1
00:00:08,675 --> 00:00:10,925
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:17,226 --> 00:00:19,226
Ich reite los
3
00:00:19,311 --> 00:00:21,271
So wild und frei
4
00:00:21,355 --> 00:00:23,395
Begleite mich auf meinem Ritt
5
00:00:23,482 --> 00:00:25,442
Komm einfach mit und sei dabei
6
00:00:25,526 --> 00:00:27,486
Ich reite los
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,609
In die Prärie
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,736
Solange ich bei dir sein kann
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,993
Spür ich die Freiheit wie noch nie!
10
00:00:50,425 --> 00:00:53,715
Ich fühle es. Jack, heute ist unser Tag.
11
00:00:54,053 --> 00:00:55,563
Es ist dein Tag.
12
00:00:55,639 --> 00:00:59,059
Unser Tag ist vielleicht nächste Woche
oder übernächste.
13
00:00:59,142 --> 00:01:02,562
Du schaffst das.
Du hast jedes Übungsrennen gewonnen.
14
00:01:02,646 --> 00:01:05,436
Die Trainerin
macht dich zur Schlussreiterin.
15
00:01:06,108 --> 00:01:07,108
Hoffentlich.
16
00:01:07,192 --> 00:01:09,442
Aber sie macht mich immer nervös.
17
00:01:09,528 --> 00:01:12,988
"Die Übungsrennen
bestimmen über deine Platzierung
18
00:01:13,073 --> 00:01:15,243
beim nächsten Regionalwettkampf."
19
00:01:15,325 --> 00:01:18,995
Und: "Wenn du es vergeigst,
bin ich enttäuscht, Lucky.
20
00:01:19,079 --> 00:01:20,869
Dann bist du raus aus dem Team!"
21
00:01:21,290 --> 00:01:23,750
-Das hat sie nie gesagt.
-Indirekt schon!
22
00:01:23,834 --> 00:01:27,964
Hör zu, als Schlussreiter
hat man die wichtigste Aufgabe im Team.
23
00:01:28,046 --> 00:01:30,466
Damit wird nicht jeder betraut.
24
00:01:30,549 --> 00:01:35,679
-Kein Jungpferd wurde je dafür erwogen.
-Soll mich das jetzt trösten?
25
00:01:35,762 --> 00:01:37,852
Als die Nummer zwei denke ich,
26
00:01:37,931 --> 00:01:41,481
mit euch beiden wird unser Staffelteam
unschlagbar sein.
27
00:01:41,560 --> 00:01:42,560
Danke, Jack.
28
00:01:42,644 --> 00:01:45,564
Dusty und ich
drehen vorm Training eine Runde.
29
00:01:45,647 --> 00:01:46,477
Bis dann.
30
00:01:48,107 --> 00:01:51,487
Lust auf Frühstück, Spirit?
Speck, Eier und...
31
00:01:52,654 --> 00:01:54,954
Hey, Kleiner. Wo kommst du denn her?
32
00:01:55,574 --> 00:01:57,084
Lauf nicht weg!
33
00:01:59,453 --> 00:02:02,333
Er ist unser Ranch-Management-Projekt.
34
00:02:02,414 --> 00:02:03,504
Er heißt Charles.
35
00:02:03,582 --> 00:02:04,582
Charles?
36
00:02:04,666 --> 00:02:07,916
-Abigails Wahl.
-Boomerang war auch fast ein Charles.
37
00:02:08,253 --> 00:02:11,263
Aber er hat keine Charles-mäßigen Augen.
38
00:02:12,049 --> 00:02:13,879
Worum geht es bei dem Projekt?
39
00:02:13,967 --> 00:02:17,887
Wir sind beide eine Woche Managerin
und eine Woche Angestellte.
40
00:02:17,971 --> 00:02:21,141
Ich organisiere als Managerin
Zeitplan und Vorräte.
41
00:02:21,224 --> 00:02:24,064
Und ich mache als Angestellte
alles andere.
42
00:02:24,144 --> 00:02:26,814
Baden, Nickerchen, Frühstück...
43
00:02:26,897 --> 00:02:29,727
Apropos, wir müssen den Kleinen füttern.
44
00:02:29,816 --> 00:02:32,736
Hoffentlich macht der Süße
nicht zu viel Arbeit.
45
00:02:32,819 --> 00:02:35,779
Ach was,
ich habe meinem Vater früher geholfen.
