1 00:00:08,675 --> 00:00:10,925 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:17,226 --> 00:00:19,226 Ich reite los 3 00:00:19,311 --> 00:00:21,271 So wild und frei 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,395 Begleite mich auf meinem Ritt 5 00:00:23,482 --> 00:00:25,442 Komm einfach mit und sei dabei 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,486 Ich reite los 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,609 In die Prärie 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,736 Solange ich bei dir sein kann 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,993 Spür ich die Freiheit wie noch nie! 10 00:00:50,425 --> 00:00:53,715 Ich fühle es. Jack, heute ist unser Tag. 11 00:00:54,053 --> 00:00:55,563 Es ist dein Tag. 12 00:00:55,639 --> 00:00:59,059 Unser Tag ist vielleicht nächste Woche oder übernächste. 13 00:00:59,142 --> 00:01:02,562 Du schaffst das. Du hast jedes Übungsrennen gewonnen. 14 00:01:02,646 --> 00:01:05,436 Die Trainerin macht dich zur Schlussreiterin. 15 00:01:06,108 --> 00:01:07,108 Hoffentlich. 16 00:01:07,192 --> 00:01:09,442 Aber sie macht mich immer nervös. 17 00:01:09,528 --> 00:01:12,988 "Die Übungsrennen bestimmen über deine Platzierung 18 00:01:13,073 --> 00:01:15,243 beim nächsten Regionalwettkampf." 19 00:01:15,325 --> 00:01:18,995 Und: "Wenn du es vergeigst, bin ich enttäuscht, Lucky. 20 00:01:19,079 --> 00:01:20,869 Dann bist du raus aus dem Team!" 21 00:01:21,290 --> 00:01:23,750 -Das hat sie nie gesagt. -Indirekt schon! 22 00:01:23,834 --> 00:01:27,964 Hör zu, als Schlussreiter hat man die wichtigste Aufgabe im Team. 23 00:01:28,046 --> 00:01:30,466 Damit wird nicht jeder betraut. 24 00:01:30,549 --> 00:01:35,679 -Kein Jungpferd wurde je dafür erwogen. -Soll mich das jetzt trösten? 25 00:01:35,762 --> 00:01:37,852 Als die Nummer zwei denke ich, 26 00:01:37,931 --> 00:01:41,481 mit euch beiden wird unser Staffelteam unschlagbar sein. 27 00:01:41,560 --> 00:01:42,560 Danke, Jack. 28 00:01:42,644 --> 00:01:45,564 Dusty und ich drehen vorm Training eine Runde. 29 00:01:45,647 --> 00:01:46,477 Bis dann. 30 00:01:48,107 --> 00:01:51,487 Lust auf Frühstück, Spirit? Speck, Eier und... 31 00:01:52,654 --> 00:01:54,954 Hey, Kleiner. Wo kommst du denn her? 32 00:01:55,574 --> 00:01:57,084 Lauf nicht weg! 33 00:01:59,453 --> 00:02:02,333 Er ist unser Ranch-Management-Projekt. 34 00:02:02,414 --> 00:02:03,504 Er heißt Charles. 35 00:02:03,582 --> 00:02:04,582 Charles? 36 00:02:04,666 --> 00:02:07,916 -Abigails Wahl. -Boomerang war auch fast ein Charles. 37 00:02:08,253 --> 00:02:11,263 Aber er hat keine Charles-mäßigen Augen. 38 00:02:12,049 --> 00:02:13,879 Worum geht es bei dem Projekt? 39 00:02:13,967 --> 00:02:17,887 Wir sind beide eine Woche Managerin und eine Woche Angestellte. 40 00:02:17,971 --> 00:02:21,141 Ich organisiere als Managerin Zeitplan und Vorräte. 41 00:02:21,224 --> 00:02:24,064 Und ich mache als Angestellte alles andere. 42 00:02:24,144 --> 00:02:26,814 Baden, Nickerchen, Frühstück... 