1
00:00:08,883 --> 00:00:10,933
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:17,142 --> 00:00:19,142
Jag är på väg
3
00:00:19,227 --> 00:00:21,227
Jag flyger fram
4
00:00:21,312 --> 00:00:23,312
Så följ nu med
Du ska få se
5
00:00:23,398 --> 00:00:25,398
Nu vill jag visa min värld
6
00:00:25,483 --> 00:00:27,493
Jag är på väg
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,569
Jag flyger fram
8
00:00:29,654 --> 00:00:31,704
Vi är tillsammans du och jag
9
00:00:31,781 --> 00:00:33,951
Och känslan växer dag för dag
10
00:00:34,034 --> 00:00:35,374
Yeah
11
00:00:36,036 --> 00:00:37,446
Yeah
12
00:00:38,079 --> 00:00:39,539
Yeah
13
00:00:41,958 --> 00:00:45,378
SPIRIT - PÅ FRIA VIDDER
14
00:00:59,768 --> 00:01:02,768
Titta! Man ser ju havet!
15
00:01:06,357 --> 00:01:08,897
Wow, vad vackert det är.
16
00:01:13,698 --> 00:01:15,078
Vad gör du, Abigail?
17
00:01:15,158 --> 00:01:19,498
Jag ropar på våra blivande delfinvänner.
Som nykomlingar får inte verka otrevliga.
18
00:01:21,039 --> 00:01:22,079
Där är det!
19
00:01:23,833 --> 00:01:27,383
Palomino Bluffs ridskola, här kommer vi!
20
00:01:28,797 --> 00:01:31,467
Vad börjar vi med?
Ska vi besöka Saltstenen?
21
00:01:31,549 --> 00:01:33,719
Det är visst där eleverna äter.
22
00:01:33,802 --> 00:01:36,222
Eller kanske Fodersäcken,
där hästarna äter?
23
00:01:36,304 --> 00:01:38,144
Vem är hungrigast?
24
00:01:38,223 --> 00:01:40,233
Vi börjar med att hälsa på rektorn.
25
00:01:40,308 --> 00:01:44,728
Hans kontor ligger rakt in, höger vid
bänken och vänster före galopphusen.
26
00:01:45,563 --> 00:01:48,573
Är det bara jag
som har lärt sig handboken utantill?
27
00:01:50,693 --> 00:01:53,863
Våra tre första nya elever från Miradero.
28
00:01:53,947 --> 00:01:57,327
-Eller "föl" som vi kallar de nya.
-Det är vi, det.
29
00:01:57,408 --> 00:01:59,658
-Jag heter Lucky Prescott.
-Pru Granger.
30
00:01:59,744 --> 00:02:02,084
Och jag heter Abigail Stone
31
00:02:02,163 --> 00:02:05,883
Jag är rektor Perkins
och där har vi hästrektor Jenkins.
32
00:02:07,085 --> 00:02:08,415
Angenämt, rektorn.
33
00:02:08,503 --> 00:02:10,173
Det gäller dig med, hästrektorn!
34
00:02:11,965 --> 00:02:14,715
Vi är redo för ett livsomvälvande äventyr.
35
00:02:17,137 --> 00:02:20,347
Ni kan redan skolans sång! Toppen.
36
00:02:20,431 --> 00:02:24,391
Ni ska få bo i våra "galopphus".
37
00:02:24,477 --> 00:02:28,727
Ett för varje årskurs.
Föl, unghästar, ettårsföl och hingstar.
38
00:02:28,815 --> 00:02:31,565
Det stämmer. Ett, två, tre och fyra.
39
00:02:31,651 --> 00:02:35,821
Nu när ni har sett kartan kanske ni
kan hitta till era sovsalar där ute.
40
00:02:35,905 --> 00:02:38,485
I den riktiga världen. Iväg med er!
41
00:02:38,575 --> 00:02:40,945
Tack, rektor Perkins. Vi ses!
42
00:02:43,746 --> 00:02:45,036
Här är det.
43
00:02:46,166 --> 00:02:48,666
Välkommen hem, Boomerang.
44
00:02:49,586 --> 00:02:53,836
Fantastiskt! Och rummen ligger en trappa
upp. Här lär du trivas, Chica Linda.
45
00:02:54,173 --> 00:02:57,013
Titta!
Spirit har fått en specialbyggd spilta!
46
00:02:57,093 --> 00:02:59,803
Du kan hälsa på din flock
när du vill, Spirit.
47
00:03:00,513 --> 00:03:02,853
-Sa du Spirit?
