1 00:00:06,256 --> 00:00:08,086 [horses whinnying] 2 00:00:12,637 --> 00:00:13,847 [horse nickers] 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,193 ♪ I'm gonna ride ♪ 4 00:00:19,269 --> 00:00:21,229 ♪ I'm riding free ♪ 5 00:00:21,312 --> 00:00:23,362 ♪ So come along, let's go along ♪ 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,400 ♪ Come on a journey with me ♪ 7 00:00:25,483 --> 00:00:27,443 ♪ I'm gonna ride ♪ 8 00:00:27,527 --> 00:00:29,567 ♪ I'm riding free ♪ 9 00:00:29,654 --> 00:00:31,704 ♪ As long as I am here with you ♪ 10 00:00:31,781 --> 00:00:33,951 ♪ I feel the spirit within me ♪ 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,374 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:36,036 --> 00:00:37,446 ♪ Yeah ♪ 13 00:00:38,079 --> 00:00:39,539 ♪ Yeah ♪ 14 00:00:48,173 --> 00:00:49,723 [Jim] Are my girls hungry? 15 00:00:49,883 --> 00:00:51,683 Ready for some breakfast? Whoa! 16 00:00:51,968 --> 00:00:55,138 Sorry! You caught us right in the middle of practice. 17 00:00:55,221 --> 00:00:57,221 -Huh? -[Polly giggling] 18 00:00:57,307 --> 00:00:59,807 Polly is so close to crawling, Jim. 19 00:00:59,893 --> 00:01:02,563 I think she'll start really moving any day now. 20 00:01:03,688 --> 00:01:06,728 Don't worry yourself. She'll start crawling when she's ready. 21 00:01:06,816 --> 00:01:08,566 Kids develop at their own pace. 22 00:01:08,651 --> 00:01:11,281 Soon they're running and galloping all over the frontier. 23 00:01:11,362 --> 00:01:12,532 Dad! Kate! 24 00:01:12,614 --> 00:01:13,624 [grunts] 25 00:01:13,698 --> 00:01:15,578 [laughter] 26 00:01:15,658 --> 00:01:18,238 -Hey, Polly! Crawling yet? -[Kate laughs] 27 00:01:18,912 --> 00:01:19,952 Almost! 28 00:01:20,330 --> 00:01:23,790 I can't wait until Polly is ready to come on a ride with Spirit and me. 29 00:01:24,042 --> 00:01:26,802 [gasps] Hey! Is that from Palomino Bluffs? 30 00:01:27,045 --> 00:01:29,955 We heard back from the riding academy? What does it say? 31 00:01:30,048 --> 00:01:32,968 We haven't opened it yet. Wanted to wait until you got home. 32 00:01:33,301 --> 00:01:34,301 [whimpers] 33 00:01:34,928 --> 00:01:36,258 Uh... [grunts] 34 00:01:36,638 --> 00:01:38,598 "Beautiful Palomino Bluffs... 35 00:01:38,681 --> 00:01:39,851 ...plenty of space... 36 00:01:39,933 --> 00:01:40,933 ...dorms..." 37 00:01:41,518 --> 00:01:42,848 Where is it? Where is it? 38 00:01:43,144 --> 00:01:44,154 [whimpers] 39 00:01:44,521 --> 00:01:46,401 [gasps] Yes! We're in! 40 00:01:46,481 --> 00:01:47,821 Spirit and I got in! 41 00:01:48,024 --> 00:01:49,784 -I'm so proud of you! -Congratulations! 42 00:01:49,859 --> 00:01:51,609 Wahoo-hoo! 43 00:01:52,362 --> 00:01:53,202 [laughs] 44 00:01:53,279 --> 00:01:54,279 [all grunt] 45 00:01:54,739 --> 00:01:56,239 -[both] We're in! -Me, too! 46 00:01:56,324 --> 00:01:57,164 [all] Yeah! 47 00:01:57,242 --> 00:01:58,992 -[girls cheering] -[Spirit nickers] 48 00:01:59,077 --> 00:02:00,287 [Abigail] All right! 49 00:02:00,370 --> 00:02:02,330 -[Lucky] We did it, Spirit! -[neighs] 50 00:02:02,413 --> 00:02:03,873 -[Lucky sighs] -[Spirit nickers] 51 00:02:03,957 --> 00:02:05,957 -[Pru] Yes! -[Polly babbling] 52 00:02:06,042 --> 00:02:08,132 Oh, my gosh! She's crawling! 