1
00:00:08,925 --> 00:00:10,925
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,225
Jag är på väg
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,310
Jag flyger fram
4
00:00:21,396 --> 00:00:23,396
Så följ nu med
Du ska få se
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,481
Nu vill jag visa min värld
6
00:00:25,567 --> 00:00:27,567
Jag är på väg
7
00:00:27,652 --> 00:00:29,652
Jag flyger fram
8
00:00:29,738 --> 00:00:31,738
Vi är tillsammans du och jag
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,993
Och känslan växer dag för dag
10
00:00:34,075 --> 00:00:35,405
Yeah
11
00:00:36,077 --> 00:00:37,497
Yeah
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
Yeah
13
00:01:04,606 --> 00:01:08,436
EN DAG TIDIGARE
14
00:01:12,363 --> 00:01:15,033
Provet i geometri var otroligt svårt.
15
00:01:15,116 --> 00:01:17,116
Jag lägger ner matten!
16
00:01:17,202 --> 00:01:20,622
När kommer jag nånsin behöva mäta
insidan av en cirkel?
17
00:01:20,705 --> 00:01:23,875
Kanske när du vill veta
hur lång en galoppbana är.
18
00:01:25,001 --> 00:01:28,091
Jag fick minuspoäng
för att jag ritade en glad sol i cirkeln.
19
00:01:28,171 --> 00:01:30,011
Vem gillar inte leende solar?
20
00:01:30,089 --> 00:01:32,879
Mr Goldfarb är sträng.
21
00:01:32,967 --> 00:01:37,347
Jaså? Det har jag inte märkt
på grund av alla A han ger mig.
22
00:01:37,430 --> 00:01:41,180
Vem har två tummar
och får toppbetyg i allt?
23
00:01:43,478 --> 00:01:44,598
Heja Alex!
24
00:01:44,687 --> 00:01:46,517
Det är så min hjärna funkar.
25
00:01:47,232 --> 00:01:48,732
Jag behöver knappt försöka.
26
00:01:50,109 --> 00:01:53,279
Alla kan inte ha samma
medfödda begåvning som jag.
27
00:01:53,363 --> 00:01:56,073
Eller hur, Bebe? Eller ska jag säga...
28
00:01:56,157 --> 00:01:58,237
Bebe-minus?
29
00:01:59,244 --> 00:02:03,164
Vad sa du, Alex? Jag var mitt uppe
i mitt arbete som husrepresentant
30
00:02:03,248 --> 00:02:05,878
eftersom jag besegrade dig i valet.
31
00:02:06,584 --> 00:02:09,214
Ja, kära föl, tänka sig...
32
00:02:09,295 --> 00:02:12,125
Jag har varit husrepresentant
en hel termin nu.
33
00:02:12,215 --> 00:02:14,755
Inte för att det måste firas...
34
00:02:15,218 --> 00:02:17,638
Gratulerar på terminsjubileet, Bebe!
35
00:02:17,720 --> 00:02:23,140
Se här! En klassiskt rund sötsak
för att fira din bedrift.
36
00:02:23,226 --> 00:02:25,596
Det hade ni inte behövt, BUD-gänget!
37
00:02:25,687 --> 00:02:28,897
Vilken överraskning!
38
00:02:28,982 --> 00:02:33,442
Det finns tårta så det räcker till alla
för att fira min seger.
39
00:02:33,528 --> 00:02:35,778
Mums! Jag älskar tårta.
40
00:02:35,864 --> 00:02:37,534
Vem gör inte det?
41
00:02:38,158 --> 00:02:40,538
-Så gott!
-Glasyren är godast.
42
00:02:40,618 --> 00:02:42,698
Ordning på mötet!
43
00:02:42,787 --> 00:02:46,287
För det första vill jag påminna om
att vi är föl, inte kultingar,
44
00:02:46,374 --> 00:02:48,754
så grisa inte ner i allrummet.
45
00:02:48,835 --> 00:02:51,495
Inga ridstövlar på möblerna, tack.
46
00:02:51,588 --> 00:02:52,708
Väl talat!
47
00:02:52,797 --> 00:02:53,837
Jag gillar henne.
48
00:02:53,923 --> 00:02:56,133
För det andra har jag spännande nyheter.
49
00:02:56,217 --> 00:03:00,427
Alla-hjärtans-dag-dansen närmar sig
och fölen hjälper till att arrangera den.
50
00:03:00,513 --> 00:03:05,143
Ni får gärna turas om
med att komma med förslag...
51
00:03:05,643 --> 00:03:07,273
Får vi ta med våra hästar?