-Det är min häst. Jag heter...
48
00:03:02,932 --> 00:03:06,312
Lucky Prescott,
dotter till järnvägsmagnaten Jim Prescott.
49
00:03:06,394 --> 00:03:08,614
Infångare av banditen Butch LePray.
50
00:03:09,480 --> 00:03:10,900
Hur kan du veta vem jag är?
51
00:03:10,982 --> 00:03:13,442
Hela skolan har pratat om dig
i flera veckor.
52
00:03:13,526 --> 00:03:16,356
Alla känner till "tjejen med vildhästen".
53
00:03:16,446 --> 00:03:20,776
Jag heter Lyds. Lydia Jane Sterling,
stjärnreporter på skoltidningen.
54
00:03:20,867 --> 00:03:22,907
-Veckans travare!
-Exakt.
55
00:03:22,994 --> 00:03:26,794
-Det här är min häst Scoops.
-Jag heter Abigail. Det där är Boomerang.
56
00:03:27,790 --> 00:03:29,250
Trevligt att träffas.
57
00:03:30,585 --> 00:03:33,585
Visst är det trevligt att träffa mig?
58
00:03:33,671 --> 00:03:36,931
Du har ju inte träffat mig förut.
Jag är ny här!
59
00:03:38,843 --> 00:03:39,683
Hej, Jack.
60
00:03:40,178 --> 00:03:43,098
Det där är Jack och Dusty.
Killen och hästen, alltså.
61
00:03:43,181 --> 00:03:44,931
-Vart ska ni?
-Till banan.
62
00:03:45,016 --> 00:03:48,136
Jack är det enda fölet
som tagits ut i kapplöpningslaget.
63
00:03:48,228 --> 00:03:51,558
Lucky är den enda tjejen
som tävlat i Tarrell-kapplöpningen.
64
00:03:51,648 --> 00:03:55,648
-Och vunnit.
-Ja, alla pratar om dig.
65
00:03:55,735 --> 00:03:59,445
Det är väl det som krävs
för att man ska få specialbehandling.
66
00:03:59,530 --> 00:04:02,530
Jag lyckas inte ens få dem
att laga Dustys trasiga dörr.
67
00:04:03,576 --> 00:04:07,076
Men vildhästen tar de hand om.
Tur för dig.
68
00:04:07,830 --> 00:04:10,380
Ja, jag heter ju Lucky.
69
00:04:12,502 --> 00:04:14,212
Eftersom ni tre är nya
70
00:04:14,295 --> 00:04:18,255
har jag blivit ombedd att skriva om er
i nästa nummer av Travaren.
71
00:04:18,341 --> 00:04:20,511
Vad finns det att säga om de nya fölen?
72
00:04:22,971 --> 00:04:24,971
Vi kommer från Miradero.
73
00:04:26,599 --> 00:04:30,809
Ni får återkomma. Jag har inte tid
att småprata, artiklar måste skrivas.
74
00:04:31,938 --> 00:04:35,278
-Vi går och tittar på våra rum!
-Försten dit får välja säng!
75
00:04:39,070 --> 00:04:41,320
Underbart att få klättra upp till sängen!
76
00:04:42,031 --> 00:04:45,871
Ledsen, faster Cora. Det här blir inte
som första skoldagen i Miradero.
77
00:04:45,952 --> 00:04:48,542
Inga piffiga klänningar den här gången.
78
00:04:48,621 --> 00:04:51,541
Den klänningen minns jag!
Vi trodde att du var snobbig.
79
00:04:51,624 --> 00:04:53,424
Och att du hatade hästar.
80
00:04:53,501 --> 00:04:58,011
Ni ändrade åsikt om mig efter att jag
räddade er från att sprängas i luften.
81
00:04:58,089 --> 00:05:01,379
Den här gången ska jag göra
ett gott intryck redan från början.
82
00:05:01,467 --> 00:05:03,967
Jag vill också göra ett intryck.
83
00:05:04,053 --> 00:05:07,223
Ni hörde vad Lyds sa...
"Trevligt att träffas."
84
00:05:07,307 --> 00:05:10,097
Jag har aldrig varit
"den nya tjejen" förut.
85
00:05:10,184 --> 00:05:12,814
Jag är ett oskrivet blad,
ingen här känner mig!
86
00:05:12,895 --> 00:05:16,435
Jag kan bli vem som helst!
Jag kanske kan få ett smeknamn som Lyds.
87
00:05:16,524 --> 00:05:18,154
Jag kan kallas...
88
00:05:19,694 --> 00:05:20,704
...Lyds.
