1 00:00:08,883 --> 00:00:10,933 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,183 --> 00:00:19,193 Nu rider jeg 3 00:00:19,269 --> 00:00:21,269 Jeg rider frit 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,364 Så kom nu med Ja, tag nu med 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,440 Ud på et eventyrligt ridt 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,525 Nu rider jeg 7 00:00:27,610 --> 00:00:29,610 Nu er jeg fri 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,696 Så længe jeg er her med dig 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,991 Mærker jeg ånden indeni 10 00:00:34,075 --> 00:00:35,405 Ja 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,497 Ja 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 Ja 13 00:00:41,958 --> 00:00:45,298 SPIRIT RIDER FRIT 14 00:00:48,173 --> 00:00:49,803 Er mine piger sultne? 15 00:00:49,883 --> 00:00:51,093 Er I klar til morgenmad? 16 00:00:51,968 --> 00:00:55,138 Undskyld! Vi var lige ved at øve os. 17 00:00:57,307 --> 00:00:59,807 Polly er tæt på at kunne kravle, Jim. 18 00:00:59,893 --> 00:01:02,603 Jeg tror, at hun meget snart vil kunne bevæge sig rundt. 19 00:01:03,688 --> 00:01:08,488 Hun vil kravle, når hun er klar. Børn udvikler sig i deres eget tempo. 20 00:01:08,568 --> 00:01:11,238 Snart galopper de over hele grænseområdet. 21 00:01:11,321 --> 00:01:12,571 Far! Kate! 22 00:01:15,658 --> 00:01:17,698 Hej, Polly! Kravler du? 23 00:01:18,912 --> 00:01:20,252 Næsten! 24 00:01:20,330 --> 00:01:24,250 Jeg glæder mig til, at Polly kan ride med Spirit og mig. 25 00:01:24,334 --> 00:01:26,964 Er det fra Palomino Bluffs? 26 00:01:27,045 --> 00:01:29,955 Har vi hørt fra rideakademiet? Hvad står der? 27 00:01:30,048 --> 00:01:32,968 Vi har ikke åbnet det. Vi ville vente, til du kom hjem. 28 00:01:36,638 --> 00:01:39,848 "Smukke Palomino Bluffs, masser af plads... 29 00:01:39,933 --> 00:01:40,933 ...kollegier... 30 00:01:41,017 --> 00:01:42,847 Hvor er det? 31 00:01:44,521 --> 00:01:47,941 Ja! Vi er inde! Spirit og jeg kom ind! 32 00:01:48,024 --> 00:01:49,864 -Jeg er så stolt! -Tillykke! 33 00:01:54,697 --> 00:01:56,237 -Vi er inde! -Også jeg! 34 00:01:56,324 --> 00:01:57,164 Ja! 35 00:01:57,951 --> 00:01:58,951 Ja! 36 00:01:59,035 --> 00:02:00,285 Sådan! 37 00:02:00,370 --> 00:02:01,700 Vi gjorde det, Spirit! 38 00:02:03,957 --> 00:02:04,997 Ja! 39 00:02:06,042 --> 00:02:08,092 Du godeste! Hun kravler! 40 00:02:11,464 --> 00:02:14,184 Polly! Jeg vidste, at du kunne! 41 00:02:16,010 --> 00:02:20,720 Når I piger kommer hjem på besøg, vil hun galoppere over hele området. 42 00:02:24,519 --> 00:02:27,649 Udover timerne sker der alle mulige sjove ting. 43 00:02:27,730 --> 00:02:29,820 Se Galophusene, vi skal bo i. 44 00:02:29,899 --> 00:02:33,699 To etager - en til hestene og en til os. 45 00:02:34,946 --> 00:02:36,946 Abigail, har du huskelisten? 46 00:02:37,031 --> 00:02:40,121 Vi bør tjekke den, før vi bestiller tingene hos Winthrop. 47 00:02:41,119 --> 00:02:44,459 Jeg har øvet mig i papirfoldning. Godt, ikke? 48 00:02:44,539 --> 00:02:48,419 Jo, meget realistisk. Vi skal bruge mange ting til skolen. 49 00:02:48,501 --> 00:02:50,711 Bare Winthrop er klar til en stor bestilling. 50 00:02:50,795 --> 00:02:52,545 Og en lille bestilling is. 51 00:02:52,630 --> 00:02:55,800 Den klarer jeg, søster. Jeg giver. 52 00:02:55,884 --> 00:02:59,724 Vil du give Abigail is? 53 00:03:00,179 --> 00:03:01,179 Hvorfor? 