52
00:03:07,562 --> 00:03:10,652
Det bör vara obligatoriskt
att ha sin finaste klänning!
53
00:03:10,732 --> 00:03:12,822
Boomerang kan vara utklädd till Cupido!
54
00:03:12,901 --> 00:03:14,401
Vi kanske skulle...
55
00:03:16,112 --> 00:03:17,912
Vi måste ha piñator!
56
00:03:17,989 --> 00:03:19,909
Och rosa cupcakes! Och scones!
57
00:03:19,991 --> 00:03:22,121
Vi måste bestämma vem som...
58
00:03:22,827 --> 00:03:25,497
-Sjungande godis-hälsningar?
-Och vanligt godis.
59
00:03:25,580 --> 00:03:29,040
Skippa balen och arrangera
en alla-hjärtans-dag-ridtur i stället.
60
00:03:29,125 --> 00:03:30,495
Jag tycker...
61
00:03:31,586 --> 00:03:35,416
Bebe Schumann, om du slår
med den där klubban en gång till
62
00:03:35,506 --> 00:03:37,426
kastar jag den i havet!
63
00:03:40,094 --> 00:03:42,104
Vi ska ha en förslagslåda.
64
00:03:42,180 --> 00:03:44,970
Kom ihåg att inga förslag är dåliga.
65
00:03:45,058 --> 00:03:48,058
Förutom ditt, Lucky.
Hästar på en bal? Ärligt talat...
66
00:03:49,103 --> 00:03:50,313
Mötet är avslutat!
67
00:03:51,356 --> 00:03:54,026
-Jag är vrålhungrig.
-Tror du det blir paj i dag?
68
00:03:57,862 --> 00:03:59,412
Jag vet inte vem jag ska gå med.
69
00:03:59,948 --> 00:04:00,988
Äntligen!
70
00:04:01,074 --> 00:04:02,494
Det ska bli så kul att rida.
71
00:04:02,575 --> 00:04:06,405
Det blev sent eftersom Bebe och Alex
drog ut på mötet.
72
00:04:06,496 --> 00:04:09,536
Och eftersom vi fick vänta
medan du åt din andra portion.
73
00:04:09,624 --> 00:04:12,884
Det var makaronilåda!
Jag är inte mer än människa.
74
00:04:13,753 --> 00:04:15,213
Klubban är borta!
75
00:04:15,880 --> 00:04:17,220
Vem är Klubb-Ann?
76
00:04:19,467 --> 00:04:21,137
Min klubba!
77
00:04:21,219 --> 00:04:22,349
Den är borta!
78
00:04:22,428 --> 00:04:25,268
Det här får inte rektor Perkins veta!
79
00:04:25,348 --> 00:04:27,098
Han kan säkert ordna en ny.
80
00:04:27,183 --> 00:04:30,903
En ny? Ordförandeklubban har gått i arv
mellan husrepresentanterna
81
00:04:30,979 --> 00:04:33,309
så länge som skolan har funnits.
82
00:04:33,398 --> 00:04:37,108
Varje hus har sin egen klubba
och jag hade ansvaret för vår.
83
00:04:37,193 --> 00:04:39,073
Var såg du den senast?
84
00:04:39,153 --> 00:04:43,033
Jag vet att den låg i min väska
när jag gick från Saltstenen.
85
00:04:43,116 --> 00:04:45,536
Då måste den vara nånstans
mellan här och där.
86
00:04:45,618 --> 00:04:47,448
Du måste se det här, Bebe.
87
00:04:52,166 --> 00:04:53,036
Min klubba!
88
00:04:53,793 --> 00:04:55,303
Nån har krossat fönstret!
89
00:04:55,378 --> 00:04:58,918
Rummet och fönstret var intakta
när jag patrullerade här tidigare,
90
00:04:59,007 --> 00:05:02,337
vilket innebär att det måste ha skett
under den senaste timmen.
91
00:05:02,427 --> 00:05:05,927
Det var i alla fall inte jag.
Jag var på Saltstenen hela tiden.
92
00:05:06,014 --> 00:05:10,444
Varför skulle nån få för sig
att krossa en ruta med Bebes klubba?
93
00:05:11,853 --> 00:05:13,483
Om inte...
94
00:05:13,563 --> 00:05:16,023
...de vill sätta dit Bebe för mord!
95
00:05:17,191 --> 00:05:19,031
Skadegörelse, menar jag.
96
00:05:19,652 --> 00:05:22,412
Jag har läst för många deckare
om Godsvagns-Bonnie.
