1 00:00:08,925 --> 00:00:10,925 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 Mä ratsastan 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,310 Vapaana vaan 4 00:00:21,396 --> 00:00:23,396 Tuu mukaan tähän matkaan 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,481 Kohti tuntemattomaan 6 00:00:25,567 --> 00:00:27,567 Mä ratsastan 7 00:00:27,652 --> 00:00:29,652 Vapaana vaan 8 00:00:29,738 --> 00:00:31,738 Niin pitkään kun oon kanssas 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,953 Tunnen hengen erämaan 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,414 Jee 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,497 Jee 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 Jee 13 00:00:41,958 --> 00:00:45,748 SPIRIT - VAPAUDEN KUTSU 14 00:00:48,590 --> 00:00:50,300 No niin, mennään sitten. 15 00:01:07,358 --> 00:01:09,358 Jes! Kunnon lento! 16 00:01:09,444 --> 00:01:11,244 -Vau! -Hyvä, Pru! 17 00:01:11,571 --> 00:01:14,911 -Korkein hyppynne ikinä. -Kun teillä olisi siivet. 18 00:01:14,991 --> 00:01:18,371 Kiitos. Tuntuu, että alan päästä jyvälle. 19 00:01:19,537 --> 00:01:23,747 Mitenköhän monta hiekkalinnaa tästä saisi? Kokonaisen hiekkakaupungin? 20 00:01:24,167 --> 00:01:26,167 Ainakin kaksi hiekkakaupunkia. 21 00:01:26,252 --> 00:01:28,252 Ehkä ne olisivat sodan partaalla, 22 00:01:28,338 --> 00:01:32,338 koska niiden kuningattaret varastelisivat toisiltaan taikasimpukoita. 23 00:01:34,677 --> 00:01:38,347 Tai ehkä he elävät sittenkin sovussa. 24 00:01:40,099 --> 00:01:42,309 En malta odottaa koulun alkua. 25 00:01:42,393 --> 00:01:45,523 Lempiaineeni on takuulla... lounas! Entä teidän? 26 00:01:46,314 --> 00:01:49,114 Mitä nyt? Puuma? Karhu? Ampiaisia? 27 00:01:49,192 --> 00:01:52,742 -Karhuampiaisia? -Priya ja Sahir Kapoor. 28 00:01:53,613 --> 00:01:54,823 Uusia oppilaitako? 29 00:01:54,906 --> 00:01:58,616 Kouluratsastajia. Eikä keitä tahansa kouluratsastajia. 30 00:01:58,701 --> 00:02:03,291 En voi uskoa, että olemme näin lähekkäin. Hengitämme samaa ilmaa! 31 00:02:03,373 --> 00:02:06,383 Jännää! Ehkä teillä on yhteisiä tunteja. 32 00:02:06,459 --> 00:02:09,129 He ovat niin hyviä, että varmaan opettavat. 33 00:02:09,212 --> 00:02:12,762 He kisasivat viime kuussa Kansainvälisessä näytöksessä. 34 00:02:12,841 --> 00:02:15,641 Nuorimpina koskaan. 35 00:02:15,718 --> 00:02:17,928 -Mennään tervehtimään. -Lucky! 36 00:02:18,012 --> 00:02:22,522 He ovat Tuplataiturit, Säihkysisarukset! Emme voi mennä noin vain. 37 00:02:22,600 --> 00:02:26,480 Tietenkin voimme. Varsinkin, jos hekin opiskelevat täällä. Tule. 38 00:02:29,232 --> 00:02:32,612 Tervetuloa Palominokallioon! Olen Lucky, tässä on Spirit. 39 00:02:32,694 --> 00:02:34,994 Abigail, ja hevoseni on Bumerangi. 40 00:02:35,071 --> 00:02:37,241 Chica Linda ja hevoseni Pru. 41 00:02:39,242 --> 00:02:40,832 Hupsista. Toisin päin. 42 00:02:40,910 --> 00:02:44,750 Hauska tutustua! Hevosenne ovat jumalaisia! 43 00:02:44,831 --> 00:02:48,841 Olen Sahir, ja tässä on siskoni Priya. Camilo ja Tiikerililja. 