1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:17,183 --> 00:00:21,233 Je galoperai En liberté 3 00:00:21,312 --> 00:00:23,362 Viens avec moi Oui, on y va 4 00:00:23,440 --> 00:00:25,400 Ensemble nous allons voyager 5 00:00:25,483 --> 00:00:29,573 Je galoperai En liberté 6 00:00:29,654 --> 00:00:33,954 Pourvu que l'on soit toi et moi Je sentirai la fougue en moi 7 00:00:34,034 --> 00:00:39,544 Yeah, yeah, yeah 8 00:00:41,916 --> 00:00:44,126 SPIRIT AU GALOP EN TOUTE LIBERTÉ 9 00:00:44,210 --> 00:00:45,750 À L'ÉCOLE D'ÉQUITATION 10 00:00:59,684 --> 00:01:00,774 Ouah, regardez ! 11 00:01:00,852 --> 00:01:02,732 On peut voir l'océan, d'ici. 12 00:01:07,233 --> 00:01:08,903 C'est magnifique. 13 00:01:13,531 --> 00:01:15,081 Qu'est-ce que tu fais ? 14 00:01:15,158 --> 00:01:17,368 J'appelle nos futurs amis dauphins. 15 00:01:17,452 --> 00:01:19,832 On est nouvelles, on doit être polies. 16 00:01:21,081 --> 00:01:22,081 Là-bas ! 17 00:01:23,833 --> 00:01:27,383 Académie équestre des Falaises de Palomino, nous voilà ! 18 00:01:28,630 --> 00:01:31,470 Que fait-on en premier ? On va à la Mangeoire? 19 00:01:31,549 --> 00:01:33,549 C'est là où mangent les élèves. 20 00:01:33,635 --> 00:01:36,215 Ou au Réfectoire, où mangent les chevaux ? 21 00:01:36,304 --> 00:01:37,564 Qui a le plus faim ? 22 00:01:38,139 --> 00:01:40,229 Allons d'abord voir le directeur. 23 00:01:40,308 --> 00:01:44,728 Son bureau est droit devant, puis à gauche juste avant nos habitations. 24 00:01:45,480 --> 00:01:48,360 Quoi ? Je suis la seule à connaître le manuel ? 25 00:01:50,735 --> 00:01:53,855 Nos trois nouvelles élèves venues de Miradero. 26 00:01:53,947 --> 00:01:55,907 Ou "Petits Poulains". 27 00:01:55,990 --> 00:01:58,490 C'est bien nous. Je suis Lucky Prescott. 28 00:01:58,576 --> 00:01:59,656 Apo Granger. 29 00:01:59,744 --> 00:02:02,084 Et je suis Abigaëlle Stone. 30 00:02:02,622 --> 00:02:06,462 Je suis le directeur Perkins et voici le Grand Maître Jenkins. 31 00:02:07,085 --> 00:02:08,415 Enchantée, Monsieur. 32 00:02:08,503 --> 00:02:10,463 Toi aussi, Monsieur le cheval ! 33 00:02:11,673 --> 00:02:15,263 On est prêtes pour cette incroyable expérience, Monsieur. 34 00:02:17,512 --> 00:02:20,352 Vous connaissez déjà l'hymne. Excellent. 35 00:02:20,431 --> 00:02:24,391 Alors, vous résiderez dans ce que nous appelons une "Maison". 36 00:02:24,477 --> 00:02:25,597 Une par niveau : 37 00:02:25,687 --> 00:02:28,727 Petits Poulains, Jeunes Poulains, Grands Poulains et Étalons. 38 00:02:28,815 --> 00:02:31,475 Tout à fait. Une, deux, trois, quatre. 39 00:02:31,568 --> 00:02:35,818 Vous avez vu la carte alors voyons si vous localisez vos habitations 40 00:02:35,905 --> 00:02:37,445 dans le monde réel. 41 00:02:37,532 --> 00:02:38,532 Allons, filez ! 42 00:02:38,616 --> 00:02:40,986 Merci, directeur Perkins. À plus tard. 43 00:02:43,788 --> 00:02:45,038 Nous y voici. 44 00:02:45,999 --> 00:02:48,749 Bienvenue dans ta nouvelle maison, Boomerang. 45 00:02:49,419 --> 00:02:52,049 C'est génial. Nos chambres sont au-dessus. 46 00:02:52,130 --> 00:02:53,840 Chica Linda, tu vas adorer. 47 00:02:53,923 --> 00:02:57,013 Regardez ! Ils ont personnalisé le box de Spirit ! 48 00:02:57,093 --> 00:03:00,143 Tu peux aller voir ton troupeau quand tu le veux. 49 00:03:00,221 --> 00:03:02,851 - Spirit ? - C'est mon cheval et je suis... 50 00:03:02,932 --> 00:03:06,312 Lucky, fille du magnat des chemins de fer Jim Prescott, 51 00:03:06,394 --> 00:03:08,614 celle qui a fait capturer LePray. 