1 00:00:08,925 --> 00:00:10,925 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 Jag är på väg 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,310 Jag flyger fram 4 00:00:21,396 --> 00:00:23,396 Så följ nu med Du ska få se 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,481 Nu vill jag visa min värld 6 00:00:25,567 --> 00:00:27,567 Jag är på väg 7 00:00:27,652 --> 00:00:29,652 Jag flyger fram 8 00:00:29,738 --> 00:00:31,738 Vi är tillsammans du och jag 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,993 Och känslan växer dag för dag 10 00:00:34,075 --> 00:00:35,405 Yeah 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,497 Yeah 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 Yeah 13 00:01:04,606 --> 00:01:08,436 EN DAG TIDIGARE 14 00:01:12,363 --> 00:01:15,033 Provet i geometri var otroligt svårt. 15 00:01:15,116 --> 00:01:17,116 Jag lägger ner matten! 16 00:01:17,202 --> 00:01:20,622 När kommer jag nånsin behöva mäta insidan av en cirkel? 17 00:01:20,705 --> 00:01:23,875 Kanske när du vill veta hur lång en galoppbana är. 18 00:01:25,001 --> 00:01:28,091 Jag fick minuspoäng för att jag ritade en glad sol i cirkeln. 19 00:01:28,171 --> 00:01:30,011 Vem gillar inte leende solar? 20 00:01:30,089 --> 00:01:32,879 Mr Goldfarb är sträng. 21 00:01:32,967 --> 00:01:37,347 Jaså? Det har jag inte märkt på grund av alla A han ger mig. 22 00:01:37,430 --> 00:01:41,180 Vem har två tummar och får toppbetyg i allt? 23 00:01:43,478 --> 00:01:44,598 Heja Alex! 24 00:01:44,687 --> 00:01:46,517 Det är så min hjärna funkar. 25 00:01:47,232 --> 00:01:48,732 Jag behöver knappt försöka. 26 00:01:50,109 --> 00:01:53,279 Alla kan inte ha samma medfödda begåvning som jag. 27 00:01:53,363 --> 00:01:56,073 Eller hur, Bebe? Eller ska jag säga... 28 00:01:56,157 --> 00:01:58,237 Bebe-minus? 29 00:01:59,244 --> 00:02:03,164 Vad sa du, Alex? Jag var mitt uppe i mitt arbete som husrepresentant 30 00:02:03,248 --> 00:02:05,878 eftersom jag besegrade dig i valet. 31 00:02:06,584 --> 00:02:09,214 Ja, kära föl, tänka sig... 32 00:02:09,295 --> 00:02:12,125 Jag har varit husrepresentant en hel termin nu. 33 00:02:12,215 --> 00:02:14,755 Inte för att det måste firas... 34 00:02:15,218 --> 00:02:17,638 Gratulerar på terminsjubileet, Bebe! 35 00:02:17,720 --> 00:02:23,140 Se här! En klassiskt rund sötsak för att fira din bedrift. 36 00:02:23,226 --> 00:02:25,596 Det hade ni inte behövt, BUD-gänget! 37 00:02:25,687 --> 00:02:28,897 Vilken överraskning! 38 00:02:28,982 --> 00:02:33,442 Det finns tårta så det räcker till alla för att fira min seger. 39 00:02:33,528 --> 00:02:35,778 Mums! Jag älskar tårta. 40 00:02:35,864 --> 00:02:37,534 Vem gör inte det? 41 00:02:38,158 --> 00:02:40,538 -Så gott! -Glasyren är godast. 42 00:02:40,618 --> 00:02:42,698 Ordning på mötet! 43 00:02:42,787 --> 00:02:46,287 För det första vill jag påminna om att vi är föl, inte kultingar, 44 00:02:46,374 --> 00:02:48,754 så grisa inte ner i allrummet. 45 00:02:48,835 --> 00:02:51,495 Inga ridstövlar på möblerna, tack. 46 00:02:51,588 --> 00:02:52,708 Väl talat! 47 00:02:52,797 --> 00:02:53,837 Jag gillar henne. 48 00:02:53,923 --> 00:02:56,133 För det andra har jag spännande nyheter. 