1 00:00:08,967 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 ‎我要策马奔腾 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,270 ‎我要自由驰骋 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,404 ‎所以一起来 一起来 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,441 ‎陪我踏上旅程吧 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,485 ‎我要策马奔腾 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,609 ‎我要自由驰骋 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,736 ‎只要和你在一起 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,993 ‎我就能感受到心中之勇 10 00:00:34,075 --> 00:00:35,405 ‎耶… 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,497 ‎耶… 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 ‎耶… 13 00:00:41,958 --> 00:00:45,918 ‎《小马王-自由奔驰》 14 00:00:48,590 --> 00:00:50,300 ‎好 我们开始吧 15 00:01:07,358 --> 00:01:09,358 ‎好棒!你飞起来了! 16 00:01:09,444 --> 00:01:11,244 ‎-棒! ‎-继续 佩乐! 17 00:01:11,780 --> 00:01:13,360 ‎我从没见你跳这么高过! 18 00:01:13,448 --> 00:01:14,908 ‎你就像是长着翅膀 19 00:01:14,991 --> 00:01:18,371 ‎谢谢 我感觉我开始掌握要领了 20 00:01:19,537 --> 00:01:22,247 ‎你们觉得我们能用这个做多少沙堡? 21 00:01:22,332 --> 00:01:23,752 ‎够建一个沙王国吗? 22 00:01:23,833 --> 00:01:26,133 ‎至少能建两个沙王国 23 00:01:26,711 --> 00:01:30,091 ‎也许它们之间正要爆发一场战争 ‎因为它们被两个邪恶的女王统治着 24 00:01:30,173 --> 00:01:32,053 ‎两个女王互相偷取对方的魔法贝壳 25 00:01:34,677 --> 00:01:38,257 ‎我想了一下 也许她们只是 ‎两个和谐共处的善良女王 26 00:01:40,099 --> 00:01:42,309 ‎我好激动 就要开始上课了 27 00:01:42,393 --> 00:01:45,523 ‎我最爱的科目是…午饭!你们呢? 28 00:01:46,314 --> 00:01:49,114 ‎那是什么?山狮?熊?黄蜂? 29 00:01:49,192 --> 00:01:50,192 ‎熊蜂? 30 00:01:50,276 --> 00:01:52,736 ‎那是普瑞娅和萨希尔卡普尔 31 00:01:53,613 --> 00:01:54,823 ‎是新学生吗? 32 00:01:54,906 --> 00:01:56,196 ‎他们是盛装舞步骑手 33 00:01:56,282 --> 00:01:58,662 ‎不 他们就是传说中的盛装舞步骑手 34 00:01:58,743 --> 00:02:00,953 ‎我简直不敢相信站得离他们这么近 35 00:02:01,037 --> 00:02:02,907 ‎我们呼吸着一样的空气! 36 00:02:03,373 --> 00:02:06,463 ‎多棒啊!也许你们能一起上课呢 37 00:02:06,543 --> 00:02:09,133 ‎他们技术太高了 可能是这里的老师 38 00:02:09,212 --> 00:02:12,762 ‎上个月他们在国际展览会参加了比赛 39 00:02:12,841 --> 00:02:15,641 ‎他们是有资格 ‎参加那项比赛的骑手中最年轻的 40 00:02:15,718 --> 00:02:17,928 ‎-我们去打个招呼吧 ‎-乐琪! 41 00:02:18,012 --> 00:02:20,812 ‎他们可是盛装舞步双人组 ‎传说中的兄妹俩 42 00:02:20,890 --> 00:02:22,520 ‎我们怎么能直接过去打招呼 43 00:02:22,600 --> 00:02:23,730 ‎我们当然可以 44 00:02:23,810 --> 00:02:26,480 ‎说不定他们跟我们一样 ‎是这里的学生 来吧 45 00:02:29,232 --> 00:02:30,982 ‎欢迎来到帕洛米诺绝壁! 46 00:02:31,067 --> 00:02:32,687 ‎我是乐琪 那是小马王 47 00:02:32,777 --> 00:02:34,987 ‎我是艾比盖尔 那是我的马 布莫朗 48 00:02:35,071 --> 00:02:37,241 ‎我是奇卡琳达 那是我的马 佩乐 49 00:02:39,284 --> 00:02:40,494 ‎不好意思 说反了 50 00:02:40,952 --> 00:02:42,582 ‎很高兴见到你们 51 00:02:42,662 --> 00:02:44,752 ‎你们的马真棒! 