97
00:05:22,488 --> 00:05:24,988
Vem skulle vilja sätta mig i klistret?
98
00:05:25,074 --> 00:05:27,084
Så omtyckt som jag är.
99
00:05:27,160 --> 00:05:29,330
Barn älskar mig, djur älskar mig,
100
00:05:29,412 --> 00:05:30,712
jag dödar inte växter...
101
00:05:31,998 --> 00:05:34,578
Alex! Det var säkert han!
102
00:05:34,667 --> 00:05:37,997
Han har haft ett horn i sidan till dig
sen du vann valet.
103
00:05:39,088 --> 00:05:42,088
Och du retade verkligen upp honom
på mötet i dag.
104
00:05:42,175 --> 00:05:45,335
Det låter troligt, men vi får inte dra
förhastade slutsatser...
105
00:05:45,428 --> 00:05:49,348
Lucky har rätt! Kom, BUD-gänget.
Vi måste berätta för rektor Perkins.
106
00:05:49,432 --> 00:05:52,232
-Kommer, Bebe!
-Men vi vet ju inte att det var...
107
00:05:53,519 --> 00:05:57,359
Tror ni verkligen att Alex skulle
vandalisera skolan för att hämnas?
108
00:05:57,440 --> 00:05:59,440
Jag tycker att det är glasklart.
109
00:05:59,525 --> 00:06:04,195
Alex kan vara riktigt lumpen,
och det här är lumpet.
110
00:06:04,864 --> 00:06:08,084
Det blir bra för honom
att få känna på lite konsekvenser.
111
00:06:08,159 --> 00:06:09,699
VECKANS TRAVARE
VANDAL!
112
00:06:09,786 --> 00:06:12,746
Extra, extra! Senaste nytt!
113
00:06:13,706 --> 00:06:14,706
Har du hört?
114
00:06:16,876 --> 00:06:17,876
ELEV MISSTÄNKT
115
00:06:24,884 --> 00:06:28,184
Skröt Alex om det? Vilken dålig stil!
116
00:06:28,262 --> 00:06:30,852
Det ryktas att nån såg när han gjorde det
117
00:06:30,932 --> 00:06:34,062
och enligt vittnet
ska Alex ha skrattat under tiden.
118
00:06:34,143 --> 00:06:37,983
Trey sa till mig att Ellen hade berättat
att pojken med en handske hade sagt
119
00:06:38,064 --> 00:06:40,364
att Alex satt i finkan för ett bankrån
120
00:06:40,441 --> 00:06:42,651
och sen kastade han klubban genom rutan!
121
00:06:43,236 --> 00:06:44,856
Ryktet sprids fort.
122
00:06:47,573 --> 00:06:48,413
Hej, Spirit!
123
00:06:48,908 --> 00:06:50,118
Redo för en ridtur?
124
00:06:51,160 --> 00:06:54,660
Jag också! Om vi skyndar oss
är det fortfarande lågvatten på stranden.
125
00:06:54,747 --> 00:06:55,997
Det är fel, Alex!
126
00:06:56,290 --> 00:06:57,710
Det är ju det jag säger.
127
00:06:58,417 --> 00:07:01,667
Jag är oskyldigt anklagad.
Det är det verkliga brottet!
128
00:07:01,921 --> 00:07:04,471
Visst stör jag mig på Bebe en hel del,
129
00:07:04,549 --> 00:07:08,179
men jag är ingen vandal.
Det är mest synd om Liberty.
130
00:07:08,261 --> 00:07:12,811
Jag får inte rida på en månad,
så det här går ut över oss båda.
131
00:07:12,890 --> 00:07:14,810
Jag kan motionera henne.
132
00:07:14,892 --> 00:07:17,152
Tack, Biffen. Du är en bra kompis.
133
00:07:21,274 --> 00:07:23,284
Inte rida på en hel månad?
134
00:07:23,359 --> 00:07:25,779
Det är värre än ett helt års kvarsittning.
135
00:07:25,862 --> 00:07:28,872
Men vad förväntade sig Alex
när han krossade rutan?
136
00:07:28,948 --> 00:07:30,948
Vilket han säkert gjorde.
137
00:07:31,742 --> 00:07:32,742
Visst, Spirit?
138
00:07:33,536 --> 00:07:37,286
Att han säger sig vara oskyldig
betyder inte att han är det.
139
00:07:37,373 --> 00:07:40,083
Alex är bra på att ljuga,
en riktig vessla.
140
00:07:40,168 --> 00:07:42,918
Jag har sett nog av Julian
för att känna igen en bluff.