89
00:05:20,778 --> 00:05:23,658
Du kommer självklart att göra intryck,
du är ju Abigail.
90
00:05:23,740 --> 00:05:27,040
Men vem är Abigail?
Hon kan vara vem som helst.
91
00:05:27,327 --> 00:05:29,827
Lycka till, Abigail. Vem du än är.
92
00:05:29,912 --> 00:05:33,622
Jag ska gå igenom mitt schema
och hitta den snabbaste vägen runt.
93
00:05:33,708 --> 00:05:35,788
Sen ska jag halvera tiden.
94
00:05:35,877 --> 00:05:38,457
Medan ni gör det
går jag och Spirit på upptäcktsfärd.
95
00:05:38,546 --> 00:05:41,336
Vi ses här sen
så äter vi lunch på Saltstenen.
96
00:05:41,424 --> 00:05:42,634
-Japp.
-Låter bra!
97
00:06:11,621 --> 00:06:14,291
Första lektionen har vi...algebra.
98
00:06:14,373 --> 00:06:15,543
Enkelt.
99
00:06:19,295 --> 00:06:20,915
Ingen här känner mig, Boomerang.
100
00:06:21,255 --> 00:06:24,085
Jag kan vara... "Tjejen som sjunger"!
101
00:06:26,344 --> 00:06:28,144
Jag heter Abigail Stone
102
00:06:28,221 --> 00:06:31,391
Boomerang är min häst
103
00:06:33,267 --> 00:06:35,097
Jag kan vara "den mystiska".
104
00:06:35,520 --> 00:06:37,020
Var är jag nånstans?
105
00:06:38,481 --> 00:06:42,151
Vem vet vad den mystiska
Abigail Stone har för sig?
106
00:06:46,823 --> 00:06:47,823
Boomerang?
107
00:06:50,076 --> 00:06:51,116
Boomerang!
108
00:06:52,203 --> 00:06:55,543
Jag kan inte vara "tjejen vars häst
är mer mystisk än hon själv."
109
00:06:59,418 --> 00:07:00,498
Kom igen, Spirit!
110
00:07:04,132 --> 00:07:05,382
Hallå där, Lucky!
111
00:07:05,466 --> 00:07:06,506
Lucky! Lucky!
112
00:07:07,135 --> 00:07:09,005
Vi träffades redan i morse.
113
00:07:09,428 --> 00:07:12,138
-Hej, Lyds!
-Ser du? Vi är typ bästisar.
114
00:07:12,223 --> 00:07:14,983
Är det sant att du rymde
och var med i en cirkus?
115
00:07:15,059 --> 00:07:17,309
-Det säger Liliana.
-Just det.
116
00:07:17,395 --> 00:07:20,225
El Circo Dos Grillos.
Mina morföräldrar äger den.
117
00:07:20,314 --> 00:07:22,364
Kan ni cirkuskonster och sånt?
118
00:07:22,775 --> 00:07:26,485
Ja, Spirit är den snabbaste
och bästa cirkushästen i trakten.
119
00:07:26,571 --> 00:07:29,031
Ska vi visa vad vi kan, gubben?
120
00:07:36,873 --> 00:07:37,713
Härligt!
121
00:07:40,001 --> 00:07:42,421
Att ha varit med i en cirkus
är ganska ovanligt.
122
00:07:44,881 --> 00:07:49,011
Efter litteraturkunskap har jag hoppning,
sista lektionen för dagen.
123
00:08:01,481 --> 00:08:02,521
Fröken Granger!
124
00:08:02,940 --> 00:08:04,070
Rektor Perkins!
125
00:08:04,150 --> 00:08:08,530
Har du gått vilse? Vill du
att jag pekar ut vägen på kartan igen?
126
00:08:08,613 --> 00:08:12,533
Jag stängde bara fönstret.
Alltså, jag stegade min schemarunda...
127
00:08:12,617 --> 00:08:16,447
Lektionsschemat!
Du vill få lite försprång, förstår jag.
128
00:08:17,079 --> 00:08:20,209
-Nej, jag visste inte...
-Avbryt inte!
129
00:08:22,251 --> 00:08:23,461
Vad skulle jag säga?
130
00:08:24,795 --> 00:08:29,215
Elever får inte vistas i klassrummen
när de inte har lektion.
131
00:08:29,300 --> 00:08:32,720
-Vi är hårda mot regelbrytare.
-Regelbrytare?
132
00:08:33,095 --> 00:08:35,595
-Jag är ju regelföljare!
-Vad hände?