46
00:02:35,864 --> 00:02:37,534
Und Zeitpläne machen Spaß.
47
00:02:37,616 --> 00:02:40,906
Und ich kümmere mich gern
um winzig kleine Fohlen.
48
00:02:40,994 --> 00:02:43,834
Der kleine Charles
erinnert mich an Gouverneur.
49
00:02:44,915 --> 00:02:47,205
Hafer in der Nase. So wie ich immer.
50
00:02:47,501 --> 00:02:49,001
Hier, Kleiner.
51
00:02:51,088 --> 00:02:53,968
Ich bin nicht zu spät,
ich bin nicht zu spät!
52
00:02:54,341 --> 00:02:55,171
Moment.
53
00:02:55,676 --> 00:02:57,426
Ich bin echt nicht zu spät.
54
00:02:58,136 --> 00:02:59,966
Warum stehen sie alle herum?
55
00:03:00,055 --> 00:03:03,555
Die Trainerin will uns was sagen.
Sicher wegen der Staffel.
56
00:03:03,642 --> 00:03:05,692
Ich habe nicht mit ihr geredet.
57
00:03:05,769 --> 00:03:08,809
Du bist ihr aufgefallen.
Ich übergebe den Stab gern.
58
00:03:08,897 --> 00:03:10,727
Hört mal her, Wettkämpfer.
59
00:03:10,816 --> 00:03:15,526
Wie ihr wisst, ist im Staffelteam
die Schlussreiterposition neu zu besetzen.
60
00:03:15,612 --> 00:03:17,742
Das ist eine schwierige Aufgabe:
61
00:03:17,823 --> 00:03:21,123
Dieser Reiter
bringt das Team über die Ziellinie.
62
00:03:21,200 --> 00:03:24,410
Und ich glaube,
wir haben ihn gefunden.
63
00:03:24,496 --> 00:03:26,076
Es ist so weit, Spirit.
64
00:03:26,164 --> 00:03:28,084
Wir haben eine neue Schülerin.
65
00:03:28,166 --> 00:03:31,876
Eleanor Kimble mit ihrem Pferd Beans.
66
00:03:32,963 --> 00:03:35,513
Sie hat Eleanor Kimble angeworben!
67
00:03:35,590 --> 00:03:36,590
Ganz recht.
68
00:03:36,675 --> 00:03:39,885
Ihr wisst sicher,
dass sie landesweit platziert ist.
69
00:03:40,387 --> 00:03:42,637
Ich habe sie schon länger im Auge.
70
00:03:42,723 --> 00:03:45,143
Sie hat gehört,
wie stark dieses Team ist,
71
00:03:45,225 --> 00:03:47,595
und sie hat endlich zugesagt.
72
00:03:51,440 --> 00:03:53,070
Es tut mir leid, Lucky.
73
00:03:54,693 --> 00:03:56,903
Okay, noch mal. Wasser im Trog?
74
00:03:57,320 --> 00:03:58,990
-Ja.
-Heuballen gestapelt?
75
00:03:59,656 --> 00:04:00,656
Ja.
76
00:04:00,866 --> 00:04:03,576
-Tageslicht für die innere Uhr?
-Ja.
77
00:04:03,660 --> 00:04:07,000
Laut einer Notiz von Dr. Cope
schläft Charles schlecht.
78
00:04:07,080 --> 00:04:10,170
Dieser Plan für Mahlzeiten,
Aktivitäten und Schlaf
79
00:04:10,250 --> 00:04:12,130
wird ihn in die Spur bringen.
80
00:04:12,210 --> 00:04:16,880
Mahlzeiten, Spielen, Schlafen.
Wir sind für Charles' Zeitplan zuständig.
81
00:04:17,424 --> 00:04:21,184
Pru, damit hat Charles kaum Zeit,
Charles zu sein.
82
00:04:21,261 --> 00:04:24,891
Er sollte spielen, schlafen und essen,
wenn ihm danach ist.
83
00:04:28,435 --> 00:04:31,265
Zeit für das erste Nickerchen
im neuen Stall.
84
00:04:31,354 --> 00:04:33,984
Nein, dann schläft er nachher nicht.
85
00:04:34,065 --> 00:04:37,235
-Er sieht müde aus.
-Das nennt sich Schlaftraining.
86
00:04:37,319 --> 00:04:40,699
Dad macht das auch mit seinen Pferden.
