you?
Honor you? Care about you?
274
00:14:35,416 --> 00:14:36,876
I'm trying, Pru!
275
00:14:36,959 --> 00:14:40,049
But I guess our time together
means more to me than it does to you.
276
00:14:43,507 --> 00:14:44,547
[Pru sighs]
277
00:14:45,092 --> 00:14:47,392
Abigail, of course I love you.
278
00:14:47,469 --> 00:14:50,099
And I care about
what you've been saying, it's just...
279
00:14:50,848 --> 00:14:52,428
It scares me, OK?
280
00:14:53,434 --> 00:14:55,904
What do you mean? What scares you?
281
00:14:57,313 --> 00:14:58,403
Sorry, Lucky.
282
00:14:58,606 --> 00:15:00,146
I know none of this is about me,
283
00:15:00,232 --> 00:15:03,362
but your grandpa is the first person
I really knew to pass away.
284
00:15:03,611 --> 00:15:05,821
-It's OK.
-[Pru] It doesn't feel OK.
285
00:15:06,030 --> 00:15:09,450
I never thought about...
you know, death before.
286
00:15:09,533 --> 00:15:12,913
Now it's all I think about.
And honestly, you're making it worse.
287
00:15:13,454 --> 00:15:16,124
I know you mean well,
but you talk about "the end"
288
00:15:16,206 --> 00:15:18,826
and "the time we have,"
it gives me the willies!
289
00:15:21,337 --> 00:15:23,007
That stuff scares me, too.
290
00:15:24,006 --> 00:15:25,336
-Really?
-Really.
291
00:15:25,716 --> 00:15:28,046
But talking about it makes me feel better.
292
00:15:30,429 --> 00:15:34,929
You know, my mom died
way before she was supposed to.
293
00:15:35,017 --> 00:15:38,807
[sighs] Lucky, I'm sorry.
I-I didn't mean to make you sad.
294
00:15:39,688 --> 00:15:42,318
See, this is why I don't want to talk
about this stuff.
295
00:15:42,524 --> 00:15:45,154
It's OK. I'm trying to tell you...
296
00:15:45,945 --> 00:15:47,525
[sighs] ...she died,
297
00:15:47,613 --> 00:15:50,323
but that doesn't erase the life she lived.
298
00:15:50,616 --> 00:15:54,406
The people who loved her are still here,
and as long as we remember her,
299
00:15:54,870 --> 00:15:56,460
she'll be alive in us.
300
00:15:57,790 --> 00:16:00,540
That...
That does make me feel a little better.
301
00:16:02,044 --> 00:16:04,094
The same goes for your grandpa, Lucky.
302
00:16:04,338 --> 00:16:07,468
He'll never really be gone,
because you're keeping his memory alive.
303
00:16:07,883 --> 00:16:10,343
This dedication will be perfect,
no matter what.
304
00:16:10,928 --> 00:16:14,218
No, it has to be perfect perfect.
305
00:16:14,431 --> 00:16:18,601
That's how he should be remembered,
as the perfect grandfather.
306
00:16:19,853 --> 00:16:20,943
Lucky...
307
00:16:21,397 --> 00:16:24,227
My grandpa and I weren't even speaking
when he died.
308
00:16:24,483 --> 00:16:27,573
He died thinking that I didn't love him.
309
00:16:28,070 --> 00:16:29,530
He knew you loved him.
310
00:16:29,613 --> 00:16:32,783
He asked me to go back to the city
with him, and I said no.
311
00:16:33,033 --> 00:16:34,283
[Lucky inhales deeply]
312
00:16:34,535 --> 00:16:36,575
[sighs] He must have felt so rejected.
313
00:16:36,662 --> 00:16:38,332
But your life is here.
314
00:16:38,414 --> 00:16:40,174
It's not as if you rejected him.
315
00:16:40,249 --> 00:16:42,079
But I was mad at him.
316
00:16:42,501 --> 00:16:44,921
And we never got the chance
to talk about it.
317
00:16:45,129 --> 00:16:49,219
[sniffles] I wrote so many letters,
trying to explain,
318
00:16:49,466 --> 00:16:51,636
and I didn't send a single one.
319
00:16:51,927 --> 00:16:54,007
And now I'll never get the chance.
320
00:16:54,263 --> 00:16:56,473
[Lucky sobs]
321
00:16:59,226 --> 00:17:00,476
[Spirit nickers]
322
00:17:11,030 --> 00:17:12,030
-Whoa!