133
00:08:35,681 --> 00:08:38,141
Jag var för snabb
när jag stegade schemarundan.
134
00:08:38,226 --> 00:08:41,766
Jag såg inte skylten om att det är stängt
när det inte är lektion.
135
00:08:41,854 --> 00:08:46,114
-Nu hatar rektorn mig!
-Det är nog inte så illa som du tror, Pru.
136
00:08:46,192 --> 00:08:50,152
Precis. Han tror knappast
att du bröt mot reglerna med flit.
137
00:08:50,238 --> 00:08:52,068
Han tror nog bara att du inte kan läsa.
138
00:08:52,490 --> 00:08:55,120
Det vore inte bättre, Abigail.
Jag måste lösa det här.
139
00:08:55,201 --> 00:08:58,201
Låt det vara en stund,
så löser det sig av sig självt.
140
00:09:00,456 --> 00:09:02,746
Just det, det är inte din grej.
141
00:09:02,833 --> 00:09:08,213
Vill ni veta vad min nya grej är?
Kolla här, ser ni nåt som är annorlunda?
142
00:09:08,673 --> 00:09:10,683
-Går du runt i cirklar?
-Ingen aning.
143
00:09:10,758 --> 00:09:12,798
Jag har stoppat in blusen!
144
00:09:12,885 --> 00:09:14,045
Fint!
145
00:09:14,136 --> 00:09:15,136
Fint?
146
00:09:15,972 --> 00:09:19,102
"Fint" är varken minnesvärt
eller märkvärdigt.
147
00:09:19,183 --> 00:09:22,653
Ingen fara, PAL-gänget,
vi löser allt under lunchen.
148
00:09:31,862 --> 00:09:33,162
Lucky!
149
00:09:33,239 --> 00:09:35,949
Här, Lucky. Importerad choklad.
150
00:09:36,367 --> 00:09:38,787
Det går ju bra för en av oss, åtminstone.
151
00:09:38,869 --> 00:09:42,369
Det verkar knappt spela nån roll
om man har blusen instoppad eller inte.
152
00:09:42,456 --> 00:09:45,786
Berätta om när du fångade in
de där banditerna, Lucky!
153
00:09:45,876 --> 00:09:48,296
Och räddade staden från ett brinnande tåg!
154
00:09:48,379 --> 00:09:50,169
Var det lika läskigt som det låter?
155
00:09:51,340 --> 00:09:54,680
Det var inte tåget som brann,
det var två olika saker.
156
00:09:54,760 --> 00:09:56,510
De var otäcka båda två.
157
00:09:56,596 --> 00:09:59,266
Men ibland måste man se faran i vitögat.
158
00:09:59,640 --> 00:10:02,020
Du är både modig och smart!
159
00:10:02,101 --> 00:10:04,061
Så farligt var det inte.
160
00:10:04,145 --> 00:10:06,145
Ödmjuk, dessutom.
161
00:10:06,230 --> 00:10:10,070
-Hon går utanpå det mesta.
-Ja, det gör hon verkligen.
162
00:10:12,486 --> 00:10:15,156
Jag vet att jag borde ignorera det,
men det går inte.
163
00:10:15,239 --> 00:10:18,159
Hur ska jag bevisa
att jag inte är nån regelsmitare?
164
00:10:18,242 --> 00:10:22,622
Du kan plugga och få bra betyg.
Vara dig själv, bara.
165
00:10:23,581 --> 00:10:25,711
Hinner inte, jag måste få resultat nu.
166
00:10:26,167 --> 00:10:28,587
Ta en kaka, då kanske det känns bättre.
167
00:10:28,669 --> 00:10:31,459
-Hur fick du tag på dem?
-Jag fick dem av Sarah.
168
00:10:31,547 --> 00:10:35,717
Du kanske kan ge rektor Perkins nåt.
Som ett äpple.
169
00:10:35,801 --> 00:10:38,221
Det gillar lärare
nästan lika mycket som hästar.
170
00:10:38,512 --> 00:10:40,812
Okej, då ska jag fixa äpplen.
171
00:10:42,892 --> 00:10:46,852
Bonjour! Jag heter Abigail
och det här är min häst Boomerang.
172
00:10:46,937 --> 00:10:49,687
Vi bär chapeaux. Det betyder hattar.
173
00:10:49,774 --> 00:10:52,324
Hejsan, hattbärande Abigail och Boomerang.
174
00:10:52,401 --> 00:10:55,321
Ni ser väldigt...märkvärdiga ut?
175
00:10:55,404 --> 00:10:56,614
Man tackar.