Es ist normal.
87
00:04:40,781 --> 00:04:42,661
Glaub mir, ich kenne mich aus.
88
00:04:43,742 --> 00:04:45,202
Du bist die Managerin.
89
00:04:45,869 --> 00:04:46,949
Schätze ich.
90
00:04:54,419 --> 00:04:55,419
Alles okay?
91
00:04:55,670 --> 00:04:58,760
Du siehst aus wie ich,
wenn ich Zitronen esse.
92
00:04:58,840 --> 00:05:00,840
Gibt es welche? Schnell hin.
93
00:05:01,426 --> 00:05:03,426
Es gibt eine neue Reiterin im Team.
94
00:05:03,637 --> 00:05:06,387
Eine neue Schülerin. Aufregend!
95
00:05:06,473 --> 00:05:10,233
-Du siehst nicht erfreut aus.
-Ich freue mich schon irgendwie.
96
00:05:10,310 --> 00:05:15,570
Eleanor ist sehr schnell.
Sie ist genau das, was das Team braucht.
97
00:05:15,649 --> 00:05:17,069
Du bist auch schnell.
98
00:05:17,150 --> 00:05:20,150
Ja, Spirit ist das schnellste Pferd,
das ich kenne.
99
00:05:20,403 --> 00:05:23,663
Ja. Ich muss mich
einfach noch mehr bemühen.
100
00:05:25,867 --> 00:05:27,657
Wie läuft es mit Charles?
101
00:05:27,744 --> 00:05:28,874
-Gut.
-Bestens.
102
00:05:28,954 --> 00:05:30,004
Sicher?
103
00:05:35,085 --> 00:05:36,665
Du solltest ihn anbinden.
104
00:05:36,753 --> 00:05:40,383
-Ich dachte, das machst du.
-Du warst heute Morgen bei ihm.
105
00:05:40,465 --> 00:05:42,795
Genau. Jetzt ist aber Mittagszeit.
106
00:05:42,884 --> 00:05:45,804
Nicht meine Schuld,
wenn du das nicht weißt.
107
00:05:48,306 --> 00:05:51,386
Ich mache mir keine Sorgen
wegen der neuen Reiterin.
108
00:05:51,476 --> 00:05:52,976
Sie kennt uns noch nicht.
109
00:05:53,061 --> 00:05:54,271
Hey, Eleanor!
110
00:06:01,653 --> 00:06:03,363
Du musst Eleanor sein.
111
00:06:03,446 --> 00:06:05,736
Lucky Prescott. Und das ist Spirit.
112
00:06:05,907 --> 00:06:07,947
Willkommen in Palomino-Fels.
113
00:06:08,201 --> 00:06:11,161
Entschuldige,
kannst du ein Stück zur Seite gehen?
114
00:06:11,246 --> 00:06:15,326
Beans und ich studieren immer die Bahn,
bevor wir antreten.
115
00:06:29,139 --> 00:06:31,679
Genau, Beans. Wir werden gewinnen.
116
00:06:33,602 --> 00:06:39,402
Zuerst müsst ihr Spirit und mich schlagen.
Er ist das schnellste Pferd im Grenzland.
117
00:06:39,482 --> 00:06:42,282
Schön, aber wir sind nicht im Grenzland.
118
00:06:45,697 --> 00:06:48,277
Ein Pferd, das sich auf Kommando hinkniet.
119
00:06:52,787 --> 00:06:54,787
Wartet, bis ihr uns im Rennen seht.
120
00:06:54,873 --> 00:06:57,133
Okay, stellt euch auf, Team!
121
00:06:57,208 --> 00:06:59,458
Willkommen, Eleanor. Beans.
122
00:07:00,879 --> 00:07:03,379
Wir bestimmen die Platzierung neu.
123
00:07:04,007 --> 00:07:06,007
Alle auf ihre Position!
124
00:07:16,603 --> 00:07:21,483
Lass dich nicht einschüchtern.
Sie ist gut, aber nicht besser als wir.
125
00:07:22,150 --> 00:07:23,320
Auf die Plätze...
126
00:07:24,903 --> 00:07:26,993
...fertig, los!
127
00:07:27,072 --> 00:07:28,372
-Komm schon!
-Los!
128
00:07:29,491 --> 00:07:31,451
-Los, Beans!
-Komm, Junge!
129
00:07:31,534 --> 00:07:32,664
Wir schaffen das!