-Ooh!
323
00:17:13,407 --> 00:17:15,867
-[doors close]
-Wow. This place is fancy.
324
00:17:15,951 --> 00:17:17,661
[echoes] ...fancy... fancy...
325
00:17:18,412 --> 00:17:21,832
[Lucky] His study is this way. Aunt Cora
said it will probably be in there.
326
00:17:29,173 --> 00:17:33,473
"Last will and testament
of James Bernard Prescott, Senior."
327
00:17:33,802 --> 00:17:34,802
Found it.
328
00:17:38,974 --> 00:17:39,984
[Lucky sighs]
329
00:17:40,184 --> 00:17:43,024
So much for finding
a better picture of Grandpa here.
330
00:17:43,103 --> 00:17:45,733
Oh, oh, oh!
Hold on, now. I think I found an old...
331
00:17:46,231 --> 00:17:48,861
Never mind. Just a receipt for a wagon.
332
00:17:48,942 --> 00:17:51,862
[sighs] Thanks,
but we got what we came here for.
333
00:17:51,945 --> 00:17:56,075
Besides, I think Grandpa would have liked
the portrait the railroad is using.
334
00:17:56,158 --> 00:17:57,578
-[Abigail screams]
-[clattering]
335
00:17:57,659 --> 00:17:59,289
[all coughing]
336
00:17:59,369 --> 00:18:01,869
Sorry. I thought I saw something.
337
00:18:04,083 --> 00:18:05,083
[Abigail grunts]
338
00:18:05,876 --> 00:18:08,246
-What is this?
-[all gasp]
339
00:18:08,670 --> 00:18:11,470
[Abigail] This must be your grandpa's
childhood things.
340
00:18:11,548 --> 00:18:14,838
"Not a sentimental man," huh?
Seems pretty sentimental to me.
341
00:18:14,927 --> 00:18:17,007
I can't wait to show my dad!
342
00:18:18,222 --> 00:18:21,062
It's so odd
to think about Grandpa being a kid.
343
00:18:21,642 --> 00:18:23,602
[chuckles] It's hard to imagine.
344
00:18:24,895 --> 00:18:27,355
But these aren't Dad's old things.
345
00:18:27,439 --> 00:18:29,979
[gasps] Raggy Rosie!
346
00:18:30,234 --> 00:18:31,904
[gasps] Hello!
347
00:18:32,111 --> 00:18:35,661
Oh, I haven't seen you
since I was knee-high! [chuckles]
348
00:18:36,156 --> 00:18:37,156
[sighs]
349
00:18:37,366 --> 00:18:38,576
These are your toys?
350
00:18:39,952 --> 00:18:41,832
[harmonica plays]
351
00:18:41,912 --> 00:18:42,912
[Jim chuckles]
352
00:18:43,455 --> 00:18:46,415
Hey, remember how I used to drive
Mom and Dad nuts with this?
353
00:18:46,500 --> 00:18:50,210
Oh, Papa threatened to throw it
into the fireplace at least twice a day.
354
00:18:50,420 --> 00:18:52,010
[both laugh]
355
00:18:52,297 --> 00:18:53,337
[sighs]
356
00:18:53,423 --> 00:18:57,723
I thought I'd finally found something of
Grandpa's that wasn't just about business.
357
00:18:57,803 --> 00:19:00,143
You may have found something even better.
358
00:19:00,222 --> 00:19:02,142
Oh, I remember that. [chuckles]
359
00:19:02,224 --> 00:19:05,564
-Goodness! Were we ever that young?
-Where was this taken?
360
00:19:05,769 --> 00:19:08,519
Oh, that's our grandparents' manor
in Rosemead Valley.
361
00:19:08,605 --> 00:19:11,935
[gasps] It's the ranch where Papa grew up!
362
00:19:12,234 --> 00:19:14,074
Grandpa grew up on a ranch?
363
00:19:14,236 --> 00:19:16,066
I forgot about that place.
364
00:19:16,155 --> 00:19:19,945
Oh, the summer vacations we spent there
were my favorite.
365
00:19:26,665 --> 00:19:29,035
I can't believe Dad kept these things.
366
00:19:30,794 --> 00:19:33,174
He must have loved these memories
as much as we did.
367
00:19:34,715 --> 00:19:35,715
[Jim sniffles]
368
00:19:42,848 --> 00:19:43,848
[Jim sighs]
369
00:19:46,143 --> 00:19:47,143
[Jim sighs]
370
00:19:47,728 --> 00:19:49,398
I've been working so hard.