176
00:10:57,782 --> 00:10:58,782
Boomerang!
177
00:10:58,866 --> 00:11:02,616
Vi kan inte vara "tjejen och hästen
med hatt" om du puttar av den hela tiden.
178
00:11:03,913 --> 00:11:06,043
Fast den kliar faktiskt.
179
00:11:06,123 --> 00:11:09,463
Åh nej, jag vill inte vara
"tjejen med det kliande huvudet!"
180
00:11:10,961 --> 00:11:15,971
Hej, Lucky. Har du hört talas om
"den hemliga solnedgångsritten"?
181
00:11:16,050 --> 00:11:18,050
Den är bara för sistaårseleverna,
182
00:11:18,135 --> 00:11:22,135
men eftersom du är så skicklig på att rida
vill vi göra ett undantag.
183
00:11:22,223 --> 00:11:26,603
Dessutom vill vi se din vildhäst springa.
Ni följer väl med?
184
00:11:26,936 --> 00:11:28,226
Vad säger du, Spirit?
185
00:11:29,146 --> 00:11:30,226
Det gör vi gärna!
186
00:11:36,112 --> 00:11:37,152
Härligt!
187
00:12:14,024 --> 00:12:16,364
Man ser allting här uppifrån.
188
00:12:17,027 --> 00:12:20,607
Havsutsikten nere vid sanddynerna
är också fantastisk.
189
00:12:20,698 --> 00:12:23,578
Sanden är våt och lite ojämn nu,
190
00:12:23,659 --> 00:12:26,409
men nästa vecka
kan vi visa dig stigen vid stranden.
191
00:12:26,495 --> 00:12:27,575
Gärna!
192
00:12:31,792 --> 00:12:33,842
Om ett äpple gör mig till en duktig elev
193
00:12:33,919 --> 00:12:36,299
borde en hel korg göra mig
till klassens ess.
194
00:12:39,550 --> 00:12:41,180
Rektor Perkins!
195
00:12:42,178 --> 00:12:45,508
Excusez-moi.
Vart är du på väg med alla äpplen?
196
00:12:46,056 --> 00:12:50,096
Vad tänker du göra? Tjugo pajer?
Ett äpple per elev.
197
00:12:50,186 --> 00:12:53,016
-Det här är ingen marknad!
-Förlåt, jag visste inte.
198
00:12:53,105 --> 00:12:57,105
Ni nykomlingar tror att ni kan komma hit
och göra precis som ni behagar.
199
00:12:58,152 --> 00:13:00,112
Så. Varsågod.
200
00:13:11,624 --> 00:13:13,634
Halloj, hur står det till?
201
00:13:13,709 --> 00:13:17,209
Jag heter Sinead O'Shaughnessy.
Det här är hästen min, Blarney.
202
00:13:18,797 --> 00:13:21,257
Jag pratar med dig, Blarney.
203
00:13:26,138 --> 00:13:29,768
De såg oss! "Tjejen med
lustig dialekt och lustig häst!"
204
00:13:33,229 --> 00:13:36,859
Tack för att ni bjöd med oss.
Spirit och jag älskar att rida vid havet.
205
00:13:36,941 --> 00:13:41,361
Så klart. Häng med oss
så ska vi visa er alla smultronställen.
206
00:13:41,445 --> 00:13:43,775
Kanske till och med
hingstarnas uppehållsrum.
207
00:13:43,864 --> 00:13:45,874
Det är det största.
208
00:13:45,950 --> 00:13:51,580
Nästa gång måste ni visa er hästflamenco
som vi har hört så mycket om.
209
00:13:53,082 --> 00:13:54,212
Ska bli!
210
00:13:57,253 --> 00:14:00,303
Vi ska bara ta reda på
vad flamenco är för nåt.
211
00:14:02,299 --> 00:14:05,299
Går till och med hingstarna på
hennes historier?
212
00:14:05,386 --> 00:14:08,386
Hur mycket specialbehandling
ska nykomlingen få, Dusty?
213
00:14:12,434 --> 00:14:15,814
-Hur gick det med rektorn?
-Jag vill inte prata om det.
214
00:14:17,147 --> 00:14:20,357
Nu tror han att jag är en tjuv.
Han berättar säkert för mina lärare
215
00:14:20,442 --> 00:14:23,572
och då hamnar jag på kant med dem
från första början.
216
00:14:23,654 --> 00:14:28,084
Om jag inte skärper mig måste jag
byta skola innan terminen ens har börjat!
217
00:14:28,158 --> 00:14:29,658
Jäkta inte upp dig.