44 00:02:49,961 --> 00:02:53,881 -Mitä teette täällä? -Harjoittelemme täällä kisojen välillä. 45 00:02:53,965 --> 00:02:58,215 Ihanaa päästä tavallisille tunneille oppimaan geometriaa, 46 00:02:58,303 --> 00:03:00,433 kirjallisuutta ja kaikkea muuta. 47 00:03:00,513 --> 00:03:03,143 Kuulitko, Pru? Teillä on yhteisiä tunteja. 48 00:03:03,224 --> 00:03:05,024 Onko kouluratsastus alasi? 49 00:03:05,101 --> 00:03:08,901 Ei. Tai siis on. Mutta ihan eri tasolla. Kunpa osaisinkin! 50 00:03:08,980 --> 00:03:10,980 Olen osallistunut pikkukisoihin. 51 00:03:11,065 --> 00:03:15,065 Olemme siis luokkatovereita! Olen aina halunnut sanoa niin. 52 00:03:15,153 --> 00:03:18,533 Näytättekö tien laboratorioon? Seuraava tunti on siellä. 53 00:03:18,615 --> 00:03:22,325 Toki. Se on Nuolukiven eli ruokalan vieressä. 54 00:03:22,410 --> 00:03:25,250 Ruokalanko? Huikeaa! 55 00:03:25,330 --> 00:03:27,870 Haluan etsiä heti istumapaikkani. 56 00:03:27,957 --> 00:03:31,127 Olemme innoissamme kaikesta koulussa. 57 00:03:31,210 --> 00:03:33,500 Emme ole ikinä käyneet oikeaa koulua. 58 00:03:33,838 --> 00:03:39,338 Olemme käyneet kotikoulua. Matkustamme niin paljon, ettemme ehdi kouluun. 59 00:03:39,427 --> 00:03:41,887 Siksi tänne tulo on niin jännittävää. 60 00:03:41,971 --> 00:03:45,061 Olen aina halunnut sanoa näin: 61 00:03:45,141 --> 00:03:46,601 "Nähdään tunnilla!" 62 00:03:47,435 --> 00:03:51,145 Se oli niin hauskaa kuin kuvittelinkin! Kokeile sinä, Sahir. 63 00:03:51,231 --> 00:03:52,231 Ei, kiitos. 64 00:03:53,233 --> 00:03:55,653 -Olet väärässä, Lyds. -Oikeassapa, Pulla. 65 00:03:55,735 --> 00:03:57,895 Karamelliomenia on kolmea lajia. 66 00:03:57,987 --> 00:04:02,117 Ei, vaan neljää. Unohdit kai mantelirouhekuorrutteiset. 67 00:04:02,200 --> 00:04:05,660 Onko lounaaksi karamelliomenia? Miten emme huomanneet? 68 00:04:05,745 --> 00:04:09,285 Ei nyt, vaan viime vuonna, asuntolan juhlissa. 69 00:04:10,416 --> 00:04:14,046 Se oli ennen meitä. Karamellikuorrutteiset omenat ovat ihania. 70 00:04:14,128 --> 00:04:17,088 Ja vaahtokarkkikuorrutteiset. Ja suklaakuorrutteiset. 71 00:04:17,173 --> 00:04:20,093 -Milloin seuraavat juhlat ovat? -Ei niitä kai tule. 72 00:04:20,176 --> 00:04:22,756 Kukaan ei ole ilmoittautunut järjestäjäksi. 73 00:04:22,845 --> 00:04:24,755 Kurjaa. Kuulosti kivalta. 74 00:04:24,847 --> 00:04:28,847 Juhlat olisivat hyvä tapa tutustua ihmisiin. Varsinkin uusiin. 75 00:04:28,935 --> 00:04:32,975 -Niin olisivat olleet. -Ja tarvitsen karamelliomenani. 76 00:04:33,439 --> 00:04:35,069 Nyt keksin. Minä järjestän! 77 00:04:35,149 --> 00:04:36,189 -Omenatko? -Niinkö? 78 00:04:37,527 --> 00:04:43,367 Siitä tulee mahtavaa! Järjestämme parhaat asuntolan juhlat ikinä. 79 00:04:43,449 --> 00:04:44,869 Vai mitä, kamut? 80 00:04:46,160 --> 00:04:49,790 -Toki, Lucky. -Voimme pyytää kaksosia auttamaan. 81 00:04:49,872 --> 00:04:54,252 Priyaa ja Sahiriako? Ei onnistu! He harjoittelevat kuulemma koko ajan! 82 00:04:55,128 --> 00:04:58,378 Koko ajanko? Ei kukaan voi harjoitella koko aikaa. 