52 00:02:44,831 --> 00:02:47,081 ‎我是萨希尔 这是我妹妹普瑞娅 53 00:02:47,167 --> 00:02:48,877 ‎这是我们的马 卡米洛和虎百合 54 00:02:49,961 --> 00:02:51,051 ‎你们在这里做什么? 55 00:02:51,129 --> 00:02:53,919 ‎我们现在没有比赛 所以来这里训练 56 00:02:54,007 --> 00:02:58,257 ‎我们非常期待能上普通的几何课 57 00:02:58,344 --> 00:03:00,434 ‎文学课之类的 58 00:03:00,513 --> 00:03:03,143 ‎看吧 佩乐 我告诉过你 ‎他们会和你一起上课的 59 00:03:03,224 --> 00:03:05,024 ‎你也会盛装舞步吗? 60 00:03:05,101 --> 00:03:06,811 ‎不 我是说 是的 61 00:03:06,895 --> 00:03:08,645 ‎但是没有你们俩那么棒 我倒是想! 62 00:03:09,063 --> 00:03:10,983 ‎我参加过一些本地的比赛 63 00:03:11,065 --> 00:03:12,855 ‎那就是说 我们会是同学了! 64 00:03:13,401 --> 00:03:15,151 ‎我一直想说这句话 65 00:03:15,236 --> 00:03:18,526 ‎你能告诉我们科学实验室在哪吗? ‎我们下一节课在那上 66 00:03:18,615 --> 00:03:22,325 ‎当然 就在盐屋旁边 ‎那是我们餐厅的名字 67 00:03:22,410 --> 00:03:23,870 ‎餐厅? 68 00:03:24,162 --> 00:03:25,292 ‎好激动啊! 69 00:03:25,371 --> 00:03:27,871 ‎我等不及要找个座位坐下了 70 00:03:27,957 --> 00:03:31,167 ‎我们对学校的方方面面都很期待 71 00:03:31,252 --> 00:03:33,502 ‎因为我们以前从没上过真正的学校 72 00:03:33,588 --> 00:03:34,958 ‎我们是在家接受教育的 73 00:03:35,048 --> 00:03:39,338 ‎因为比赛我们要到处跑 ‎所以很难去真正的学校上学 74 00:03:39,427 --> 00:03:41,597 ‎所以我们来这里才这么激动 75 00:03:41,930 --> 00:03:44,640 ‎我一直想说一句话 76 00:03:45,183 --> 00:03:46,603 ‎“课上见!” 77 00:03:47,435 --> 00:03:49,555 ‎这和我想象的一样有趣! 78 00:03:49,646 --> 00:03:51,146 ‎你也试试 萨希尔 79 00:03:51,231 --> 00:03:52,231 ‎我不用了 80 00:03:53,233 --> 00:03:55,653 ‎-你错了 利兹 ‎-我没错 比弗 81 00:03:55,735 --> 00:03:57,945 ‎糖苹果有三种 比弗 82 00:03:58,029 --> 00:03:59,489 ‎不 是四种 利兹 83 00:03:59,572 --> 00:04:02,122 ‎你肯定是漏了脆杏仁焦糖 84 00:04:02,200 --> 00:04:05,660 ‎他们午饭有糖苹果? ‎我们怎么没看到? 85 00:04:05,745 --> 00:04:06,745 ‎现在没有 86 00:04:06,913 --> 00:04:09,293 ‎上学期在小马坎特屋联欢会 87 00:04:10,416 --> 00:04:14,046 ‎那时我们还没来这里 ‎我喜欢焦糖脆苹果 88 00:04:14,128 --> 00:04:17,088 ‎或者是棉花糖苹果 巧克力苹果 89 00:04:17,173 --> 00:04:20,133 ‎-下一次联欢会是什么时候? ‎-我们不知道还有没有下一次 90 00:04:20,218 --> 00:04:22,758 ‎学校里传闻说没有人愿意组织 91 00:04:22,845 --> 00:04:24,755 ‎太遗憾了 听起来那么有趣 92 00:04:24,847 --> 00:04:28,847 ‎那是个互相认识的好机会 ‎尤其是对新生而言 93 00:04:28,935 --> 00:04:30,475 ‎是啊 本来可以的 94 00:04:30,561 --> 00:04:32,981 ‎还有 我很想吃糖苹果 95 00:04:33,481 --> 00:04:35,071 ‎我知道了 我来组织吧! 96 00:04:35,149 --> 00:04:36,189 ‎-苹果吗? ‎-真的吗? 97 00:04:37,527 --> 00:04:38,607 ‎会很棒的! 98 00:04:38,695 --> 00:04:43,365 ‎我们会举办有史以来最棒的 ‎一届小马坎特屋联欢会的 99 00:04:43,449 --> 00:04:44,489 ‎对吧 姐妹队? 100 00:04:46,160 --> 00:04:47,370 ‎当然 乐琪 101 00:04:47,453 --> 00:04:49,793 ‎也许我们可以请那对双胞胎 ‎帮我们一起组织联欢会 102 00:04:49,872 --> 00:04:51,172 ‎你是说普瑞娅和萨希尔? 