49 00:02:56,217 --> 00:03:00,427 Alla-hjärtans-dag-dansen närmar sig och fölen hjälper till att arrangera den. 50 00:03:00,513 --> 00:03:05,143 Ni får gärna turas om med att komma med förslag... 51 00:03:05,643 --> 00:03:07,273 Får vi ta med våra hästar? 52 00:03:07,562 --> 00:03:10,652 Det bör vara obligatoriskt att ha sin finaste klänning! 53 00:03:10,732 --> 00:03:12,822 Boomerang kan vara utklädd till Cupido! 54 00:03:12,901 --> 00:03:14,401 Vi kanske skulle... 55 00:03:16,112 --> 00:03:17,912 Vi måste ha piñator! 56 00:03:17,989 --> 00:03:19,909 Och rosa cupcakes! Och scones! 57 00:03:19,991 --> 00:03:22,121 Vi måste bestämma vem som... 58 00:03:22,827 --> 00:03:25,497 -Sjungande godis-hälsningar? -Och vanligt godis. 59 00:03:25,580 --> 00:03:29,040 Skippa balen och arrangera en alla-hjärtans-dag-ridtur i stället. 60 00:03:29,125 --> 00:03:30,495 Jag tycker... 61 00:03:31,586 --> 00:03:35,416 Bebe Schumann, om du slår med den där klubban en gång till 62 00:03:35,506 --> 00:03:37,426 kastar jag den i havet! 63 00:03:40,094 --> 00:03:42,104 Vi ska ha en förslagslåda. 64 00:03:42,180 --> 00:03:44,970 Kom ihåg att inga förslag är dåliga. 65 00:03:45,058 --> 00:03:48,058 Förutom ditt, Lucky. Hästar på en bal? Ärligt talat... 66 00:03:49,103 --> 00:03:50,313 Mötet är avslutat! 67 00:03:51,356 --> 00:03:54,026 -Jag är vrålhungrig. -Tror du det blir paj i dag? 68 00:03:57,862 --> 00:03:59,412 Jag vet inte vem jag ska gå med. 69 00:03:59,948 --> 00:04:00,988 Äntligen! 70 00:04:01,074 --> 00:04:02,494 Det ska bli så kul att rida. 71 00:04:02,575 --> 00:04:06,405 Det blev sent eftersom Bebe och Alex drog ut på mötet. 72 00:04:06,496 --> 00:04:09,536 Och eftersom vi fick vänta medan du åt din andra portion. 73 00:04:09,624 --> 00:04:12,884 Det var makaronilåda! Jag är inte mer än människa. 74 00:04:13,753 --> 00:04:15,213 Klubban är borta! 75 00:04:15,880 --> 00:04:17,220 Vem är Klubb-Ann? 76 00:04:19,467 --> 00:04:21,137 Min klubba! 77 00:04:21,219 --> 00:04:22,349 Den är borta! 78 00:04:22,428 --> 00:04:25,268 Det här får inte rektor Perkins veta! 79 00:04:25,348 --> 00:04:27,098 Han kan säkert ordna en ny. 80 00:04:27,183 --> 00:04:30,903 En ny? Ordförandeklubban har gått i arv mellan husrepresentanterna 81 00:04:30,979 --> 00:04:33,309 så länge som skolan har funnits. 82 00:04:33,398 --> 00:04:37,108 Varje hus har sin egen klubba och jag hade ansvaret för vår. 83 00:04:37,193 --> 00:04:39,073 Var såg du den senast? 84 00:04:39,153 --> 00:04:43,033 Jag vet att den låg i min väska när jag gick från Saltstenen. 85 00:04:43,116 --> 00:04:45,536 Då måste den vara nånstans mellan här och där. 86 00:04:45,618 --> 00:04:47,448 Du måste se det här, Bebe. 87 00:04:52,166 --> 00:04:53,036 Min klubba! 88 00:04:53,793 --> 00:04:55,303 Nån har krossat fönstret! 89 00:04:55,378 --> 00:04:58,918 Rummet och fönstret var intakta när jag patrullerade här tidigare, 90 00:04:59,007 --> 00:05:02,337 vilket innebär att det måste ha skett under den senaste timmen. 91 00:05:02,427 --> 00:05:05,927 Det var i alla fall inte jag. Jag var på Saltstenen hela tiden. 92 00:05:06,014 --> 00:05:10,444 Varför skulle nån få för sig att krossa en ruta med Bebes klubba? 