53 00:02:08,211 --> 00:02:09,961 -[babbling] -[nickers] 54 00:02:10,421 --> 00:02:11,421 [giggles] 55 00:02:11,506 --> 00:02:14,176 Polly! I knew you could do it! 56 00:02:14,259 --> 00:02:15,969 [babbling] 57 00:02:16,052 --> 00:02:17,932 By the time you girls come back to visit, 58 00:02:18,012 --> 00:02:20,722 she'll be walking and galloping all over the frontier. 59 00:02:24,602 --> 00:02:27,732 Besides the classes, there's all kinds of fun things. 60 00:02:27,814 --> 00:02:29,824 Look at the Canter Houses we'll be living in. 61 00:02:29,899 --> 00:02:33,439 Two stories - one for the horses and one for the us's! 62 00:02:33,528 --> 00:02:34,898 [Spirit neighs] 63 00:02:34,988 --> 00:02:36,908 Abigail, do you have the supplies list? 64 00:02:36,990 --> 00:02:39,780 We should check it before we put in our orders with Winthrop. 65 00:02:41,119 --> 00:02:44,459 I've been practicing my paper-folding skills. Good, right? 66 00:02:44,539 --> 00:02:46,499 Yeah, very realistic. 67 00:02:46,583 --> 00:02:48,593 There are so many things we need for school. 68 00:02:48,668 --> 00:02:50,708 I hope Winthrop is ready to take a big order. 69 00:02:50,795 --> 00:02:52,505 And a small order for ice cream. 70 00:02:52,589 --> 00:02:54,379 I got you covered, sis. 71 00:02:54,465 --> 00:02:55,795 My treat. 72 00:02:55,884 --> 00:02:59,724 You want to buy Abigail ice cream? 73 00:03:00,179 --> 00:03:01,179 Why? 74 00:03:01,264 --> 00:03:04,104 Can't a brother want to treat his bestest big sister? 75 00:03:04,183 --> 00:03:05,643 Not for no reason. 76 00:03:06,436 --> 00:03:07,436 Fine! 77 00:03:07,520 --> 00:03:09,440 I need Abigail to help me. 78 00:03:09,522 --> 00:03:12,902 New Teacher says I don't know how to read and write so good, 79 00:03:12,984 --> 00:03:15,364 even though I know all ten letters! 80 00:03:15,695 --> 00:03:17,105 There are 26 letters. 81 00:03:17,196 --> 00:03:19,236 I know the ten important ones, 82 00:03:19,324 --> 00:03:21,584 but New Teacher doesn't agree. 83 00:03:21,659 --> 00:03:23,659 She said if I don't know how to write, 84 00:03:23,745 --> 00:03:26,995 she'll keep me inside during recess until I learn how! 85 00:03:27,081 --> 00:03:29,251 My whole life will be over! 86 00:03:29,417 --> 00:03:31,497 You got to teach me, Abigail. 87 00:03:31,586 --> 00:03:32,796 Please! 88 00:03:34,422 --> 00:03:36,222 -I'll do it! -Yes! 89 00:03:36,299 --> 00:03:37,509 Seriously? 90 00:03:37,592 --> 00:03:40,302 Meet me at the schoolhouse in an hour and we'll get started. 91 00:03:40,386 --> 00:03:43,556 Thanks! You really are the bestest big sister. 92 00:03:43,640 --> 00:03:45,390 [Señor Carrots braying] 93 00:03:46,059 --> 00:03:48,649 Abigail, you might want to rethink this. 94 00:03:48,728 --> 00:03:52,358 What's there to think or rethink? I'm going to miss Snips when we leave. 95 00:03:52,690 --> 00:03:55,150 He's not so bad... sometimes. 96 00:03:55,318 --> 00:03:56,738 He can even be sweet. 97 00:03:57,237 --> 00:03:58,237 Like when? 98 00:03:58,321 --> 00:04:00,241 Like... Oh! 99 00:04:00,323 --> 00:04:01,663 When my mom makes cookies, 100 00:04:01,741 --> 00:04:04,911 or when he plays the Daddy Daffodil at the Spring Bloom Festival. 