83 00:04:59,966 --> 00:05:02,046 Kyllä he harjoittelevat koko ajan. 84 00:05:02,135 --> 00:05:06,175 Sahir ja Priya heräävät joka aamu neljältä harjoittelemaan. 85 00:05:06,264 --> 00:05:08,274 He harjoittelevat viikonloppuinakin. 86 00:05:08,349 --> 00:05:11,229 Joskus he syövätkin treenatessaan. 87 00:05:11,978 --> 00:05:13,648 Siksi he ovatkin mestareita! 88 00:05:13,730 --> 00:05:17,610 Milloin he ehtivät uida, käydä ratsastusretkillä tai leipoa? 89 00:05:17,692 --> 00:05:20,572 En sellaisia kaipaa, kun on maailmanmestari. 90 00:05:20,653 --> 00:05:22,913 Minä ainakin tarvitsen leivonnaisia. 91 00:05:22,989 --> 00:05:26,239 Abigail, olenko sinusta hyvä kouluratsastuksessa? 92 00:05:26,326 --> 00:05:27,736 Olet loistava, Pru. 93 00:05:27,827 --> 00:05:31,657 Olet kouluratsastuskuningatar ja Chica Linda on yksisarvisesi. 94 00:05:31,748 --> 00:05:34,538 En tiedä, onko minusta maailmanmestariksi. 95 00:05:34,625 --> 00:05:39,455 Olisi ehkä, ellen olisi hukannut aikaa rodeoon. Nyt olen ihan jäljessä. 96 00:05:39,547 --> 00:05:40,377 No niin. 97 00:05:40,465 --> 00:05:44,085 Tiedän, miten teemme juhlista hulppeat. 98 00:05:44,177 --> 00:05:47,467 Ilotulituksia, viiden soittajan bändi ja maailmanpyörä. 99 00:05:47,555 --> 00:05:48,385 Mitä? 100 00:05:48,806 --> 00:05:51,056 Eikö se mene vähän liian pitkälle? 101 00:05:51,142 --> 00:05:53,602 Totta. Kolmen soittajan bändi sitten. 102 00:05:53,686 --> 00:05:56,686 Lucky, olemme ystäviä, joten voimme sanoa tämän. 103 00:05:56,773 --> 00:06:00,113 Juhlien suunnittelijana sinä olet usein aika... 104 00:06:00,651 --> 00:06:03,991 -Miten se sanotaan nätisti... -Huono. Todella huono. 105 00:06:04,072 --> 00:06:07,332 Mitä ihmettä? Minähän järjestän upeita juhlia. 106 00:06:07,408 --> 00:06:10,868 Entä yllätyssynttärini? Tai Kevätkukkajuhla? 107 00:06:10,953 --> 00:06:13,003 -Vain kaksi... -Polkkapippalot? 108 00:06:13,081 --> 00:06:15,291 Katen morsiusjuhla? Snipsin synttärit? 109 00:06:15,374 --> 00:06:18,674 Hyvä on! Mitkään niistä eivät onnistuneet täysin. 110 00:06:18,753 --> 00:06:21,513 Näen yhä painajaisia Snipsin puolisynttäreistä. 111 00:06:21,589 --> 00:06:23,419 Olen oppinut virheistäni. 112 00:06:23,508 --> 00:06:26,428 Ilmapalloja... kamalasti ilmapalloja... 113 00:06:26,511 --> 00:06:30,851 Kukaan täällä ei tiedä niistä, joten voin aloittaa puhtaalta pöydältä. 114 00:06:30,932 --> 00:06:33,942 Jutellaan myöhemmin. On auringonlaskulenkin aika. 115 00:06:34,018 --> 00:06:38,018 Hyvä idea, Pru. Voimme etsiä paikkaa mahtaville juhlillemme. 116 00:06:40,525 --> 00:06:41,605 Ilmapalloja... 117 00:06:43,361 --> 00:06:47,491 -Hei, Priya. Hei, Sahir. -Terve, toverit. Mitä teette? 118 00:06:47,573 --> 00:06:51,543 Teettekö läksyjä koulua varten, jota käymme kaikki yhdessä? 119 00:06:51,619 --> 00:06:54,709 Ratsastamme kallioille. Lähdettekö mukaan? 120 00:06:55,206 --> 00:06:57,536 Ensimmäinen kutsuni koulutoverilta! 121 00:06:58,084 --> 00:07:01,714 Mutta Tiikerililja ja minä joudumme kieltäytymään. 122 00:07:01,796 --> 00:07:05,296 Menemme kentälle. Iltaisin keskitymme parhaiten. 