1 00:00:08,883 --> 00:00:10,933 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,142 Jag är på väg 3 00:00:19,227 --> 00:00:21,227 Jag flyger fram 4 00:00:21,312 --> 00:00:23,312 Så följ nu med Du ska få se 5 00:00:23,398 --> 00:00:25,398 Nu vill jag visa min värld 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,493 Jag är på väg 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,569 Jag flyger fram 8 00:00:29,654 --> 00:00:31,704 Vi är tillsammans du och jag 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,951 Och känslan växer dag för dag 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,374 Yeah 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,446 Yeah 12 00:00:38,079 --> 00:00:39,539 Yeah 13 00:00:41,958 --> 00:00:45,378 SPIRIT - PÅ FRIA VIDDER 14 00:00:59,768 --> 00:01:02,768 Titta! Man ser ju havet! 15 00:01:06,357 --> 00:01:08,897 Wow, vad vackert det är. 16 00:01:13,698 --> 00:01:15,078 Vad gör du, Abigail? 17 00:01:15,158 --> 00:01:19,498 Jag ropar på våra blivande delfinvänner. Som nykomlingar får inte verka otrevliga. 18 00:01:21,039 --> 00:01:22,079 Där är det! 19 00:01:23,833 --> 00:01:27,383 Palomino Bluffs ridskola, här kommer vi! 20 00:01:28,797 --> 00:01:31,467 Vad börjar vi med? Ska vi besöka Saltstenen? 21 00:01:31,549 --> 00:01:33,719 Det är visst där eleverna äter. 22 00:01:33,802 --> 00:01:36,222 Eller kanske Fodersäcken, där hästarna äter? 23 00:01:36,304 --> 00:01:38,144 Vem är hungrigast? 24 00:01:38,223 --> 00:01:40,233 Vi börjar med att hälsa på rektorn. 25 00:01:40,308 --> 00:01:44,728 Hans kontor ligger rakt in, höger vid bänken och vänster före galopphusen. 26 00:01:45,563 --> 00:01:48,573 Är det bara jag som har lärt sig handboken utantill? 27 00:01:50,693 --> 00:01:53,863 Våra tre första nya elever från Miradero. 28 00:01:53,947 --> 00:01:57,327 -Eller "föl" som vi kallar de nya. -Det är vi, det. 29 00:01:57,408 --> 00:01:59,658 -Jag heter Lucky Prescott. -Pru Granger. 30 00:01:59,744 --> 00:02:02,084 Och jag heter Abigail Stone 31 00:02:02,163 --> 00:02:05,883 Jag är rektor Perkins och där har vi hästrektor Jenkins. 32 00:02:07,085 --> 00:02:08,415 Angenämt, rektorn. 33 00:02:08,503 --> 00:02:10,173 Det gäller dig med, hästrektorn! 34 00:02:11,965 --> 00:02:14,715 Vi är redo för ett livsomvälvande äventyr. 35 00:02:17,137 --> 00:02:20,347 Ni kan redan skolans sång! Toppen. 36 00:02:20,431 --> 00:02:24,391 Ni ska få bo i våra "galopphus". 37 00:02:24,477 --> 00:02:28,727 Ett för varje årskurs. Föl, unghästar, ettårsföl och hingstar. 38 00:02:28,815 --> 00:02:31,565 Det stämmer. Ett, två, tre och fyra. 39 00:02:31,651 --> 00:02:35,821 Nu när ni har sett kartan kanske ni kan hitta till era sovsalar där ute. 40 00:02:35,905 --> 00:02:38,485 I den riktiga världen. Iväg med er! 41 00:02:38,575 --> 00:02:40,945 Tack, rektor Perkins. Vi ses! 42 00:02:43,746 --> 00:02:45,036 Här är det. 43 00:02:46,166 --> 00:02:48,666 Välkommen hem, Boomerang. 44 00:02:49,586 --> 00:02:53,836 Fantastiskt! Och rummen ligger en trappa upp. Här lär du trivas, Chica Linda. 45 00:02:54,173 --> 00:02:57,013 Titta! Spirit har fått en specialbyggd spilta! 46 00:02:57,093 --> 00:02:59,803 Du kan hälsa på din flock när du vill, Spirit. 