93 00:05:11,853 --> 00:05:13,483 Om inte... 94 00:05:13,563 --> 00:05:16,023 ...de vill sätta dit Bebe för mord! 95 00:05:17,191 --> 00:05:19,031 Skadegörelse, menar jag. 96 00:05:19,652 --> 00:05:22,412 Jag har läst för många deckare om Godsvagns-Bonnie. 97 00:05:22,488 --> 00:05:24,988 Vem skulle vilja sätta mig i klistret? 98 00:05:25,074 --> 00:05:27,084 Så omtyckt som jag är. 99 00:05:27,160 --> 00:05:29,330 Barn älskar mig, djur älskar mig, 100 00:05:29,412 --> 00:05:30,712 jag dödar inte växter... 101 00:05:31,998 --> 00:05:34,578 Alex! Det var säkert han! 102 00:05:34,667 --> 00:05:37,997 Han har haft ett horn i sidan till dig sen du vann valet. 103 00:05:39,088 --> 00:05:42,088 Och du retade verkligen upp honom på mötet i dag. 104 00:05:42,175 --> 00:05:45,335 Det låter troligt, men vi får inte dra förhastade slutsatser... 105 00:05:45,428 --> 00:05:49,348 Lucky har rätt! Kom, BUD-gänget. Vi måste berätta för rektor Perkins. 106 00:05:49,432 --> 00:05:52,232 -Kommer, Bebe! -Men vi vet ju inte att det var... 107 00:05:53,519 --> 00:05:57,359 Tror ni verkligen att Alex skulle vandalisera skolan för att hämnas? 108 00:05:57,440 --> 00:05:59,440 Jag tycker att det är glasklart. 109 00:05:59,525 --> 00:06:04,195 Alex kan vara riktigt lumpen, och det här är lumpet. 110 00:06:04,864 --> 00:06:08,084 Det blir bra för honom att få känna på lite konsekvenser. 111 00:06:08,159 --> 00:06:09,699 VECKANS TRAVARE VANDAL! 112 00:06:09,786 --> 00:06:12,746 Extra, extra! Senaste nytt! 113 00:06:13,706 --> 00:06:14,706 Har du hört? 114 00:06:16,876 --> 00:06:17,876 ELEV MISSTÄNKT 115 00:06:24,884 --> 00:06:28,184 Skröt Alex om det? Vilken dålig stil! 116 00:06:28,262 --> 00:06:30,852 Det ryktas att nån såg när han gjorde det 117 00:06:30,932 --> 00:06:34,062 och enligt vittnet ska Alex ha skrattat under tiden. 118 00:06:34,143 --> 00:06:37,983 Trey sa till mig att Ellen hade berättat att pojken med en handske hade sagt 119 00:06:38,064 --> 00:06:40,364 att Alex satt i finkan för ett bankrån 120 00:06:40,441 --> 00:06:42,651 och sen kastade han klubban genom rutan! 121 00:06:43,236 --> 00:06:44,856 Ryktet sprids fort. 122 00:06:47,573 --> 00:06:48,413 Hej, Spirit! 123 00:06:48,908 --> 00:06:50,118 Redo för en ridtur? 124 00:06:51,160 --> 00:06:54,660 Jag också! Om vi skyndar oss är det fortfarande lågvatten på stranden. 125 00:06:54,747 --> 00:06:55,997 Det är fel, Alex! 126 00:06:56,290 --> 00:06:57,710 Det är ju det jag säger. 127 00:06:58,417 --> 00:07:01,667 Jag är oskyldigt anklagad. Det är det verkliga brottet! 128 00:07:01,921 --> 00:07:04,471 Visst stör jag mig på Bebe en hel del, 129 00:07:04,549 --> 00:07:08,179 men jag är ingen vandal. Det är mest synd om Liberty. 130 00:07:08,261 --> 00:07:12,811 Jag får inte rida på en månad, så det här går ut över oss båda. 131 00:07:12,890 --> 00:07:14,810 Jag kan motionera henne. 132 00:07:14,892 --> 00:07:17,152 Tack, Biffen. Du är en bra kompis. 133 00:07:21,274 --> 00:07:23,284 Inte rida på en hel månad? 134 00:07:23,359 --> 00:07:25,779 Det är värre än ett helt års kvarsittning. 135 00:07:25,862 --> 00:07:28,872 Men vad förväntade sig Alex när han krossade rutan? 136 00:07:28,948 --> 00:07:30,948 Vilket han säkert gjorde. 137 00:07:31,742 --> 00:07:32,742 Visst, Spirit? 138 00:07:33,536 --> 00:07:37,286 Att han säger sig vara oskyldig betyder inte att han är det. 139 00:07:37,373 --> 00:07:40,083 Alex är bra på att ljuga, en riktig vessla. 