43 00:02:26,897 --> 00:02:29,727 Apropos, wir müssen den Kleinen füttern. 44 00:02:29,816 --> 00:02:32,736 Hoffentlich macht der Süße nicht zu viel Arbeit. 45 00:02:32,819 --> 00:02:35,779 Ach was, ich habe meinem Vater früher geholfen. 46 00:02:35,864 --> 00:02:37,534 Und Zeitpläne machen Spaß. 47 00:02:37,616 --> 00:02:40,906 Und ich kümmere mich gern um winzig kleine Fohlen. 48 00:02:40,994 --> 00:02:43,834 Der kleine Charles erinnert mich an Gouverneur. 49 00:02:44,915 --> 00:02:47,205 Hafer in der Nase. So wie ich immer. 50 00:02:47,501 --> 00:02:49,001 Hier, Kleiner. 51 00:02:51,088 --> 00:02:53,968 Ich bin nicht zu spät, ich bin nicht zu spät! 52 00:02:54,341 --> 00:02:55,171 Moment. 53 00:02:55,676 --> 00:02:57,426 Ich bin echt nicht zu spät. 54 00:02:58,136 --> 00:02:59,966 Warum stehen sie alle herum? 55 00:03:00,055 --> 00:03:03,555 Die Trainerin will uns was sagen. Sicher wegen der Staffel. 56 00:03:03,642 --> 00:03:05,692 Ich habe nicht mit ihr geredet. 57 00:03:05,769 --> 00:03:08,809 Du bist ihr aufgefallen. Ich übergebe den Stab gern. 58 00:03:08,897 --> 00:03:10,727 Hört mal her, Wettkämpfer. 59 00:03:10,816 --> 00:03:15,526 Wie ihr wisst, ist im Staffelteam die Schlussreiterposition neu zu besetzen. 60 00:03:15,612 --> 00:03:17,742 Das ist eine schwierige Aufgabe: 61 00:03:17,823 --> 00:03:21,123 Dieser Reiter bringt das Team über die Ziellinie. 62 00:03:21,200 --> 00:03:24,410 Und ich glaube, wir haben ihn gefunden. 63 00:03:24,496 --> 00:03:26,076 Es ist so weit, Spirit. 64 00:03:26,164 --> 00:03:28,084 Wir haben eine neue Schülerin. 65 00:03:28,166 --> 00:03:31,876 Eleanor Kimble mit ihrem Pferd Beans. 66 00:03:32,963 --> 00:03:35,513 Sie hat Eleanor Kimble angeworben! 67 00:03:35,590 --> 00:03:36,590 Ganz recht. 68 00:03:36,675 --> 00:03:39,885 Ihr wisst sicher, dass sie landesweit platziert ist. 69 00:03:40,387 --> 00:03:42,637 Ich habe sie schon länger im Auge. 70 00:03:42,723 --> 00:03:45,143 Sie hat gehört, wie stark dieses Team ist, 71 00:03:45,225 --> 00:03:47,595 und sie hat endlich zugesagt. 72 00:03:51,440 --> 00:03:53,070 Es tut mir leid, Lucky. 73 00:03:54,693 --> 00:03:56,903 Okay, noch mal. Wasser im Trog? 74 00:03:57,320 --> 00:03:58,990 -Ja. -Heuballen gestapelt? 75 00:03:59,656 --> 00:04:00,656 Ja. 76 00:04:00,866 --> 00:04:03,576 -Tageslicht für die innere Uhr? -Ja. 77 00:04:03,660 --> 00:04:07,000 Laut einer Notiz von Dr. Cope schläft Charles schlecht. 78 00:04:07,080 --> 00:04:10,170 Dieser Plan für Mahlzeiten, Aktivitäten und Schlaf 79 00:04:10,250 --> 00:04:12,130 wird ihn in die Spur bringen. 80 00:04:12,210 --> 00:04:16,880 Mahlzeiten, Spielen, Schlafen. Wir sind für Charles' Zeitplan zuständig. 81 00:04:17,424 --> 00:04:21,184 Pru, damit hat Charles kaum Zeit, Charles zu sein. 82 00:04:21,261 --> 00:04:24,891 Er sollte spielen, schlafen und essen, wenn ihm danach ist. 83 00:04:28,435 --> 00:04:31,265 Zeit für das erste Nickerchen im neuen Stall. 84 00:04:31,354 --> 00:04:33,984 Nein, dann schläft er nachher nicht. 