47 00:03:00,513 --> 00:03:02,853 -Sa du Spirit? -Det är min häst. Jag heter... 48 00:03:02,932 --> 00:03:06,312 Lucky Prescott, dotter till järnvägsmagnaten Jim Prescott. 49 00:03:06,394 --> 00:03:08,614 Infångare av banditen Butch LePray. 50 00:03:09,480 --> 00:03:10,900 Hur kan du veta vem jag är? 51 00:03:10,982 --> 00:03:13,442 Hela skolan har pratat om dig i flera veckor. 52 00:03:13,526 --> 00:03:16,356 Alla känner till "tjejen med vildhästen". 53 00:03:16,446 --> 00:03:20,776 Jag heter Lyds. Lydia Jane Sterling, stjärnreporter på skoltidningen. 54 00:03:20,867 --> 00:03:22,907 -Veckans travare! -Exakt. 55 00:03:22,994 --> 00:03:26,794 -Det här är min häst Scoops. -Jag heter Abigail. Det där är Boomerang. 56 00:03:27,790 --> 00:03:29,250 Trevligt att träffas. 57 00:03:30,585 --> 00:03:33,585 Visst är det trevligt att träffa mig? 58 00:03:33,671 --> 00:03:36,931 Du har ju inte träffat mig förut. Jag är ny här! 59 00:03:38,843 --> 00:03:39,683 Hej, Jack. 60 00:03:40,178 --> 00:03:43,098 Det där är Jack och Dusty. Killen och hästen, alltså. 61 00:03:43,181 --> 00:03:44,931 -Vart ska ni? -Till banan. 62 00:03:45,016 --> 00:03:48,136 Jack är det enda fölet som tagits ut i kapplöpningslaget. 63 00:03:48,228 --> 00:03:51,558 Lucky är den enda tjejen som tävlat i Tarrell-kapplöpningen. 64 00:03:51,648 --> 00:03:55,648 -Och vunnit. -Ja, alla pratar om dig. 65 00:03:55,735 --> 00:03:59,445 Det är väl det som krävs för att man ska få specialbehandling. 66 00:03:59,530 --> 00:04:02,530 Jag lyckas inte ens få dem att laga Dustys trasiga dörr. 67 00:04:03,576 --> 00:04:07,076 Men vildhästen tar de hand om. Tur för dig. 68 00:04:07,830 --> 00:04:10,380 Ja, jag heter ju Lucky. 69 00:04:12,502 --> 00:04:14,212 Eftersom ni tre är nya 70 00:04:14,295 --> 00:04:18,255 har jag blivit ombedd att skriva om er i nästa nummer av Travaren. 71 00:04:18,341 --> 00:04:20,511 Vad finns det att säga om de nya fölen? 72 00:04:22,971 --> 00:04:24,971 Vi kommer från Miradero. 73 00:04:26,599 --> 00:04:30,809 Ni får återkomma. Jag har inte tid att småprata, artiklar måste skrivas. 74 00:04:31,938 --> 00:04:35,278 -Vi går och tittar på våra rum! -Försten dit får välja säng! 75 00:04:39,070 --> 00:04:41,320 Underbart att få klättra upp till sängen! 76 00:04:42,031 --> 00:04:45,871 Ledsen, faster Cora. Det här blir inte som första skoldagen i Miradero. 77 00:04:45,952 --> 00:04:48,542 Inga piffiga klänningar den här gången. 78 00:04:48,621 --> 00:04:51,541 Den klänningen minns jag! Vi trodde att du var snobbig. 79 00:04:51,624 --> 00:04:53,424 Och att du hatade hästar. 80 00:04:53,501 --> 00:04:58,011 Ni ändrade åsikt om mig efter att jag räddade er från att sprängas i luften. 81 00:04:58,089 --> 00:05:01,379 Den här gången ska jag göra ett gott intryck redan från början. 82 00:05:01,467 --> 00:05:03,967 Jag vill också göra ett intryck. 83 00:05:04,053 --> 00:05:07,223 Ni hörde vad Lyds sa... "Trevligt att träffas." 84 00:05:07,307 --> 00:05:10,097 Jag har aldrig varit "den nya tjejen" förut. 85 00:05:10,184 --> 00:05:12,814 Jag är ett oskrivet blad, ingen här känner mig! 86 00:05:12,895 --> 00:05:16,435 Jag kan bli vem som helst! Jag kanske kan få ett smeknamn som Lyds. 87 00:05:16,524 --> 00:05:18,154 Jag kan kallas... 