101 00:04:05,536 --> 00:04:06,536 Oh. 102 00:04:06,621 --> 00:04:07,791 What's wrong, Abigail? 103 00:04:07,872 --> 00:04:11,502 Well, I just realized that with us going to school at the beginning of the year, 104 00:04:11,751 --> 00:04:13,921 we're going to miss the Spring Bloom Festival. 105 00:04:14,128 --> 00:04:15,668 Yeah, I guess we will. 106 00:04:15,880 --> 00:04:17,840 I've been so excited about going to school, 107 00:04:17,924 --> 00:04:19,594 I didn't think about what we'd miss. 108 00:04:19,676 --> 00:04:21,046 Maybe we can come back? 109 00:04:21,135 --> 00:04:24,255 School will have just started, and we can't come back for everything. 110 00:04:24,555 --> 00:04:26,305 [sighs] That's too bad. 111 00:04:26,391 --> 00:04:28,981 The Spring Bloom Festival is my favorite. 112 00:04:29,060 --> 00:04:31,900 I'm sure it won't be so hard. Lucky once moved to a new town. 113 00:04:32,313 --> 00:04:34,693 Yeah! You can help us learn the ropes. 114 00:04:34,941 --> 00:04:36,231 Well, not actual ropes. 115 00:04:36,317 --> 00:04:39,107 -I think I have a leg-up on that one. -Of course I can help! 116 00:04:39,237 --> 00:04:41,567 Don't worry about a thing, PALs. 117 00:04:41,656 --> 00:04:43,316 I know all about moving. 118 00:04:43,408 --> 00:04:46,488 I wonder if I can get my parents to mail us some of the blooms. 119 00:04:46,661 --> 00:04:48,251 Think they'll fit in an envelope? 120 00:04:51,082 --> 00:04:54,092 -[nickers] -Be right back, Spirit. But get ready. 121 00:04:54,294 --> 00:04:55,884 I have a great idea. 122 00:04:58,256 --> 00:05:01,376 Reading and writing isn't too tough when you put your mind to it. 123 00:05:01,467 --> 00:05:03,137 It can be fun when you get to books, 124 00:05:03,219 --> 00:05:05,889 and stationary with the little horses on the edges, 125 00:05:05,972 --> 00:05:07,852 and a pencil box full of fun erasers-- 126 00:05:07,932 --> 00:05:10,442 Are you just going to talk about school supplies again? 127 00:05:10,685 --> 00:05:13,145 I told you, I don't like school, 128 00:05:13,229 --> 00:05:16,569 and I don't know what supplies are, so why would I care? 129 00:05:16,774 --> 00:05:19,944 Let's start with basic letters, like "C." 130 00:05:20,028 --> 00:05:23,278 "C" is kind of curvy on the side, and the first letter in "cat." 131 00:05:23,698 --> 00:05:25,368 -Snips! -[grunting] 132 00:05:26,200 --> 00:05:27,450 What are you doing? 133 00:05:31,664 --> 00:05:33,084 -Sorry. -[sighs] 134 00:05:33,166 --> 00:05:35,496 I thought you wanted to learn how to read and write. 135 00:05:35,752 --> 00:05:36,882 I do! 136 00:05:36,961 --> 00:05:39,051 But this is boring. 137 00:05:39,255 --> 00:05:40,585 Can't you make it fun? 138 00:05:40,798 --> 00:05:44,508 You need to have a good foundation before you can try harder words. 139 00:05:44,594 --> 00:05:46,894 Foundations make me sleepy. 