123 00:07:05,383 --> 00:07:08,433 Vaikka ennen auringonnousua olemme virkeimmillämme. 124 00:07:08,511 --> 00:07:12,271 Eikö vain, Tiikerililja? Sanon aina, että me syömme - 125 00:07:12,348 --> 00:07:14,348 ja hengitämme kouluratsastusta. 126 00:07:14,433 --> 00:07:17,443 Hauskaa ratsastusretkeä, toverit. 127 00:07:18,020 --> 00:07:22,480 -Hei, kamut, en taidakaan tulla tänään. -Mutta rakastat iltalenkkejämme. 128 00:07:22,567 --> 00:07:25,567 Etkö halua etsiä hyvää paikkaa juhlille? 129 00:07:25,653 --> 00:07:29,623 Tai siis parhaille juhlille, joita tässä koulussa on ikinä nähty. 130 00:07:31,409 --> 00:07:33,539 Voitte etsiskellä ilman minua. 131 00:07:33,619 --> 00:07:39,039 Miltä se näyttää, jos he harjoittelevat ja minä vain ratsastelen rannoilla? 132 00:07:39,125 --> 00:07:42,375 En tiedä. Siltä, kuin ratsastaisit rannalla. 133 00:07:43,171 --> 00:07:45,301 Kertokaa myöhemmin, mitä päätätte. 134 00:07:45,381 --> 00:07:47,471 -Nähdään. -Pitäkää hauskaa! 135 00:08:07,028 --> 00:08:09,158 Jes! Hyvä, Chica Linda! 136 00:08:09,238 --> 00:08:13,278 -Pru, hienoa. -Olet todella yhtä hevosesi kanssa. 137 00:08:13,743 --> 00:08:14,743 Kiitos. 138 00:08:24,837 --> 00:08:27,417 Korkea tuplaeste. 139 00:08:27,507 --> 00:08:31,337 Vain todella kovat ratsastajat hallitsevat korkean tuplan. 140 00:08:31,427 --> 00:08:34,467 Eivätkä meidän ikäisemme. Miten oikein opitte sen? 141 00:08:34,555 --> 00:08:36,965 Täytyy löytää täydellinen tasapaino, 142 00:08:37,058 --> 00:08:40,518 jolloin ratsukko ei taistele estettä vastaan - 143 00:08:40,603 --> 00:08:43,813 vaan pyrkii liitämään sen yli yhdessä. 144 00:08:43,898 --> 00:08:47,858 Ilman sitä emme olisi saavuttaneet maailmanmestaruutta. 145 00:08:47,944 --> 00:08:49,824 Korkea tupla. Pystyn siihen. 146 00:08:50,655 --> 00:08:52,065 Ainakin vielä joskus. 147 00:08:53,449 --> 00:08:57,579 Entä jääveistokset? Voisimme tehdä joka hevosesta yhden. 148 00:08:57,662 --> 00:09:01,422 Tarvitaanhan siihen paljon jäätä, mutta se näyttäisi upealta. 149 00:09:01,499 --> 00:09:04,499 Mitä tuumaat, Spirit? Ottaisitko jääveistoksen? 150 00:09:05,336 --> 00:09:06,166 Lucky. 151 00:09:07,171 --> 00:09:11,931 Sanoit, että olet oppinut virheistäsi. Mitä oikein opit? 152 00:09:13,135 --> 00:09:15,885 Ladot eivät ole hyviä juhlapaikkoja. 153 00:09:15,972 --> 00:09:20,522 Ei, vaan yritit liikaa! Suunnitelmat täytyy pitää realistisina. 154 00:09:20,977 --> 00:09:23,897 Realistisina. Selvä. Kiitos, Abigail. 155 00:09:23,980 --> 00:09:26,900 Ensin meidän pitää valita yksinkertainen paikka. 156 00:09:28,192 --> 00:09:32,112 Spirit, loistoidea! Pidetään rantajuhlat. 157 00:09:32,196 --> 00:09:33,696 Nuotioiltamat. 158 00:09:34,574 --> 00:09:36,414 Yksinkertaista. Hyvä. 159 00:09:36,492 --> 00:09:41,832 Parhaat, isoimmat, huikeimmat nuotioiltamat kukaan on ikinä nähnyt! 160 00:09:42,915 --> 00:09:44,325 Nyt vähän takapakkia. 161 00:09:44,417 --> 00:09:46,957 Hauskat, kohtuulliset nuotioiltamat. 162 00:09:47,044 --> 00:09:51,134 -Vain yksi jäähevosveistos, vai? -Ei jääveistoksia. 