88 00:05:19,694 --> 00:05:20,704 ...Lyds. 89 00:05:20,778 --> 00:05:23,658 Du kommer självklart att göra intryck, du är ju Abigail. 90 00:05:23,740 --> 00:05:27,040 Men vem är Abigail? Hon kan vara vem som helst. 91 00:05:27,327 --> 00:05:29,827 Lycka till, Abigail. Vem du än är. 92 00:05:29,912 --> 00:05:33,622 Jag ska gå igenom mitt schema och hitta den snabbaste vägen runt. 93 00:05:33,708 --> 00:05:35,788 Sen ska jag halvera tiden. 94 00:05:35,877 --> 00:05:38,457 Medan ni gör det går jag och Spirit på upptäcktsfärd. 95 00:05:38,546 --> 00:05:41,336 Vi ses här sen så äter vi lunch på Saltstenen. 96 00:05:41,424 --> 00:05:42,634 -Japp. -Låter bra! 97 00:06:11,621 --> 00:06:14,291 Första lektionen har vi...algebra. 98 00:06:14,373 --> 00:06:15,543 Enkelt. 99 00:06:19,295 --> 00:06:20,915 Ingen här känner mig, Boomerang. 100 00:06:21,255 --> 00:06:24,085 Jag kan vara... "Tjejen som sjunger"! 101 00:06:26,344 --> 00:06:28,144 Jag heter Abigail Stone 102 00:06:28,221 --> 00:06:31,391 Boomerang är min häst 103 00:06:33,267 --> 00:06:35,097 Jag kan vara "den mystiska". 104 00:06:35,520 --> 00:06:37,020 Var är jag nånstans? 105 00:06:38,481 --> 00:06:42,151 Vem vet vad den mystiska Abigail Stone har för sig? 106 00:06:46,823 --> 00:06:47,823 Boomerang? 107 00:06:50,076 --> 00:06:51,116 Boomerang! 108 00:06:52,203 --> 00:06:55,543 Jag kan inte vara "tjejen vars häst är mer mystisk än hon själv." 109 00:06:59,418 --> 00:07:00,498 Kom igen, Spirit! 110 00:07:04,132 --> 00:07:05,382 Hallå där, Lucky! 111 00:07:05,466 --> 00:07:06,506 Lucky! Lucky! 112 00:07:07,135 --> 00:07:09,005 Vi träffades redan i morse. 113 00:07:09,428 --> 00:07:12,138 -Hej, Lyds! -Ser du? Vi är typ bästisar. 114 00:07:12,223 --> 00:07:14,983 Är det sant att du rymde och var med i en cirkus? 115 00:07:15,059 --> 00:07:17,309 -Det säger Liliana. -Just det. 116 00:07:17,395 --> 00:07:20,225 El Circo Dos Grillos. Mina morföräldrar äger den. 117 00:07:20,314 --> 00:07:22,364 Kan ni cirkuskonster och sånt? 118 00:07:22,775 --> 00:07:26,485 Ja, Spirit är den snabbaste och bästa cirkushästen i trakten. 119 00:07:26,571 --> 00:07:29,031 Ska vi visa vad vi kan, gubben? 120 00:07:36,873 --> 00:07:37,713 Härligt! 121 00:07:40,001 --> 00:07:42,421 Att ha varit med i en cirkus är ganska ovanligt. 122 00:07:44,881 --> 00:07:49,011 Efter litteraturkunskap har jag hoppning, sista lektionen för dagen. 123 00:08:01,481 --> 00:08:02,521 Fröken Granger! 124 00:08:02,940 --> 00:08:04,070 Rektor Perkins! 125 00:08:04,150 --> 00:08:08,530 Har du gått vilse? Vill du att jag pekar ut vägen på kartan igen? 126 00:08:08,613 --> 00:08:12,533 Jag stängde bara fönstret. Alltså, jag stegade min schemarunda... 127 00:08:12,617 --> 00:08:16,447 Lektionsschemat! Du vill få lite försprång, förstår jag. 128 00:08:17,079 --> 00:08:20,209 -Nej, jag visste inte... -Avbryt inte! 129 00:08:22,251 --> 00:08:23,461 Vad skulle jag säga? 130 00:08:24,795 --> 00:08:29,215 Elever får inte vistas i klassrummen när de inte har lektion. 131 00:08:29,300 --> 00:08:32,720 -Vi är hårda mot regelbrytare. -Regelbrytare? 132 00:08:33,095 --> 00:08:35,595 -Jag är ju regelföljare! -Vad hände? 