140 00:07:40,168 --> 00:07:42,918 Jag har sett nog av Julian för att känna igen en bluff. 141 00:07:43,171 --> 00:07:46,921 Bara för att han såg ledsen ut och sopade upp glasskärvorna... 142 00:07:51,304 --> 00:07:54,104 Glasskärvorna låg inne i klassrummet. 143 00:07:54,557 --> 00:07:58,017 Det måste ju innebära att fönstret krossades utifrån. 144 00:07:58,102 --> 00:08:00,312 Vi har tänkt fel hela tiden! 145 00:08:00,396 --> 00:08:03,226 Kom, Spirit, vi måste prata med rektor Perkins! 146 00:08:09,030 --> 00:08:14,290 -Vad sa rektor Perkins? -Att alla bevis pekar på att det var Alex. 147 00:08:14,368 --> 00:08:17,578 -Då hade du alltså rätt? -Men det går inte ihop. 148 00:08:17,663 --> 00:08:20,673 Den som gjorde det måste ha kastat klubban utifrån. 149 00:08:20,750 --> 00:08:23,670 -Och jag har sett Alex spela baseboll. -Vad menar du? 150 00:08:25,004 --> 00:08:27,054 Du, Alex! Kasta hit en apelsin! 151 00:08:31,385 --> 00:08:32,465 Mitt i Biffen! 152 00:08:33,888 --> 00:08:38,228 Du har rätt. Alex kan omöjligt ha kastat klubban genom fönstret på andra våningen. 153 00:08:39,393 --> 00:08:43,063 Jag känner igen den där blicken, Lucky. Vi tar oss an fallet, va? 154 00:08:43,147 --> 00:08:48,147 Vi kan inte sitta med armarna i kors när nån blir oskyldigt anklagad. 155 00:08:49,070 --> 00:08:52,570 Särskilt inte när jag var den första som pekade ut honom. 156 00:08:52,657 --> 00:08:56,117 Alex är oskyldig och det är vår sak att bevisa det! 157 00:08:58,204 --> 00:08:59,584 Hade du den där med dig? 158 00:08:59,664 --> 00:09:02,714 En stallskötare är alltid redo att försvara rättvisan! 159 00:09:05,044 --> 00:09:08,264 Alex? Inget tvivel om saken, han gjorde det! 160 00:09:08,339 --> 00:09:09,629 Det är det som är frågan. 161 00:09:09,715 --> 00:09:12,215 Du har ju koll, Lyds. Hur går snacket? 162 00:09:12,301 --> 00:09:14,511 Snacket går om klassmötet 163 00:09:14,595 --> 00:09:18,385 där Alex ska ha hotat med att kasta Bebes klubba "i havet." 164 00:09:18,474 --> 00:09:21,854 Hav, fönster... Sak samma. Kanske var han bara lat. 165 00:09:21,936 --> 00:09:23,896 Ja, det låter som uppsåt. 166 00:09:23,980 --> 00:09:26,190 Precis. Och det finns ett vittne. 167 00:09:26,274 --> 00:09:28,074 Va?! Vem då? 168 00:09:29,402 --> 00:09:32,202 Du såg Alex krossa fönstret. Berätta. 169 00:09:32,280 --> 00:09:34,990 Nej, jag såg inte Alex krossa fönstret. 170 00:09:35,074 --> 00:09:39,004 -Men du sa till Lyds... -Allt jag sa till Lyds och rektorn var... 171 00:09:39,078 --> 00:09:43,498 ...att jag såg Alex i klassrummet vid den tiden. Han skyndade sig därifrån. 172 00:09:43,583 --> 00:09:46,883 Det såg ut som om han försökte dölja nåt, men jag såg inte klubban. 173 00:09:46,961 --> 00:09:49,211 Då är du alltså inget riktigt vittne? 174 00:09:49,297 --> 00:09:53,717 Fast det bevisar att Alex var på brottsplatsen vid tiden för brottet. 175 00:09:54,969 --> 00:09:57,719 -Du vet att Alex är skyldig, Biffen. -Knappast. 176 00:09:57,805 --> 00:09:59,385 Alex var med mig hela tiden. 177 00:09:59,724 --> 00:10:01,644 Så Alex har alibi? 178 00:10:01,726 --> 00:10:02,846 Det kan ni ge er på. 179 00:10:02,935 --> 00:10:06,935 -Bra! Då kan ju inte Alex vara skyldig. -Var höll han hus då, Biffen? 