163 00:09:51,215 --> 00:09:54,085 -Miten olisi... -Ei hiekkaveistoksiakaan. 164 00:10:00,683 --> 00:10:03,273 Usko pois. Kaikki tykkäävät takuulla. 165 00:10:03,352 --> 00:10:06,482 Varmasti. Varsinkin, jos pysyttelemme kohtuudessa. 166 00:10:09,984 --> 00:10:10,994 Eikö niin, Pru? 167 00:10:11,068 --> 00:10:13,778 Totta kai. Kysykää vain, jos kaipaatte apua. 168 00:10:13,863 --> 00:10:17,533 Teimme jo listan. Ehkä voit auttaa näissä jutuissa. 169 00:10:17,617 --> 00:10:22,907 Prun tehtävälista: "Tuo mukeja, raivaa pensaikot kallioilta, tee... 170 00:10:22,997 --> 00:10:25,117 hiekkaveistos Spiritistä"? 171 00:10:26,584 --> 00:10:28,004 Unohda viimeinen. 172 00:10:28,085 --> 00:10:29,455 Selvä, hoidan ne. 173 00:11:18,135 --> 00:11:21,805 Tule nyt. Pari hyppyä vielä. Sitten voimme levätä. 174 00:11:21,889 --> 00:11:23,719 Hei, miten treenit sujuvat? 175 00:11:23,808 --> 00:11:27,268 Sanoisitko mainiosti vai verrattomasti? 176 00:11:28,979 --> 00:11:30,309 Verrattomasti. 177 00:11:30,398 --> 00:11:32,478 -Mainiota! -Jatka samaan malliin. 178 00:11:40,616 --> 00:11:43,826 Miten monta seppelettä ehtisimme sitoa juhliin? 179 00:11:43,911 --> 00:11:48,211 Emme yhtään, koska teemme paperiketjuja. Muita koristeita ei tarvita. 180 00:11:49,375 --> 00:11:53,205 Hyvä on. Jäähän enemmän aikaa ruokalistan suunnitteluun. 181 00:11:53,295 --> 00:11:57,925 Kysyn koulun keittäjältä, saisimmeko yhden ruokalajin joka maasta. 182 00:11:58,008 --> 00:12:00,218 Vaahtokarkkikeksejä. Ne riittävät. 183 00:12:00,302 --> 00:12:01,762 Keksipä parempaa. 184 00:12:02,304 --> 00:12:04,064 Maailman isoimpia keksejä! 185 00:12:04,557 --> 00:12:06,767 Ihan tavallisia vaahtokarkkikeksejä. 186 00:12:06,851 --> 00:12:10,231 Onko tämä sama Abigail, joka pitää Mysteeriä yksisarvisena? 187 00:12:10,312 --> 00:12:15,282 Ainutkertaisena. Mitä Mysteerin sukupuulla on tekemistä juhlien kanssa? 188 00:12:15,359 --> 00:12:17,819 -Hei, Pru! Siinä oletkin. -Oli ikävä. 189 00:12:17,903 --> 00:12:22,123 Kaikki on melkein valmista juhliin. Tarkistetaan tehtävälistamme. 190 00:12:22,199 --> 00:12:24,699 Toitko mukit? Raivasitko kalliot? 191 00:12:24,785 --> 00:12:28,205 -Hoidan harjoitusten jälkeen. -Entä hiekkaveistos? 192 00:12:31,417 --> 00:12:33,627 Siis unohda vain hiekkaveistos. 193 00:12:34,837 --> 00:12:38,507 Pidä tauko ja auta meitä tekemään paperiketjuja. Se on hauskaa. 194 00:12:38,591 --> 00:12:41,721 Ei ole aikaa. Pitää harjoitella korkeaa tuplaa. 195 00:12:41,802 --> 00:12:46,602 Vain sen avulla voin voittaa kansainvälisiä kilpailujakin. 196 00:12:46,682 --> 00:12:48,932 Ehkä jopa maailmanmestaruuden. 197 00:12:49,018 --> 00:12:52,438 -Pärjäät varmasti, Pru. -Niin, olet tosi hyvä. 198 00:12:52,730 --> 00:12:54,730 Tosi hyvä ei ole tarpeeksi hyvä. 199 00:12:54,815 --> 00:13:00,105 Luulin, että olin omistautunut, mutta olenkin haaskannut paljon aikaa. 200 00:13:01,530 --> 00:13:02,910 Tule nyt, Chica Linda. 201 00:13:02,990 --> 00:13:05,910 Chica Linda, meidän täytyy harjoitella. 