52 00:03:09,439 --> 00:03:10,899 Comment tu me connais ? 53 00:03:10,982 --> 00:03:13,442 Tu plaisantes ? On ne parle que de toi ! 54 00:03:13,526 --> 00:03:16,356 On connaît tous "la fille au cheval sauvage". 55 00:03:16,446 --> 00:03:20,366 Je suis Lydia Jane Sterling, reporter du journal de l'école. 56 00:03:20,450 --> 00:03:23,040 - Le Trotteur Hebdo ! - Le seul et unique. 57 00:03:23,119 --> 00:03:24,659 Voici mon cheval, Scoop. 58 00:03:24,746 --> 00:03:27,206 Je suis Abigaëlle. Lui, c'est Boomerang. 59 00:03:27,790 --> 00:03:29,250 Ravie de te rencontrer. 60 00:03:30,418 --> 00:03:33,298 Oui, tu es bien entendu ravie de me rencontrer. 61 00:03:33,379 --> 00:03:35,719 Car tu ne m'as jamais vue auparavant. 62 00:03:35,798 --> 00:03:36,928 Je suis nouvelle ! 63 00:03:38,843 --> 00:03:39,683 Salut, Jack. 64 00:03:39,761 --> 00:03:42,891 Jack et Poussière. Garçon et cheval, pas l'inverse. 65 00:03:42,972 --> 00:03:44,722 - Où tu vas ? - Sur la piste. 66 00:03:44,807 --> 00:03:48,057 Le seul Petit Poulain dans l'équipe de course. 67 00:03:48,144 --> 00:03:51,774 La seule fille à avoir couru sur le circuit de Tarrell. 68 00:03:51,856 --> 00:03:55,566 - Et elle a gagné. - Oui, tout le monde parle de toi. 69 00:03:55,652 --> 00:03:59,322 Le genre de réputation qui permet un traitement de faveur. 70 00:03:59,405 --> 00:04:02,405 L'école ne répare même pas la porte de Poussière. 71 00:04:03,576 --> 00:04:07,206 Mais prends soin de ton cheval sauvage. Tu as de la chance. 72 00:04:08,665 --> 00:04:10,495 Oui, "Lucky", comme chance. 73 00:04:12,418 --> 00:04:14,168 Puisque vous êtes nouvelles, 74 00:04:14,254 --> 00:04:18,054 je dois dresser vos portraits pour le prochain Trotteur. 75 00:04:18,132 --> 00:04:20,512 Parlez-moi de vous, nouveaux Poulains. 76 00:04:22,971 --> 00:04:24,971 On vient de Miradero... 77 00:04:26,474 --> 00:04:27,854 On se parle plus tard. 78 00:04:27,934 --> 00:04:31,194 Je dois filer, les articles ne s'écrivent pas seuls. 79 00:04:31,729 --> 00:04:36,029 - Allons voir nos chambres. - La 1re arrivée gagne le lit superposé ! 80 00:04:39,112 --> 00:04:41,322 Oh, j'adore les lits en hauteur ! 81 00:04:41,990 --> 00:04:45,870 Désolée, Tante Cora, mais contrairement à mon 1er jour d'école, 82 00:04:45,952 --> 00:04:48,372 je ne porterai pas de robe à froufrou. 83 00:04:48,454 --> 00:04:51,544 Je me souviens de cette robe. Tu avais l'air snob. 84 00:04:51,624 --> 00:04:53,424 Et de détester les chevaux. 85 00:04:53,501 --> 00:04:58,011 Je n'ai eu qu'à vous sauver d'un peu de dynamite pour vous amadouer. 86 00:04:58,089 --> 00:05:01,379 Ici, je vais faire bonne impression dès le début. 87 00:05:01,467 --> 00:05:03,717 Et moi, je veux juste impressionner. 88 00:05:03,803 --> 00:05:07,313 Vous avez entendu, Lyds a dit : "Ravie de te rencontrer." 89 00:05:07,390 --> 00:05:10,100 Je n'ai jamais été la nouvelle de l'école. 90 00:05:10,184 --> 00:05:12,814 Je repars de zéro. Personne ne me connaît. 91 00:05:12,895 --> 00:05:16,395 Je peux être qui je veux ! Je pourrais avoir un surnom. 92 00:05:16,482 --> 00:05:18,072 Mon petit nom sera... 93 00:05:19,694 --> 00:05:20,704 Lyds. 94 00:05:20,778 --> 00:05:23,658 Tu impressionneras forcément. Tu es Abigaëlle. 