180 00:10:07,023 --> 00:10:09,403 Vi hade en toppendag. 181 00:10:09,483 --> 00:10:13,493 Vi åt lunch, Alex åt en tonfisksmörgås och jag fick en biffstekmacka. 182 00:10:13,571 --> 00:10:16,781 Sen gick vi hit och mätte vems häst som hade störst hovar. 183 00:10:17,450 --> 00:10:20,120 Sen lekte vi fångjakt med grabbarna. 184 00:10:21,621 --> 00:10:24,581 -Vad är fångjakt? -Har ni aldrig lekt fångjakt? 185 00:10:25,207 --> 00:10:29,337 Då har ni gått miste om nåt. Reglerna är lite invecklade... 186 00:10:29,587 --> 00:10:32,007 En person gömmer sig 187 00:10:32,089 --> 00:10:34,179 och alla andra letar efter honom. 188 00:10:35,551 --> 00:10:37,511 Det är allt. Fångjakt! 189 00:10:37,720 --> 00:10:40,970 Hur ska vi nånsin kunna få kläm på det...? 190 00:10:41,307 --> 00:10:43,387 Ni kan aldrig bli lika bra som Alex. 191 00:10:43,476 --> 00:10:47,686 Han gömde sig medan vi letade, och han höll sig gömd i flera timmar! 192 00:10:49,065 --> 00:10:51,855 Då vet du alltså inte var Alex var under den tiden? 193 00:10:51,942 --> 00:10:53,782 Jodå, han gömde sig. 194 00:10:55,196 --> 00:10:58,196 Ni verkar arga, så jag vill inte vara här mer. 195 00:11:00,117 --> 00:11:04,327 Alex var alltså i klassrummet, men hade bråttom därifrån. Vart? 196 00:11:04,413 --> 00:11:07,463 Det finns bara en person som kan ge oss svaren. 197 00:11:09,835 --> 00:11:10,995 Har ni sett Alex? 198 00:11:16,592 --> 00:11:17,932 Ursäkta, mattanten. 199 00:11:18,886 --> 00:11:20,046 Har du sett Alex? 200 00:11:23,057 --> 00:11:24,887 En petit gâteau? Varsågod! 201 00:11:28,396 --> 00:11:30,226 -Var fick du en cupcake från? -Hej. 202 00:11:30,314 --> 00:11:31,824 Hej, har ni sett Alex? 203 00:11:37,238 --> 00:11:38,948 Har du sett det här, Alex? 204 00:11:40,574 --> 00:11:42,494 Förlåt, fel Alex. 205 00:11:45,204 --> 00:11:47,294 Kom ut, Alex. Jag vet att du är där inne. 206 00:11:51,585 --> 00:11:53,295 Jag tror inte han är där, Biffen. 207 00:12:00,970 --> 00:12:03,680 -Har ni sett till Alex? -Nej. Vi fortsätter leta. 208 00:12:05,599 --> 00:12:07,099 Alex? Kom igen nu. 209 00:12:07,184 --> 00:12:08,524 Jag vet att du är där uppe. 210 00:12:11,063 --> 00:12:11,903 Alex? 211 00:12:14,275 --> 00:12:15,315 Ale... 212 00:12:20,448 --> 00:12:21,488 Alex! 213 00:12:21,574 --> 00:12:22,914 Vänta, Alex! 214 00:12:23,659 --> 00:12:25,999 Stanna! Jag vill bara prata med dig. 215 00:12:26,078 --> 00:12:30,418 Jag fattar, du får rida. Ville du strö salt i såren? 216 00:12:30,499 --> 00:12:32,209 Va? Nej, jag... 217 00:12:32,293 --> 00:12:36,803 Jag vet att det var du som sa att jag krossade rutan. Vad har jag gjort dig? 218 00:12:36,881 --> 00:12:41,301 Visst, det var det där med valet, men har jag nånsin ljugit för dig? 219 00:12:41,385 --> 00:12:42,845 Sen dess, menar jag. 220 00:12:42,928 --> 00:12:45,468 -Du sa att det inte var du. -Det var det inte! 221 00:12:45,556 --> 00:12:46,806 Jag tror dig. 222 00:12:47,349 --> 00:12:50,849 Jag försöker övertyga alla andra. Var höll du hus när det hände? 