202 00:13:18,422 --> 00:13:21,802 Tiedän, että on myöhä ja sinua väsyttää. Niin minuakin. 203 00:13:21,884 --> 00:13:25,304 Mutta jos haluaa mestariksi, pitää harjoitella kuin mestari. 204 00:13:48,661 --> 00:13:50,541 No niin, yritetään sitten tätä. 205 00:14:02,466 --> 00:14:05,506 Tiedän, ettet tarkoittanut. Olen ihan kunnossa. 206 00:14:07,555 --> 00:14:08,965 Tai ehken olekaan. 207 00:14:09,932 --> 00:14:13,442 -Tästä sinulle ja sinulle. -Tulkaa juhliimme huomenna! 208 00:14:13,519 --> 00:14:16,689 Järjestämme kohtuulliset, mutta hauskat nuotioiltamat. 209 00:14:17,064 --> 00:14:20,034 Mielenkiintoinen myyntipuhe. Minä tulen. 210 00:14:20,109 --> 00:14:22,149 Nuotio, vai? Saa nähdä, jaksanko. 211 00:14:22,570 --> 00:14:25,070 Voimme hankkia karamelliomenoita. 212 00:14:25,865 --> 00:14:27,115 Pulla on mukana! 213 00:14:27,199 --> 00:14:30,699 Onko meillä karamelliomenoita? Jos lisäämme jotain... 214 00:14:30,786 --> 00:14:32,496 Et lisää yhtään mitään. 215 00:14:33,289 --> 00:14:34,669 Priya! Sahir! 216 00:14:34,748 --> 00:14:38,708 Ettekö pitäisi illan vapaata ja tulisi nuotioiltamiimme? 217 00:14:38,794 --> 00:14:42,514 Ovatko nämä ne asuntolan juhlat, joista olemme kuulleet? 218 00:14:42,590 --> 00:14:45,510 -Puhutaanko niistä? -Tietenkin. Olemme mukana. 219 00:14:45,926 --> 00:14:48,846 Mahtavaa! Juhlissamme on kaikkea. 220 00:14:48,929 --> 00:14:51,059 Kun aurinko laskee, 221 00:14:51,140 --> 00:14:55,520 delfiinilauma uiskentelee ohi ja taivaalla näkyy tähdenlento. 222 00:14:56,854 --> 00:14:59,774 Nähdään siellä. Ei delfiinejä eikä tähdenlentoja. 223 00:14:59,857 --> 00:15:02,317 -Auringonlasku kylläkin. -Verratonta! 224 00:15:03,277 --> 00:15:06,777 Abigail! Kaikki kuulemma puhuvat juhlistamme. 225 00:15:06,864 --> 00:15:09,244 Entä jos petämme kaikkien odotukset? 226 00:15:09,325 --> 00:15:11,825 Älä huoli. Kaikki tykkäävät takuulla. 227 00:15:11,911 --> 00:15:14,661 Ja Pru innostuu, kun kaksosetkin tulevat. 228 00:15:14,747 --> 00:15:18,207 Toivottavasti Pru päättää tulla. Olen huolissani hänestä. 229 00:15:18,292 --> 00:15:21,462 Niin minäkin. Ei hän ole ikinä harjoitellut näin kovasti. 230 00:15:21,545 --> 00:15:24,545 Hän on kuin sinä juhliesi kanssa. 231 00:15:25,758 --> 00:15:27,588 Hän tarvitsee tauon. 232 00:15:30,262 --> 00:15:33,222 -Hei, Pru. Siinä oletkin. -Hei, kamut. 233 00:15:33,307 --> 00:15:37,647 -Ratsastetaanko yhdessä juhliin? -Et arvaa, ketkä kutsuimme. 234 00:15:38,103 --> 00:15:40,273 En tiedä, pääsenkö tänään. 235 00:15:40,356 --> 00:15:41,186 Auts! 236 00:15:41,273 --> 00:15:45,193 -Pru, oletko kunnossa? -Olen. Pikku naarmu vain. 237 00:15:45,277 --> 00:15:48,657 -Näyttää aika pahalta. -Sinun pitäisi pitää vähän vapaata. 238 00:15:48,739 --> 00:15:52,119 En voi! Pitää harjoitella korkeaa tuplaa. 239 00:15:52,201 --> 00:15:54,411 Tulin vain hakemaan jäätä. 240 00:15:54,495 --> 00:15:57,915 Et voi vain jatkaa harjoitusta. Olet loukkaantunut. 241 00:15:57,998 --> 00:16:02,498 -Pru, minusta sinun pitäisi hidastaa. -Olen kunnossa. Menkää juhliinne. 