103 00:04:51,457 --> 00:04:54,247 ‎不可能!他们说他们整天都要训练 104 00:04:55,128 --> 00:04:56,208 ‎“整天”? 105 00:04:56,296 --> 00:04:58,416 ‎没有人能整天训练的 106 00:04:59,966 --> 00:05:02,046 ‎他们确实整天训练 107 00:05:02,135 --> 00:05:06,215 ‎萨希尔和普瑞娅 ‎每天早上四点起床训练 108 00:05:06,306 --> 00:05:08,266 ‎他们周末也训练 109 00:05:08,349 --> 00:05:11,229 ‎有时他们一边吃午餐 ‎一边练习琵阿斐步伐 110 00:05:11,978 --> 00:05:13,648 ‎怪不得他们是冠军! 111 00:05:13,730 --> 00:05:17,610 ‎那他们什么时候有时间 ‎游泳、出去骑马、烤馅饼呢? 112 00:05:17,692 --> 00:05:20,572 ‎如果你是世界冠军就不需要那些了 113 00:05:20,653 --> 00:05:22,453 ‎我一直都需要馅饼的 114 00:05:22,989 --> 00:05:26,239 ‎艾比盖尔 你觉得我擅长 ‎盛装舞步吗? 115 00:05:26,326 --> 00:05:27,736 ‎你很擅长 佩乐 116 00:05:27,827 --> 00:05:29,197 ‎你就是盛装舞步女王 117 00:05:29,287 --> 00:05:31,657 ‎奇卡琳达就是你的盛装舞步独角兽 118 00:05:31,748 --> 00:05:34,328 ‎我不知道我有没有世界冠军那么擅长 119 00:05:34,584 --> 00:05:37,844 ‎如果我没有因为竞技分心 ‎或许就有了 120 00:05:38,129 --> 00:05:40,379 ‎-现在我落后太多了 ‎-好吧 121 00:05:40,465 --> 00:05:44,085 ‎我知道我们需要什么 ‎来为联欢会锦上添花了 122 00:05:44,177 --> 00:05:47,097 ‎烟火、五人乐队和摩天轮 123 00:05:47,555 --> 00:05:48,385 ‎什么? 124 00:05:48,473 --> 00:05:51,063 ‎你不觉得有点过了吗? 125 00:05:51,142 --> 00:05:53,602 ‎你说的对 那就三人乐队 126 00:05:53,686 --> 00:05:56,686 ‎乐琪 我们是你的朋友 ‎所以要告诉你 127 00:05:56,773 --> 00:06:00,193 ‎组织聚会的时候你会有点… 128 00:06:00,651 --> 00:06:03,991 ‎-怎么说比较好… ‎-很差 非常非常差 129 00:06:04,072 --> 00:06:05,532 ‎你在说什么呢? 130 00:06:05,615 --> 00:06:07,325 ‎我组织的聚会很棒 131 00:06:07,408 --> 00:06:09,078 ‎我的惊喜生日聚会? 132 00:06:09,160 --> 00:06:10,870 ‎春花绽放庆典? 133 00:06:10,953 --> 00:06:13,003 ‎-那两个只是… ‎-民谣乡村聚会? 134 00:06:13,081 --> 00:06:15,291 ‎凯特的婚前派对?史尼斯的生日? 135 00:06:15,374 --> 00:06:16,384 ‎好吧! 136 00:06:16,459 --> 00:06:18,709 ‎所以那些聚会都不够完美 137 00:06:18,795 --> 00:06:21,505 ‎我现在还会做史尼斯 ‎半年生日会的噩梦 138 00:06:21,589 --> 00:06:23,419 ‎但我已经从错误中得到了教训 139 00:06:23,508 --> 00:06:24,628 ‎气球啊… 140 00:06:24,884 --> 00:06:26,434 ‎好多气球… 141 00:06:26,511 --> 00:06:29,101 ‎还有 这里没有人知道那些聚会 142 00:06:29,180 --> 00:06:30,850 ‎所以这是我重新开始的机会 143 00:06:30,932 --> 00:06:32,392 ‎我们晚点再说这个 144 00:06:32,475 --> 00:06:33,935 ‎我们去黄昏骑行吧 145 00:06:34,018 --> 00:06:35,058 ‎好主意 佩乐 146 00:06:35,144 --> 00:06:37,984 ‎我们可以为最棒的小马联欢会找地方 147 00:06:40,525 --> 00:06:41,605 ‎气球… 148 00:06:43,361 --> 00:06:44,651 ‎嗨 普瑞娅 嗨 萨希尔 149 00:06:44,737 --> 00:06:47,487 ‎好啊 同学们 你们在干什么? 150 00:06:47,573 --> 00:06:51,543 ‎去写那个我们一起上的课的作业? 151 00:06:51,619 --> 00:06:54,709 ‎我们要去悬崖边黄昏骑行 要去吗? 152 00:06:55,206 --> 00:06:57,536 ‎学校的好朋友第一次邀请我了! 