140 00:05:47,096 --> 00:05:49,516 OK. Let's try this. 141 00:05:49,599 --> 00:05:52,389 ♪ Letters are your very best friends ♪ 142 00:05:52,935 --> 00:05:55,805 ♪ When you know them, the fun never ends ♪ 143 00:05:55,897 --> 00:05:59,437 ♪ So follow along and then you'll see ♪ 144 00:05:59,734 --> 00:06:03,074 ♪ A, B, C, D, E, F, G ♪ 145 00:06:03,404 --> 00:06:06,744 ♪ H and I, they walk on by ♪ 146 00:06:06,991 --> 00:06:07,991 ♪ J and K ♪ 147 00:06:08,201 --> 00:06:11,251 ♪ The very best friends, you will agree ♪ 148 00:06:11,329 --> 00:06:16,419 ♪ It's W, X and Y and Z ♪ 149 00:06:20,797 --> 00:06:21,797 [gasps] 150 00:06:22,215 --> 00:06:25,425 Did you know I can fall asleep with my eyes open? 151 00:06:25,635 --> 00:06:27,095 I just learned that! 152 00:06:27,345 --> 00:06:29,465 I guess you did teach me something. 153 00:06:29,931 --> 00:06:33,641 If even the ABC song won't inspire you, then nothing will. 154 00:06:33,726 --> 00:06:34,936 I give up! 155 00:06:35,144 --> 00:06:37,024 No, wait! Please! 156 00:06:37,105 --> 00:06:38,815 You have to help me. 157 00:06:39,023 --> 00:06:41,283 Please, please, please! 158 00:06:41,359 --> 00:06:43,149 I promise I'll be better. 159 00:06:43,444 --> 00:06:45,244 Fine. But wait here. 160 00:06:45,321 --> 00:06:48,031 Teaching one Snips is a two-person job. 161 00:06:49,492 --> 00:06:52,372 I'll be back to sort through all my school supplies later, Kate. 162 00:06:52,745 --> 00:06:53,745 Bye! 163 00:06:54,872 --> 00:06:58,712 Spirit, we're gonna do something extra special for Pru and Abigail. 164 00:06:58,876 --> 00:07:01,746 They said missing the Spring Bloom Festival isn't a big deal, 165 00:07:01,838 --> 00:07:05,298 but they have no idea what they're in for once they move away from Miradero. 166 00:07:05,883 --> 00:07:09,183 When I moved, I missed out on everything in the city, 167 00:07:09,345 --> 00:07:10,555 like Emma's birthday. 168 00:07:10,638 --> 00:07:11,928 I felt horrible! 169 00:07:12,098 --> 00:07:14,848 They don't know it yet, but they're gonna feel horrible, too. 170 00:07:14,934 --> 00:07:18,194 I'll make sure they don't feel left out of what they'll miss in Miradero 171 00:07:18,271 --> 00:07:19,691 by recreating... 172 00:07:20,022 --> 00:07:21,862 the Spring Bloom Festival! 173 00:07:21,941 --> 00:07:23,401 First things first. 174 00:07:23,484 --> 00:07:24,824 We'll need blooms. 175 00:07:25,069 --> 00:07:28,949 It's not spring, so I guess blooms are a little out of season. 176 00:07:29,031 --> 00:07:30,201 [nickers] 177 00:07:32,326 --> 00:07:35,656 So, if we can't find spring blooms, we'll have to make them instead. 178 00:07:37,039 --> 00:07:38,919 -[Lucky] Hey, Winthrop. -[Winthrop] Lucky? 179 00:07:39,000 --> 00:07:41,090 -Did you forget to order something? -Nope! 180 00:07:41,335 --> 00:07:44,205 Wait a minute. You're not backing out of going to school again? 181 00:07:44,422 --> 00:07:45,722 [scoffs] I knew it. 182 00:07:45,923 --> 00:07:47,553 Shouldn't have put those orders in. 183 00:07:47,633 --> 00:07:50,513 I thought, "Winthrop, you know it's a 50-50 chance they'll go--" 184 00:07:50,595 --> 00:07:51,595 Wait, wait! 185 00:07:51,679 --> 00:07:53,219 I am going to school. 186 00:07:53,306 --> 00:07:54,716 Officially this time. 187 00:07:54,932 --> 00:07:57,022 [scoffs] I'll believe it when you're gone. 188 00:07:57,310 --> 00:07:58,520 So, what do you need? 189 00:07:58,603 --> 00:08:01,193 I'll take all the crêpe paper you have, sir. 190 00:08:01,272 --> 00:08:03,192 Oh. Well, I think I have some in the back. 191 00:08:03,357 --> 00:08:05,687 Are you learning paper-folding, like Abigail? 