54 00:03:01,264 --> 00:03:04,104 Kan en bror ikke forkæle sin bedste storesøster? 55 00:03:04,183 --> 00:03:05,643 Ikke uden grund. 56 00:03:06,436 --> 00:03:09,356 Fint! Abigail skal hjælpe mig. 57 00:03:09,439 --> 00:03:12,899 Den nye lærer siger, at jeg ikke kan læse og skrive særlig godt, 58 00:03:12,984 --> 00:03:15,364 selv om jeg kender alle ti bogstaver! 59 00:03:15,695 --> 00:03:17,105 Der er 26 bogstaver. 60 00:03:17,196 --> 00:03:21,576 Jeg kender de ti vigtigste, men den nye lærer er uenig. 61 00:03:21,659 --> 00:03:27,039 Hvis jeg ikke lærer at skrive, holder hun mig inde i frikvartererne! 62 00:03:27,123 --> 00:03:29,383 Mit liv vil være forbi! 63 00:03:29,459 --> 00:03:32,669 Du må lære mig det, Abigail. Bebe! 64 00:03:34,422 --> 00:03:36,222 -Jeg gør det! -Ja! 65 00:03:36,299 --> 00:03:37,509 Seriøst? 66 00:03:37,592 --> 00:03:40,302 Mød mig ved skolen om en time, så går vi i gang. 67 00:03:40,386 --> 00:03:43,556 Tak! Du er den bedste storesøster. 68 00:03:46,059 --> 00:03:48,599 Abigail, måske skulle du genoverveje det. 69 00:03:48,686 --> 00:03:52,606 Hvad er der at genoverveje? Jeg kommer til at savne Snips. 70 00:03:52,690 --> 00:03:55,240 Han er ikke så slem... nogle gange. 71 00:03:55,318 --> 00:03:58,238 -Han kan endda være sød. -Hvornår? 72 00:03:58,321 --> 00:04:01,571 Jo... når mor laver småkager, 73 00:04:01,658 --> 00:04:05,078 eller han spiller Peter Påskelilje til Forårsblomsterfestivalen. 74 00:04:06,621 --> 00:04:07,791 Hvad er der galt? 75 00:04:07,872 --> 00:04:11,672 Jeg indså lige, at når vi starter på skolen i starten af året, 76 00:04:11,751 --> 00:04:14,051 så går vi glip af Forårsblomsterfestivalen. 77 00:04:14,128 --> 00:04:15,798 Ja, det gør vi nok. 78 00:04:15,880 --> 00:04:19,590 Jeg har glædet mig sådan til skolen, at jeg har glemt, hvad vi går glip af. 79 00:04:19,676 --> 00:04:21,046 Kan vi komme tilbage? 80 00:04:21,135 --> 00:04:24,255 Skolen er lige begyndt, og vi kan ikke komme hjem til alt. 81 00:04:25,139 --> 00:04:28,979 Hvor ærgerligt. Forårsblomsterfestivalen er min favorit. 82 00:04:29,060 --> 00:04:31,900 Det bliver ikke så svært. Lucky er flyttet til en ny by før. 83 00:04:32,313 --> 00:04:36,193 Ja, du kan hjælpe os med at klare ærterne. Altså ikke bogstaveligt. 84 00:04:36,276 --> 00:04:39,146 -Jeg har en fordel der. -Selvfølgelig kan jeg hjælpe! 85 00:04:39,237 --> 00:04:41,567 Bare rolig, PALs. 86 00:04:41,656 --> 00:04:43,316 Jeg ved alt om at flytte. 87 00:04:43,408 --> 00:04:46,578 Gad vide, om mine forældre kan sende os nogle af blomsterne. 88 00:04:46,661 --> 00:04:48,581 Kan de være i en kuvert? 89 00:04:51,708 --> 00:04:54,208 Jeg kommer straks, Spirit. Vær klar. 90 00:04:54,294 --> 00:04:55,924 Jeg har en god idé. 91 00:04:58,214 --> 00:05:01,344 Det er ikke svært at læse og skrive, når man koncentrerer sig. 92 00:05:01,426 --> 00:05:05,676 Det er sjovt at læse bøger og have brevpapir med heste i kanten 93 00:05:05,763 --> 00:05:07,933 og et penalhus med sjove viskelædere... 94 00:05:08,016 --> 00:05:10,596 Vil du bare tale om skoleudstyr igen? 95 00:05:10,685 --> 00:05:13,145 Jeg kan ikke lide at gå i skole, 96 00:05:13,229 --> 00:05:16,689 og jeg kender ikke udstyret, så jeg er ligeglad. 97 00:05:16,774 --> 00:05:19,864 Vi starter med de grundlæggende bogstaver som C. 98 00:05:19,944 --> 00:05:23,414 C er buet på siden og det første bogstav i "ciffer." 