141
00:07:43,171 --> 00:07:46,921
Bara för att han såg ledsen ut
och sopade upp glasskärvorna...
142
00:07:51,304 --> 00:07:54,104
Glasskärvorna låg inne i klassrummet.
143
00:07:54,557 --> 00:07:58,017
Det måste ju innebära
att fönstret krossades utifrån.
144
00:07:58,102 --> 00:08:00,312
Vi har tänkt fel hela tiden!
145
00:08:00,396 --> 00:08:03,226
Kom, Spirit,
vi måste prata med rektor Perkins!
146
00:08:09,030 --> 00:08:14,290
-Vad sa rektor Perkins?
-Att alla bevis pekar på att det var Alex.
147
00:08:14,368 --> 00:08:17,578
-Då hade du alltså rätt?
-Men det går inte ihop.
148
00:08:17,663 --> 00:08:20,673
Den som gjorde det
måste ha kastat klubban utifrån.
149
00:08:20,750 --> 00:08:23,670
-Och jag har sett Alex spela baseboll.
-Vad menar du?
150
00:08:25,004 --> 00:08:27,054
Du, Alex! Kasta hit en apelsin!
151
00:08:31,385 --> 00:08:32,465
Mitt i Biffen!
152
00:08:33,888 --> 00:08:38,228
Du har rätt. Alex kan omöjligt ha kastat
klubban genom fönstret på andra våningen.
153
00:08:39,393 --> 00:08:43,063
Jag känner igen den där blicken, Lucky.
Vi tar oss an fallet, va?
154
00:08:43,147 --> 00:08:48,147
Vi kan inte sitta med armarna i kors
när nån blir oskyldigt anklagad.
155
00:08:49,070 --> 00:08:52,570
Särskilt inte när jag var den första
som pekade ut honom.
156
00:08:52,657 --> 00:08:56,117
Alex är oskyldig
och det är vår sak att bevisa det!
157
00:08:58,204 --> 00:08:59,584
Hade du den där med dig?
158
00:08:59,664 --> 00:09:02,714
En stallskötare är alltid redo
att försvara rättvisan!
159
00:09:05,044 --> 00:09:08,264
Alex? Inget tvivel om saken,
han gjorde det!
160
00:09:08,339 --> 00:09:09,629
Det är det som är frågan.
161
00:09:09,715 --> 00:09:12,215
Du har ju koll, Lyds. Hur går snacket?
162
00:09:12,301 --> 00:09:14,511
Snacket går om klassmötet
163
00:09:14,595 --> 00:09:18,385
där Alex ska ha hotat med att kasta
Bebes klubba "i havet."
164
00:09:18,474 --> 00:09:21,854
Hav, fönster... Sak samma.
Kanske var han bara lat.
165
00:09:21,936 --> 00:09:23,896
Ja, det låter som uppsåt.
166
00:09:23,980 --> 00:09:26,190
Precis. Och det finns ett vittne.
167
00:09:26,274 --> 00:09:28,074
Va?! Vem då?
168
00:09:29,402 --> 00:09:32,202
Du såg Alex krossa fönstret. Berätta.
169
00:09:32,280 --> 00:09:34,990
Nej, jag såg inte Alex krossa fönstret.
170
00:09:35,074 --> 00:09:39,004
-Men du sa till Lyds...
-Allt jag sa till Lyds och rektorn var...
171
00:09:39,078 --> 00:09:43,498
...att jag såg Alex i klassrummet
vid den tiden. Han skyndade sig därifrån.
172
00:09:43,583 --> 00:09:46,883
Det såg ut som om han försökte dölja nåt,
men jag såg inte klubban.
173
00:09:46,961 --> 00:09:49,211
Då är du alltså inget riktigt vittne?
174
00:09:49,297 --> 00:09:53,717
Fast det bevisar att Alex var
på brottsplatsen vid tiden för brottet.
175
00:09:54,969 --> 00:09:57,719
-Du vet att Alex är skyldig, Biffen.
-Knappast.
176
00:09:57,805 --> 00:09:59,385
Alex var med mig hela tiden.
177
00:09:59,724 --> 00:10:01,644
Så Alex har alibi?
178
00:10:01,726 --> 00:10:02,846
Det kan ni ge er på.
179
00:10:02,935 --> 00:10:06,935
-Bra! Då kan ju inte Alex vara skyldig.
-Var höll han hus då, Biffen?
180
00:10:07,023 --> 00:10:09,403
Vi hade en toppendag.