85 00:04:34,065 --> 00:04:37,235 -Er sieht müde aus. -Das nennt sich Schlaftraining. 86 00:04:37,319 --> 00:04:40,699 Dad macht das auch mit seinen Pferden. Es ist normal. 87 00:04:40,781 --> 00:04:42,661 Glaub mir, ich kenne mich aus. 88 00:04:43,742 --> 00:04:45,202 Du bist die Managerin. 89 00:04:45,869 --> 00:04:46,949 Schätze ich. 90 00:04:54,419 --> 00:04:55,419 Alles okay? 91 00:04:55,670 --> 00:04:58,760 Du siehst aus wie ich, wenn ich Zitronen esse. 92 00:04:58,840 --> 00:05:00,840 Gibt es welche? Schnell hin. 93 00:05:01,426 --> 00:05:03,426 Es gibt eine neue Reiterin im Team. 94 00:05:03,637 --> 00:05:06,387 Eine neue Schülerin. Aufregend! 95 00:05:06,473 --> 00:05:10,233 -Du siehst nicht erfreut aus. -Ich freue mich schon irgendwie. 96 00:05:10,310 --> 00:05:15,570 Eleanor ist sehr schnell. Sie ist genau das, was das Team braucht. 97 00:05:15,649 --> 00:05:17,069 Du bist auch schnell. 98 00:05:17,150 --> 00:05:20,150 Ja, Spirit ist das schnellste Pferd, das ich kenne. 99 00:05:20,403 --> 00:05:23,663 Ja. Ich muss mich einfach noch mehr bemühen. 100 00:05:25,867 --> 00:05:27,657 Wie läuft es mit Charles? 101 00:05:27,744 --> 00:05:28,874 -Gut. -Bestens. 102 00:05:28,954 --> 00:05:30,004 Sicher? 103 00:05:35,085 --> 00:05:36,665 Du solltest ihn anbinden. 104 00:05:36,753 --> 00:05:40,383 -Ich dachte, das machst du. -Du warst heute Morgen bei ihm. 105 00:05:40,465 --> 00:05:42,795 Genau. Jetzt ist aber Mittagszeit. 106 00:05:42,884 --> 00:05:45,804 Nicht meine Schuld, wenn du das nicht weißt. 107 00:05:48,306 --> 00:05:51,386 Ich mache mir keine Sorgen wegen der neuen Reiterin. 108 00:05:51,476 --> 00:05:52,976 Sie kennt uns noch nicht. 109 00:05:53,061 --> 00:05:54,271 Hey, Eleanor! 110 00:06:01,653 --> 00:06:03,363 Du musst Eleanor sein. 111 00:06:03,446 --> 00:06:05,736 Lucky Prescott. Und das ist Spirit. 112 00:06:05,907 --> 00:06:07,947 Willkommen in Palomino-Fels. 113 00:06:08,201 --> 00:06:11,161 Entschuldige, kannst du ein Stück zur Seite gehen? 114 00:06:11,246 --> 00:06:15,326 Beans und ich studieren immer die Bahn, bevor wir antreten. 115 00:06:29,139 --> 00:06:31,679 Genau, Beans. Wir werden gewinnen. 116 00:06:33,602 --> 00:06:39,402 Zuerst müsst ihr Spirit und mich schlagen. Er ist das schnellste Pferd im Grenzland. 117 00:06:39,482 --> 00:06:42,282 Schön, aber wir sind nicht im Grenzland. 118 00:06:45,697 --> 00:06:48,277 Ein Pferd, das sich auf Kommando hinkniet. 119 00:06:52,787 --> 00:06:54,787 Wartet, bis ihr uns im Rennen seht. 120 00:06:54,873 --> 00:06:57,133 Okay, stellt euch auf, Team! 121 00:06:57,208 --> 00:06:59,458 Willkommen, Eleanor. Beans. 122 00:07:00,879 --> 00:07:03,379 Wir bestimmen die Platzierung neu. 123 00:07:04,007 --> 00:07:06,007 Alle auf ihre Position! 124 00:07:16,603 --> 00:07:21,483 Lass dich nicht einschüchtern. Sie ist gut, aber nicht besser als wir. 125 00:07:22,150 --> 00:07:23,320 Auf die Plätze... 