99 00:05:23,489 --> 00:05:24,739 Snips! 100 00:05:26,200 --> 00:05:27,450 Hvad laver du? 101 00:05:31,622 --> 00:05:32,622 Undskyld. 102 00:05:33,166 --> 00:05:35,496 Jeg troede, at du ville lære at læse og skrive. 103 00:05:35,585 --> 00:05:36,875 Det vil jeg! 104 00:05:36,961 --> 00:05:40,591 Men det her er kedeligt. Kan du ikke gøre det sjovt? 105 00:05:40,673 --> 00:05:44,513 Du skal have et godt fundament, før du kan gå videre til sværere ord. 106 00:05:44,594 --> 00:05:46,894 Fundamenter gør mig søvnig. 107 00:05:46,971 --> 00:05:49,521 Okay, vi prøver det her. 108 00:05:49,599 --> 00:05:52,389 Bogstaver er dine bedste venner 109 00:05:52,935 --> 00:05:55,805 Når du kender dem Holder det sjove aldrig op 110 00:05:55,897 --> 00:05:59,277 Følg med, så skal du se 111 00:05:59,734 --> 00:06:02,904 A, B, C, D, E, F, G 112 00:06:03,404 --> 00:06:06,494 H og I, de går forbi 113 00:06:06,991 --> 00:06:08,031 J og K 114 00:06:08,117 --> 00:06:11,197 De allerbedste venner Det må man sige 115 00:06:11,287 --> 00:06:16,247 Det er Æ og Ø og Å 116 00:06:22,215 --> 00:06:25,545 Vidste du, at jeg kan sove med åbne øjne? 117 00:06:25,635 --> 00:06:27,295 Det har jeg lige fundet ud af! 118 00:06:27,386 --> 00:06:29,466 Du lærte mig alligevel noget. 119 00:06:29,931 --> 00:06:33,641 Hvis ABC-sangen ikke inspirerer dig, så er der intet, der vil. 120 00:06:33,726 --> 00:06:35,056 Jeg giver op! 121 00:06:35,144 --> 00:06:37,024 Nej, vent! 122 00:06:37,105 --> 00:06:38,935 Du er nødt til at hjælpe mig. 123 00:06:39,023 --> 00:06:41,193 Bebe, bebe, bebe! 124 00:06:41,275 --> 00:06:43,315 Jeg lover at opføre mig bedre. 125 00:06:43,402 --> 00:06:45,242 Fint. Men vent her. 126 00:06:45,321 --> 00:06:48,031 Der skal to til at undervise en Snips. 127 00:06:49,450 --> 00:06:52,660 Jeg kommer og gennemgår alle mine skoleting senere, Kate. 128 00:06:52,745 --> 00:06:53,825 Farvel! 129 00:06:54,872 --> 00:06:58,672 Spirit, vi skal gøre noget ekstra særligt for Pru og Abigail. 130 00:06:58,751 --> 00:07:01,881 De sagde, det var okay at gå glip af Forårsblomsterfestivalen. 131 00:07:01,963 --> 00:07:05,303 Men de ved ikke, hvad der venter, når de flytter fra Miradero. 132 00:07:05,883 --> 00:07:09,263 Da jeg flyttede, gik jeg glip af alt i byen, 133 00:07:09,345 --> 00:07:12,005 som Emmas fødselsdag. Det føltes rædsomt! 134 00:07:12,098 --> 00:07:14,678 Jeg ved, de også vil synes, det er rædsomt. 135 00:07:14,767 --> 00:07:18,097 Jeg vil sørge for, at de ikke føler, de går glip af noget i Miradero 136 00:07:18,187 --> 00:07:19,937 ved at genskabe... 137 00:07:20,022 --> 00:07:21,862 ...Forårsblomsterfestivalen! 138 00:07:21,941 --> 00:07:24,941 Først får vi brug for blomster. 139 00:07:25,027 --> 00:07:28,867 Det er ikke forår, så blomster er ikke i sæson. 140 00:07:32,326 --> 00:07:35,746 Hvis vi ikke kan finde forårsblomster, må vi lave dem selv. 141 00:07:37,123 --> 00:07:38,923 -Hej, Winthrop. -Lucky? 142 00:07:39,000 --> 00:07:41,250 -Har du glemt at bestille noget? -Nej! 143 00:07:41,335 --> 00:07:44,205 Øjeblik. Du springer ikke fra skolen, vel? 144 00:07:44,797 --> 00:07:47,507 Jeg vidste det. Jeg skulle ikke have bestilt de ordrer. 145 00:07:47,592 --> 00:07:50,512 Jeg tænkte: "Winthrop, der er en 50-50 chance for, at de..." 146 00:07:50,595 --> 00:07:54,715 Vent! Jeg skal starte på skolen. Officielt denne gang. 147 00:07:55,433 --> 00:07:58,523 Jeg vil tro på det, når du er væk. Hvad skal du bruge? 