133 00:08:35,681 --> 00:08:38,141 Jag var för snabb när jag stegade schemarundan. 134 00:08:38,226 --> 00:08:41,766 Jag såg inte skylten om att det är stängt när det inte är lektion. 135 00:08:41,854 --> 00:08:46,114 -Nu hatar rektorn mig! -Det är nog inte så illa som du tror, Pru. 136 00:08:46,192 --> 00:08:50,152 Precis. Han tror knappast att du bröt mot reglerna med flit. 137 00:08:50,238 --> 00:08:52,068 Han tror nog bara att du inte kan läsa. 138 00:08:52,490 --> 00:08:55,120 Det vore inte bättre, Abigail. Jag måste lösa det här. 139 00:08:55,201 --> 00:08:58,201 Låt det vara en stund, så löser det sig av sig självt. 140 00:09:00,456 --> 00:09:02,746 Just det, det är inte din grej. 141 00:09:02,833 --> 00:09:08,213 Vill ni veta vad min nya grej är? Kolla här, ser ni nåt som är annorlunda? 142 00:09:08,673 --> 00:09:10,683 -Går du runt i cirklar? -Ingen aning. 143 00:09:10,758 --> 00:09:12,798 Jag har stoppat in blusen! 144 00:09:12,885 --> 00:09:14,045 Fint! 145 00:09:14,136 --> 00:09:15,136 Fint? 146 00:09:15,972 --> 00:09:19,102 "Fint" är varken minnesvärt eller märkvärdigt. 147 00:09:19,183 --> 00:09:22,653 Ingen fara, PAL-gänget, vi löser allt under lunchen. 148 00:09:31,862 --> 00:09:33,162 Lucky! 149 00:09:33,239 --> 00:09:35,949 Här, Lucky. Importerad choklad. 150 00:09:36,367 --> 00:09:38,787 Det går ju bra för en av oss, åtminstone. 151 00:09:38,869 --> 00:09:42,369 Det verkar knappt spela nån roll om man har blusen instoppad eller inte. 152 00:09:42,456 --> 00:09:45,786 Berätta om när du fångade in de där banditerna, Lucky! 153 00:09:45,876 --> 00:09:48,296 Och räddade staden från ett brinnande tåg! 154 00:09:48,379 --> 00:09:50,169 Var det lika läskigt som det låter? 155 00:09:51,340 --> 00:09:54,680 Det var inte tåget som brann, det var två olika saker. 156 00:09:54,760 --> 00:09:56,510 De var otäcka båda två. 157 00:09:56,596 --> 00:09:59,266 Men ibland måste man se faran i vitögat. 158 00:09:59,640 --> 00:10:02,020 Du är både modig och smart! 159 00:10:02,101 --> 00:10:04,061 Så farligt var det inte. 160 00:10:04,145 --> 00:10:06,145 Ödmjuk, dessutom. 161 00:10:06,230 --> 00:10:10,070 -Hon går utanpå det mesta. -Ja, det gör hon verkligen. 162 00:10:12,486 --> 00:10:15,156 Jag vet att jag borde ignorera det, men det går inte. 163 00:10:15,239 --> 00:10:18,159 Hur ska jag bevisa att jag inte är nån regelsmitare? 164 00:10:18,242 --> 00:10:22,622 Du kan plugga och få bra betyg. Vara dig själv, bara. 165 00:10:23,581 --> 00:10:25,711 Hinner inte, jag måste få resultat nu. 166 00:10:26,167 --> 00:10:28,587 Ta en kaka, då kanske det känns bättre. 167 00:10:28,669 --> 00:10:31,459 -Hur fick du tag på dem? -Jag fick dem av Sarah. 168 00:10:31,547 --> 00:10:35,717 Du kanske kan ge rektor Perkins nåt. Som ett äpple. 169 00:10:35,801 --> 00:10:38,221 Det gillar lärare nästan lika mycket som hästar. 170 00:10:38,512 --> 00:10:40,812 Okej, då ska jag fixa äpplen. 171 00:10:42,892 --> 00:10:46,852 Bonjour! Jag heter Abigail och det här är min häst Boomerang. 172 00:10:46,937 --> 00:10:49,687 Vi bär chapeaux. Det betyder hattar. 173 00:10:49,774 --> 00:10:52,324 Hejsan, hattbärande Abigail och Boomerang. 174 00:10:52,401 --> 00:10:55,321 Ni ser väldigt...märkvärdiga ut? 175 00:10:55,404 --> 00:10:56,614 Man tackar. 