126 00:07:24,903 --> 00:07:26,993 ...fertig, los! 127 00:07:27,072 --> 00:07:28,372 -Komm schon! -Los! 128 00:07:29,491 --> 00:07:31,451 -Los, Beans! -Komm, Junge! 129 00:07:31,534 --> 00:07:32,664 Wir schaffen das! 130 00:07:34,079 --> 00:07:35,249 Los, Spirit! 131 00:07:37,791 --> 00:07:39,001 Wir holen sie ein! 132 00:07:40,710 --> 00:07:41,710 Los, Beans! 133 00:07:47,801 --> 00:07:49,051 -Los! -Komm schon! 134 00:07:56,476 --> 00:07:57,386 Jetzt, Beans! 135 00:08:03,900 --> 00:08:06,150 Los, Spirit! Komm, Junge! 136 00:08:11,783 --> 00:08:13,123 Du packst das, Beans. 137 00:08:13,868 --> 00:08:15,578 Ja, ja! 138 00:08:18,581 --> 00:08:19,791 Super, Beans! 139 00:08:19,874 --> 00:08:21,884 -Toll, Eleanor! -Fantastisch! 140 00:08:22,168 --> 00:08:24,298 -Super, Eleanor! -Megaschnell. 141 00:08:24,379 --> 00:08:25,549 Glückwunsch! 142 00:08:25,880 --> 00:08:27,130 Danke, Leute. 143 00:08:27,340 --> 00:08:28,380 Hey, Lucky. 144 00:08:28,967 --> 00:08:33,257 Du bist auch gut. Ich dachte schon, du bist unschlagbar. 145 00:08:33,346 --> 00:08:34,806 Wohl doch nicht. 146 00:08:34,889 --> 00:08:35,969 Hey, Lucky! 147 00:08:37,058 --> 00:08:39,268 Super Rennen. Du hattest uns fast. 148 00:08:40,603 --> 00:08:41,653 Fast. 149 00:08:41,730 --> 00:08:44,440 Tut mir leid, wenn ich etwas abweisend war. 150 00:08:44,524 --> 00:08:48,654 Beans und ich konzentrieren uns gern. Das machen wir vor allen Rennen. 151 00:08:49,112 --> 00:08:52,992 Na klar, keine Sorge. Nächstes Mal gewinnen Spirit und ich. 152 00:08:53,950 --> 00:08:55,120 Das sehen wir dann. 153 00:08:55,201 --> 00:08:58,961 Kommt zusammen. Hier sind die Wochenplatzierungen. 154 00:08:59,039 --> 00:09:00,919 Ich bin in der Staffel! 155 00:09:00,999 --> 00:09:02,459 Oh, ich stehe drauf. 156 00:09:02,542 --> 00:09:03,422 Was? 157 00:09:03,501 --> 00:09:05,001 Wie können wir beide... 158 00:09:05,086 --> 00:09:07,666 Ich sollte oben stehen. Ich habe gewonnen. 159 00:09:08,131 --> 00:09:08,971 Knapp. 160 00:09:09,049 --> 00:09:11,049 Da liegt wohl ein Irrtum vor. 161 00:09:11,134 --> 00:09:14,304 Kein Irrtum. Ihr seid beide gute Reiterinnen. 162 00:09:14,387 --> 00:09:19,597 Aber ihr seid nicht herausragend, und das brauchen wir für Meisterschaften. 163 00:09:19,684 --> 00:09:22,444 Ihr könntet beide die Schlussreiterin sein. 164 00:09:22,771 --> 00:09:23,611 Wirklich? 165 00:09:23,688 --> 00:09:26,608 Eleanor ist in den Kurven schnell wie der Teufel. 166 00:09:26,691 --> 00:09:28,991 Lucky ist auf gerader Strecke besser. 167 00:09:29,319 --> 00:09:33,279 Wir werden beide Schlussreiterin? Wie soll das gehen? 168 00:09:33,490 --> 00:09:35,830 Das wäre interessant, aber nein. 169 00:09:35,909 --> 00:09:38,239 Ihr lernt die Techniken voneinander. 170 00:09:38,536 --> 00:09:39,536 -Was? -Wieso? 171 00:09:39,621 --> 00:09:43,711 Ihr trainiert die nächste Woche zusammen und lernt von euren Stärken. 172 00:09:43,792 --> 00:09:47,302 Dann entscheidet ihr, wer als Schlussreiterin besser ist. 173 00:09:47,378 --> 00:09:48,548 Wir entscheiden? 174 00:09:48,755 --> 00:09:50,505 Ihr habt mich verstanden. 