218
00:14:29,743 --> 00:14:32,753
Lätt för dig att säga,
"tjejen med vildhästen."
219
00:14:32,830 --> 00:14:34,330
Alla gillar dig redan.
220
00:14:34,415 --> 00:14:35,915
-Lucky!
-Lucky!
221
00:14:36,000 --> 00:14:38,380
Kom till oss! Ta med din vän.
222
00:14:38,460 --> 00:14:40,500
Där ser du. De gillar oss.
223
00:14:41,630 --> 00:14:45,220
Ingen fara, Pru, det ordnar sig. Kom nu.
224
00:14:45,467 --> 00:14:48,887
Gå inte före i kön!
Tycker du att du ska ha specialbehandling
225
00:14:48,971 --> 00:14:51,311
bara för att du är "tjejen som kan allt"?
226
00:14:51,390 --> 00:14:53,270
Va? Nej.
227
00:14:53,350 --> 00:14:58,020
Berätta om när du räddade björnungarna
från vargflocken...som brann.
228
00:14:58,105 --> 00:15:01,105
Är de där historierna sanna,
eller hittar du på allt?
229
00:15:01,191 --> 00:15:04,321
De är sanna.
En reporter kontrollerar alla fakta.
230
00:15:04,403 --> 00:15:06,413
-Är de sanna?
-Alltså...
231
00:15:06,488 --> 00:15:07,698
Nå?
232
00:15:07,781 --> 00:15:10,411
Kom, Lucky. Vi behöver inte svara honom.
233
00:15:11,827 --> 00:15:15,747
Och hennes häst? Han må vara vild,
men han är inte snabb för det.
234
00:15:15,831 --> 00:15:18,791
Han heter Spirit!
Blanda inte in honom i det här!
235
00:15:18,876 --> 00:15:21,586
Han kanske bara går på grönbete
hela dagarna.
236
00:15:21,670 --> 00:15:23,960
Spirit är den snabbaste hästen i trakten!
237
00:15:24,256 --> 00:15:25,466
Dusty är snabbare.
238
00:15:25,674 --> 00:15:27,594
Spirit klår Dusty i alla lägen.
239
00:15:28,135 --> 00:15:31,175
-Vid solnedgången, på stranden.
-Jag antar utmaningen.
240
00:15:34,516 --> 00:15:38,266
Hallå? Rektor Perkins?
Jag är här för att be om ursäkt.
241
00:15:43,609 --> 00:15:47,239
Hemma hos O'Shaughnessy-klanen
rider Blarney och jag över bergen
242
00:15:47,321 --> 00:15:49,821
på jakt efter guld
med mina pysslingvänner.
243
00:15:49,907 --> 00:15:53,037
Senaste nytt!
Lucky Prescott ställer upp i kapplöpning.
244
00:15:53,118 --> 00:15:55,788
Var? På stranden. När? Vid solnedgången.
245
00:15:55,871 --> 00:15:57,961
Varför? Det vet jag inte.
246
00:15:58,040 --> 00:16:00,330
-En kapplöpning?
-Kom!
247
00:16:00,417 --> 00:16:03,587
Kom igen, Boomerang.
Sinead O'Shaughnessy får vänta.
248
00:16:03,671 --> 00:16:05,921
Lucky behöver sin Abigail Stone.
249
00:16:12,846 --> 00:16:16,386
Rektor Perkins,
jag har gjort ett dåligt första intryck.
250
00:16:16,475 --> 00:16:19,645
Som plåster på såren har jag... Öppna.
251
00:16:19,979 --> 00:16:21,359
Jag älskar överraskningar!
252
00:16:21,981 --> 00:16:23,271
Vad kan det vara?
253
00:16:25,818 --> 00:16:27,608
Har du putsat min sadel?
254
00:16:27,695 --> 00:16:30,065
Det stämmer bra. Visst är den fin?
255
00:16:31,115 --> 00:16:34,945
Den här sadeln har jag fått ärva
av min gammelfarfar!
256
00:16:35,035 --> 00:16:39,035
Den var täckt av damm från hans
första boskapsdrivning genom landet!
257
00:16:39,123 --> 00:16:42,003
Nu är det borta! Titta!
258
00:16:42,084 --> 00:16:44,254
Inget damm! Du har förstört den!
259
00:16:44,837 --> 00:16:45,957
Försvinn!
260
00:16:46,046 --> 00:16:47,716
Jag ber verkligen om ursäkt.
261
00:16:53,220 --> 00:16:56,640
Några av historierna
kanske har blivit lite uppförstorade,
262
00:16:56,724 --> 00:16:59,024
men några av ryktena stämmer faktiskt.