148 00:07:58,603 --> 00:08:01,523 Jeg tager alt det crepepapir, du har. 149 00:08:01,606 --> 00:08:05,606 Jeg har noget ude bagved. Lærer du papirfoldning som Abigail? 150 00:08:05,693 --> 00:08:09,363 Jeg genskaber Forårsblomsterfestivalen til Pru og Abigail, 151 00:08:09,447 --> 00:08:11,867 fordi vi ikke vil være her i år. 152 00:08:11,949 --> 00:08:12,949 Vent! 153 00:08:14,535 --> 00:08:17,955 Nu du er her, vil du så være min forsøgskanin? Smag det her. 154 00:08:21,292 --> 00:08:24,092 Er det... peanutbutter? 155 00:08:24,170 --> 00:08:26,510 Ja! Min egen opskrift. 156 00:08:26,589 --> 00:08:30,259 Jeg lancerer den til Grundlæggerdagen. I piger vil elske den! 157 00:08:30,343 --> 00:08:31,843 Grundlæggerdag! 158 00:08:31,928 --> 00:08:35,468 Jeg havde ikke tænkt på, at vi også går glip af Grundlæggerdag. 159 00:08:35,556 --> 00:08:37,386 Pru og Abigail bliver så kede af det, 160 00:08:37,475 --> 00:08:41,185 når de indser, at de går glip af fyrværkeri, kager og paraden. 161 00:08:44,690 --> 00:08:47,280 Winthrop, jeg må have den is. 162 00:08:47,360 --> 00:08:49,240 Den er den eneste, jeg har! 163 00:08:49,904 --> 00:08:51,244 Jeg går nu, mor. 164 00:08:53,449 --> 00:08:54,989 Klar til en ridetur, min pige? 165 00:08:56,911 --> 00:08:58,911 Hej! Jeg så dig ikke. 166 00:08:59,622 --> 00:09:02,122 Du forskrækkede mig! Hvad laver du? 167 00:09:02,208 --> 00:09:04,748 Jeg besøger min gode ven, Chica Linda. 168 00:09:04,835 --> 00:09:07,455 Skulle du ikke undervise Snips? 169 00:09:08,089 --> 00:09:10,169 Du gav op, ikke? 170 00:09:10,258 --> 00:09:11,428 Nej! 171 00:09:12,969 --> 00:09:14,179 Jo. 172 00:09:14,262 --> 00:09:17,012 Jeg vidste det! At undervise Snips er et mareridt! 173 00:09:17,098 --> 00:09:19,268 Jeg hader at sige "hvad sagde jeg", men... 174 00:09:19,350 --> 00:09:21,020 Jeg hader ikke at sige det. 175 00:09:22,103 --> 00:09:25,523 Du havde fuldstændig ret. Jeg ved ikke, hvad jeg tænkte på. 176 00:09:25,606 --> 00:09:30,776 Ingen i hele verden kan lære Snips at læse. Ikke engang dig, Pru. 177 00:09:30,861 --> 00:09:33,861 Vent nu lidt. Jeg er en ret god lærer. 178 00:09:33,948 --> 00:09:36,238 Jeg lærte Mary Pat og Bianca at læse. 179 00:09:37,201 --> 00:09:41,211 Du har ingen anelse. Snips er ikke som Mary Pat og Bianca. 180 00:09:41,289 --> 00:09:44,879 De var fornuftige. Snips er en rigtig udfordring. 181 00:09:44,959 --> 00:09:46,629 Han er umulig at undervise! 182 00:09:47,211 --> 00:09:51,261 Intet barn er umuligt at undervise, ikke engang Snips. Jeg kan gøre det. 183 00:09:51,340 --> 00:09:54,970 Pru, det behøver du ikke. Det bliver så svært. 184 00:09:55,052 --> 00:09:56,102 Jeg kan godt. 185 00:09:56,178 --> 00:09:59,768 Hvis Snips skal lære at læse og skrive, får han den bedste lærer. 186 00:09:59,849 --> 00:10:03,519 Fint! Lad os komme i gang. Snips venter på os i skolen. 187 00:10:08,566 --> 00:10:10,896 Stil isen derovre, Spirit! 188 00:10:10,985 --> 00:10:15,195 Forårsblomsterfestivalen er blevet en Grundlæggerblomsterfestival. 189 00:10:15,281 --> 00:10:19,371 PALs vil elske den. Til at lave blomsterne... 190 00:10:25,541 --> 00:10:28,041 Her... den og... 191 00:10:28,753 --> 00:10:29,593 Sådan! 192 00:10:32,923 --> 00:10:34,263 Det vender vi tilbage til. 193 00:10:34,342 --> 00:10:36,012 Jeg låner nogle lys til laden. 194 00:10:36,093 --> 00:10:38,603 Så vil det se ud som Grundlæggerdag. 