95 00:05:23,740 --> 00:05:27,040 Mais qui est Abigaëlle ? Ce peut être n'importe qui. 96 00:05:27,118 --> 00:05:29,618 Bon courage, Abigaëlle. Qui que tu sois. 97 00:05:29,704 --> 00:05:33,624 Je vais revoir mon emploi du temps, trouver le meilleur chemin 98 00:05:33,708 --> 00:05:35,788 puis essayer d'y aller plus vite. 99 00:05:35,877 --> 00:05:38,497 Et moi, je pars en exploration avec Spirit. 100 00:05:38,588 --> 00:05:41,338 On se retrouve ici pour aller à la Mangeoire. 101 00:05:41,424 --> 00:05:42,764 - D'acc. - Ça me va. 102 00:06:11,579 --> 00:06:14,169 Le 1er cours de la journée est l'algèbre. 103 00:06:14,248 --> 00:06:15,628 Ce n'était pas si dur. 104 00:06:19,128 --> 00:06:20,918 Personne ne me connaît ici. 105 00:06:21,005 --> 00:06:22,295 Je pourrais être... 106 00:06:22,381 --> 00:06:24,091 La fille qui sait chanter ! 107 00:06:26,344 --> 00:06:28,144 Je suis Abigaëlle Stone 108 00:06:28,221 --> 00:06:31,391 Boomerang est mon cheval 109 00:06:32,975 --> 00:06:35,095 Je peux être la fille mystérieuse. 110 00:06:35,520 --> 00:06:36,940 Où suis-je ? 111 00:06:38,481 --> 00:06:42,321 Qui sait ce que manigance la mystérieuse Abigaëlle Stone ? 112 00:06:46,739 --> 00:06:47,819 Boomerang ? 113 00:06:50,076 --> 00:06:51,116 Boomerang ! 114 00:06:52,036 --> 00:06:56,286 Je ne peux pas être celle dont le cheval est plus mystérieux qu'elle. 115 00:06:59,418 --> 00:07:00,458 Allez, Spirit ! 116 00:07:04,132 --> 00:07:05,172 Hé, Lucky ! 117 00:07:05,466 --> 00:07:06,506 Lucky ! Lucky ! 118 00:07:07,135 --> 00:07:09,005 On se connaît depuis ce matin. 119 00:07:09,095 --> 00:07:10,595 - Salut, Lyds. - Tu vois ? 120 00:07:10,680 --> 00:07:12,270 Presque meilleures amies. 121 00:07:12,348 --> 00:07:14,978 Tu t'es enfuie pour rejoindre un cirque ? 122 00:07:15,059 --> 00:07:16,809 C'est ce que disait Liliana. 123 00:07:17,395 --> 00:07:20,225 El Circo Dos Grillos. Celui de mes grands-parents. 124 00:07:20,314 --> 00:07:22,364 Donc tu fais de la voltige ? 125 00:07:22,442 --> 00:07:26,202 Oui, Spirit est le plus rapide et doué cheval de cirque. 126 00:07:26,279 --> 00:07:28,609 On leur montre ce que tu sais faire ? 127 00:07:35,788 --> 00:07:37,708 - Génial ! - Ouais ! 128 00:07:38,416 --> 00:07:39,576 T'as vu ça ? 129 00:07:39,917 --> 00:07:42,547 Avoir fait du cirque n'est donc pas commun. 130 00:07:44,755 --> 00:07:49,215 Après la littérature, saut d'obstacles, mon dernier cours de la journée. 131 00:08:01,481 --> 00:08:02,521 Mlle Granger ! 132 00:08:02,607 --> 00:08:05,437 - Monsieur Perkins ! - Vous vous êtes perdue ? 133 00:08:05,526 --> 00:08:08,526 Vous voulez que je vous remontre la carte? 134 00:08:08,613 --> 00:08:12,703 Je fermais juste la fenêtre. Je révisais mon emploi du temps et... 135 00:08:12,783 --> 00:08:14,203 Planifier ses cours ! 136 00:08:14,285 --> 00:08:16,785 Pour prendre de l'avance sur les autres. 137 00:08:16,871 --> 00:08:20,421 - Non, j'ignorais ce que ces... - Ne m'interrompez pas. 138 00:08:22,001 --> 00:08:23,631 Qu'est-ce que je disais ? 139 00:08:24,795 --> 00:08:28,875 Interdiction d'entrer dans les salles en dehors des cours. 140 00:08:28,966 --> 00:08:31,426 Gare à ceux qui enfreignent les règles. 141 00:08:31,511 --> 00:08:32,721 Les enfreindre ? 142 00:08:32,803 --> 00:08:35,683 - Je les suis toujours ! - Que s'est-il passé ? 143 00:08:35,765 --> 00:08:37,385 Je suis allée trop vite 144 00:08:37,475 --> 00:08:41,805 et je n'ai pas vu la pancarte "interdiction d'entrer après les cours." 