175 00:09:55,345 --> 00:09:58,965 Trainerin Bradles hat ungewöhnliche Methoden. 176 00:09:59,057 --> 00:10:00,677 Sieh es mal positiv. 177 00:10:00,767 --> 00:10:04,517 Das Training mit jemandem auf der Landesrangliste hilft dir. 178 00:10:04,604 --> 00:10:08,074 Ja, und ich zeige dir all die Dinge, die du nicht gut kannst. 179 00:10:08,149 --> 00:10:09,529 -Schön. -Gut. 180 00:10:13,655 --> 00:10:14,855 Wo warst du? 181 00:10:14,948 --> 00:10:18,908 Mit Charles zum Morgenspaziergang. Er steht auf dem Plan. 182 00:10:19,702 --> 00:10:22,412 Ich hatte ihm einen Haferkuchen gebacken, 183 00:10:22,497 --> 00:10:25,577 damit er schön schläfrig wird, und jetzt ist er kalt. 184 00:10:25,667 --> 00:10:28,417 Ich kümmere mich als Angestellte um ihn. 185 00:10:28,503 --> 00:10:33,473 Wenn die Angestellte den Plan ignoriert, muss die Managerin... managen. 186 00:10:33,842 --> 00:10:37,262 Es ist keine Essenszeit. Und keine Schlafenszeit. 187 00:10:38,096 --> 00:10:40,966 Charles hat keine Zeit, ein Fohlen zu sein. 188 00:10:41,057 --> 00:10:44,937 Und er schläft immer nur 20 Minuten und ist die ganze Nach wach. 189 00:10:45,019 --> 00:10:46,149 Was soll das? 190 00:10:46,229 --> 00:10:49,899 Normaler Schlafrückgang mit vier Monaten. Der Plan ist gut. 191 00:10:49,983 --> 00:10:52,113 Er basiert auf Dads letzten Fohlen. 192 00:11:06,499 --> 00:11:08,209 Sie schmecken auch kalt. 193 00:11:13,214 --> 00:11:14,844 Na, bereit, Heißsporn? 194 00:11:14,924 --> 00:11:17,764 Nur zu. Du bist die unschlagbare Meisterin. 195 00:11:17,844 --> 00:11:20,604 Stimmt. Also reiten wir, was das Zeug hält. 196 00:11:20,679 --> 00:11:22,309 Und was die Hufe halten. 197 00:11:22,390 --> 00:11:23,520 Los, Beans! 198 00:11:28,687 --> 00:11:33,527 In den Kurven muss man sich den Bewegungen des Pferdes anpassen. 199 00:11:33,610 --> 00:11:37,660 So nimmt Beans die Kurven enger, und ich falle nicht runter. 200 00:11:41,075 --> 00:11:42,695 Okay, ich versuche es. 201 00:11:54,047 --> 00:11:55,047 Alles gut! 202 00:11:55,548 --> 00:11:58,468 Ohne Sattel kannst du dich nicht reinlehnen. 203 00:11:58,551 --> 00:12:01,801 -Geht es nicht anders? -Nur so gewinne ich. 204 00:12:01,888 --> 00:12:06,098 Machen wir die Kurven später. Jetzt zum Tempo auf der Geraden. 205 00:12:07,894 --> 00:12:11,774 Für minimalen Luftwiderstand lege ich mich tief auf Spirit. 206 00:12:14,984 --> 00:12:16,034 Jetzt du. 207 00:12:17,779 --> 00:12:21,069 -Das geht nicht. -Willst du es nicht mal versuchen? 208 00:12:21,157 --> 00:12:24,037 Ich bin mit deiner Methode schon gestürzt. 209 00:12:24,118 --> 00:12:25,118 Na schön. 210 00:12:32,751 --> 00:12:35,631 Schneller, Spirit! Häng sie ab! 211 00:12:35,713 --> 00:12:37,883 -Los, Beans! -So ist es gut, Junge! 212 00:12:41,135 --> 00:12:43,175 Die Sache funktioniert nicht. 213 00:12:43,263 --> 00:12:46,433 -Ich habe die Platzierung gewonnen. -Ein Rennen. 214 00:12:46,516 --> 00:12:49,016 Ich habe die letzten vier gewonnen. 