153 00:06:58,084 --> 00:06:59,634 ‎但是 很遗憾 154 00:06:59,794 --> 00:07:01,714 ‎虎百合和我不能去 155 00:07:01,796 --> 00:07:05,296 ‎我们要去竞技场 ‎我们在晚上精神最集中 156 00:07:05,383 --> 00:07:08,433 ‎但是 在黄昏之前我们精力最充沛 157 00:07:08,511 --> 00:07:10,141 ‎对不对 虎百合? 158 00:07:10,221 --> 00:07:11,471 ‎我总是说 我们吃饭 159 00:07:12,348 --> 00:07:14,348 ‎睡觉 呼吸都离不开盛装舞步 160 00:07:14,433 --> 00:07:17,483 ‎祝你们夜晚骑行愉快 同学们 161 00:07:18,020 --> 00:07:20,480 ‎姐妹队 我今晚不去骑行了 162 00:07:20,565 --> 00:07:22,475 ‎但是你很喜欢黄昏骑行的 163 00:07:22,567 --> 00:07:25,487 ‎你不想为联欢会找到完美的地点吗? 164 00:07:25,653 --> 00:07:29,623 ‎或者该说学校有史以来最棒的联欢会 165 00:07:31,409 --> 00:07:33,289 ‎你们俩没有我也可以去找地方 166 00:07:33,578 --> 00:07:36,788 ‎我是说 如果双胞胎在竞技场练习 167 00:07:36,873 --> 00:07:39,043 ‎而我在沙滩轻松地骑行 像什么样 168 00:07:39,125 --> 00:07:42,375 ‎我不知道 ‎在沙滩轻松地骑行挺好的 169 00:07:43,171 --> 00:07:45,301 ‎你们决定好了联欢会的事再告诉我 170 00:07:45,381 --> 00:07:47,431 ‎-好吧 再见 ‎-好吧 祝你玩的开心! 171 00:08:07,028 --> 00:08:09,158 ‎就是这样!干得好 奇卡琳达! 172 00:08:09,238 --> 00:08:10,868 ‎佩乐 我很钦佩你 173 00:08:10,948 --> 00:08:13,278 ‎你和你的马简直是一体的 174 00:08:13,784 --> 00:08:14,744 ‎谢谢 175 00:08:24,837 --> 00:08:27,337 ‎那就是高双跳 176 00:08:27,548 --> 00:08:31,338 ‎我只见过最最高级的骑手 ‎能够掌握高双跳 177 00:08:31,427 --> 00:08:34,467 ‎而且没有我们这个年龄的 ‎你们是怎么学会的? 178 00:08:34,555 --> 00:08:36,965 ‎关键就是找到正确的平衡 179 00:08:37,058 --> 00:08:40,518 ‎这样骑手和马才不会撞到跳栏 180 00:08:40,603 --> 00:08:43,813 ‎而是能一同飞跃过去 181 00:08:43,898 --> 00:08:47,858 ‎掌握高双跳 ‎是我们获得第一项世界冠军的秘诀 182 00:08:47,944 --> 00:08:49,824 ‎高双跳 我懂了 183 00:08:50,655 --> 00:08:52,065 ‎或者至少我以后会懂的 184 00:08:53,449 --> 00:08:55,159 ‎那冰雕呢? 185 00:08:55,243 --> 00:08:57,583 ‎我们可以给每名学生的马做一个冰雕 186 00:08:57,662 --> 00:09:01,462 ‎肯定会用很多冰 但想想会多好看 187 00:09:01,541 --> 00:09:04,291 ‎你说呢 小马王? ‎想要自己的冰雕吗? 188 00:09:05,336 --> 00:09:06,166 ‎乐琪 189 00:09:07,171 --> 00:09:10,171 ‎你说从以前组织聚会的错误中 ‎学到了教训 190 00:09:10,341 --> 00:09:11,931 ‎你具体学到了什么? 191 00:09:13,135 --> 00:09:15,885 ‎马棚不是办聚会的好地方 192 00:09:15,972 --> 00:09:18,142 ‎不!是你想做的太多了 193 00:09:18,224 --> 00:09:20,524 ‎你这次的规划要实际一点 194 00:09:21,018 --> 00:09:23,898 ‎实际 懂了 谢谢 艾比盖尔 195 00:09:23,980 --> 00:09:26,900 ‎首先 我们需要找一个简单的地点 196 00:09:28,192 --> 00:09:30,152 ‎小马王 这个主意不错! 197 00:09:30,236 --> 00:09:31,896 ‎我们来办一个沙滩聚会 198 00:09:32,196 --> 00:09:33,696 ‎沙滩篝火 199 00:09:34,574 --> 00:09:36,414 ‎简单又独特 我喜欢 200 00:09:36,492 --> 00:09:38,622 ‎我们会举办全世界有史以来 201 00:09:38,703 --> 00:09:41,913 ‎最棒 最伟大的沙滩篝火晚会! 202 00:09:42,915 --> 00:09:44,325 ‎你给我刹住缰绳 203 00:09:44,417 --> 00:09:46,957 ‎我们要办的是有趣 合理的篝火晚会 204 00:09:47,044 --> 00:09:49,424 ‎那只做一个马冰雕行吗? 