242 00:16:11,220 --> 00:16:12,930 Missä kaikki ovat? 243 00:16:13,389 --> 00:16:16,729 Entä jos kukaan ei tule? Olisi pitänyt tehdä veistoksia! 244 00:16:16,809 --> 00:16:20,309 Ja mitä juhlat ovat ilman maailmanpyörää? Ihan tylsiä! 245 00:16:20,396 --> 00:16:23,896 Kello on vasta minuutin yli. Odota nyt hieman. 246 00:16:23,983 --> 00:16:27,953 Täysi fiasko! Näen jo Lydsin otsikon mielessäni: 247 00:16:28,028 --> 00:16:31,658 "Luckyn juhlat Palominokallion hirveimmät." 248 00:16:31,740 --> 00:16:35,790 Alaotsake: "Hän ei järjestä mitään enää koskaan." 249 00:16:35,869 --> 00:16:37,659 Odotahan. Katso! 250 00:16:40,582 --> 00:16:41,752 Minähän sanoin. 251 00:16:43,460 --> 00:16:45,960 Emmekö ehtisi hankkia maailmanpyörää? 252 00:16:48,424 --> 00:16:50,094 Ihanaa! 253 00:16:50,467 --> 00:16:53,547 Makunystyräni tanssaavat valssia! 254 00:16:53,637 --> 00:16:57,557 Kuin suklaaleivos, mutta tahmea ja lituskainen. 255 00:16:57,641 --> 00:17:00,891 Ja aivan yhtä maistuva. 256 00:17:00,978 --> 00:17:04,108 -Onko tällä nimeä? -Minä kutsun niitä "annalisäksi". 257 00:17:04,189 --> 00:17:08,149 "Annalisä." Koska ne saavat sanomaan "anna lisää". 258 00:17:08,235 --> 00:17:10,315 -Nerokasta! -Niin, ihan hyviä. 259 00:17:10,404 --> 00:17:14,414 Mutta tiedättekö, miksi karamellilla kuorrutettua omenaa kutsutaan? 260 00:17:14,491 --> 00:17:15,991 Karamelliomenaksi...? 261 00:17:17,119 --> 00:17:18,579 Hänellä leikkaa. 262 00:17:18,662 --> 00:17:20,082 Mainiot iltamat. 263 00:17:20,164 --> 00:17:24,294 Nämä juhlat ovat menestys! Sanokaa minun sanoneen. 264 00:17:24,376 --> 00:17:27,496 Onnistuit, Lucky. Järjestit hienot juhlat. 265 00:17:27,588 --> 00:17:29,588 En olisi pärjännyt ilman sinua. 266 00:17:30,799 --> 00:17:33,969 -Yksi juttu vain puuttuu. -Älä sano "maailmanpyörä". 267 00:17:34,053 --> 00:17:36,063 Ei, vaan Pru. 268 00:17:36,138 --> 00:17:38,638 Ehkä voimme suostutella hänet tulemaan? 269 00:17:38,724 --> 00:17:41,234 Hän teki selväksi, että haluaa olla yksin. 270 00:17:54,156 --> 00:17:56,776 Tule nyt. Tahdothan olla mestari. 271 00:17:56,867 --> 00:17:59,287 Mestariksi pääsee vain harjoittelemalla. 272 00:18:03,791 --> 00:18:06,541 Ehkä olen mennyt vähän liian pitkälle. 273 00:18:16,053 --> 00:18:19,353 Hyvä on. Käydään katsomassa nuotiojuhlaa. 274 00:18:20,432 --> 00:18:23,642 En tajua. Harjoitushan tekee mestarin. 275 00:18:23,727 --> 00:18:27,557 Miksemme siis ole mestareita? Tuntuu, että vain huononemme. 276 00:18:29,441 --> 00:18:32,441 Voi, ei! Tuuli on kantanut tulen tänne. 277 00:18:33,237 --> 00:18:37,237 Unohdin raivata kalliot. Tuli leviää koulua kohti! 278 00:18:40,285 --> 00:18:42,955 Chica Linda, rakennetaan palokuja. 279 00:18:54,258 --> 00:18:57,258 Voi ei, palo leviää! Tarvitsemme apua. 280 00:18:58,011 --> 00:18:59,011 Lucky! 281 00:18:59,263 --> 00:19:00,563 Abigail! 282 00:19:00,806 --> 00:19:01,886 Apua! 283 00:19:01,974 --> 00:19:03,064 Voi, ei! 284 00:19:04,351 --> 00:19:06,351 -Tule, Abigail. -Tulossa ollaan! 285 00:19:12,025 --> 00:19:13,275 Pru, olemme täällä! 