130
00:07:34,079 --> 00:07:35,249
Los, Spirit!
131
00:07:37,791 --> 00:07:39,001
Wir holen sie ein!
132
00:07:40,710 --> 00:07:41,710
Los, Beans!
133
00:07:47,801 --> 00:07:49,051
-Los!
-Komm schon!
134
00:07:56,476 --> 00:07:57,386
Jetzt, Beans!
135
00:08:03,900 --> 00:08:06,150
Los, Spirit! Komm, Junge!
136
00:08:11,783 --> 00:08:13,123
Du packst das, Beans.
137
00:08:13,868 --> 00:08:15,578
Ja, ja!
138
00:08:18,581 --> 00:08:19,791
Super, Beans!
139
00:08:19,874 --> 00:08:21,884
-Toll, Eleanor!
-Fantastisch!
140
00:08:22,168 --> 00:08:24,298
-Super, Eleanor!
-Megaschnell.
141
00:08:24,379 --> 00:08:25,549
Glückwunsch!
142
00:08:25,880 --> 00:08:27,130
Danke, Leute.
143
00:08:27,340 --> 00:08:28,380
Hey, Lucky.
144
00:08:28,967 --> 00:08:33,257
Du bist auch gut.
Ich dachte schon, du bist unschlagbar.
145
00:08:33,346 --> 00:08:34,806
Wohl doch nicht.
146
00:08:34,889 --> 00:08:35,969
Hey, Lucky!
147
00:08:37,058 --> 00:08:39,268
Super Rennen. Du hattest uns fast.
148
00:08:40,603 --> 00:08:41,653
Fast.
149
00:08:41,730 --> 00:08:44,440
Tut mir leid,
wenn ich etwas abweisend war.
150
00:08:44,524 --> 00:08:48,654
Beans und ich konzentrieren uns gern.
Das machen wir vor allen Rennen.
151
00:08:49,112 --> 00:08:52,992
Na klar, keine Sorge.
Nächstes Mal gewinnen Spirit und ich.
152
00:08:53,950 --> 00:08:55,120
Das sehen wir dann.
153
00:08:55,201 --> 00:08:58,961
Kommt zusammen.
Hier sind die Wochenplatzierungen.
154
00:08:59,039 --> 00:09:00,919
Ich bin in der Staffel!
155
00:09:00,999 --> 00:09:02,459
Oh, ich stehe drauf.
156
00:09:02,542 --> 00:09:03,422
Was?
157
00:09:03,501 --> 00:09:05,001
Wie können wir beide...
158
00:09:05,086 --> 00:09:07,666
Ich sollte oben stehen.
Ich habe gewonnen.
159
00:09:08,131 --> 00:09:08,971
Knapp.
160
00:09:09,049 --> 00:09:11,049
Da liegt wohl ein Irrtum vor.
161
00:09:11,134 --> 00:09:14,304
Kein Irrtum.
Ihr seid beide gute Reiterinnen.
162
00:09:14,387 --> 00:09:19,597
Aber ihr seid nicht herausragend,
und das brauchen wir für Meisterschaften.
163
00:09:19,684 --> 00:09:22,444
Ihr könntet beide
die Schlussreiterin sein.
164
00:09:22,771 --> 00:09:23,611
Wirklich?
165
00:09:23,688 --> 00:09:26,608
Eleanor ist in den Kurven
schnell wie der Teufel.
166
00:09:26,691 --> 00:09:28,991
Lucky ist auf gerader Strecke besser.
167
00:09:29,319 --> 00:09:33,279
Wir werden beide Schlussreiterin?
Wie soll das gehen?
168
00:09:33,490 --> 00:09:35,830
Das wäre interessant, aber nein.
169
00:09:35,909 --> 00:09:38,239
Ihr lernt die Techniken voneinander.
170
00:09:38,536 --> 00:09:39,536
-Was?
-Wieso?
171
00:09:39,621 --> 00:09:43,711
Ihr trainiert die nächste Woche zusammen
und lernt von euren Stärken.
172
00:09:43,792 --> 00:09:47,302
Dann entscheidet ihr,
wer als Schlussreiterin besser ist.
173
00:09:47,378 --> 00:09:48,548
Wir entscheiden?
174
00:09:48,755 --> 00:09:50,505
Ihr habt mich verstanden.
175
00:09:55,345 --> 00:09:58,965
Trainerin Bradles hat
ungewöhnliche Methoden.