145 00:08:41,896 --> 00:08:43,516 Le directeur me déteste ! 146 00:08:43,606 --> 00:08:46,106 Ce n'est sans doute pas si grave que ça. 147 00:08:46,192 --> 00:08:47,152 Lucky a raison. 148 00:08:47,235 --> 00:08:50,145 Il ne doit pas penser que tu l'as fait exprès. 149 00:08:50,238 --> 00:08:52,068 Mais que tu ne sais pas lire. 150 00:08:52,490 --> 00:08:55,120 Ce n'est pas mieux, Abi. Je dois régler ça. 151 00:08:55,201 --> 00:08:58,121 Laisse passer un peu de temps, ça s'arrangera. 152 00:09:00,414 --> 00:09:02,634 J'oubliais, ce n'est pas ton truc. 153 00:09:02,708 --> 00:09:05,548 Vous voulez voir mon nouveau truc ? Regardez ! 154 00:09:05,628 --> 00:09:08,208 Vous remarquez une différence ? 155 00:09:08,673 --> 00:09:11,183 - Tu tournes en rond ? - Je ne vois rien. 156 00:09:11,259 --> 00:09:12,799 J'ai rentré mon t-shirt. 157 00:09:12,885 --> 00:09:14,045 C'est joli ! 158 00:09:14,136 --> 00:09:15,136 Joli ? 159 00:09:16,013 --> 00:09:17,643 Personne ne va remarquer. 160 00:09:17,723 --> 00:09:19,103 Ça ne me définira pas. 161 00:09:19,183 --> 00:09:22,813 Pas d'inquiétude, on trouvera des idées durant le déjeuner. 162 00:09:32,321 --> 00:09:33,861 Lucky ! Lucky ! 163 00:09:33,948 --> 00:09:35,948 Tiens, Lucky. Des chocolats. 164 00:09:36,033 --> 00:09:38,913 Au moins, ça se passe bien pour l'une de nous. 165 00:09:38,995 --> 00:09:42,365 Avoir son t-shirt rentré ou non semble sans importance. 166 00:09:42,456 --> 00:09:45,836 Lucky, raconte-nous comment tu as attrapé ces bandits ! 167 00:09:45,918 --> 00:09:48,298 Et sauvé la ville d'un train en feu ! 168 00:09:48,379 --> 00:09:50,169 Ça a dû faire peur. 169 00:09:51,132 --> 00:09:54,642 Le train et l'incendie étaient deux évènements distincts. 170 00:09:54,719 --> 00:09:56,469 Tous deux terrifiants. 171 00:09:56,554 --> 00:09:59,274 Mais parfois... il faut affronter ses peurs. 172 00:09:59,640 --> 00:10:02,020 Tu es courageuse et intelligente ! 173 00:10:02,101 --> 00:10:04,061 C'était pas si impressionnant. 174 00:10:04,145 --> 00:10:06,055 Et elle est modeste. 175 00:10:06,147 --> 00:10:08,067 N'est-elle pas incroyable ? 176 00:10:08,149 --> 00:10:10,229 Ouais, c'est ça... 177 00:10:12,236 --> 00:10:15,196 Je sais : je devrais oublier ça mais impossible. 178 00:10:15,281 --> 00:10:18,161 Comment je prouve que je respecte les règles ? 179 00:10:18,242 --> 00:10:20,792 En étudiant et obtenant de bonnes notes. 180 00:10:20,870 --> 00:10:22,620 En étant toi-même, quoi. 181 00:10:23,331 --> 00:10:25,711 Non. Je veux des résultats maintenant. 182 00:10:26,083 --> 00:10:28,593 Prends un cookie. Ça t'aidera peut-être. 183 00:10:28,669 --> 00:10:31,419 - Tu les as eus où ? - Sarah me les a donnés. 184 00:10:31,505 --> 00:10:35,425 Tu pourrais offrir quelque chose à M. Perkins. Une pomme ? 185 00:10:35,509 --> 00:10:38,219 Les profs les aiment autant que les chevaux. 186 00:10:38,304 --> 00:10:40,814 Bonne idée. Je vais trouver des pommes. 187 00:10:42,725 --> 00:10:43,725 Bonjour ! 188 00:10:43,809 --> 00:10:46,809 Je suis Abigaëlle et voici mon cheval, Boomerang. 189 00:10:46,896 --> 00:10:49,686 On porte des chapeaux. Un beau chapeau melon. 190 00:10:49,774 --> 00:10:52,234 Bonjour, Abi et Boomerang chapeautés. 191 00:10:52,318 --> 00:10:55,318 Vous avez l'air très... remarquables. 192 00:10:55,404 --> 00:10:56,704 Merci bien. 193 00:10:57,782 --> 00:10:58,782 Boomerang ! 