181
00:10:09,483 --> 00:10:13,493
Vi åt lunch, Alex åt en tonfisksmörgås
och jag fick en biffstekmacka.
182
00:10:13,571 --> 00:10:16,781
Sen gick vi hit och mätte
vems häst som hade störst hovar.
183
00:10:17,450 --> 00:10:20,120
Sen lekte vi fångjakt med grabbarna.
184
00:10:21,621 --> 00:10:24,581
-Vad är fångjakt?
-Har ni aldrig lekt fångjakt?
185
00:10:25,207 --> 00:10:29,337
Då har ni gått miste om nåt.
Reglerna är lite invecklade...
186
00:10:29,587 --> 00:10:32,007
En person gömmer sig
187
00:10:32,089 --> 00:10:34,179
och alla andra letar efter honom.
188
00:10:35,551 --> 00:10:37,511
Det är allt. Fångjakt!
189
00:10:37,720 --> 00:10:40,970
Hur ska vi nånsin kunna få kläm på det...?
190
00:10:41,307 --> 00:10:43,387
Ni kan aldrig bli lika bra som Alex.
191
00:10:43,476 --> 00:10:47,686
Han gömde sig medan vi letade,
och han höll sig gömd i flera timmar!
192
00:10:49,065 --> 00:10:51,855
Då vet du alltså inte var Alex var
under den tiden?
193
00:10:51,942 --> 00:10:53,782
Jodå, han gömde sig.
194
00:10:55,196 --> 00:10:58,196
Ni verkar arga,
så jag vill inte vara här mer.
195
00:11:00,117 --> 00:11:04,327
Alex var alltså i klassrummet,
men hade bråttom därifrån. Vart?
196
00:11:04,413 --> 00:11:07,463
Det finns bara en person
som kan ge oss svaren.
197
00:11:09,835 --> 00:11:10,995
Har ni sett Alex?
198
00:11:16,592 --> 00:11:17,932
Ursäkta, mattanten.
199
00:11:18,886 --> 00:11:20,046
Har du sett Alex?
200
00:11:23,057 --> 00:11:24,887
En petit gâteau? Varsågod!
201
00:11:28,396 --> 00:11:30,226
-Var fick du en cupcake från?
-Hej.
202
00:11:30,314 --> 00:11:31,824
Hej, har ni sett Alex?
203
00:11:37,238 --> 00:11:38,948
Har du sett det här, Alex?
204
00:11:40,574 --> 00:11:42,494
Förlåt, fel Alex.
205
00:11:45,204 --> 00:11:47,294
Kom ut, Alex. Jag vet att du är där inne.
206
00:11:51,585 --> 00:11:53,295
Jag tror inte han är där, Biffen.
207
00:12:00,970 --> 00:12:03,680
-Har ni sett till Alex?
-Nej. Vi fortsätter leta.
208
00:12:05,599 --> 00:12:07,099
Alex? Kom igen nu.
209
00:12:07,184 --> 00:12:08,524
Jag vet att du är där uppe.
210
00:12:11,063 --> 00:12:11,903
Alex?
211
00:12:14,275 --> 00:12:15,315
Ale...
212
00:12:20,448 --> 00:12:21,488
Alex!
213
00:12:21,574 --> 00:12:22,914
Vänta, Alex!
214
00:12:23,659 --> 00:12:25,999
Stanna! Jag vill bara prata med dig.
215
00:12:26,078 --> 00:12:30,418
Jag fattar, du får rida.
Ville du strö salt i såren?
216
00:12:30,499 --> 00:12:32,209
Va? Nej, jag...
217
00:12:32,293 --> 00:12:36,803
Jag vet att det var du som sa att jag
krossade rutan. Vad har jag gjort dig?
218
00:12:36,881 --> 00:12:41,301
Visst, det var det där med valet,
men har jag nånsin ljugit för dig?
219
00:12:41,385 --> 00:12:42,845
Sen dess, menar jag.
220
00:12:42,928 --> 00:12:45,468
-Du sa att det inte var du.
-Det var det inte!
221
00:12:45,556 --> 00:12:46,806
Jag tror dig.
222
00:12:47,349 --> 00:12:50,849
Jag försöker övertyga alla andra.
Var höll du hus när det hände?
223
00:12:53,439 --> 00:12:55,569
Har du alibi, Alex?
224
00:12:56,859 --> 00:12:59,489
Det kan jag inte säga.
Jag kan inte berätta för nån.
225
00:12:59,987 --> 00:13:02,237
Det måste gå att rentvå mig ändå.
226
00:13:02,323 --> 00:13:05,913
Jag lovar att det är sant, Lucky.