205 00:09:49,505 --> 00:09:51,165 ‎不准做马冰雕 206 00:09:51,257 --> 00:09:53,927 ‎-那如果… ‎-沙雕也不行 207 00:10:00,683 --> 00:10:03,273 ‎相信我 大家都会喜欢篝火的 208 00:10:03,352 --> 00:10:06,482 ‎当然会 尤其是在规模合理的情况下 209 00:10:09,984 --> 00:10:10,994 ‎对吧 佩乐? 210 00:10:11,068 --> 00:10:13,778 ‎当然 聚会需要什么就问问我 211 00:10:13,863 --> 00:10:17,533 ‎我们已经给需要的东西列了单子 ‎你能帮我们处理一些吗? 212 00:10:17,617 --> 00:10:18,867 ‎佩乐的事项清单 213 00:10:18,951 --> 00:10:20,121 ‎带杯子 214 00:10:20,202 --> 00:10:22,002 ‎清除悬崖边的灌木 215 00:10:22,079 --> 00:10:25,119 ‎给小马王做一个沙雕? 216 00:10:26,584 --> 00:10:28,004 ‎别管最后一项 217 00:10:28,085 --> 00:10:29,455 ‎好的 没问题 我会做的 218 00:11:18,177 --> 00:11:21,807 ‎拜托 再跳几次就能休息了 219 00:11:21,889 --> 00:11:23,809 ‎嗨 佩乐 训练怎么样? 220 00:11:23,891 --> 00:11:27,271 ‎你觉得是很精彩还是很出色? 221 00:11:28,979 --> 00:11:30,309 ‎精彩 222 00:11:30,398 --> 00:11:31,438 ‎真棒! 223 00:11:31,524 --> 00:11:32,534 ‎继续努力 224 00:11:40,616 --> 00:11:43,826 ‎聚会前我们能做多少手工串珠花冠? 225 00:11:43,911 --> 00:11:48,211 ‎一个都做不了 我们要做的是彩纸链 ‎聚会装饰用这个就够了 226 00:11:49,417 --> 00:11:50,417 ‎好吧 227 00:11:50,709 --> 00:11:54,169 ‎这样我们就有更多时间计划菜单了 ‎我知道了! 228 00:11:54,255 --> 00:11:57,925 ‎我会问食堂阿姨哈丽特能不能做 ‎各国菜肴的自助餐 229 00:11:58,008 --> 00:12:00,258 ‎烤棉花糖饼干 就这个菜就行了 230 00:12:00,344 --> 00:12:01,764 ‎不用准备别的了 231 00:12:02,304 --> 00:12:04,064 ‎全世界最大的烤棉花糖饼干! 232 00:12:04,557 --> 00:12:06,767 ‎大家都吃正常尺寸的棉花糖饼干 233 00:12:06,851 --> 00:12:10,231 ‎这还是那个坚称神秘小马是独角兽 ‎的艾比盖尔吗? 234 00:12:10,312 --> 00:12:11,562 ‎就是那个独一无二的我 235 00:12:11,730 --> 00:12:15,360 ‎神秘小马那明显的魔法血统 ‎和我们的聚会有什么关系? 236 00:12:15,443 --> 00:12:16,943 ‎嘿 佩乐!你在这啊 237 00:12:17,027 --> 00:12:19,657 ‎-我们好想你 ‎-聚会的一切都基本搞定了 238 00:12:19,738 --> 00:12:22,118 ‎我们来跟进一下你事项清单的进度 239 00:12:22,199 --> 00:12:24,699 ‎你带了杯子吗?清除了灌木吗? 240 00:12:24,785 --> 00:12:28,075 ‎-好的 好的 我练习后会做的 ‎-沙雕呢? 241 00:12:31,417 --> 00:12:33,537 ‎我是说 别管沙雕了 242 00:12:34,837 --> 00:12:38,507 ‎你为什么不休息一会和我们一起 ‎做彩纸链呢?会很有趣的 243 00:12:38,591 --> 00:12:40,011 ‎我没有那个时间 244 00:12:40,092 --> 00:12:43,512 ‎我必须要掌握高双跳 ‎这样我才有办法成为冠军 245 00:12:43,596 --> 00:12:46,596 ‎不光是当地展览 而是在国际比赛上 246 00:12:46,682 --> 00:12:48,932 ‎说不定还能得世界冠军 247 00:12:49,018 --> 00:12:50,768 ‎那些你都能做到的 佩乐 248 00:12:50,853 --> 00:12:52,443 ‎没错 你很棒 249 00:12:52,521 --> 00:12:54,611 ‎很棒是不够的 250 00:12:54,815 --> 00:12:56,725 ‎我以为我已经全身心投入这项运动了 251 00:12:56,817 --> 00:13:00,107 ‎但其实我之前浪费了很多时间 252 00:13:01,197 --> 00:13:02,657 ‎来吧 奇卡琳达 253 00:13:02,990 --> 00:13:04,450 ‎拜托 奇卡琳达 254 00:13:04,533 --> 00:13:05,913 ‎我们需要练习 255 00:13:18,422 --> 00:13:20,632 ‎我知道很晚了 我也知道你累了 256 00:13:20,716 --> 00:13:21,716 ‎我也累 257 00:13:21,926 --> 00:13:25,176 ‎但是想要拿冠军 ‎就要像冠军一样训练 258 00:13:48,661 --> 00:13:50,541 ‎好了 我们再试一次 259 00:14:02,466 --> 00:14:05,506 ‎我知道你不是故意的 姑娘 ‎我真的没事 260 00:14:07,555 --> 00:14:08,965 ‎也许我有事 261 00:14:09,932 --> 00:14:13,442 ‎-给你一张 你也来一张 ‎-请光临明天的坎特屋联欢会! 