223 00:12:53,439 --> 00:12:55,569 Har du alibi, Alex? 224 00:12:56,859 --> 00:12:59,489 Det kan jag inte säga. Jag kan inte berätta för nån. 225 00:12:59,987 --> 00:13:02,237 Det måste gå att rentvå mig ändå. 226 00:13:02,323 --> 00:13:05,913 Jag lovar att det är sant, Lucky. Du kan lita på mig. 227 00:13:08,579 --> 00:13:10,409 Jag ska komma på ett annat sätt. 228 00:13:10,498 --> 00:13:12,498 Tack, Lucky! Tack! 229 00:13:15,586 --> 00:13:17,916 Det är snällt att du hjälper Alex, 230 00:13:18,005 --> 00:13:21,425 men det är inte ditt fel att han har råkat illa ut. 231 00:13:21,717 --> 00:13:22,837 Vems fel är det då? 232 00:13:23,093 --> 00:13:27,773 Kanske den som krossade rutan och lät honom få skulden? 233 00:13:28,933 --> 00:13:29,983 Du har rätt! 234 00:13:30,559 --> 00:13:31,599 Nya planer. 235 00:13:31,685 --> 00:13:35,805 Om vi inte kan bevisa Alex oskuld ska vi hitta den som faktiskt gjorde det. 236 00:13:35,898 --> 00:13:40,108 Som i Godsvagns-Bonnie när alla är misstänkta. Alla är misstänkta. 237 00:13:40,986 --> 00:13:43,316 Vi börjar med Daphne Visser. 238 00:13:44,073 --> 00:13:48,163 Jag? Jag hade tebjudning med Marbles när det hände. 239 00:13:48,244 --> 00:13:50,204 Kan nån bekräfta det? 240 00:13:50,287 --> 00:13:51,497 Ja, Maricela. 241 00:13:51,580 --> 00:13:53,080 Hon avbröt oss. 242 00:13:53,165 --> 00:13:56,205 Nån behövde förklara för Daphne att hon drack te på fel sätt. 243 00:13:56,293 --> 00:14:00,013 Ni skulle ha hört hur hon klirrade. Hon rörde om som en riktig toka! 244 00:14:00,089 --> 00:14:02,089 Vad du med henne vid tiden för brottet? 245 00:14:02,174 --> 00:14:06,604 Jag bevittnade brottet! Lillfingret ska peka utåt, det är vanligt bordsskick. 246 00:14:10,349 --> 00:14:11,429 Var det nåt mer? 247 00:14:13,143 --> 00:14:15,233 Vidare till dr Cope. 248 00:14:17,773 --> 00:14:21,073 Det var inget, dr Cope. Glöm att jag frågade nåt. 249 00:14:24,905 --> 00:14:26,735 Jaså, minsann... 250 00:14:28,534 --> 00:14:30,334 Värst vad ni var tysta. 251 00:14:30,411 --> 00:14:31,541 Vem är det ni skyddar? 252 00:14:36,959 --> 00:14:39,089 Inga spår, inga svar. 253 00:14:39,628 --> 00:14:41,458 Och vi har inga fler misstänkta. 254 00:14:42,673 --> 00:14:45,093 Var höll du hus när brottet begicks? 255 00:14:45,759 --> 00:14:48,179 -Med dig! -Och var höll jag hus? 256 00:14:49,054 --> 00:14:50,894 Jag kanske hade rätt från början. 257 00:14:50,973 --> 00:14:54,813 Alex försökte lägga skulden på Bebe och nu försöker han slingra sig ur det. 258 00:14:55,269 --> 00:14:57,769 Vilket innebär att han har ljugit för mig igen. 259 00:14:58,480 --> 00:14:59,610 Vart ska du? 260 00:14:59,899 --> 00:15:02,319 Jag ska säga den vesslan ett sanningens ord! 261 00:15:03,193 --> 00:15:05,743 Var är han, Biffen? 262 00:15:05,821 --> 00:15:06,991 I stallet. 263 00:15:08,032 --> 00:15:10,492 -För du menade väl Köttbullen? -Var är Alex? 264 00:15:11,493 --> 00:15:12,663 I så fall... 265 00:15:13,287 --> 00:15:16,867 Jag vet inte. Han gick för några minuter sen, ville inte säga vart. 266 00:15:16,957 --> 00:15:19,497 Som om det var nåt hemligt? 267 00:15:21,086 --> 00:15:23,126 Alex har inga hemligheter för mig! 268 00:15:23,213 --> 00:15:26,973 Han skulle bara gå nånstans och vägrade säga vart. 269 00:15:31,722 --> 00:15:33,932 Förlåt för att vi inte kan rida, Liberty. 