286 00:19:13,360 --> 00:19:16,530 Tarvitaan palokuja. Kamut, seuratkaa minua. 287 00:19:38,677 --> 00:19:40,047 Se leviää yhä! 288 00:19:45,601 --> 00:19:46,771 Äkkiä! 289 00:19:50,063 --> 00:19:51,903 -Voi, ei! Pru! -Pru! 290 00:19:51,982 --> 00:19:54,742 Koeta kestää. Käymme hakemassa lisää hiekkaa. 291 00:19:54,818 --> 00:19:56,238 Hiiop, Spirit! 292 00:19:57,571 --> 00:19:59,031 Voi, ei. 293 00:20:02,326 --> 00:20:03,366 Antaa mennä, tyttö. 294 00:20:24,389 --> 00:20:25,559 Vauhtia, Spirit! 295 00:20:32,147 --> 00:20:34,017 Äkkiä! Aika loppuu! 296 00:20:34,107 --> 00:20:35,527 Tarvitaan lisää hiekkaa! 297 00:20:35,609 --> 00:20:36,859 -Jatkakaa! -Se toimii! 298 00:20:36,944 --> 00:20:38,114 Juuri noin, Spirit! 299 00:20:38,195 --> 00:20:39,695 Melkein valmista! 300 00:20:47,204 --> 00:20:52,294 Tämä on minun syytäni. Unohdin raivata pensaikot. 301 00:20:52,376 --> 00:20:54,916 Et tiennyt, että palo syttyisi niin helposti. 302 00:20:55,003 --> 00:20:57,303 En auttanut juhlissa yhtään. 303 00:20:57,381 --> 00:20:59,841 -Anteeksi. -Älä ole ankara itsellesi. 304 00:20:59,925 --> 00:21:01,885 Tuletko siis nyt nuotiolle? 305 00:21:10,394 --> 00:21:13,904 Se oli mainiointa, mitä olen ikinä nähnyt! 306 00:21:13,981 --> 00:21:16,981 Pru, mistä opit sammuttamaan tulipalon? 307 00:21:17,067 --> 00:21:20,697 Hiekka on luonnollinen sammute. Rajaseudulla eläessä oppii. 308 00:21:21,071 --> 00:21:25,161 Rajaseudulla eläminen kuulostaa huikealta. Kadehdin sinua. 309 00:21:25,450 --> 00:21:28,790 Minuako? Tehän olette maailmanmestareita. 310 00:21:28,870 --> 00:21:32,080 Näimme, miten korkealle hyppäsitte tulen yli. 311 00:21:32,165 --> 00:21:37,045 Sellaisilla taidoilla pääsette maailmanmestaruustasolle alta aikayksikön. 312 00:21:37,671 --> 00:21:39,301 Enpä usko. 313 00:21:39,381 --> 00:21:41,801 Mitä enemmän treenaan, sitä vähemmän osaan. 314 00:21:41,883 --> 00:21:44,263 -Ehkä se ei vain ole lajini. -Pötyä. 315 00:21:44,511 --> 00:21:47,431 Yhden keksi on toisen rusina. 316 00:21:47,514 --> 00:21:49,354 Rusinako? Yök. 317 00:21:49,433 --> 00:21:51,773 -Aivan. -Nyt putosin kärryiltä. 318 00:21:51,852 --> 00:21:55,862 Sisareni tarkoittaa, että eri asiat toimivat eri ihmisillä. 319 00:21:55,939 --> 00:21:58,819 Harjoittelemme koko ajan, koska se toimii meille. 320 00:21:58,900 --> 00:22:00,900 Sinun pitää löytää oma juttusi. 321 00:22:01,778 --> 00:22:04,528 En tiedä, mikä se olisi. Ehkä lopettaminen. 322 00:22:04,614 --> 00:22:09,704 Älä sano noin. Pärjäsit paremmin, kun et keskittynyt pelkkään kouluratsastukseen. 323 00:22:09,786 --> 00:22:13,076 Kun tykkäsit käydä ratsastusretkillä ja istua nuotiolla. 324 00:22:14,583 --> 00:22:17,343 Totta. Olen kadottanut tasapainon. 325 00:22:21,882 --> 00:22:25,142 Antakaapa lisää "annalisää". 326 00:22:25,635 --> 00:22:29,095 Ovatko juhlat menestys, jos ne saavat aikaan tulipalon? 327 00:22:29,181 --> 00:22:32,351 Totta kai. Halusit, että juhlista puhutaan pitkään. 328 00:22:32,434 --> 00:22:33,394 Totta! 329 00:22:33,894 --> 00:22:36,104 Huikeat juhlat.