Du kan lita på mig.
227
00:13:08,579 --> 00:13:10,409
Jag ska komma på ett annat sätt.
228
00:13:10,498 --> 00:13:12,498
Tack, Lucky! Tack!
229
00:13:15,586 --> 00:13:17,916
Det är snällt att du hjälper Alex,
230
00:13:18,005 --> 00:13:21,425
men det är inte ditt fel
att han har råkat illa ut.
231
00:13:21,717 --> 00:13:22,837
Vems fel är det då?
232
00:13:23,093 --> 00:13:27,773
Kanske den som krossade rutan
och lät honom få skulden?
233
00:13:28,933 --> 00:13:29,983
Du har rätt!
234
00:13:30,559 --> 00:13:31,599
Nya planer.
235
00:13:31,685 --> 00:13:35,805
Om vi inte kan bevisa Alex oskuld
ska vi hitta den som faktiskt gjorde det.
236
00:13:35,898 --> 00:13:40,108
Som i Godsvagns-Bonnie när alla
är misstänkta. Alla är misstänkta.
237
00:13:40,986 --> 00:13:43,316
Vi börjar med Daphne Visser.
238
00:13:44,073 --> 00:13:48,163
Jag? Jag hade tebjudning
med Marbles när det hände.
239
00:13:48,244 --> 00:13:50,204
Kan nån bekräfta det?
240
00:13:50,287 --> 00:13:51,497
Ja, Maricela.
241
00:13:51,580 --> 00:13:53,080
Hon avbröt oss.
242
00:13:53,165 --> 00:13:56,205
Nån behövde förklara för Daphne
att hon drack te på fel sätt.
243
00:13:56,293 --> 00:14:00,013
Ni skulle ha hört hur hon klirrade.
Hon rörde om som en riktig toka!
244
00:14:00,089 --> 00:14:02,089
Vad du med henne vid tiden för brottet?
245
00:14:02,174 --> 00:14:06,604
Jag bevittnade brottet! Lillfingret ska
peka utåt, det är vanligt bordsskick.
246
00:14:10,349 --> 00:14:11,429
Var det nåt mer?
247
00:14:13,143 --> 00:14:15,233
Vidare till dr Cope.
248
00:14:17,773 --> 00:14:21,073
Det var inget, dr Cope.
Glöm att jag frågade nåt.
249
00:14:24,905 --> 00:14:26,735
Jaså, minsann...
250
00:14:28,534 --> 00:14:30,334
Värst vad ni var tysta.
251
00:14:30,411 --> 00:14:31,541
Vem är det ni skyddar?
252
00:14:36,959 --> 00:14:39,089
Inga spår, inga svar.
253
00:14:39,628 --> 00:14:41,458
Och vi har inga fler misstänkta.
254
00:14:42,673 --> 00:14:45,093
Var höll du hus när brottet begicks?
255
00:14:45,759 --> 00:14:48,179
-Med dig!
-Och var höll jag hus?
256
00:14:49,054 --> 00:14:50,894
Jag kanske hade rätt från början.
257
00:14:50,973 --> 00:14:54,813
Alex försökte lägga skulden på Bebe
och nu försöker han slingra sig ur det.
258
00:14:55,269 --> 00:14:57,769
Vilket innebär
att han har ljugit för mig igen.
259
00:14:58,480 --> 00:14:59,610
Vart ska du?
260
00:14:59,899 --> 00:15:02,319
Jag ska säga den vesslan
ett sanningens ord!
261
00:15:03,193 --> 00:15:05,743
Var är han, Biffen?
262
00:15:05,821 --> 00:15:06,991
I stallet.
263
00:15:08,032 --> 00:15:10,492
-För du menade väl Köttbullen?
-Var är Alex?
264
00:15:11,493 --> 00:15:12,663
I så fall...
265
00:15:13,287 --> 00:15:16,867
Jag vet inte. Han gick för
några minuter sen, ville inte säga vart.
266
00:15:16,957 --> 00:15:19,497
Som om det var nåt hemligt?
267
00:15:21,086 --> 00:15:23,126
Alex har inga hemligheter för mig!
268
00:15:23,213 --> 00:15:26,973
Han skulle bara gå nånstans
och vägrade säga vart.
269
00:15:31,722 --> 00:15:33,932
Förlåt för att vi inte kan rida, Liberty.
270
00:15:34,016 --> 00:15:38,226
Men om folk fick veta sanningen kanske jag
aldrig skulle få rida på dig igen.