215 00:12:51,229 --> 00:12:53,609 Wir haben gesagt, wir machen das. 216 00:12:53,690 --> 00:12:55,440 Ich bin schon länger im Team. 217 00:12:55,525 --> 00:12:58,485 Sie hat immer einen Grund für ihre Methoden. 218 00:12:58,569 --> 00:13:01,699 Obwohl ich keine Ahnung habe, was das hier soll. 219 00:13:02,240 --> 00:13:04,160 Wir müssen es weiter versuchen. 220 00:13:04,242 --> 00:13:06,662 Gut, dann nimm noch mal die Kurve. 221 00:14:55,686 --> 00:14:58,396 Du putzt Charles nach dem Abendbrot die Zähne. 222 00:14:58,481 --> 00:15:01,321 -Aber nicht nach dem Frühstück. -Nein, vorher. 223 00:15:01,401 --> 00:15:02,941 Vielleicht mache ich es. 224 00:15:03,027 --> 00:15:05,107 Da er immer nur 20 Minuten schläft, 225 00:15:05,196 --> 00:15:07,986 erhöhen wir die Aktivität auf vier Stunden. 226 00:15:08,074 --> 00:15:09,414 Ich beobachte das. 227 00:15:10,118 --> 00:15:11,408 Hörst du zu, Abigail? 228 00:15:13,496 --> 00:15:14,326 Hey, Lucky. 229 00:15:17,458 --> 00:15:18,288 Wozu die Eile? 230 00:15:19,043 --> 00:15:21,383 Es ist unser erstes Staffelrennen. 231 00:15:21,462 --> 00:15:25,262 Ich muss vorm Startschuss in den Wald. Ich bin Schlussreiterin! 232 00:15:25,341 --> 00:15:29,761 Ja, Lucky! Das ist super. Hast du das mit Eleanor entschieden? 233 00:15:31,013 --> 00:15:33,773 Nach einer Woche Training wissen wir beide, 234 00:15:33,850 --> 00:15:36,190 wer von uns es mehr verdient. 235 00:15:49,282 --> 00:15:51,952 -Was machst du hier? -Was machst du hier? 236 00:15:52,034 --> 00:15:54,374 Ich bin die Schlussreiterin. 237 00:15:54,454 --> 00:15:56,584 Denkst du echt, du bist besser? 238 00:15:57,373 --> 00:15:59,793 Ich bin die Schnellste im Team. 239 00:15:59,876 --> 00:16:03,876 Ich habe die Position verdient. Du hast dich nicht hochgearbeitet. 240 00:16:03,963 --> 00:16:06,843 -Du bist bloß aufgekreuzt. -Weil ich gewinne. 241 00:16:06,924 --> 00:16:09,804 -Ich habe dich geschlagen. -Im Training! 242 00:16:09,886 --> 00:16:13,176 -Ich gehe nicht auf Rang drei. -Ich auch nicht. 243 00:16:21,022 --> 00:16:22,572 Süße Träume, Junge. 244 00:16:31,616 --> 00:16:33,406 Pru, du hast ihn geweckt! 245 00:16:33,493 --> 00:16:36,753 Wieso schläft er? Laut Plan ist es Essenszeit. 246 00:16:36,829 --> 00:16:40,789 Er hat fast eine Stunde geschlafen. Er hätte durchgeschlafen. 247 00:16:40,875 --> 00:16:43,535 Wie gesagt, wir müssen ihm das abgewöhnen. 248 00:16:43,628 --> 00:16:46,008 Ich übernehme den Schlafrhythmus. 249 00:16:46,088 --> 00:16:49,468 Dann bleibt nichts mehr für mich. Du machst alles. 250 00:16:49,550 --> 00:16:51,760 Weil du den Plan nicht einhältst. 251 00:16:51,844 --> 00:16:53,644 Der Plan funktioniert nicht. 252 00:16:53,721 --> 00:16:56,771 Wir folgen dem Plan, weil ich die Managerin bin. 253 00:16:56,849 --> 00:17:00,189 Und damit würde er auch mehr als 20 Minuten schlafen. 254 00:17:00,645 --> 00:17:04,935 Belehr mich nicht, Mrs. Managerin. Ich kündige! Und Charles auch! 255 00:17:05,024 --> 00:17:08,534 Wir gründen eine eigene Ranch. Du bist so was von herrisch! 