270 00:15:34,016 --> 00:15:38,226 Men om folk fick veta sanningen kanske jag aldrig skulle få rida på dig igen. 271 00:15:45,486 --> 00:15:46,486 Kom! 272 00:15:47,947 --> 00:15:51,367 Om han inte berättar vart han ska får vi lov att följa efter. 273 00:16:02,962 --> 00:16:03,962 Se dig för! 274 00:16:36,412 --> 00:16:38,252 Vi ses nästa gång, mr Czinski! 275 00:16:53,137 --> 00:16:54,137 Vad händer? 276 00:17:14,074 --> 00:17:15,414 Här måste det vara. 277 00:17:15,492 --> 00:17:17,662 Var det här han var när rutan krossades? 278 00:17:17,745 --> 00:17:19,785 Varför dölja det i så fall? 279 00:17:26,712 --> 00:17:29,592 Först krossar han en fönsterruta och ljuger om det, 280 00:17:29,673 --> 00:17:31,683 och nu stjäl han också! 281 00:17:31,759 --> 00:17:33,429 Det är värre än jag trodde! 282 00:17:33,510 --> 00:17:35,350 Alex Fox! Ge mig den där! 283 00:17:37,806 --> 00:17:39,306 Låt mig vara! 284 00:17:39,558 --> 00:17:43,728 Så det var det här du försökte dölja? Att du är med i ett banditgäng? 285 00:17:43,812 --> 00:17:45,862 Jobbar du åt en kvinna som heter Butch? 286 00:17:45,939 --> 00:17:49,859 Jag vet inte vad du pratar om. Du vet inte vad du pratar om! 287 00:17:52,571 --> 00:17:53,571 Alex? 288 00:17:56,241 --> 00:17:59,161 -Känner ni honom? -Ja, jag är hans hjälplärare. 289 00:17:59,244 --> 00:18:02,334 Va? Min? Jag känner er inte ens, miss Lang. 290 00:18:02,414 --> 00:18:05,504 Om det nu råkar vara ert namn. Hur skulle jag veta det? 291 00:18:09,379 --> 00:18:13,879 Okej då. Jag har en hjälplärare för att få upp betygen. Nöjda nu? 292 00:18:14,301 --> 00:18:15,841 -Nej! -För det mesta. 293 00:18:15,928 --> 00:18:19,678 Var det här din stora hemlighet? Vem bryr sig om du får studiehjälp? 294 00:18:20,182 --> 00:18:23,602 Hon har rätt, Alex. Du har själv gjort dig förtjänt av dina betyg. 295 00:18:23,685 --> 00:18:27,645 Snälla miss Lang! Det är pinsamt nog som det är. 296 00:18:29,775 --> 00:18:31,985 Jag går och hämtar mitt te. 297 00:18:33,445 --> 00:18:36,985 Så när klubban stals och rutan blev krossad... 298 00:18:37,074 --> 00:18:38,374 ...så var jag här. 299 00:18:38,992 --> 00:18:42,122 Jag gömde mig från Biffen och smet iväg till miss Lang. 300 00:18:42,204 --> 00:18:45,794 Jack, då? Han såg dig i klassrummet. 301 00:18:45,874 --> 00:18:50,254 Jag var där för att hämta min mattebok. Snälla, berätta inte för nån! 302 00:18:51,130 --> 00:18:54,930 Allvarligt talat, Alex. Att ha en hjälplärare är inget konstigt. 303 00:18:55,008 --> 00:18:59,888 Du känner inte min familj. Mina systrar är perfekta. De behöver inga hjälplärare. 304 00:18:59,972 --> 00:19:02,892 Pappa skulle bli så besviken om han fick reda på det. 305 00:19:02,975 --> 00:19:06,395 -Föredrar du att han tror du är en vandal? -Det var ett svårt val. 306 00:19:06,478 --> 00:19:10,318 Det var fel val! Prata med rektor Perkins. 307 00:19:10,566 --> 00:19:14,146 Säg som det är, då slipper du säkert ditt straff. 308 00:19:14,236 --> 00:19:16,066 Tänk vad glad Liberty skulle bli. 309 00:19:16,947 --> 00:19:18,657 Ja, jag saknar henne. 310 00:19:20,784 --> 00:19:24,414 Men jag tänker inte göra det. Du vet hur snabbt rykten sprids. 311 00:19:24,496 --> 00:19:28,326 En klubba flyger genom ett fönster och vips, så är jag kåkfarare. 312 00:19:29,168 --> 00:19:34,418 Om det här kommer ut så lär folk säga att jag köper mina betyg eller fuskar. 