262 00:14:13,519 --> 00:14:16,689 ‎是一次合理但有趣的沙滩篝火晚会 263 00:14:16,772 --> 00:14:18,862 ‎这段广告语很有趣 264 00:14:18,941 --> 00:14:20,031 ‎我会去的 265 00:14:20,109 --> 00:14:22,149 ‎篝火?我没什么兴趣 266 00:14:22,236 --> 00:14:24,696 ‎我们也可以把糖苹果加入菜单 267 00:14:25,865 --> 00:14:27,115 ‎比弗也算一个! 268 00:14:27,199 --> 00:14:30,699 ‎等等 要加糖苹果? ‎如果聚会再加入额外的东西… 269 00:14:30,786 --> 00:14:32,496 ‎什么都不许加 270 00:14:33,289 --> 00:14:34,709 ‎普瑞娅!萨希尔! 271 00:14:34,790 --> 00:14:36,960 ‎你们明晚能不能不要训练了 272 00:14:37,042 --> 00:14:38,712 ‎来参加沙滩篝火晚会? 273 00:14:38,794 --> 00:14:42,514 ‎是我们听闻已久的坎特屋联欢会吗? 274 00:14:42,590 --> 00:14:44,130 ‎已经有关于聚会的传闻了吗? 275 00:14:44,216 --> 00:14:45,506 ‎当然 我们会去的 276 00:14:45,593 --> 00:14:48,853 ‎太棒了!我们的聚会什么都有 277 00:14:48,929 --> 00:14:50,889 ‎例如在黄昏时刻 278 00:14:51,181 --> 00:14:52,891 ‎海豚会游过 279 00:14:53,142 --> 00:14:55,522 ‎之后流星在天空中划过 280 00:14:56,854 --> 00:14:57,864 ‎到时候见 281 00:14:57,938 --> 00:14:59,768 ‎没有海豚 也没有流星 282 00:14:59,857 --> 00:15:02,317 ‎-不过黄昏是会有的 ‎-太棒了! 283 00:15:03,277 --> 00:15:06,657 ‎艾比盖尔!他们说大家都在谈论聚会 284 00:15:06,947 --> 00:15:09,237 ‎如果没有大家期待的那么好怎么办? 285 00:15:09,325 --> 00:15:10,615 ‎不要担心 乐琪 286 00:15:10,701 --> 00:15:11,911 ‎大家会喜欢的 287 00:15:11,994 --> 00:15:14,664 ‎佩乐知道双胞胎会来也会很激动的 288 00:15:14,747 --> 00:15:16,707 ‎希望佩乐会决定参加吧 289 00:15:16,790 --> 00:15:18,210 ‎我很担心她 290 00:15:18,292 --> 00:15:19,292 ‎我也是 291 00:15:19,376 --> 00:15:21,416 ‎我之前从没见到她训练得这么刻苦过 292 00:15:21,670 --> 00:15:24,550 ‎她太过头了 就像你计划聚会时一样 293 00:15:25,758 --> 00:15:27,588 ‎她非常需要休息 294 00:15:30,262 --> 00:15:32,142 ‎嗨 佩乐 你在这儿 295 00:15:32,222 --> 00:15:34,602 ‎-哦 嗨 姐妹们 ‎-我们在去篝火晚会的路上 296 00:15:34,683 --> 00:15:37,653 ‎-想一起骑过去吗? ‎-你不会猜到我们请了谁 297 00:15:38,145 --> 00:15:40,435 ‎你们懂的 我不知道今晚能不能去了 298 00:15:41,273 --> 00:15:42,903 ‎佩乐 你还好吗? 299 00:15:42,983 --> 00:15:45,033 ‎我还好 只是有点小擦伤 300 00:15:45,319 --> 00:15:46,739 ‎看起来伤得很厉害 301 00:15:46,820 --> 00:15:48,660 ‎你需要休息一下了 佩乐 302 00:15:48,739 --> 00:15:50,069 ‎不 不可以! 303 00:15:50,157 --> 00:15:52,117 ‎我必须要练习高双跳 304 00:15:52,201 --> 00:15:54,411 ‎我只是回来冰敷一下 没事的 305 00:15:54,495 --> 00:15:55,825 ‎你这可不是没事 306 00:15:55,913 --> 00:15:57,923 ‎你不能继续练习了 你都受伤了 307 00:15:57,998 --> 00:15:59,878 ‎佩乐 我觉得你需要缓一缓 308 00:15:59,959 --> 00:16:02,499 ‎我没事 你们去聚会吧 309 00:16:11,261 --> 00:16:12,931 ‎大家都在哪? 