176
00:09:59,057 --> 00:10:00,677
Sieh es mal positiv.
177
00:10:00,767 --> 00:10:04,517
Das Training mit jemandem
auf der Landesrangliste hilft dir.
178
00:10:04,604 --> 00:10:08,074
Ja, und ich zeige dir all die Dinge,
die du nicht gut kannst.
179
00:10:08,149 --> 00:10:09,529
-Schön.
-Gut.
180
00:10:13,655 --> 00:10:14,855
Wo warst du?
181
00:10:14,948 --> 00:10:18,908
Mit Charles zum Morgenspaziergang.
Er steht auf dem Plan.
182
00:10:19,702 --> 00:10:22,412
Ich hatte ihm
einen Haferkuchen gebacken,
183
00:10:22,497 --> 00:10:25,577
damit er schön schläfrig wird,
und jetzt ist er kalt.
184
00:10:25,667 --> 00:10:28,417
Ich kümmere mich als Angestellte um ihn.
185
00:10:28,503 --> 00:10:33,473
Wenn die Angestellte den Plan ignoriert,
muss die Managerin... managen.
186
00:10:33,842 --> 00:10:37,262
Es ist keine Essenszeit.
Und keine Schlafenszeit.
187
00:10:38,096 --> 00:10:40,966
Charles hat keine Zeit,
ein Fohlen zu sein.
188
00:10:41,057 --> 00:10:44,937
Und er schläft immer nur 20 Minuten
und ist die ganze Nach wach.
189
00:10:45,019 --> 00:10:46,149
Was soll das?
190
00:10:46,229 --> 00:10:49,899
Normaler Schlafrückgang mit vier Monaten.
Der Plan ist gut.
191
00:10:49,983 --> 00:10:52,113
Er basiert auf Dads letzten Fohlen.
192
00:11:06,499 --> 00:11:08,209
Sie schmecken auch kalt.
193
00:11:13,214 --> 00:11:14,844
Na, bereit, Heißsporn?
194
00:11:14,924 --> 00:11:17,764
Nur zu.
Du bist die unschlagbare Meisterin.
195
00:11:17,844 --> 00:11:20,604
Stimmt.
Also reiten wir, was das Zeug hält.
196
00:11:20,679 --> 00:11:22,309
Und was die Hufe halten.
197
00:11:22,390 --> 00:11:23,520
Los, Beans!
198
00:11:28,687 --> 00:11:33,527
In den Kurven muss man sich
den Bewegungen des Pferdes anpassen.
199
00:11:33,610 --> 00:11:37,660
So nimmt Beans die Kurven enger,
und ich falle nicht runter.
200
00:11:41,075 --> 00:11:42,695
Okay, ich versuche es.
201
00:11:54,047 --> 00:11:55,047
Alles gut!
202
00:11:55,548 --> 00:11:58,468
Ohne Sattel kannst du dich
nicht reinlehnen.
203
00:11:58,551 --> 00:12:01,801
-Geht es nicht anders?
-Nur so gewinne ich.
204
00:12:01,888 --> 00:12:06,098
Machen wir die Kurven später.
Jetzt zum Tempo auf der Geraden.
205
00:12:07,894 --> 00:12:11,774
Für minimalen Luftwiderstand
lege ich mich tief auf Spirit.
206
00:12:14,984 --> 00:12:16,034
Jetzt du.
207
00:12:17,779 --> 00:12:21,069
-Das geht nicht.
-Willst du es nicht mal versuchen?
208
00:12:21,157 --> 00:12:24,037
Ich bin mit deiner Methode schon gestürzt.
209
00:12:24,118 --> 00:12:25,118
Na schön.
210
00:12:32,751 --> 00:12:35,631
Schneller, Spirit! Häng sie ab!
211
00:12:35,713 --> 00:12:37,883
-Los, Beans!
-So ist es gut, Junge!
212
00:12:41,135 --> 00:12:43,175
Die Sache funktioniert nicht.
213
00:12:43,263 --> 00:12:46,433
-Ich habe die Platzierung gewonnen.
-Ein Rennen.
214
00:12:46,516 --> 00:12:49,016
Ich habe die letzten vier gewonnen.
215
00:12:51,229 --> 00:12:53,609
Wir haben gesagt, wir machen das.
216
00:12:53,690 --> 00:12:55,440
Ich bin schon länger im Team.