176 00:10:57,782 --> 00:10:58,782 Boomerang! 177 00:10:58,866 --> 00:11:02,616 Vi kan inte vara "tjejen och hästen med hatt" om du puttar av den hela tiden. 178 00:11:03,913 --> 00:11:06,043 Fast den kliar faktiskt. 179 00:11:06,123 --> 00:11:09,463 Åh nej, jag vill inte vara "tjejen med det kliande huvudet!" 180 00:11:10,961 --> 00:11:15,971 Hej, Lucky. Har du hört talas om "den hemliga solnedgångsritten"? 181 00:11:16,050 --> 00:11:18,050 Den är bara för sistaårseleverna, 182 00:11:18,135 --> 00:11:22,135 men eftersom du är så skicklig på att rida vill vi göra ett undantag. 183 00:11:22,223 --> 00:11:26,603 Dessutom vill vi se din vildhäst springa. Ni följer väl med? 184 00:11:26,936 --> 00:11:28,226 Vad säger du, Spirit? 185 00:11:29,146 --> 00:11:30,226 Det gör vi gärna! 186 00:11:36,112 --> 00:11:37,152 Härligt! 187 00:12:14,024 --> 00:12:16,364 Man ser allting här uppifrån. 188 00:12:17,027 --> 00:12:20,607 Havsutsikten nere vid sanddynerna är också fantastisk. 189 00:12:20,698 --> 00:12:23,578 Sanden är våt och lite ojämn nu, 190 00:12:23,659 --> 00:12:26,409 men nästa vecka kan vi visa dig stigen vid stranden. 191 00:12:26,495 --> 00:12:27,575 Gärna! 192 00:12:31,792 --> 00:12:33,842 Om ett äpple gör mig till en duktig elev 193 00:12:33,919 --> 00:12:36,299 borde en hel korg göra mig till klassens ess. 194 00:12:39,550 --> 00:12:41,180 Rektor Perkins! 195 00:12:42,178 --> 00:12:45,508 Excusez-moi. Vart är du på väg med alla äpplen? 196 00:12:46,056 --> 00:12:50,096 Vad tänker du göra? Tjugo pajer? Ett äpple per elev. 197 00:12:50,186 --> 00:12:53,016 -Det här är ingen marknad! -Förlåt, jag visste inte. 198 00:12:53,105 --> 00:12:57,105 Ni nykomlingar tror att ni kan komma hit och göra precis som ni behagar. 199 00:12:58,152 --> 00:13:00,112 Så. Varsågod. 200 00:13:11,624 --> 00:13:13,634 Halloj, hur står det till? 201 00:13:13,709 --> 00:13:17,209 Jag heter Sinead O'Shaughnessy. Det här är hästen min, Blarney. 202 00:13:18,797 --> 00:13:21,257 Jag pratar med dig, Blarney. 203 00:13:26,138 --> 00:13:29,768 De såg oss! "Tjejen med lustig dialekt och lustig häst!" 204 00:13:33,229 --> 00:13:36,859 Tack för att ni bjöd med oss. Spirit och jag älskar att rida vid havet. 205 00:13:36,941 --> 00:13:41,361 Så klart. Häng med oss så ska vi visa er alla smultronställen. 206 00:13:41,445 --> 00:13:43,775 Kanske till och med hingstarnas uppehållsrum. 207 00:13:43,864 --> 00:13:45,874 Det är det största. 208 00:13:45,950 --> 00:13:51,580 Nästa gång måste ni visa er hästflamenco som vi har hört så mycket om. 209 00:13:53,082 --> 00:13:54,212 Ska bli! 210 00:13:57,253 --> 00:14:00,303 Vi ska bara ta reda på vad flamenco är för nåt. 211 00:14:02,299 --> 00:14:05,299 Går till och med hingstarna på hennes historier? 212 00:14:05,386 --> 00:14:08,386 Hur mycket specialbehandling ska nykomlingen få, Dusty? 213 00:14:12,434 --> 00:14:15,814 -Hur gick det med rektorn? -Jag vill inte prata om det. 214 00:14:17,147 --> 00:14:20,357 Nu tror han att jag är en tjuv. Han berättar säkert för mina lärare 215 00:14:20,442 --> 00:14:23,572 och då hamnar jag på kant med dem från första början. 