310 00:16:13,430 --> 00:16:16,730 ‎如果没人来怎么办? ‎我就知道我们该准备冰雕的! 311 00:16:16,809 --> 00:16:19,229 ‎没有摩天轮算什么联欢会? 312 00:16:19,311 --> 00:16:20,311 ‎只能算无聊的联欢会 313 00:16:20,396 --> 00:16:22,396 ‎才5点01分 314 00:16:22,481 --> 00:16:23,901 ‎你得给大家时间 315 00:16:23,983 --> 00:16:25,573 ‎又是一场灾难! 316 00:16:25,651 --> 00:16:27,741 ‎我都能看到利兹写的标题了 317 00:16:28,112 --> 00:16:31,662 ‎“乐琪举办了帕洛米诺绝壁史上 ‎最糟糕的聚会” 318 00:16:31,740 --> 00:16:35,790 ‎副标题:“她今后将永不举办聚会” 319 00:16:35,869 --> 00:16:37,659 ‎等等 快看! 320 00:16:38,163 --> 00:16:40,503 ‎我等不及要和学校的朋友一起玩了 321 00:16:40,582 --> 00:16:41,752 ‎我告诉过你吧 322 00:16:43,460 --> 00:16:45,710 ‎你确定我们没时间搞摩天轮了吗? 323 00:16:48,424 --> 00:16:50,094 ‎这真是太棒了! 324 00:16:50,175 --> 00:16:53,545 ‎我感觉我的味蕾在跳华尔兹! 325 00:16:53,637 --> 00:16:55,427 ‎就像是巧克力奶油松饼 326 00:16:55,514 --> 00:16:57,564 ‎但是粘粘的又扁扁的 327 00:16:57,641 --> 00:17:00,891 ‎而且和奶油松饼一样美味 328 00:17:00,978 --> 00:17:02,768 ‎这个叫什么? 329 00:17:02,855 --> 00:17:04,105 ‎叫做烤棉花糖饼干 330 00:17:04,189 --> 00:17:05,319 ‎烤棉花糖饼干 331 00:17:05,399 --> 00:17:07,859 ‎你总是会想再吃点 332 00:17:08,235 --> 00:17:10,235 ‎-太棒了! ‎-没错 确实很好吃 333 00:17:10,446 --> 00:17:12,776 ‎但是你试过包裹在糖里的苹果吗? 334 00:17:12,990 --> 00:17:14,410 ‎猜猜它们叫什么 335 00:17:14,491 --> 00:17:15,991 ‎糖苹果吗? 336 00:17:17,119 --> 00:17:18,579 ‎没错 他懂了 337 00:17:18,662 --> 00:17:20,082 ‎这聚会太棒了 338 00:17:20,164 --> 00:17:22,584 ‎这次联欢会真的是人气爆棚了! 339 00:17:22,666 --> 00:17:24,286 ‎你可以引述我这句话 340 00:17:24,376 --> 00:17:25,746 ‎你真的做到了 乐琪 341 00:17:25,836 --> 00:17:29,126 ‎-你办了一次成功的聚会 ‎-没有你我是做不到的 342 00:17:30,883 --> 00:17:33,973 ‎-还缺了一件事 ‎-拜托你别说“摩天轮” 343 00:17:34,053 --> 00:17:36,063 ‎不 我要说的是佩乐 344 00:17:36,138 --> 00:17:38,638 ‎也许我们可以去找到她说服她过来? 345 00:17:38,724 --> 00:17:41,234 ‎她说得很清楚 她想一个人待着 346 00:17:53,906 --> 00:17:56,946 ‎拜托 姑娘 我知道 ‎你和我一样想拿冠军 347 00:17:57,034 --> 00:17:59,334 ‎为了拿冠军 必须要练习 348 00:18:03,791 --> 00:18:06,541 ‎也许我稍微有点过头了 349 00:18:16,053 --> 00:18:19,353 ‎好了 姑娘 ‎我们去看看沙滩篝火晚会吧 350 00:18:20,432 --> 00:18:21,562 ‎我不懂 351 00:18:21,642 --> 00:18:25,152 ‎他们说熟能生巧 对吧? ‎我们现在怎么还不巧呢? 352 00:18:25,229 --> 00:18:27,479 ‎唯一的结果是我比开始时还要差了 353 00:18:29,441 --> 00:18:32,441 ‎哦 不!一定是风把火刮到这里了 354 00:18:33,237 --> 00:18:37,117 ‎我忘记清除悬崖的灌木了! ‎火要烧到学校去了! 355 00:18:40,285 --> 00:18:42,745 ‎快 奇卡琳达!我们要建一条防火带 356 00:18:54,258 --> 00:18:55,798 ‎哦 不!火势在蔓延! 