313 00:19:34,631 --> 00:19:37,511 Pappa skulle bli rosenrasande! 314 00:19:37,593 --> 00:19:41,263 Köper du alltid kola på väg till din hjälplärare? 315 00:19:41,346 --> 00:19:44,426 Ja, sockret håller mig alert under lektionen. 316 00:19:44,516 --> 00:19:46,976 Där har vi ditt alibi! 317 00:19:47,060 --> 00:19:51,190 Du köpte kola i godisaffären, så du kan inte vara skyldig! 318 00:19:52,608 --> 00:19:55,738 Vad väntar vi på? Vi berättar för rektorn! 319 00:19:56,236 --> 00:19:58,406 Kom så ser vi till att Alex blir rentvådd. 320 00:19:58,488 --> 00:19:59,698 Hoppa upp, Alex. 321 00:19:59,781 --> 00:20:01,121 Hoppla, Boomerang! 322 00:20:06,246 --> 00:20:08,996 -Ska det bli kul att rida igen? -Ja, för oss båda två. 323 00:20:09,082 --> 00:20:10,172 Eller hur, Liberty? 324 00:20:11,335 --> 00:20:12,535 Vad är det här? 325 00:20:12,794 --> 00:20:15,594 Alex Fox, du får ju inte rida! 326 00:20:15,672 --> 00:20:19,432 När jag berättar för rektorn kommer du att råka ännu mer illa ut! 327 00:20:19,927 --> 00:20:21,507 Han är oskyldig, Bebe. 328 00:20:21,595 --> 00:20:22,675 Enligt vem? 329 00:20:22,763 --> 00:20:25,933 Enligt rektorn. Prata med honom om du misstycker. 330 00:20:28,852 --> 00:20:30,102 Kom, Sarge! 331 00:20:30,979 --> 00:20:32,519 Tack, Lucky. 332 00:20:32,773 --> 00:20:34,273 Du hade inte behövt hjälpa mig. 333 00:20:34,358 --> 00:20:37,238 Jag vet inte om jag hade varit lika snäll mot dig. 334 00:20:37,319 --> 00:20:38,949 Varsågod... 335 00:20:39,446 --> 00:20:41,156 Sätt fart, Liberty! 336 00:20:41,240 --> 00:20:43,330 Trevlig ridtur, Alex och Liberty! 337 00:20:47,996 --> 00:20:49,496 Det gjorde du bra, Lucky. 338 00:20:49,581 --> 00:20:51,711 Tack, men jag förstår inte. 339 00:20:51,792 --> 00:20:56,422 -Vem krossade rutan om det inte var Alex? -Det får vi nog aldrig veta. 340 00:20:56,797 --> 00:20:59,087 Tja, det var ett intressant fall. 341 00:21:12,145 --> 00:21:15,225 Jag har löst det! Så här gick det till. 342 00:21:16,024 --> 00:21:20,454 Det började på klassmötet där Bebe firade sitt terminsjubileum med tårta. 343 00:21:20,529 --> 00:21:23,949 Hur kan något så sött leda till ett brott med så bitter eftersmak? 344 00:21:25,659 --> 00:21:28,119 Bebe såg nog inte glasyrfläcken... 345 00:21:29,788 --> 00:21:31,868 ...men det gjorde nån annan. 346 00:21:32,833 --> 00:21:35,253 Och den som såg fläcken blev glupsk. 347 00:21:37,296 --> 00:21:41,216 Och som alla vet så blir den som är glupsk också slarvig. 348 00:21:43,927 --> 00:21:47,427 Och därifrån var vägen kort till Brottköping. 349 00:21:51,143 --> 00:21:53,853 Och när det blir trångt på gatorna i Brottköping... 350 00:21:53,937 --> 00:21:56,857 Ja, då sker det olyckor. 351 00:22:06,450 --> 00:22:10,200 -Det är ju inte klokt. -Och ändå stämmer det så väl! 352 00:22:10,287 --> 00:22:13,417 Jag märkte att hästarna dolde nåt när jag förhörde dem. 353 00:22:13,498 --> 00:22:16,498 Vet du vad? Jag tror nog att vi kan hålla det här hemligt. 354 00:22:17,544 --> 00:22:21,014 Jag hoppades du skulle säga det. Boomerang är inte redo för kurran. 355 00:22:22,924 --> 00:22:25,644 Nu saknar jag honom. Kom, vi tar en ridtur! 356 00:22:38,482 --> 00:22:39,782 Boomerang! 357 00:23:07,594 --> 00:23:10,314 Undertexter: Karl Hårding