256 00:17:09,153 --> 00:17:11,243 Und ich habe Erfahrung mit Snips! 257 00:17:22,625 --> 00:17:25,995 Hör auf damit. Du bist nicht die Schlussreiterin. 258 00:17:26,087 --> 00:17:29,047 Wer sagt das? Ich habe dasselbe Recht dazu. 259 00:17:29,131 --> 00:17:31,971 Ich habe hart gearbeitet, um so gut zu werden. 260 00:17:32,051 --> 00:17:34,761 Weißt du was? Ich glaube, du bist neidisch. 261 00:17:34,845 --> 00:17:36,555 Weil ich gewonnen habe. 262 00:17:36,639 --> 00:17:37,559 Bin ich nicht! 263 00:17:37,640 --> 00:17:40,940 -Und du hast nicht gewonnen. -Bist du wohl und habe ich. 264 00:17:41,018 --> 00:17:42,598 Lucky! Eleanor! 265 00:17:42,687 --> 00:17:43,517 Jack! 266 00:17:43,729 --> 00:17:47,689 Endlich! Da seid ihr ja. Warum war keiner auf Position drei? 267 00:17:47,775 --> 00:17:50,485 Dusty ist total fertig. Und ich bin es auch. 268 00:17:51,195 --> 00:17:53,105 Du bist den ganzen Weg geritten? 269 00:17:53,197 --> 00:17:56,117 Okay, wer von euch soll auf Position drei sein? 270 00:17:56,617 --> 00:17:57,617 -Sie. -Sie. 271 00:17:58,369 --> 00:17:59,619 Alles okay, Dusty? 272 00:18:01,539 --> 00:18:03,289 Sie sieht schwach aus. 273 00:18:03,708 --> 00:18:06,128 Sie wird sicher... Dusty! Oh nein! 274 00:18:07,044 --> 00:18:08,594 -Jack! -Jack! 275 00:18:08,838 --> 00:18:09,838 Jack! 276 00:18:11,465 --> 00:18:12,545 Jack! 277 00:18:13,009 --> 00:18:14,009 Jack! 278 00:18:14,719 --> 00:18:16,679 -Und jetzt? -Gib mir ein Seil. 279 00:18:23,936 --> 00:18:25,306 Okay, Kleiner. 280 00:18:25,396 --> 00:18:27,476 Keine Regeln, kein Zeitplan. 281 00:18:27,565 --> 00:18:30,685 Charles hat jetzt das Sagen. Mach, was du willst. 282 00:18:30,776 --> 00:18:31,606 Los! 283 00:18:31,694 --> 00:18:33,284 Amüsier dich. Lauf rum! 284 00:18:39,535 --> 00:18:40,535 Komm! 285 00:18:41,579 --> 00:18:42,409 Fang mich! 286 00:18:47,877 --> 00:18:51,837 Ja, spring herum, bis du müde wirst und schläfst wie ein Stein. 287 00:18:51,922 --> 00:18:54,932 Und dann schlafe ich wie ein Stein. Endlich. 288 00:19:05,269 --> 00:19:06,439 Bleib bei mir. 289 00:19:06,854 --> 00:19:09,074 Ich hab dich, Jack. Alles wird gut. 290 00:19:17,323 --> 00:19:19,203 Komm, du schaffst das. 291 00:19:19,909 --> 00:19:21,119 Vorsicht. 292 00:19:22,328 --> 00:19:23,368 Fast geschafft. 293 00:19:25,122 --> 00:19:26,252 Okay, stopp. 294 00:19:29,418 --> 00:19:31,048 Er muss zum Arzt. 295 00:19:35,675 --> 00:19:37,425 Mach du es. Du bist schneller. 296 00:19:37,843 --> 00:19:40,603 -Du hast mich zweimal besiegt. -Knapp. 297 00:19:49,563 --> 00:19:51,483 Los, Dusty! Los, Spirit! 298 00:19:58,239 --> 00:20:02,699 "Zuerst hatte das kleine Fohlen Angst vor den Schmetterlingen, 299 00:20:02,785 --> 00:20:05,995 aber dann wurden sie gute Freunde." 300 00:20:13,671 --> 00:20:15,131 Er sieht glücklich aus. 301 00:20:15,214 --> 00:20:19,224 Er ist rumgerannt wie wild, hat gefressen und ist eingeschlafen. 302 00:20:19,301 --> 00:20:21,351 Er liegt seit einer Stunde so da. 303 00:20:21,429 --> 00:20:24,389 Es tut mir leid, ich hätte auf dich hören sollen. 