216 00:14:23,654 --> 00:14:28,084 Om jag inte skärper mig måste jag byta skola innan terminen ens har börjat! 217 00:14:28,158 --> 00:14:29,658 Jäkta inte upp dig. 218 00:14:29,743 --> 00:14:32,753 Lätt för dig att säga, "tjejen med vildhästen." 219 00:14:32,830 --> 00:14:34,330 Alla gillar dig redan. 220 00:14:34,415 --> 00:14:35,915 -Lucky! -Lucky! 221 00:14:36,000 --> 00:14:38,380 Kom till oss! Ta med din vän. 222 00:14:38,460 --> 00:14:40,500 Där ser du. De gillar oss. 223 00:14:41,630 --> 00:14:45,220 Ingen fara, Pru, det ordnar sig. Kom nu. 224 00:14:45,467 --> 00:14:48,887 Gå inte före i kön! Tycker du att du ska ha specialbehandling 225 00:14:48,971 --> 00:14:51,311 bara för att du är "tjejen som kan allt"? 226 00:14:51,390 --> 00:14:53,270 Va? Nej. 227 00:14:53,350 --> 00:14:58,020 Berätta om när du räddade björnungarna från vargflocken...som brann. 228 00:14:58,105 --> 00:15:01,105 Är de där historierna sanna, eller hittar du på allt? 229 00:15:01,191 --> 00:15:04,321 De är sanna. En reporter kontrollerar alla fakta. 230 00:15:04,403 --> 00:15:06,413 -Är de sanna? -Alltså... 231 00:15:06,488 --> 00:15:07,698 Nå? 232 00:15:07,781 --> 00:15:10,411 Kom, Lucky. Vi behöver inte svara honom. 233 00:15:11,827 --> 00:15:15,747 Och hennes häst? Han må vara vild, men han är inte snabb för det. 234 00:15:15,831 --> 00:15:18,791 Han heter Spirit! Blanda inte in honom i det här! 235 00:15:18,876 --> 00:15:21,586 Han kanske bara går på grönbete hela dagarna. 236 00:15:21,670 --> 00:15:23,960 Spirit är den snabbaste hästen i trakten! 237 00:15:24,256 --> 00:15:25,466 Dusty är snabbare. 238 00:15:25,674 --> 00:15:27,594 Spirit klår Dusty i alla lägen. 239 00:15:28,135 --> 00:15:31,175 -Vid solnedgången, på stranden. -Jag antar utmaningen. 240 00:15:34,516 --> 00:15:38,266 Hallå? Rektor Perkins? Jag är här för att be om ursäkt. 241 00:15:43,609 --> 00:15:47,239 Hemma hos O'Shaughnessy-klanen rider Blarney och jag över bergen 242 00:15:47,321 --> 00:15:49,821 på jakt efter guld med mina pysslingvänner. 243 00:15:49,907 --> 00:15:53,037 Senaste nytt! Lucky Prescott ställer upp i kapplöpning. 244 00:15:53,118 --> 00:15:55,788 Var? På stranden. När? Vid solnedgången. 245 00:15:55,871 --> 00:15:57,961 Varför? Det vet jag inte. 246 00:15:58,040 --> 00:16:00,330 -En kapplöpning? -Kom! 247 00:16:00,417 --> 00:16:03,587 Kom igen, Boomerang. Sinead O'Shaughnessy får vänta. 248 00:16:03,671 --> 00:16:05,921 Lucky behöver sin Abigail Stone. 249 00:16:12,846 --> 00:16:16,386 Rektor Perkins, jag har gjort ett dåligt första intryck. 250 00:16:16,475 --> 00:16:19,645 Som plåster på såren har jag... Öppna. 251 00:16:19,979 --> 00:16:21,359 Jag älskar överraskningar! 252 00:16:21,981 --> 00:16:23,271 Vad kan det vara? 253 00:16:25,818 --> 00:16:27,608 Har du putsat min sadel? 254 00:16:27,695 --> 00:16:30,065 Det stämmer bra. Visst är den fin? 255 00:16:31,115 --> 00:16:34,945 Den här sadeln har jag fått ärva av min gammelfarfar! 256 00:16:35,035 --> 00:16:39,035 Den var täckt av damm från hans första boskapsdrivning genom landet! 257 00:16:39,123 --> 00:16:42,003 Nu är det borta! Titta! 258 00:16:42,084 --> 00:16:44,254 Inget damm! Du har förstört den! 259 00:16:44,837 --> 00:16:45,957 Försvinn! 