271
00:15:45,486 --> 00:15:46,486
Kom!
272
00:15:47,947 --> 00:15:51,367
Om han inte berättar vart han ska
får vi lov att följa efter.
273
00:16:02,962 --> 00:16:03,962
Se dig för!
274
00:16:36,412 --> 00:16:38,252
Vi ses nästa gång, mr Czinski!
275
00:16:53,137 --> 00:16:54,137
Vad händer?
276
00:17:14,074 --> 00:17:15,414
Här måste det vara.
277
00:17:15,492 --> 00:17:17,662
Var det här han var när rutan krossades?
278
00:17:17,745 --> 00:17:19,785
Varför dölja det i så fall?
279
00:17:26,712 --> 00:17:29,592
Först krossar han en fönsterruta
och ljuger om det,
280
00:17:29,673 --> 00:17:31,683
och nu stjäl han också!
281
00:17:31,759 --> 00:17:33,429
Det är värre än jag trodde!
282
00:17:33,510 --> 00:17:35,350
Alex Fox! Ge mig den där!
283
00:17:37,806 --> 00:17:39,306
Låt mig vara!
284
00:17:39,558 --> 00:17:43,728
Så det var det här du försökte dölja?
Att du är med i ett banditgäng?
285
00:17:43,812 --> 00:17:45,862
Jobbar du åt en kvinna som heter Butch?
286
00:17:45,939 --> 00:17:49,859
Jag vet inte vad du pratar om.
Du vet inte vad du pratar om!
287
00:17:52,571 --> 00:17:53,571
Alex?
288
00:17:56,241 --> 00:17:59,161
-Känner ni honom?
-Ja, jag är hans hjälplärare.
289
00:17:59,244 --> 00:18:02,334
Va? Min?
Jag känner er inte ens, miss Lang.
290
00:18:02,414 --> 00:18:05,504
Om det nu råkar vara ert namn.
Hur skulle jag veta det?
291
00:18:09,379 --> 00:18:13,879
Okej då. Jag har en hjälplärare
för att få upp betygen. Nöjda nu?
292
00:18:14,301 --> 00:18:15,841
-Nej!
-För det mesta.
293
00:18:15,928 --> 00:18:19,678
Var det här din stora hemlighet?
Vem bryr sig om du får studiehjälp?
294
00:18:20,182 --> 00:18:23,602
Hon har rätt, Alex. Du har själv
gjort dig förtjänt av dina betyg.
295
00:18:23,685 --> 00:18:27,645
Snälla miss Lang!
Det är pinsamt nog som det är.
296
00:18:29,775 --> 00:18:31,985
Jag går och hämtar mitt te.
297
00:18:33,445 --> 00:18:36,985
Så när klubban stals
och rutan blev krossad...
298
00:18:37,074 --> 00:18:38,374
...så var jag här.
299
00:18:38,992 --> 00:18:42,122
Jag gömde mig från Biffen
och smet iväg till miss Lang.
300
00:18:42,204 --> 00:18:45,794
Jack, då? Han såg dig i klassrummet.
301
00:18:45,874 --> 00:18:50,254
Jag var där för att hämta min mattebok.
Snälla, berätta inte för nån!
302
00:18:51,130 --> 00:18:54,930
Allvarligt talat, Alex.
Att ha en hjälplärare är inget konstigt.
303
00:18:55,008 --> 00:18:59,888
Du känner inte min familj. Mina systrar
är perfekta. De behöver inga hjälplärare.
304
00:18:59,972 --> 00:19:02,892
Pappa skulle bli så besviken
om han fick reda på det.
305
00:19:02,975 --> 00:19:06,395
-Föredrar du att han tror du är en vandal?
-Det var ett svårt val.
306
00:19:06,478 --> 00:19:10,318
Det var fel val! Prata med rektor Perkins.
307
00:19:10,566 --> 00:19:14,146
Säg som det är,
då slipper du säkert ditt straff.
308
00:19:14,236 --> 00:19:16,066
Tänk vad glad Liberty skulle bli.
309
00:19:16,947 --> 00:19:18,657
Ja, jag saknar henne.
310
00:19:20,784 --> 00:19:24,414
Men jag tänker inte göra det.
Du vet hur snabbt rykten sprids.
311
00:19:24,496 --> 00:19:28,326
En klubba flyger genom ett fönster
och vips, så är jag kåkfarare.
312
00:19:29,168 --> 00:19:34,418
Om det här kommer ut så lär folk säga
att jag köper mina betyg eller fuskar.
313
00:19:34,631 --> 00:19:37,511
Pappa skulle bli rosenrasande!