304 00:20:24,473 --> 00:20:27,853 Wir sollten zusammenarbeiten, und das habe ich nicht. 305 00:20:27,935 --> 00:20:31,055 Ich dachte, ich wüsste es besser. Und na ja... 306 00:20:34,150 --> 00:20:37,190 Ich hätte dir überlassen sollen, was du gut kannst, 307 00:20:37,278 --> 00:20:40,988 statt dich zu kontrollieren und alles vorwegzunehmen. 308 00:20:41,073 --> 00:20:42,203 Ich verzeihe dir. 309 00:20:44,326 --> 00:20:47,496 Nächste Woche siehst du, was eine Managerin ist. 310 00:20:47,580 --> 00:20:48,580 Abgemacht. 311 00:20:51,792 --> 00:20:54,462 Jack hat eine Gehirnerschütterung, 312 00:20:54,545 --> 00:20:57,085 aber er erholt sich wieder. 313 00:20:57,173 --> 00:21:01,763 Zum Glück haben Lucky und Eleanor an der Schlucht so schnell reagiert. 314 00:21:01,844 --> 00:21:05,104 Es war Eleanor. Sie war blitzschnell mit ihm hier. 315 00:21:05,181 --> 00:21:07,351 Niemand reitet schneller als sie. 316 00:21:07,433 --> 00:21:11,273 Aber wenn Lucky Jack nicht hochgezogen hätte, 317 00:21:11,353 --> 00:21:13,863 hätte schnell sein nichts gebracht. 318 00:21:13,939 --> 00:21:16,399 Hättest du nicht ziehen geholfen... 319 00:21:16,484 --> 00:21:17,494 Genug jetzt. 320 00:21:17,568 --> 00:21:19,198 Fünf Runden, Reiter! 321 00:21:19,278 --> 00:21:22,068 Prescott, Kimble, zu mir. 322 00:21:25,785 --> 00:21:28,905 Leider muss ich die neue Zuneigung trüben, 323 00:21:28,996 --> 00:21:31,866 aber durch euer Gezanke wurde jemand verletzt. 324 00:21:31,957 --> 00:21:35,247 So einen Unsinn dulde ich auf der Rennbahn nicht. 325 00:21:35,711 --> 00:21:40,421 Ihr hattet nur eine Aufgabe: eure eigene Entscheidung zu treffen. 326 00:21:40,508 --> 00:21:43,718 Als Schlussreiterin braucht man nicht nur Tempo. 327 00:21:43,803 --> 00:21:45,643 Man braucht auch Reife. 328 00:21:45,721 --> 00:21:48,681 Keine von euch hat mich in der Hinsicht überzeugt. 329 00:21:49,683 --> 00:21:50,733 Es tut mir leid. 330 00:21:50,810 --> 00:21:51,890 Mir auch. 331 00:21:52,937 --> 00:21:55,147 Und was machen wir jetzt? 332 00:21:58,400 --> 00:22:02,780 Eleanor sollte die Schlussreiterin sein. Sie ist die Schnellste. 333 00:22:04,782 --> 00:22:06,582 Seid ihr euch da sicher? 334 00:22:10,037 --> 00:22:12,787 Gut. Dann wärmt euch mit den anderen auf. 335 00:22:15,000 --> 00:22:17,590 Danke, Lucky. Das bedeutet mir viel. 336 00:22:17,795 --> 00:22:20,755 Du bist die Beste im Team. Vorläufig. 337 00:22:20,923 --> 00:22:22,593 Eine Herausforderung. 338 00:22:22,675 --> 00:22:24,755 Ich verdiene mir die Position. 339 00:22:24,844 --> 00:22:28,064 Nur zu. Ich habe auf echte Konkurrenz gewartet. 340 00:22:28,389 --> 00:22:33,099 Wenn wir zusammen trainieren, wird Palomino-Fels im Nu Meister. 341 00:22:34,728 --> 00:22:37,938 -Und wieder eine versteckte Lektion. -Okay, Reiter! 342 00:22:38,065 --> 00:22:40,225 Olson, Alice, Brown, ihr fangt an. 343 00:22:40,317 --> 00:22:41,237 Los geht's! 344 00:23:07,720 --> 00:23:10,310 Untertitel von: Anke Mittelberg