217
00:12:55,525 --> 00:12:58,485
Sie hat immer einen Grund
für ihre Methoden.
218
00:12:58,569 --> 00:13:01,699
Obwohl ich keine Ahnung habe,
was das hier soll.
219
00:13:02,240 --> 00:13:04,160
Wir müssen es weiter versuchen.
220
00:13:04,242 --> 00:13:06,662
Gut, dann nimm noch mal die Kurve.
221
00:14:55,686 --> 00:14:58,396
Du putzt Charles
nach dem Abendbrot die Zähne.
222
00:14:58,481 --> 00:15:01,321
-Aber nicht nach dem Frühstück.
-Nein, vorher.
223
00:15:01,401 --> 00:15:02,941
Vielleicht mache ich es.
224
00:15:03,027 --> 00:15:05,107
Da er immer nur 20 Minuten schläft,
225
00:15:05,196 --> 00:15:07,986
erhöhen wir die Aktivität
auf vier Stunden.
226
00:15:08,074 --> 00:15:09,414
Ich beobachte das.
227
00:15:10,118 --> 00:15:11,408
Hörst du zu, Abigail?
228
00:15:13,496 --> 00:15:14,326
Hey, Lucky.
229
00:15:17,458 --> 00:15:18,288
Wozu die Eile?
230
00:15:19,043 --> 00:15:21,383
Es ist unser erstes Staffelrennen.
231
00:15:21,462 --> 00:15:25,262
Ich muss vorm Startschuss in den Wald.
Ich bin Schlussreiterin!
232
00:15:25,341 --> 00:15:29,761
Ja, Lucky! Das ist super.
Hast du das mit Eleanor entschieden?
233
00:15:31,013 --> 00:15:33,773
Nach einer Woche Training
wissen wir beide,
234
00:15:33,850 --> 00:15:36,190
wer von uns es mehr verdient.
235
00:15:49,282 --> 00:15:51,952
-Was machst du hier?
-Was machst du hier?
236
00:15:52,034 --> 00:15:54,374
Ich bin die Schlussreiterin.
237
00:15:54,454 --> 00:15:56,584
Denkst du echt, du bist besser?
238
00:15:57,373 --> 00:15:59,793
Ich bin die Schnellste im Team.
239
00:15:59,876 --> 00:16:03,876
Ich habe die Position verdient.
Du hast dich nicht hochgearbeitet.
240
00:16:03,963 --> 00:16:06,843
-Du bist bloß aufgekreuzt.
-Weil ich gewinne.
241
00:16:06,924 --> 00:16:09,804
-Ich habe dich geschlagen.
-Im Training!
242
00:16:09,886 --> 00:16:13,176
-Ich gehe nicht auf Rang drei.
-Ich auch nicht.
243
00:16:21,022 --> 00:16:22,572
Süße Träume, Junge.
244
00:16:31,616 --> 00:16:33,406
Pru, du hast ihn geweckt!
245
00:16:33,493 --> 00:16:36,753
Wieso schläft er?
Laut Plan ist es Essenszeit.
246
00:16:36,829 --> 00:16:40,789
Er hat fast eine Stunde geschlafen.
Er hätte durchgeschlafen.
247
00:16:40,875 --> 00:16:43,535
Wie gesagt,
wir müssen ihm das abgewöhnen.
248
00:16:43,628 --> 00:16:46,008
Ich übernehme den Schlafrhythmus.
249
00:16:46,088 --> 00:16:49,468
Dann bleibt nichts mehr für mich.
Du machst alles.
250
00:16:49,550 --> 00:16:51,760
Weil du den Plan nicht einhältst.
251
00:16:51,844 --> 00:16:53,644
Der Plan funktioniert nicht.
252
00:16:53,721 --> 00:16:56,771
Wir folgen dem Plan,
weil ich die Managerin bin.
253
00:16:56,849 --> 00:17:00,189
Und damit würde er auch
mehr als 20 Minuten schlafen.
254
00:17:00,645 --> 00:17:04,935
Belehr mich nicht, Mrs. Managerin.
Ich kündige! Und Charles auch!
255
00:17:05,024 --> 00:17:08,534
Wir gründen eine eigene Ranch.
Du bist so was von herrisch!
256
00:17:09,153 --> 00:17:11,243
Und ich habe Erfahrung mit Snips!