194 00:10:58,866 --> 00:11:03,366 On peut pas être la fille et le cheval aux chapeaux si tu le fais tomber. 195 00:11:03,788 --> 00:11:05,868 C'est vrai que ça démange un peu. 196 00:11:05,956 --> 00:11:09,916 Oh, non. Je ne veux pas être la fille qui a la tête qui gratte ! 197 00:11:10,961 --> 00:11:11,961 Salut, Lucky. 198 00:11:12,046 --> 00:11:15,926 Tu as entendu parler de la Balade Secrète des Étalons au coucher du soleil ? 199 00:11:16,008 --> 00:11:17,678 C'est pour les 4e années, 200 00:11:17,760 --> 00:11:22,100 mais comme tu es une cavalière confirmée, on veut faire une exception. 201 00:11:22,181 --> 00:11:25,391 Et on a envie de voir ton cheval sauvage à l'action. 202 00:11:25,476 --> 00:11:26,596 Tu acceptes ? 203 00:11:26,685 --> 00:11:28,225 Tu en dis quoi, Spirit ? 204 00:11:29,146 --> 00:11:30,226 Avec plaisir ! 205 00:11:36,112 --> 00:11:37,202 Génial ! 206 00:12:14,024 --> 00:12:16,364 On a une vue imprenable, d'ici. 207 00:12:17,027 --> 00:12:20,607 La vue sur l'océan depuis Dunes Point est superbe aussi. 208 00:12:20,698 --> 00:12:23,198 Le sable est humide et assez instable, 209 00:12:23,284 --> 00:12:26,414 mais on pourrait aller le long de la côte, un jour. 210 00:12:26,495 --> 00:12:27,575 Ce serait super. 211 00:12:31,625 --> 00:12:36,755 Si une pomme fait de moi une bonne élève, je serai 1re de la classe avec ce panier. 212 00:12:39,258 --> 00:12:41,178 M. le directeur Perkins ! 213 00:12:42,094 --> 00:12:43,264 Excuse-moi. 214 00:12:43,345 --> 00:12:45,965 Où comptes-tu aller avec ces pommes ? 215 00:12:46,056 --> 00:12:48,226 Tu comptes faire vingt tartes ? 216 00:12:48,309 --> 00:12:50,099 Une pomme par élève. 217 00:12:50,186 --> 00:12:53,016 - Ce n'est pas un marché. - J'ignorais que... 218 00:12:53,105 --> 00:12:57,605 Les Petits Poulains pensent pouvoir débarquer et faire ce qu'ils veulent. 219 00:12:58,152 --> 00:13:00,112 Tiens. Régale-toi. 220 00:13:12,291 --> 00:13:13,631 Comment ça va ? 221 00:13:13,709 --> 00:13:17,339 Je suis Sinead O'Shaughnessy. Et voici mon cheval, Blarney. 222 00:13:18,797 --> 00:13:21,547 Blarney, c'est à toi que je parle, mon gars. 223 00:13:26,138 --> 00:13:30,018 Ça a marché ! La fille à l'accent rigolo et son cheval rigolo ! 224 00:13:32,937 --> 00:13:34,437 Merci pour l'invitation. 225 00:13:34,522 --> 00:13:36,902 On aime se balader près de l'océan. 226 00:13:36,982 --> 00:13:37,982 Je t'en prie. 227 00:13:38,067 --> 00:13:41,397 Reste avec nous, on te montrera tous les coins sympas. 228 00:13:41,487 --> 00:13:43,777 Voire même la Salle Commune des Étalons. 229 00:13:43,864 --> 00:13:45,824 La plus grande de toutes. 230 00:13:45,908 --> 00:13:51,708 Et tu devras nous montrer la figure de flamenco dont on a tant entendu parler. 231 00:13:53,123 --> 00:13:54,213 Ça marche. 232 00:13:57,253 --> 00:14:00,553 Dès qu'on aura trouvé quelle est cette figure, hein ? 233 00:14:02,341 --> 00:14:05,051 Même les Étalons croient cette fille ? 234 00:14:05,135 --> 00:14:08,715 Quels traitements de faveur va-t-elle encore avoir, hein ? 235 00:14:12,351 --> 00:14:15,811 - Alors, et le directeur ? - Je ne veux pas en parler. 236 00:14:16,981 --> 00:14:18,821 Il me prend pour une voleuse. 237 00:14:18,899 --> 00:14:23,699 Il le dira à tous mes profs, qui auront alors une mauvaise impression de moi. 238 00:14:23,779 --> 00:14:27,949 Si je n'arrange pas ça, je devrai changer d'école avant la rentrée. 