263
00:16:59,101 --> 00:17:02,231
Vi var med i cirkusen,
vi fångade in Butch LePray
264
00:17:02,312 --> 00:17:05,232
och Spirit är faktiskt
den snabbaste hästen i trakten.
265
00:17:06,608 --> 00:17:07,818
Fast...
266
00:17:07,901 --> 00:17:11,071
...enligt Lyds är Jack det enda fölet
i kapplöpningslaget.
267
00:17:11,155 --> 00:17:13,525
Då måste Dusty också vara snabb.
268
00:17:13,615 --> 00:17:17,695
Du har gjort så mycket bra grejer, Lucky.
Du behöver inte krydda sanningen.
269
00:17:17,786 --> 00:17:21,456
Jag vet, jag borde
ha stoppat ryktesspridningen.
270
00:17:21,540 --> 00:17:24,330
Men vi har ju gjort ett så gott intryck!
271
00:17:24,418 --> 00:17:27,498
Om Spirit och jag förlorar
tror alla att jag har ljugit!
272
00:17:27,588 --> 00:17:28,838
Ni förlorar inte.
273
00:17:32,968 --> 00:17:34,968
-Tyckte rektorn om...
-Fråga inte.
274
00:17:36,722 --> 00:17:40,352
Senaste nytt! Välkomna till kapplöpningen.
275
00:17:40,434 --> 00:17:44,614
Lucky och Spirit mot Jack och Dusty.
Bara en, och endast en, kan vinna.
276
00:17:44,688 --> 00:17:47,228
Inte att förväxla med Enok Endasten.
277
00:17:47,316 --> 00:17:48,396
Hej, Enok.
278
00:17:49,276 --> 00:17:50,186
Redo?
279
00:17:50,277 --> 00:17:51,777
Vi föddes redo.
280
00:17:52,613 --> 00:17:57,083
Jaså? Jag hörde att du föddes kungligt,
men det kanske är ännu en historia?
281
00:18:00,788 --> 00:18:03,168
På era platser, färdiga...
282
00:18:03,248 --> 00:18:04,078
...gå!
283
00:18:13,425 --> 00:18:16,925
-Kom igen, gubben! Vi kan klå dem!
-Visa hur det ska gå till, Dusty!
284
00:18:17,012 --> 00:18:21,392
De är ute på raksträckan.
Vi får se vem som går i mål först.
285
00:18:21,475 --> 00:18:22,725
-Du vinner!
-Heja Lucky!
286
00:18:22,810 --> 00:18:23,810
Heja Lucky!
287
00:18:29,233 --> 00:18:31,653
Snyggt, Spirit! Vi är snart i mål.
288
00:18:37,449 --> 00:18:39,279
Vi har inte gått i mål än, Spirit!
289
00:18:44,039 --> 00:18:44,959
Stanna, Jack!
290
00:18:45,415 --> 00:18:46,825
Sanddynerna är inte säkra!
291
00:18:54,883 --> 00:18:55,883
Dusty!
292
00:18:57,594 --> 00:18:58,724
Jack!
293
00:18:59,429 --> 00:19:00,389
Åh nej!
294
00:19:01,557 --> 00:19:03,057
Upp med dig, Dusty!
295
00:19:05,769 --> 00:19:07,689
Jag kommer, Jack!
296
00:19:07,771 --> 00:19:08,691
Jack!
297
00:19:09,189 --> 00:19:10,019
Jack!
298
00:19:11,024 --> 00:19:12,034
Vad ska vi göra?
299
00:19:12,109 --> 00:19:13,439
-Lucky!
-Rep!
300
00:19:13,527 --> 00:19:17,947
Börja dra när jag rycker två gånger.
Jag kan hålla andan i 53 sekunder.
301
00:19:30,419 --> 00:19:32,589
45, 46...
302
00:19:32,671 --> 00:19:33,591
...47...
303
00:19:33,672 --> 00:19:37,182
De borde vara uppe nu!
Luften tar slut, vi måste dra upp henne.
304
00:19:37,259 --> 00:19:39,599
Nej, hon får upp honom.
Ge henne lite mer tid.
305
00:19:39,678 --> 00:19:41,008
Det går inte!
306
00:19:42,973 --> 00:19:43,853
Dra!
307
00:20:07,414 --> 00:20:08,424
Tack.
308
00:20:16,215 --> 00:20:17,215
Hej, Lucky.
309
00:20:19,885 --> 00:20:22,385
Du räddade mig
och du har lagat Dustys dörr?