257
00:17:22,625 --> 00:17:25,995
Hör auf damit.
Du bist nicht die Schlussreiterin.
258
00:17:26,087 --> 00:17:29,047
Wer sagt das?
Ich habe dasselbe Recht dazu.
259
00:17:29,131 --> 00:17:31,971
Ich habe hart gearbeitet,
um so gut zu werden.
260
00:17:32,051 --> 00:17:34,761
Weißt du was?
Ich glaube, du bist neidisch.
261
00:17:34,845 --> 00:17:36,555
Weil ich gewonnen habe.
262
00:17:36,639 --> 00:17:37,559
Bin ich nicht!
263
00:17:37,640 --> 00:17:40,940
-Und du hast nicht gewonnen.
-Bist du wohl und habe ich.
264
00:17:41,018 --> 00:17:42,598
Lucky! Eleanor!
265
00:17:42,687 --> 00:17:43,517
Jack!
266
00:17:43,729 --> 00:17:47,689
Endlich! Da seid ihr ja.
Warum war keiner auf Position drei?
267
00:17:47,775 --> 00:17:50,485
Dusty ist total fertig.
Und ich bin es auch.
268
00:17:51,195 --> 00:17:53,105
Du bist den ganzen Weg geritten?
269
00:17:53,197 --> 00:17:56,117
Okay, wer von euch
soll auf Position drei sein?
270
00:17:56,617 --> 00:17:57,617
-Sie.
-Sie.
271
00:17:58,369 --> 00:17:59,619
Alles okay, Dusty?
272
00:18:01,539 --> 00:18:03,289
Sie sieht schwach aus.
273
00:18:03,708 --> 00:18:06,128
Sie wird sicher... Dusty! Oh nein!
274
00:18:07,044 --> 00:18:08,594
-Jack!
-Jack!
275
00:18:08,838 --> 00:18:09,838
Jack!
276
00:18:11,465 --> 00:18:12,545
Jack!
277
00:18:13,009 --> 00:18:14,009
Jack!
278
00:18:14,719 --> 00:18:16,679
-Und jetzt?
-Gib mir ein Seil.
279
00:18:23,936 --> 00:18:25,306
Okay, Kleiner.
280
00:18:25,396 --> 00:18:27,476
Keine Regeln, kein Zeitplan.
281
00:18:27,565 --> 00:18:30,685
Charles hat jetzt das Sagen.
Mach, was du willst.
282
00:18:30,776 --> 00:18:31,606
Los!
283
00:18:31,694 --> 00:18:33,284
Amüsier dich. Lauf rum!
284
00:18:39,535 --> 00:18:40,535
Komm!
285
00:18:41,579 --> 00:18:42,409
Fang mich!
286
00:18:47,877 --> 00:18:51,837
Ja, spring herum, bis du müde wirst
und schläfst wie ein Stein.
287
00:18:51,922 --> 00:18:54,932
Und dann schlafe ich wie ein Stein.
Endlich.
288
00:19:05,269 --> 00:19:06,439
Bleib bei mir.
289
00:19:06,854 --> 00:19:09,074
Ich hab dich, Jack. Alles wird gut.
290
00:19:17,323 --> 00:19:19,203
Komm, du schaffst das.
291
00:19:19,909 --> 00:19:21,119
Vorsicht.
292
00:19:22,328 --> 00:19:23,368
Fast geschafft.
293
00:19:25,122 --> 00:19:26,252
Okay, stopp.
294
00:19:29,418 --> 00:19:31,048
Er muss zum Arzt.
295
00:19:35,675 --> 00:19:37,425
Mach du es. Du bist schneller.
296
00:19:37,843 --> 00:19:40,603
-Du hast mich zweimal besiegt.
-Knapp.
297
00:19:49,563 --> 00:19:51,483
Los, Dusty! Los, Spirit!
298
00:19:58,239 --> 00:20:02,699
"Zuerst hatte das kleine Fohlen
Angst vor den Schmetterlingen,
299
00:20:02,785 --> 00:20:05,995
aber dann wurden sie gute Freunde."
300
00:20:13,671 --> 00:20:15,131
Er sieht glücklich aus.
301
00:20:15,214 --> 00:20:19,224
Er ist rumgerannt wie wild,
hat gefressen und ist eingeschlafen.
302
00:20:19,301 --> 00:20:21,351
Er liegt seit einer Stunde so da.