195 00:10:38,679 --> 00:10:40,179 Klar til en ridetur igen? 196 00:10:43,184 --> 00:10:46,444 Mange siger, det ikke er svært at læse, når man koncentrerer sig, 197 00:10:46,520 --> 00:10:51,320 men de presser ikke sig selv nok. Læsning er ikke for pattebørn. 198 00:10:51,400 --> 00:10:53,240 Det er bare løgn! 199 00:10:54,403 --> 00:10:59,493 Lærer Pru, forventer du, at jeg skal læse alle de her? Er din hjerne okay? 200 00:10:59,575 --> 00:11:02,115 Selvfølgelig ikke. Vi starter med noget nemmere. 201 00:11:02,203 --> 00:11:06,333 Nej! Man lærer bedst ved at kaste sig ud i det med hovedet først 202 00:11:06,415 --> 00:11:08,325 og lukkede øjne. 203 00:11:08,417 --> 00:11:11,207 Svære ord og lange sætninger lærer en at tilpasse sig, 204 00:11:11,295 --> 00:11:14,215 og så bliver små ord pærelette bagefter. 205 00:11:14,590 --> 00:11:16,050 Så... 206 00:11:16,133 --> 00:11:18,643 ...hvis jeg lærer de ord... 207 00:11:18,719 --> 00:11:20,049 ...får jeg så en pære? 208 00:11:26,560 --> 00:11:29,480 Hej, Lucky, Spirit. Hvad foregår der? 209 00:11:29,563 --> 00:11:33,073 Må vi låne din lyskæde? Jeg planlægger en fest for Pru og Abigail. 210 00:11:33,150 --> 00:11:36,650 De går glip af Forårsblomsterfestivalen og Grundlæggerdag. 211 00:11:36,737 --> 00:11:39,697 Og Årets Høstfest. Det var ærgerligt. 212 00:11:39,782 --> 00:11:42,792 I må gerne låne min lyskæde. Jeg tager den lige. 213 00:11:43,452 --> 00:11:46,082 Hvordan kunne jeg glemme Årets Høstfest, Spirit? 214 00:11:46,163 --> 00:11:48,793 Althea, må jeg låne en ting mere? 215 00:11:57,550 --> 00:12:01,890 Jeg er okay. Det virker som meget, men det er til Pru og Abigail. 216 00:12:01,971 --> 00:12:07,311 Det er bare en Høstfest-forårs- grundlæggerdagsfejring... og jagt... 217 00:12:07,393 --> 00:12:08,893 Det kan vi klare. 218 00:12:11,230 --> 00:12:14,360 Måske får vi brug for et par ting mere. 219 00:12:28,164 --> 00:12:29,334 Æbleplukkerfesten. 220 00:12:29,415 --> 00:12:30,915 Tærtebagningskonkurrencen. 221 00:12:31,000 --> 00:12:32,290 Snedagsgildet. 222 00:12:32,376 --> 00:12:34,336 -Midsommerfesten. -Grævlingedansen! 223 00:12:34,420 --> 00:12:37,050 -Majdagsmånekage. -Vinterhvervs-syng-med. 224 00:12:40,968 --> 00:12:45,558 Vi kan godt. Det ser ud af meget, men Høstfest-forårs-grundlæggerfesten- 225 00:12:45,639 --> 00:12:49,849 og Midsommer-tærte-bagnings-sne-maraton- bygselv-karnevalet bliver til noget! 226 00:12:50,769 --> 00:12:52,979 Bare navnet gør mig udmattet. 227 00:12:53,063 --> 00:12:56,193 Men Pru og Abigail vil værdsætte det, når vi er væk på skolen. 228 00:12:56,275 --> 00:12:59,065 De må ikke gå glip af nogle af Miraderos festivaler. 229 00:12:59,153 --> 00:13:03,123 Vi har en time, til PALs kommer, og laden skal være perfekt. 230 00:13:03,199 --> 00:13:04,329 Kom i sving. 231 00:13:09,330 --> 00:13:10,540 "Ka... 232 00:13:11,040 --> 00:13:12,080 Ka..." 233 00:13:12,166 --> 00:13:15,376 Gå videre! Det sender blod til hjernen, så du tænker bedre. 234 00:13:15,461 --> 00:13:17,051 "Kat." 235 00:13:17,129 --> 00:13:18,839 -Hurtigere! Knæene op! -"Ka..." 236 00:13:18,923 --> 00:13:21,433 Løb! Nu løber vi! Vi er så tæt på! 237 00:13:21,509 --> 00:13:22,759 "Katastrofe." 238 00:13:22,843 --> 00:13:23,973 -Du kan godt. -Abigail! 239 00:13:24,053 --> 00:13:26,433 Du må ikke sige ordet, så lærer han ikke noget! 240 00:13:27,389 --> 00:13:29,389 Jeg lærte ikke noget alligevel. 