260 00:16:46,046 --> 00:16:47,716 Jag ber verkligen om ursäkt. 261 00:16:53,220 --> 00:16:56,640 Några av historierna kanske har blivit lite uppförstorade, 262 00:16:56,724 --> 00:16:59,024 men några av ryktena stämmer faktiskt. 263 00:16:59,101 --> 00:17:02,231 Vi var med i cirkusen, vi fångade in Butch LePray 264 00:17:02,312 --> 00:17:05,232 och Spirit är faktiskt den snabbaste hästen i trakten. 265 00:17:06,608 --> 00:17:07,818 Fast... 266 00:17:07,901 --> 00:17:11,071 ...enligt Lyds är Jack det enda fölet i kapplöpningslaget. 267 00:17:11,155 --> 00:17:13,525 Då måste Dusty också vara snabb. 268 00:17:13,615 --> 00:17:17,695 Du har gjort så mycket bra grejer, Lucky. Du behöver inte krydda sanningen. 269 00:17:17,786 --> 00:17:21,456 Jag vet, jag borde ha stoppat ryktesspridningen. 270 00:17:21,540 --> 00:17:24,330 Men vi har ju gjort ett så gott intryck! 271 00:17:24,418 --> 00:17:27,498 Om Spirit och jag förlorar tror alla att jag har ljugit! 272 00:17:27,588 --> 00:17:28,838 Ni förlorar inte. 273 00:17:32,968 --> 00:17:34,968 -Tyckte rektorn om... -Fråga inte. 274 00:17:36,722 --> 00:17:40,352 Senaste nytt! Välkomna till kapplöpningen. 275 00:17:40,434 --> 00:17:44,614 Lucky och Spirit mot Jack och Dusty. Bara en, och endast en, kan vinna. 276 00:17:44,688 --> 00:17:47,228 Inte att förväxla med Enok Endasten. 277 00:17:47,316 --> 00:17:48,396 Hej, Enok. 278 00:17:49,276 --> 00:17:50,186 Redo? 279 00:17:50,277 --> 00:17:51,777 Vi föddes redo. 280 00:17:52,613 --> 00:17:57,083 Jaså? Jag hörde att du föddes kungligt, men det kanske är ännu en historia? 281 00:18:00,788 --> 00:18:03,168 På era platser, färdiga... 282 00:18:03,248 --> 00:18:04,078 ...gå! 283 00:18:13,425 --> 00:18:16,925 -Kom igen, gubben! Vi kan klå dem! -Visa hur det ska gå till, Dusty! 284 00:18:17,012 --> 00:18:21,392 De är ute på raksträckan. Vi får se vem som går i mål först. 285 00:18:21,475 --> 00:18:22,725 -Du vinner! -Heja Lucky! 286 00:18:22,810 --> 00:18:23,810 Heja Lucky! 287 00:18:29,233 --> 00:18:31,653 Snyggt, Spirit! Vi är snart i mål. 288 00:18:37,449 --> 00:18:39,279 Vi har inte gått i mål än, Spirit! 289 00:18:44,039 --> 00:18:44,959 Stanna, Jack! 290 00:18:45,415 --> 00:18:46,825 Sanddynerna är inte säkra! 291 00:18:54,883 --> 00:18:55,883 Dusty! 292 00:18:57,594 --> 00:18:58,724 Jack! 293 00:18:59,429 --> 00:19:00,389 Åh nej! 294 00:19:01,557 --> 00:19:03,057 Upp med dig, Dusty! 295 00:19:05,769 --> 00:19:07,689 Jag kommer, Jack! 296 00:19:07,771 --> 00:19:08,691 Jack! 297 00:19:09,189 --> 00:19:10,019 Jack! 298 00:19:11,024 --> 00:19:12,034 Vad ska vi göra? 299 00:19:12,109 --> 00:19:13,439 -Lucky! -Rep! 300 00:19:13,527 --> 00:19:17,947 Börja dra när jag rycker två gånger. Jag kan hålla andan i 53 sekunder. 301 00:19:30,419 --> 00:19:32,589 45, 46... 302 00:19:32,671 --> 00:19:33,591 ...47... 303 00:19:33,672 --> 00:19:37,182 De borde vara uppe nu! Luften tar slut, vi måste dra upp henne. 304 00:19:37,259 --> 00:19:39,599 Nej, hon får upp honom. Ge henne lite mer tid. 305 00:19:39,678 --> 00:19:41,008 Det går inte! 306 00:19:42,973 --> 00:19:43,853 Dra! 307 00:20:07,414 --> 00:20:08,424 Tack. 308 00:20:16,215 --> 00:20:17,215 Hej, Lucky. 