303
00:20:21,429 --> 00:20:24,389
Es tut mir leid,
ich hätte auf dich hören sollen.
304
00:20:24,473 --> 00:20:27,853
Wir sollten zusammenarbeiten,
und das habe ich nicht.
305
00:20:27,935 --> 00:20:31,055
Ich dachte, ich wüsste es besser.
Und na ja...
306
00:20:34,150 --> 00:20:37,190
Ich hätte dir überlassen sollen,
was du gut kannst,
307
00:20:37,278 --> 00:20:40,988
statt dich zu kontrollieren
und alles vorwegzunehmen.
308
00:20:41,073 --> 00:20:42,203
Ich verzeihe dir.
309
00:20:44,326 --> 00:20:47,496
Nächste Woche siehst du,
was eine Managerin ist.
310
00:20:47,580 --> 00:20:48,580
Abgemacht.
311
00:20:51,792 --> 00:20:54,462
Jack hat eine Gehirnerschütterung,
312
00:20:54,545 --> 00:20:57,085
aber er erholt sich wieder.
313
00:20:57,173 --> 00:21:01,763
Zum Glück haben Lucky und Eleanor
an der Schlucht so schnell reagiert.
314
00:21:01,844 --> 00:21:05,104
Es war Eleanor.
Sie war blitzschnell mit ihm hier.
315
00:21:05,181 --> 00:21:07,351
Niemand reitet schneller als sie.
316
00:21:07,433 --> 00:21:11,273
Aber wenn Lucky
Jack nicht hochgezogen hätte,
317
00:21:11,353 --> 00:21:13,863
hätte schnell sein nichts gebracht.
318
00:21:13,939 --> 00:21:16,399
Hättest du nicht ziehen geholfen...
319
00:21:16,484 --> 00:21:17,494
Genug jetzt.
320
00:21:17,568 --> 00:21:19,198
Fünf Runden, Reiter!
321
00:21:19,278 --> 00:21:22,068
Prescott, Kimble, zu mir.
322
00:21:25,785 --> 00:21:28,905
Leider muss ich
die neue Zuneigung trüben,
323
00:21:28,996 --> 00:21:31,866
aber durch euer Gezanke
wurde jemand verletzt.
324
00:21:31,957 --> 00:21:35,247
So einen Unsinn
dulde ich auf der Rennbahn nicht.
325
00:21:35,711 --> 00:21:40,421
Ihr hattet nur eine Aufgabe:
eure eigene Entscheidung zu treffen.
326
00:21:40,508 --> 00:21:43,718
Als Schlussreiterin
braucht man nicht nur Tempo.
327
00:21:43,803 --> 00:21:45,643
Man braucht auch Reife.
328
00:21:45,721 --> 00:21:48,681
Keine von euch
hat mich in der Hinsicht überzeugt.
329
00:21:49,683 --> 00:21:50,733
Es tut mir leid.
330
00:21:50,810 --> 00:21:51,890
Mir auch.
331
00:21:52,937 --> 00:21:55,147
Und was machen wir jetzt?
332
00:21:58,400 --> 00:22:02,780
Eleanor sollte die Schlussreiterin sein.
Sie ist die Schnellste.
333
00:22:04,782 --> 00:22:06,582
Seid ihr euch da sicher?
334
00:22:10,037 --> 00:22:12,787
Gut. Dann wärmt euch mit den anderen auf.
335
00:22:15,000 --> 00:22:17,590
Danke, Lucky. Das bedeutet mir viel.
336
00:22:17,795 --> 00:22:20,755
Du bist die Beste im Team. Vorläufig.
337
00:22:20,923 --> 00:22:22,593
Eine Herausforderung.
338
00:22:22,675 --> 00:22:24,755
Ich verdiene mir die Position.
339
00:22:24,844 --> 00:22:28,064
Nur zu.
Ich habe auf echte Konkurrenz gewartet.
340
00:22:28,389 --> 00:22:33,099
Wenn wir zusammen trainieren,
wird Palomino-Fels im Nu Meister.
341
00:22:34,728 --> 00:22:37,938
-Und wieder eine versteckte Lektion.
-Okay, Reiter!
342
00:22:38,065 --> 00:22:40,225
Olson, Alice, Brown, ihr fangt an.
343
00:22:40,317 --> 00:22:41,237
Los geht's!
344
00:23:07,720 --> 00:23:10,310
Untertitel von: Anke Mittelberg