241 00:13:29,475 --> 00:13:31,095 Din metode er for svær. 242 00:13:31,185 --> 00:13:32,975 Og din er for kedelig. 243 00:13:33,062 --> 00:13:35,152 Jeg kan stadig ikke se nogen pærer! 244 00:13:35,231 --> 00:13:37,191 Kom nu, Snips! Rejs dig op, soldat! 245 00:13:37,274 --> 00:13:40,574 Vil du sænke tempoet og gennemgå de ti bogstaver, du kender? 246 00:13:40,653 --> 00:13:41,863 Vi er færdige. 247 00:13:41,946 --> 00:13:43,486 Jeg troede, du ville lære noget. 248 00:13:43,572 --> 00:13:49,502 Jeg kan ikke klare det! Nu skal jeg sidde inde i hvert frikvarter! 249 00:13:49,828 --> 00:13:51,748 I to er de værste lærere nogensinde! 250 00:13:51,830 --> 00:13:55,670 -Jeg har lært mange at læse. -Forhåbentlig ikke sådan her. 251 00:13:55,751 --> 00:13:58,341 -Du underminerer mig! -Hvorfor gjorde du alt svært? 252 00:13:58,420 --> 00:14:02,050 Sådan får man succes. Han lærer det aldrig, hvis du giver ham alle svarene. 253 00:14:02,132 --> 00:14:05,182 Svar? Hvordan skal man kende svarene, når man løber? 254 00:14:05,261 --> 00:14:09,431 -Det er en teknik! -Ja, forvirrende, udmattende og svedig! 255 00:14:09,515 --> 00:14:12,175 Nej! Eksempel: "Katastrofe." 256 00:14:12,268 --> 00:14:15,808 Forstå du ordet, kan du dekonstruere komponenterne "kat" og "strofe". 257 00:14:15,896 --> 00:14:19,976 Eller man kan starte med "kat" og arbejde sig opad. 258 00:14:20,067 --> 00:14:22,697 Vil du ikke have min hjælp, skulle du ikke have spurgt. 259 00:14:22,778 --> 00:14:25,528 Hvis du ikke ville hjælp, skulle du ikke være kommet! 260 00:14:25,614 --> 00:14:29,374 -Det er umuligt at lære Snips noget! -Måske på din måde! 261 00:14:29,451 --> 00:14:31,701 Eller din! Lad os se, hvad han siger. 262 00:14:34,540 --> 00:14:35,580 Typisk. 263 00:14:37,877 --> 00:14:40,497 Det skal være der. Lysene skal være herovre. 264 00:14:53,767 --> 00:14:56,977 Blomsterne! Dem havde jeg glemt! 265 00:14:57,062 --> 00:15:00,322 Jeg folder dem hurtigt, så er jeg færdig lige om lidt. 266 00:15:00,399 --> 00:15:01,729 Og færdig! 267 00:15:04,111 --> 00:15:06,571 En klaret. Det her bliver... 268 00:15:07,990 --> 00:15:08,820 ...fantastisk. 269 00:15:12,369 --> 00:15:15,209 -Lucky? -De er her! Hvad gør vi? 270 00:15:16,123 --> 00:15:18,883 -Er hun okay? -Er laden okay? 271 00:15:19,543 --> 00:15:22,093 Hej, PALs. Hvad sker der? 272 00:15:22,171 --> 00:15:24,171 Du bad os møde dig her til en overraskelse. 273 00:15:26,008 --> 00:15:27,128 Kom tilbage senere. 274 00:15:27,927 --> 00:15:30,637 Lucky, det, du har, er sikkert vidunderligt. 275 00:15:30,721 --> 00:15:33,561 Du har arbejdet på det hele dagen. Vil du ikke vise os det? 276 00:15:33,641 --> 00:15:36,231 Nej! Kom først ind i laden i morgen. 277 00:15:36,810 --> 00:15:38,650 Giv mig to uger. 278 00:15:38,729 --> 00:15:41,229 Må vi ikke bruge laden i to uger? 279 00:15:44,026 --> 00:15:45,736 Nej, nej, PALs! PALs, nej! 280 00:15:46,946 --> 00:15:48,196 Ta-da! 281 00:15:49,323 --> 00:15:51,453 Lucky... hvad er der sket? 282 00:15:51,533 --> 00:15:54,293 Har der været jordskælv? Og en tornado? 283 00:15:54,662 --> 00:15:59,172 Blev vi omvendt røvet? Hvor kommer alle tingene fra? 284 00:15:59,249 --> 00:16:02,919 Jeg begyndte at planlægge Forårsblomsterfestivalen i dag. 285 00:16:03,003 --> 00:16:06,093 Så indså jeg, det ikke var den eneste, I ville gå glip af, 286 00:16:06,173 --> 00:16:08,803 så det blev til en Høstfest-grundlæggerdagsfejring 287 00:16:08,884 --> 00:16:11,804 og Midsommer-tærte-bagnings- sne-maraton-karneval... 