309 00:20:19,885 --> 00:20:22,385 Du räddade mig och du har lagat Dustys dörr? 310 00:20:23,013 --> 00:20:24,473 Du är visst en riktig hjälte. 311 00:20:24,556 --> 00:20:25,636 Av naturen. 312 00:20:26,350 --> 00:20:30,650 Förlåt, Lucky. Jag var nog avundsjuk på all uppmärksamhet du fick. 313 00:20:30,729 --> 00:20:34,149 Ingen fara. Det var inte första gången jag var tvungen att rädda nån 314 00:20:34,233 --> 00:20:36,443 för att få dem att ändra uppfattning om mig. 315 00:20:36,526 --> 00:20:38,396 -På riktigt? -Det är min grej. 316 00:20:38,487 --> 00:20:40,447 Vet du vad? Vi börjar om. 317 00:20:40,530 --> 00:20:42,910 -Jack Ledger. -Lucky Prescott. 318 00:20:42,991 --> 00:20:46,751 Jag har inte hört nåt om dig, men jag ser fram emot att lära känna dig. 319 00:20:50,874 --> 00:20:53,924 -Fröken Granger! -Åh nej. Vad har jag nu gjort? 320 00:20:54,002 --> 00:20:56,632 Har du lämnat en lapp på mitt kontor? 321 00:20:56,713 --> 00:20:59,383 Fick jag inte gå in där, eller? 322 00:20:59,466 --> 00:21:02,336 Har jag brutit mot ännu en regel? Det var viktigt. 323 00:21:03,929 --> 00:21:07,389 Vi ser till att hägna in sanddynerna. Tack. 324 00:21:07,933 --> 00:21:12,313 -Menar ni att jag gjorde rätt? -Du gjorde inte fel i alla fall. 325 00:21:13,272 --> 00:21:17,072 Jag var också en bror duktig när jag gick i skolan. 326 00:21:17,150 --> 00:21:20,530 -Bror duktig? -Jag ville visa andra hur duktig jag var. 327 00:21:20,612 --> 00:21:23,622 Jag förstår, rektor Perkins, men sån är inte jag. 328 00:21:26,618 --> 00:21:28,788 Jo, det är jag ju visst. 329 00:21:29,496 --> 00:21:31,866 Förlåt för att jag förstörde er sadel. 330 00:21:31,957 --> 00:21:35,537 Du behöver inte anstränga dig för att imponera på mig. 331 00:21:35,627 --> 00:21:38,297 Slappna av lite så ordnar det sig ändå. 332 00:21:39,881 --> 00:21:41,721 Tack, rektor Perkins. 333 00:21:45,053 --> 00:21:46,893 -Hallå! -Där är hon ju! 334 00:21:47,389 --> 00:21:48,809 Dags igen... 335 00:21:48,890 --> 00:21:51,520 Jag vill reda ut en sak, hörni. 336 00:21:51,601 --> 00:21:55,811 Alla historier om mig är inte helt sanna. 337 00:21:55,897 --> 00:21:59,027 De där historierna gjorde så att vi råkade illa ut på stranden. 338 00:21:59,109 --> 00:22:02,449 Och precis som på stranden, så hade mycket av det ni har hört 339 00:22:02,529 --> 00:22:05,199 inte varit möjligt utan mina vänner. 340 00:22:06,950 --> 00:22:08,120 Jag syftade på henne. 341 00:22:09,619 --> 00:22:10,449 Jag? 342 00:22:10,537 --> 00:22:14,537 Ja, din irländska sketch var jätterolig! 343 00:22:15,250 --> 00:22:18,630 Hörde ni? Jag har en sketch. 344 00:22:18,712 --> 00:22:20,132 Jag är "den roliga tjejen"! 345 00:22:20,922 --> 00:22:23,802 Här har ni artiklarna om er, PAL-gänget. 346 00:22:23,884 --> 00:22:24,724 VECKANS TRAVARE 347 00:22:25,427 --> 00:22:28,757 "Tre nya föl och deras hästar kommer hit från Miradero. 348 00:22:28,847 --> 00:22:31,847 Lucky Prescott med Spirit, Pru Granger med Chica Linda 349 00:22:31,933 --> 00:22:33,773 och Abigail Stone med Boomerang. 350 00:22:33,852 --> 00:22:37,692 Det blir spännande att se vad gänget kommer att hitta på i Palomino Bluffs." 351 00:22:37,773 --> 00:22:39,023 Helt perfekt. 352 00:23:07,719 --> 00:23:10,309 Undertexter: Martina Nordkvist