357 00:18:55,884 --> 00:18:57,264 ‎我们需要帮助 奇卡琳达 358 00:18:58,011 --> 00:18:59,011 ‎乐琪! 359 00:18:59,096 --> 00:19:00,556 ‎艾比盖尔! 360 00:19:00,639 --> 00:19:01,889 ‎快来帮忙! 361 00:19:01,974 --> 00:19:03,144 ‎哦 不! 362 00:19:04,059 --> 00:19:06,309 ‎-快 艾比盖尔 ‎-来了! 363 00:19:12,025 --> 00:19:13,315 ‎佩乐 我们来了! 364 00:19:13,402 --> 00:19:16,532 ‎我们需要建一条防火带 ‎来 姐妹们 跟着我 365 00:19:38,677 --> 00:19:40,047 ‎火势还在蔓延! 366 00:19:45,601 --> 00:19:46,771 ‎快跑! 367 00:19:50,063 --> 00:19:51,903 ‎-哦 不!佩乐! ‎-佩乐! 368 00:19:51,982 --> 00:19:55,032 ‎抓紧了 佩乐 我们多弄点沙子过来 369 00:19:55,110 --> 00:19:56,240 ‎驾 小马王! 370 00:19:57,571 --> 00:19:58,661 ‎哦 不 371 00:20:02,075 --> 00:20:03,365 ‎加油 姑娘 372 00:20:24,389 --> 00:20:25,219 ‎加油 小马王! 373 00:20:32,147 --> 00:20:34,017 ‎快!我们时间不多了! 374 00:20:34,107 --> 00:20:35,527 ‎我们需要更多的沙子! 375 00:20:35,609 --> 00:20:36,859 ‎-继续! ‎-有效果了! 376 00:20:36,944 --> 00:20:38,114 ‎上 小马王! 377 00:20:38,195 --> 00:20:39,695 ‎快扑灭了! 378 00:20:47,246 --> 00:20:48,866 ‎这都是我的错 379 00:20:48,956 --> 00:20:50,576 ‎我忘记清除灌木了 380 00:20:50,666 --> 00:20:52,286 ‎我只顾着练习了 381 00:20:52,376 --> 00:20:54,916 ‎你不知道一个火星就会点燃整个悬崖 382 00:20:55,003 --> 00:20:57,013 ‎聚会我也完全没帮上忙 383 00:20:57,381 --> 00:20:59,841 ‎-我很抱歉 ‎-不要对自己这么苛刻 384 00:20:59,925 --> 00:21:01,885 ‎所以你现在会来参加篝火晚会吗? 385 00:21:10,394 --> 00:21:13,904 ‎这是我见过最精彩最出色的事情了! 386 00:21:13,981 --> 00:21:16,981 ‎佩乐 你是在哪学会灭火的? 387 00:21:17,067 --> 00:21:20,697 ‎沙子是天然的防火物 ‎成长在边疆会学到很多东西 388 00:21:20,779 --> 00:21:23,529 ‎成长在边疆听起来真令人兴奋 389 00:21:23,782 --> 00:21:25,162 ‎我好嫉妒 390 00:21:25,242 --> 00:21:26,872 ‎嫉妒我吗? 391 00:21:27,119 --> 00:21:28,789 ‎你们可是世界冠军 392 00:21:28,870 --> 00:21:32,080 ‎我们看到了你和奇卡琳达 ‎高高地跳过了那团火 393 00:21:32,165 --> 00:21:37,045 ‎能完成那种动作 ‎你很快就能争夺世界冠军了 394 00:21:37,671 --> 00:21:38,881 ‎我可不这么想 395 00:21:39,339 --> 00:21:41,679 ‎我练习得越多效果越差 396 00:21:41,925 --> 00:21:44,255 ‎-也许我不适合这项运动 ‎-胡说 397 00:21:44,344 --> 00:21:47,434 ‎一个人的烤棉花糖饼干 ‎可能是另一个人的葡萄干 398 00:21:47,514 --> 00:21:49,434 ‎葡萄干?恶心 399 00:21:49,516 --> 00:21:51,766 ‎-正是这样 ‎-我好像没听懂 400 00:21:51,852 --> 00:21:55,902 ‎我妹妹的意思是 ‎不同的人适合的东西不同 401 00:21:55,981 --> 00:21:58,821 ‎我们一直练习是因为这对我们有效 402 00:21:58,900 --> 00:22:00,900 ‎你需要找到对你有效的方法 403 00:22:01,778 --> 00:22:04,528 ‎我不知道什么对我有效 可能是退出 404 00:22:04,614 --> 00:22:06,534 ‎拜托 佩乐 别这么说 405 00:22:06,616 --> 00:22:09,866 ‎我觉得你不是只专心于盛装舞步时 ‎表现还比较好 406 00:22:09,953 --> 00:22:13,083 ‎例如在享受黄昏骑行和沙滩篝火时 407 00:22:14,583 --> 00:22:17,463 ‎你说的对 我失去了平衡 408 00:22:21,882 --> 00:22:25,182 ‎我们再吃点烤棉花糖饼干吧 409 00:22:25,635 --> 00:22:29,095 ‎如果中间失火了这聚会还算成功吗? 410 00:22:29,181 --> 00:22:32,311 ‎当然 你说过你希望大家 ‎连续讨论几个月的 411 00:22:32,392 --> 00:22:33,392 ‎没错! 412 00:22:33,894 --> 00:22:36,104 ‎我终于办成了出色的聚会