371
00:19:49,980 --> 00:19:52,320
I didn't want to think about... [sniffles]
372
00:19:52,816 --> 00:19:54,146
Now he's really gone.
373
00:19:55,277 --> 00:19:59,567
[sniffles] Now, he and I,
we didn't have the best relationship.
374
00:20:00,240 --> 00:20:02,830
[inhales and sighs] But I sure miss him.
375
00:20:03,410 --> 00:20:06,710
This reminds me of all the good times
our family did have together.
376
00:20:07,247 --> 00:20:10,877
I guess those good times
didn't include art class, huh, Dad?
377
00:20:10,959 --> 00:20:12,669
Well, speak for yourself.
378
00:20:12,878 --> 00:20:15,208
You drew that for Grandpa
when you were three.
379
00:20:15,923 --> 00:20:17,973
[Lucky] And he kept it all this time?
380
00:20:18,717 --> 00:20:21,047
Your grandpa loved you very much, Lucky.
381
00:20:23,889 --> 00:20:26,389
My dad and I
didn't talk about our feelings.
382
00:20:26,975 --> 00:20:30,555
But that's not how you and I are.
You can tell me anything, OK?
383
00:20:31,396 --> 00:20:32,396
OK.
384
00:20:37,778 --> 00:20:41,488
[Jim] And when it seemed like the shopkeep
was gonna cart us off to prison,
385
00:20:41,573 --> 00:20:44,123
my father started juggling apples!
386
00:20:44,284 --> 00:20:47,084
And it attracted so many customers...
[chuckles]
387
00:20:47,162 --> 00:20:48,662
...she let us off the hook!
388
00:20:49,456 --> 00:20:52,916
James Prescott was a man of many talents,
389
00:20:53,126 --> 00:20:55,916
but his real passion was the railroad.
390
00:20:56,296 --> 00:20:58,626
And we are so honored that the company
391
00:20:58,715 --> 00:21:02,635
has decided to dedicate
this train line... to him.
392
00:21:02,719 --> 00:21:04,719
[audience applauds]
393
00:21:05,597 --> 00:21:07,427
Thank you all for coming.
394
00:21:07,683 --> 00:21:11,563
I'm so glad we could give my grandpa
the goodbye he deserved.
395
00:21:12,145 --> 00:21:14,855
-[audience applauds]
-[Polly babbles]
396
00:21:15,774 --> 00:21:17,284
[Polly giggles]
397
00:21:29,162 --> 00:21:31,162
[Spirit nickers]
398
00:21:37,629 --> 00:21:39,879
I'm sorry I never said, "I'm sorry."
399
00:21:40,299 --> 00:21:43,339
I know you wanted to protect me
the best way you knew how.
400
00:21:45,679 --> 00:21:48,269
He loved me, and I loved him.
401
00:21:48,682 --> 00:21:50,602
And I'm going to keep his memory alive.
402
00:21:51,226 --> 00:21:52,306
We all will.
403
00:21:54,271 --> 00:21:57,361
Hey, Polly,
ready to learn the secret handshake?
404
00:21:57,441 --> 00:21:59,441
[Polly giggles]
405
00:21:59,818 --> 00:22:01,568
[Lucky laughs]
406
00:22:03,155 --> 00:22:05,445
[all laugh]
407
00:22:12,122 --> 00:22:13,122
Hmm.
408
00:22:14,291 --> 00:22:15,461
Hmm.
409
00:22:15,834 --> 00:22:17,044
Almost ready, Spirit!
410
00:22:17,336 --> 00:22:20,006
What do you think,
do we need a telescope at school?
411
00:22:20,088 --> 00:22:22,798
We can look for coastal raiders
on the horizon!
412
00:22:22,883 --> 00:22:25,183
-[Spirit neighs]
-[Lucky laughs]
413
00:22:25,260 --> 00:22:26,350
[knocking on door]
414
00:22:26,553 --> 00:22:27,553
Lucky?
415
00:22:28,430 --> 00:22:30,770
We were looking over your grandpa's will.
416
00:22:31,308 --> 00:22:32,558
And, well...
417
00:22:33,393 --> 00:22:34,733
see for yourself.
418
00:22:35,687 --> 00:22:38,517
Grandpa left his Rosemead Valley manor...
419
00:22:39,149 --> 00:22:40,149
to me?