314
00:19:37,593 --> 00:19:41,263
Köper du alltid kola
på väg till din hjälplärare?
315
00:19:41,346 --> 00:19:44,426
Ja, sockret håller mig alert
under lektionen.
316
00:19:44,516 --> 00:19:46,976
Där har vi ditt alibi!
317
00:19:47,060 --> 00:19:51,190
Du köpte kola i godisaffären,
så du kan inte vara skyldig!
318
00:19:52,608 --> 00:19:55,738
Vad väntar vi på? Vi berättar för rektorn!
319
00:19:56,236 --> 00:19:58,406
Kom så ser vi till att Alex blir rentvådd.
320
00:19:58,488 --> 00:19:59,698
Hoppa upp, Alex.
321
00:19:59,781 --> 00:20:01,121
Hoppla, Boomerang!
322
00:20:06,246 --> 00:20:08,996
-Ska det bli kul att rida igen?
-Ja, för oss båda två.
323
00:20:09,082 --> 00:20:10,172
Eller hur, Liberty?
324
00:20:11,335 --> 00:20:12,535
Vad är det här?
325
00:20:12,794 --> 00:20:15,594
Alex Fox, du får ju inte rida!
326
00:20:15,672 --> 00:20:19,432
När jag berättar för rektorn
kommer du att råka ännu mer illa ut!
327
00:20:19,927 --> 00:20:21,507
Han är oskyldig, Bebe.
328
00:20:21,595 --> 00:20:22,675
Enligt vem?
329
00:20:22,763 --> 00:20:25,933
Enligt rektorn.
Prata med honom om du misstycker.
330
00:20:28,852 --> 00:20:30,102
Kom, Sarge!
331
00:20:30,979 --> 00:20:32,519
Tack, Lucky.
332
00:20:32,773 --> 00:20:34,273
Du hade inte behövt hjälpa mig.
333
00:20:34,358 --> 00:20:37,238
Jag vet inte om jag hade varit
lika snäll mot dig.
334
00:20:37,319 --> 00:20:38,949
Varsågod...
335
00:20:39,446 --> 00:20:41,156
Sätt fart, Liberty!
336
00:20:41,240 --> 00:20:43,330
Trevlig ridtur, Alex och Liberty!
337
00:20:47,996 --> 00:20:49,496
Det gjorde du bra, Lucky.
338
00:20:49,581 --> 00:20:51,711
Tack, men jag förstår inte.
339
00:20:51,792 --> 00:20:56,422
-Vem krossade rutan om det inte var Alex?
-Det får vi nog aldrig veta.
340
00:20:56,797 --> 00:20:59,087
Tja, det var ett intressant fall.
341
00:21:12,145 --> 00:21:15,225
Jag har löst det! Så här gick det till.
342
00:21:16,024 --> 00:21:20,454
Det började på klassmötet där Bebe
firade sitt terminsjubileum med tårta.
343
00:21:20,529 --> 00:21:23,949
Hur kan något så sött leda till
ett brott med så bitter eftersmak?
344
00:21:25,659 --> 00:21:28,119
Bebe såg nog inte glasyrfläcken...
345
00:21:29,788 --> 00:21:31,868
...men det gjorde nån annan.
346
00:21:32,833 --> 00:21:35,253
Och den som såg fläcken blev glupsk.
347
00:21:37,296 --> 00:21:41,216
Och som alla vet så blir den
som är glupsk också slarvig.
348
00:21:43,927 --> 00:21:47,427
Och därifrån var vägen kort
till Brottköping.
349
00:21:51,143 --> 00:21:53,853
Och när det blir trångt
på gatorna i Brottköping...
350
00:21:53,937 --> 00:21:56,857
Ja, då sker det olyckor.
351
00:22:06,450 --> 00:22:10,200
-Det är ju inte klokt.
-Och ändå stämmer det så väl!
352
00:22:10,287 --> 00:22:13,417
Jag märkte att hästarna dolde nåt
när jag förhörde dem.
353
00:22:13,498 --> 00:22:16,498
Vet du vad? Jag tror nog
att vi kan hålla det här hemligt.
354
00:22:17,544 --> 00:22:21,014
Jag hoppades du skulle säga det.
Boomerang är inte redo för kurran.
355
00:22:22,924 --> 00:22:25,644
Nu saknar jag honom.
Kom, vi tar en ridtur!
356
00:22:38,482 --> 00:22:39,782
Boomerang!
357
00:23:07,594 --> 00:23:10,314
Undertexter: Karl Hårding