288 00:16:11,887 --> 00:16:14,347 ...som helt slog fejl. Undskyld. 289 00:16:14,932 --> 00:16:18,102 Prøvede du at genskabe alle de festivaler for os? 290 00:16:18,185 --> 00:16:19,095 Hvorfor? 291 00:16:19,186 --> 00:16:22,106 -Så I ikke føler jer uden for. -Tak, Lucky. 292 00:16:22,189 --> 00:16:24,189 Men vi føler os ikke uden for. 293 00:16:24,274 --> 00:16:26,694 Vi kommer til at gå glip af ting, når vi rejser. 294 00:16:26,777 --> 00:16:29,107 -Det er i orden. -Nej, det er ikke. 295 00:16:29,613 --> 00:16:31,953 I har aldrig flyttet før, men det har jeg. 296 00:16:32,032 --> 00:16:35,162 Det er rigtig svært! I går glip af alting! 297 00:16:35,244 --> 00:16:37,204 Lucky, er der noget, der nager dig? 298 00:16:37,287 --> 00:16:42,207 Når vi starter på skolen, kan I ikke bare komme tilbage til festivalerne. 299 00:16:43,168 --> 00:16:48,048 Er du bange for at tage til Palomino Bluffs? Er det, hvad det handler om? 300 00:16:48,132 --> 00:16:50,012 Hvad? Nej! 301 00:16:50,092 --> 00:16:53,052 -Jeg glæder mig til skolen. -Hvad er det så? 302 00:16:54,263 --> 00:16:56,523 Det ved jeg ikke. Det er indviklet. 303 00:17:00,227 --> 00:17:03,517 Jeg må tage en ridetur. Jeg er ked af det med laden. 304 00:17:03,605 --> 00:17:05,605 Jeg rydder op, når jeg kommer tilbage. 305 00:17:07,526 --> 00:17:08,896 Skal vi tage efter hende? 306 00:17:09,570 --> 00:17:11,570 Nej. Lad hende falde ned. 307 00:17:14,491 --> 00:17:18,501 Lucky sagde, at hun ville, men vi kan rydde lidt op, før hun kommer tilbage. 308 00:17:19,997 --> 00:17:21,497 Jeg har en bedre idé. 309 00:17:23,500 --> 00:17:27,630 Vi skal bruge et par ting fra Winthrop, og så kan vi komme i sving. 310 00:17:27,713 --> 00:17:28,843 Okay. 311 00:17:28,922 --> 00:17:29,922 Halløj. 312 00:17:30,632 --> 00:17:33,552 Halløj! Jeg så jer ikke. 313 00:17:33,635 --> 00:17:37,505 Snips, vi er glade for, at vi fandt dig. Vi ville undskylde. 314 00:17:37,598 --> 00:17:41,688 Vi er kede af, at vi ikke lærte dig at læse. Vi står i gæld til dig. 315 00:17:42,519 --> 00:17:47,229 Måske is og kage? 316 00:17:47,316 --> 00:17:51,946 Mere end det! Jeg lover at læse og skrive med dig hver dag, til vi rejser. 317 00:17:52,029 --> 00:17:55,159 -Hele dagen. -Også jeg. Vi arbejder sammen. 318 00:17:55,240 --> 00:17:58,240 Det er okay. Jeg har lært nogle ord. 319 00:17:58,869 --> 00:18:01,499 "Snips er umulig at undervise." 320 00:18:03,332 --> 00:18:05,462 Skrev du vores skænderi ned? 321 00:18:05,542 --> 00:18:08,302 Det var det sjoveste, I sagde hele dagen. 322 00:18:08,378 --> 00:18:11,548 Jeg ville huske det til senere, så jeg skrev det ned. 323 00:18:13,926 --> 00:18:16,466 Vi gjorde det! Vi lærte dig noget! 324 00:18:16,553 --> 00:18:19,973 Nej! Jeres undervisning var en ka-ta-strofe. 325 00:18:21,350 --> 00:18:24,480 Snips, nu hvor du er blevet god til ord, 326 00:18:24,561 --> 00:18:27,061 vil du så have din første stil for? 327 00:18:28,190 --> 00:18:30,190 Jeg ved ikke, hvad der er galt med mig. 328 00:18:30,275 --> 00:18:33,025 Jeg var ikke så nervøs før Tidevandsløb. 329 00:18:33,362 --> 00:18:38,282 Jeg var så fokuseret på at gøre dig klar, at jeg ikke tænkte på Miradero. 330 00:18:43,247 --> 00:18:46,537 Miradero er mit hjem. Jeg vil savne det. 331 00:18:47,417 --> 00:18:51,127 Men det er ikke bare stedet, det er alting. 