310
00:20:23,013 --> 00:20:24,473
Du är visst en riktig hjälte.
311
00:20:24,556 --> 00:20:25,636
Av naturen.
312
00:20:26,350 --> 00:20:30,650
Förlåt, Lucky. Jag var nog avundsjuk
på all uppmärksamhet du fick.
313
00:20:30,729 --> 00:20:34,149
Ingen fara. Det var inte första gången
jag var tvungen att rädda nån
314
00:20:34,233 --> 00:20:36,443
för att få dem
att ändra uppfattning om mig.
315
00:20:36,526 --> 00:20:38,396
-På riktigt?
-Det är min grej.
316
00:20:38,487 --> 00:20:40,447
Vet du vad? Vi börjar om.
317
00:20:40,530 --> 00:20:42,910
-Jack Ledger.
-Lucky Prescott.
318
00:20:42,991 --> 00:20:46,751
Jag har inte hört nåt om dig,
men jag ser fram emot att lära känna dig.
319
00:20:50,874 --> 00:20:53,924
-Fröken Granger!
-Åh nej. Vad har jag nu gjort?
320
00:20:54,002 --> 00:20:56,632
Har du lämnat en lapp på mitt kontor?
321
00:20:56,713 --> 00:20:59,383
Fick jag inte gå in där, eller?
322
00:20:59,466 --> 00:21:02,336
Har jag brutit mot ännu en regel?
Det var viktigt.
323
00:21:03,929 --> 00:21:07,389
Vi ser till att hägna in sanddynerna.
Tack.
324
00:21:07,933 --> 00:21:12,313
-Menar ni att jag gjorde rätt?
-Du gjorde inte fel i alla fall.
325
00:21:13,272 --> 00:21:17,072
Jag var också en bror duktig
när jag gick i skolan.
326
00:21:17,150 --> 00:21:20,530
-Bror duktig?
-Jag ville visa andra hur duktig jag var.
327
00:21:20,612 --> 00:21:23,622
Jag förstår, rektor Perkins,
men sån är inte jag.
328
00:21:26,618 --> 00:21:28,788
Jo, det är jag ju visst.
329
00:21:29,496 --> 00:21:31,866
Förlåt för att jag förstörde er sadel.
330
00:21:31,957 --> 00:21:35,537
Du behöver inte anstränga dig
för att imponera på mig.
331
00:21:35,627 --> 00:21:38,297
Slappna av lite så ordnar det sig ändå.
332
00:21:39,881 --> 00:21:41,721
Tack, rektor Perkins.
333
00:21:45,053 --> 00:21:46,893
-Hallå!
-Där är hon ju!
334
00:21:47,389 --> 00:21:48,809
Dags igen...
335
00:21:48,890 --> 00:21:51,520
Jag vill reda ut en sak, hörni.
336
00:21:51,601 --> 00:21:55,811
Alla historier om mig är inte helt sanna.
337
00:21:55,897 --> 00:21:59,027
De där historierna gjorde så
att vi råkade illa ut på stranden.
338
00:21:59,109 --> 00:22:02,449
Och precis som på stranden,
så hade mycket av det ni har hört
339
00:22:02,529 --> 00:22:05,199
inte varit möjligt utan mina vänner.
340
00:22:06,950 --> 00:22:08,120
Jag syftade på henne.
341
00:22:09,619 --> 00:22:10,449
Jag?
342
00:22:10,537 --> 00:22:14,537
Ja, din irländska sketch var jätterolig!
343
00:22:15,250 --> 00:22:18,630
Hörde ni? Jag har en sketch.
344
00:22:18,712 --> 00:22:20,132
Jag är "den roliga tjejen"!
345
00:22:20,922 --> 00:22:23,802
Här har ni artiklarna om er, PAL-gänget.
346
00:22:23,884 --> 00:22:24,724
VECKANS TRAVARE
347
00:22:25,427 --> 00:22:28,757
"Tre nya föl och deras hästar
kommer hit från Miradero.
348
00:22:28,847 --> 00:22:31,847
Lucky Prescott med Spirit,
Pru Granger med Chica Linda
349
00:22:31,933 --> 00:22:33,773
och Abigail Stone med Boomerang.
350
00:22:33,852 --> 00:22:37,692
Det blir spännande att se vad gänget
kommer att hitta på i Palomino Bluffs."
351
00:22:37,773 --> 00:22:39,023
Helt perfekt.
352
00:23:07,719 --> 00:23:10,309
Undertexter: Martina Nordkvist