239 00:14:28,033 --> 00:14:29,663 Te donne pas tant de mal. 240 00:14:29,743 --> 00:14:32,623 Facile à dire, "la fille au cheval sauvage". 241 00:14:32,705 --> 00:14:34,325 Tout le monde t'aime déjà. 242 00:14:34,415 --> 00:14:35,825 - Lucky ! - Lucky ! 243 00:14:35,916 --> 00:14:38,376 Viens nous rejoindre. Et amène ton amie. 244 00:14:38,460 --> 00:14:40,500 Tu vois ? Ils nous apprécient. 245 00:14:41,630 --> 00:14:44,050 Ne t'en fais pas, Apo. Ça va aller. 246 00:14:44,133 --> 00:14:45,223 Allez, viens. 247 00:14:45,301 --> 00:14:47,141 Hé, il faut faire la queue. 248 00:14:47,219 --> 00:14:51,309 Tu crois avoir droit à du favoritisme car tu as bonne réputation ? 249 00:14:51,390 --> 00:14:53,270 Quoi ? Non. 250 00:14:53,350 --> 00:14:56,480 Alors tu as sauvé des oursons d'une meute de loups. 251 00:14:56,562 --> 00:14:58,022 Au milieu des flammes ? 252 00:14:58,105 --> 00:15:01,225 Ce sont de vraies histoires ou des contes de fées ? 253 00:15:01,317 --> 00:15:04,397 Vraies. Un journaliste vérifie toujours ses infos. 254 00:15:04,486 --> 00:15:06,316 - Elles sont vraies ? - Hein ? 255 00:15:06,405 --> 00:15:07,615 Alors ? 256 00:15:07,698 --> 00:15:10,408 Viens, Lucky. On ne lui doit rien. 257 00:15:11,493 --> 00:15:15,873 Et son cheval ? Il est peut-être sauvage mais ça ne le rend pas rapide. 258 00:15:15,956 --> 00:15:18,786 Il s'appelle Spirit ! Et ne le mêle pas à ça ! 259 00:15:18,876 --> 00:15:21,586 Qui sait s'il passe pas son temps à brouter. 260 00:15:21,670 --> 00:15:23,960 Il est le plus rapide du Grand Ouest. 261 00:15:24,048 --> 00:15:25,468 Poussière est plus rapide. 262 00:15:25,549 --> 00:15:27,589 Spirit peut battre Poussière. 263 00:15:28,135 --> 00:15:29,545 Ce soir. Sur la plage. 264 00:15:29,637 --> 00:15:31,217 Défi accepté. 265 00:15:34,433 --> 00:15:36,563 Bonjour, M. le directeur Perkins ? 266 00:15:36,644 --> 00:15:38,654 Je viens présenter des excuses. 267 00:15:43,359 --> 00:15:46,699 Avec les O'Shaughnessy, Blarney et moi, on se baladait 268 00:15:46,779 --> 00:15:49,869 à la recherche d'or avec nos amis les leprechauns. 269 00:15:49,949 --> 00:15:53,039 Oyé, oyé ! Lucky Prescott participe à une course. 270 00:15:53,118 --> 00:15:54,238 Où ? Sur la plage. 271 00:15:54,328 --> 00:15:55,618 Quand ? Ce soir. 272 00:15:55,704 --> 00:15:57,924 Pourquoi ? Je ne sais toujours pas. 273 00:15:58,290 --> 00:15:59,960 - Une course ? - Allons-y ! 274 00:16:00,459 --> 00:16:01,539 Viens, Boomerang. 275 00:16:01,627 --> 00:16:03,497 Sinead O'Shaughnessy attendra. 276 00:16:03,587 --> 00:16:05,967 Lucky a besoin de son Abigaëlle Stone. 277 00:16:12,638 --> 00:16:16,228 M. le directeur, je vous ai fait très mauvaise impression. 278 00:16:16,308 --> 00:16:19,648 Donc pour me faire pardonner, j'ai... Eh bien, ouvrez. 279 00:16:20,229 --> 00:16:21,359 J'aime les surprises ! 280 00:16:21,855 --> 00:16:23,605 Qu'est-ce que ça peut être ? 281 00:16:25,734 --> 00:16:27,614 Vous avez nettoyé ma selle ? 282 00:16:27,695 --> 00:16:30,065 Et comment. Elle est belle, non ? 283 00:16:31,031 --> 00:16:34,741 Cette selle était un souvenir de mon arrière-grand-père ! 284 00:16:34,827 --> 00:16:39,037 Elle était recouverte de la poussière de son premier voyage ! 285 00:16:39,123 --> 00:16:42,003 Et là, il n'y a plus rien. Regardez-la ! 286 00:16:42,084 --> 00:16:44,254 Plus rien ! Vous l'avez détruite ! 