332 00:18:51,213 --> 00:18:55,473 Da jeg forlod byen, forlod jeg alle mine venner og traditioner. 333 00:18:55,551 --> 00:19:00,101 Nu skal jeg gøre det igen. Men denne gang skal min far ikke med. 334 00:19:00,180 --> 00:19:02,180 Og Kate og tante Cora... 335 00:19:03,142 --> 00:19:04,432 ...og Polly. 336 00:19:07,938 --> 00:19:12,148 Det er okay, Spirit. Det er bare... svært at komme videre. 337 00:19:14,778 --> 00:19:16,358 Vi tager den lange vej hjem. 338 00:19:36,633 --> 00:19:38,223 Hvad er alt det her? 339 00:19:39,720 --> 00:19:43,310 Velkommen til Miraderos Festival af festivaler! 340 00:19:45,017 --> 00:19:50,267 Vi fejrer alle Miraderos traditioner på en og samme aften. 341 00:19:52,649 --> 00:19:54,989 FESTIBALEN AF FESTIBALER! 342 00:19:57,738 --> 00:19:59,778 Har I to lavet alt det her? 343 00:19:59,865 --> 00:20:02,865 -Det er virkelig smukt. -Med lidt hjælp. 344 00:20:03,702 --> 00:20:06,792 Alle, du talte med, kunne lide din idé, 345 00:20:06,872 --> 00:20:09,082 og de ville give en hånd med. 346 00:20:09,166 --> 00:20:12,496 Jeg lavede blomsterne. Jeg er smaddergod til det nu. 347 00:20:12,586 --> 00:20:15,336 Men jeg er færdig med at lave dem i rigtig lang tid. 348 00:20:16,840 --> 00:20:19,840 Velkommen til Festibalen af festibaler! 349 00:20:20,344 --> 00:20:21,684 Jeg skrev skiltet. 350 00:20:23,722 --> 00:20:28,482 Lucky, selv hvis vi ikke går glip af festivalerne, vil vi savne Miradero. 351 00:20:28,560 --> 00:20:30,190 Så vil vi savne den sammen. 352 00:20:30,270 --> 00:20:33,980 Bare jeg kan huske alt om denne aften, når vi rejser. 353 00:20:34,066 --> 00:20:35,726 Det kan vi godt klare. 354 00:20:39,738 --> 00:20:43,368 Vi ved, du er bange for at gå glip af noget, sveske. 355 00:20:43,450 --> 00:20:46,540 Du vil skabe så mange nye minder på skolen. 356 00:20:46,620 --> 00:20:48,710 Du får travlt og lærer så meget, 357 00:20:49,206 --> 00:20:52,286 at du ikke kan rumme også at savne os. 358 00:20:52,376 --> 00:20:53,916 Vi vil savne dig. 359 00:20:55,295 --> 00:20:57,045 Det er en mindebog. 360 00:20:57,130 --> 00:21:01,590 Jeg har haft den, siden jeg var pige, så jeg kunne huske mine oplevelser. 361 00:21:02,010 --> 00:21:05,470 -Nu kan du gøre det samme. -Tak, tante Cora! 362 00:21:05,555 --> 00:21:07,175 Jeg vil skrive i den hver dag. 363 00:21:09,559 --> 00:21:10,639 Dit kamera? 364 00:21:10,727 --> 00:21:15,147 Det er dit kamera nu. Du kan fortælle os om alle dine eventyr. 365 00:21:15,232 --> 00:21:18,442 Og et billede er som tusind ord i den mindebog. 366 00:21:18,944 --> 00:21:21,864 De er vidunderlige. Tak. 367 00:21:25,909 --> 00:21:27,449 Hej, Polly! 368 00:21:29,454 --> 00:21:31,464 Hun har været på farten hele dagen. 369 00:21:32,582 --> 00:21:34,002 Lucky! 370 00:21:35,752 --> 00:21:37,092 Lucky. 371 00:21:37,170 --> 00:21:39,130 Hun sagde mit navn! 372 00:21:39,214 --> 00:21:41,224 Hun har aldrig sagt det før. 373 00:21:49,099 --> 00:21:51,479 Jeg er ked af at forlade Miradero. 374 00:21:52,519 --> 00:21:55,359 Men jeg glæder mig også til at opleve nye traditioner. 375 00:22:02,195 --> 00:22:06,575 Det, der gør Miradero til noget særligt, er ikke festivalerne, men menneskene. 376 00:22:12,789 --> 00:22:13,999 Det er min familie. 377 00:22:17,627 --> 00:22:20,047 Heldigvis tager noget af min familie med mig. 378 00:22:22,841 --> 00:22:25,051 Miradero vil altid være mit hjem. 379 00:22:30,557 --> 00:22:32,637 Og det vil altid være der for mig.