287 00:16:44,795 --> 00:16:45,795 Dehors ! 288 00:16:46,046 --> 00:16:47,716 Je suis vraiment désolée. 289 00:16:53,053 --> 00:16:56,523 Certaines histoires sur moi ont peut-être été exagérées, 290 00:16:56,598 --> 00:16:58,928 mais certaines rumeurs sont vraies. 291 00:16:59,018 --> 00:17:02,228 On a vécu dans un cirque, on a capturé Butch LePray 292 00:17:02,312 --> 00:17:05,692 et Spirit est le cheval le plus rapide du Grand Ouest. 293 00:17:06,442 --> 00:17:11,072 Mais Lyds a dit que Jack est le seul Petit Poulain dans l'équipe de course, 294 00:17:11,155 --> 00:17:13,525 donc Poussière aussi doit être rapide. 295 00:17:13,615 --> 00:17:17,695 T'as fait plein de choses super. Pas besoin d'enjoliver la vérité. 296 00:17:17,786 --> 00:17:18,906 Je sais. 297 00:17:18,996 --> 00:17:21,456 J'aurais dû les empêcher d'en rajouter. 298 00:17:21,540 --> 00:17:24,170 Mais on a fait tellement bonne impression. 299 00:17:24,251 --> 00:17:27,501 Si Spirit et moi perdons, ils penseront que je mens ! 300 00:17:27,588 --> 00:17:28,758 Tu ne perdras pas. 301 00:17:32,801 --> 00:17:35,261 - Le directeur a aimé... - Ne dis rien. 302 00:17:36,722 --> 00:17:37,972 Oyé, oyé ! 303 00:17:38,057 --> 00:17:40,347 Bienvenue pour cette course. 304 00:17:40,434 --> 00:17:44,614 Lucky et Spirit contre Jack et Poussière. Il n'y aura qu'un vainqueur. 305 00:17:44,688 --> 00:17:47,268 À ne pas confondre avec Andrew Vainqueur. 306 00:17:47,357 --> 00:17:48,317 Salut, Andrew. 307 00:17:49,276 --> 00:17:50,186 Prêts ? 308 00:17:50,277 --> 00:17:51,777 On est toujours prêts. 309 00:17:52,529 --> 00:17:53,359 Sérieux ? 310 00:17:53,447 --> 00:17:57,077 Et t'as des origines royales ou c'est une autre invention ? 311 00:18:00,788 --> 00:18:01,998 À vos marques, 312 00:18:02,081 --> 00:18:03,171 prêts, 313 00:18:03,248 --> 00:18:04,498 partez ! 314 00:18:13,383 --> 00:18:16,933 - Allez, on peut les battre ! - Montre-leur, Poussière ! 315 00:18:17,012 --> 00:18:21,392 À la fin de la ligne droite, qui franchira en 1er la ligne d'arrivée ? 316 00:18:21,475 --> 00:18:23,805 - Tu vas y arriver ! - Allez, Lucky ! 317 00:18:29,233 --> 00:18:31,613 C'est bien, Spirit ! On y est presque. 318 00:18:37,366 --> 00:18:39,616 Spirit, on n'a pas encore traversé ! 319 00:18:43,956 --> 00:18:44,956 Jack, stop ! 320 00:18:45,040 --> 00:18:46,830 Les dunes sont instables ! 321 00:18:55,384 --> 00:18:56,394 Poussière ! 322 00:18:57,594 --> 00:18:58,724 Jack ! 323 00:18:59,388 --> 00:19:00,388 Oh, non ! 324 00:19:01,557 --> 00:19:03,057 Allez, Poussière ! 325 00:19:05,769 --> 00:19:07,479 Jack ! J'arrive ! 326 00:19:07,771 --> 00:19:08,771 Jack ! 327 00:19:09,189 --> 00:19:10,189 Jack ! 328 00:19:11,024 --> 00:19:12,034 On fait quoi ? 329 00:19:12,109 --> 00:19:13,439 - Lucky ! - Corde ! 330 00:19:13,527 --> 00:19:17,947 Quand je tire deux fois, tirez. Je retiens mon souffle 53 secondes. 331 00:19:30,419 --> 00:19:32,589 Quarante-cinq, quarante-six... 332 00:19:32,671 --> 00:19:34,921 - 47... - Ils devraient être sortis ! 333 00:19:35,007 --> 00:19:37,177 Elle manque d'air. On doit tirer. 334 00:19:37,259 --> 00:19:39,599 Non, elle va y arriver. Sois patiente. 335 00:19:39,678 --> 00:19:41,008 Je ne peux pas ! 336 00:19:42,973 --> 00:19:43,853 Tire ! 337 00:20:07,414 --> 00:20:08,424 Merci. 338 00:20:16,215 --> 00:20:17,215 Bonjour, Lucky. 339 00:20:19,635 --> 00:20:22,965 Tu me sauves la vie et répares la porte de Poussière ? 340 00:20:23,055 --> 00:20:24,465 T'es bien une héroïne. 341 00:20:24,556 --> 00:20:25,636 Je t'en prie. 342 00:20:26,225 --> 00:20:27,595 Je suis désolé, Lucky. 343 00:20:27,684 --> 00:20:30,604 J'étais un peu jaloux de toute cette attention. 344 00:20:30,687 --> 00:20:31,687 Ce n'est rien. 345 00:20:31,772 --> 00:20:36,362 J'ai déjà dû sauver quelqu'un pour qu'il change d'avis sur moi. 346 00:20:36,443 --> 00:20:38,323 - Vraiment ? - C'est mon truc. 347 00:20:38,403 --> 00:20:40,453 Tu sais quoi ? Reprenons à zéro. 348 00:20:40,530 --> 00:20:41,620 Jack Ledger. 349 00:20:41,698 --> 00:20:42,818 Lucky Prescott. 350 00:20:42,908 --> 00:20:46,908 Je ne sais rien de toi mais j'ai hâte d'apprendre à te connaître. 351 00:20:50,874 --> 00:20:53,924 - Mlle Granger ! - Oh, qu'est-ce que j'ai fait ? 352 00:20:54,002 --> 00:20:56,632 Avez-vous déposé un mot sur mon bureau ? 353 00:20:57,256 --> 00:21:01,006 Je ne devais pas y entrer ? J'ai encore enfreint une règle ? 354 00:21:01,093 --> 00:21:02,343 C'était urgent. 355 00:21:03,845 --> 00:21:06,465 Nous allons vite sécuriser les dunes. 356 00:21:06,556 --> 00:21:07,846 Merci. 357 00:21:07,933 --> 00:21:10,523 Alors, j'ai fait une bonne action ? 358 00:21:10,602 --> 00:21:13,022 Eh bien, vous n'avez rien fait de mal. 359 00:21:13,105 --> 00:21:16,685 Vous savez, moi aussi, j'étais un élève zélé. 360 00:21:16,775 --> 00:21:17,985 Un élève zélé ? 361 00:21:18,068 --> 00:21:20,528 Je tenais à impressionner les autres. 362 00:21:20,612 --> 00:21:23,742 Avec tout mon respect, M. Perkins, pas moi. 363 00:21:26,576 --> 00:21:28,826 Si... C'est ce que je fais. 364 00:21:29,288 --> 00:21:31,748 Encore désolée, pour votre selle. 365 00:21:31,832 --> 00:21:35,592 Écoutez, n'essayez pas tant de m'impressionner, Mlle Granger. 366 00:21:35,669 --> 00:21:38,209 Détendez-vous et vous y arriverez. 367 00:21:39,798 --> 00:21:41,548 Merci, Directeur Perkins. 368 00:21:45,053 --> 00:21:46,893 Hé ! La voilà ! 369 00:21:47,389 --> 00:21:48,849 Ça recommence... 370 00:21:48,932 --> 00:21:51,522 Écoutez, je dois faire une mise au point. 371 00:21:51,601 --> 00:21:55,611 Toutes ces histoires sur moi ne sont pas entièrement vraies. 372 00:21:55,689 --> 00:21:58,899 Et c'est à cause d'elles que cet incident a eu lieu. 373 00:21:58,984 --> 00:22:02,454 Et comme à la plage, tout ce que vous avez entendu dire, 374 00:22:02,529 --> 00:22:05,199 je n'aurais pas pu le faire sans mes amies. 375 00:22:06,867 --> 00:22:08,117 Je parlais d'elle. 376 00:22:09,619 --> 00:22:10,449 Moi ? 377 00:22:10,537 --> 00:22:14,537 Oui. Le sketch où tu imitais l'Irlandaise était vraiment drôle ! 378 00:22:15,167 --> 00:22:16,377 Vous avez entendu ? 379 00:22:16,460 --> 00:22:20,130 Je suis douée pour les sketchs. Je suis la fille rigolote ! 380 00:22:20,672 --> 00:22:23,762 Les filles, vos portraits sortent de l'imprimerie. 381 00:22:23,842 --> 00:22:24,972 LE TROTTEUR HEBDO 382 00:22:25,052 --> 00:22:28,762 "Trois Petits Poulains et leurs chevaux ont intégré l'école. 383 00:22:28,847 --> 00:22:31,887 Lucky Prescott et Spirit, Apo Granger et Chica Linda, 384 00:22:31,975 --> 00:22:33,635 et Abigaëlle Stone et Boomerang. 385 00:22:33,727 --> 00:22:37,807 On a hâte de voir ce qu'elles réservent à l'Académie de Palomino." 386 00:22:37,898 --> 00:22:39,018 C'est parfait. 387 00:23:07,719 --> 00:23:10,309 Sous-titres : Coralie Levasseur