192 00:08:05,776 --> 00:08:06,646 Kind of. 193 00:08:06,736 --> 00:08:09,446 I'm recreating the Spring Bloom Festival for Pru and Abigail 194 00:08:09,530 --> 00:08:11,320 since we won't be here for this year's. 195 00:08:11,407 --> 00:08:12,617 Oh, oh, oh! Wait! 196 00:08:12,700 --> 00:08:13,700 Whoa! 197 00:08:14,577 --> 00:08:17,957 While I've got you, would you mind being my tester? Try this. 198 00:08:21,292 --> 00:08:24,092 Is this... peanut butter? 199 00:08:24,170 --> 00:08:25,340 Yes! 200 00:08:25,421 --> 00:08:26,591 My own recipe. 201 00:08:26,672 --> 00:08:28,842 I'm debuting it at Founder's Day this year. 202 00:08:28,925 --> 00:08:30,295 You girls would love it! 203 00:08:30,384 --> 00:08:31,894 Founder's Day! 204 00:08:31,969 --> 00:08:35,349 I didn't even think about the fact we'd be missing Founder's Day, too. 205 00:08:35,681 --> 00:08:37,431 Pru and Abigail are gonna be so upset 206 00:08:37,517 --> 00:08:41,187 when they realize they're missing the fireworks, the cakewalk, the parade. 207 00:08:41,938 --> 00:08:42,938 [sighs] 208 00:08:44,690 --> 00:08:47,280 Winthrop, I'm gonna need that ice cream. 209 00:08:47,360 --> 00:08:49,110 But it's my only batch! 210 00:08:49,946 --> 00:08:51,236 [Pru] I'm heading out, Mom. 211 00:08:53,449 --> 00:08:55,659 -Ready to go for a ride, girl? -[whinnies] 212 00:08:55,743 --> 00:08:56,873 -Oh! -[gasps] 213 00:08:56,953 --> 00:08:58,833 Hey! Didn't see you there. 214 00:08:58,913 --> 00:09:02,123 [sighs] You scared the beans out of me! What are you doing? 215 00:09:02,208 --> 00:09:04,748 Just visiting my good friend, Chica Linda, here. 216 00:09:04,835 --> 00:09:07,505 Aren't you supposed to be teaching Snips? 217 00:09:08,089 --> 00:09:10,169 [chuckles] You gave up, didn't you? 218 00:09:10,258 --> 00:09:11,428 No! 219 00:09:13,010 --> 00:09:14,010 Yes. 220 00:09:14,262 --> 00:09:17,012 I knew it! Teaching Snips is a nightmare! 221 00:09:17,098 --> 00:09:19,268 I hate to say "I told you so" but... 222 00:09:19,350 --> 00:09:20,940 Well, I don't hate to say it. 223 00:09:22,144 --> 00:09:25,574 You were completely right. I don't know what I was thinking. 224 00:09:25,648 --> 00:09:28,938 I don't think anyone on the whole planet could teach Snips to read. 225 00:09:29,110 --> 00:09:30,610 Even you, Pru. 226 00:09:30,820 --> 00:09:32,410 Well, hold on there. 227 00:09:32,488 --> 00:09:33,908 I'm a pretty good teacher. 228 00:09:33,990 --> 00:09:36,240 I taught Mary Pat and Bianca to read. 229 00:09:36,450 --> 00:09:39,000 Oh! But you have no idea. 230 00:09:39,078 --> 00:09:41,248 Snips isn't like Mary Pat and Bianca. 231 00:09:41,330 --> 00:09:42,540 They were reasonable. 232 00:09:42,623 --> 00:09:44,963 Snips is a real challenge. 233 00:09:45,042 --> 00:09:46,632 He's un-teachable! 234 00:09:46,711 --> 00:09:49,921 [scoffs] No kid is un-teachable, even Snips. 235 00:09:50,089 --> 00:09:51,259 I bet I could do it. 236 00:09:51,340 --> 00:09:53,090 Pru, you don't have to. 237 00:09:53,301 --> 00:09:54,971 It will be so hard. 238 00:09:55,052 --> 00:09:56,052 I can do it. 239 00:09:56,220 --> 00:09:59,770 If Snips needs to learn to read and write, he'll have the best teacher around. 240 00:09:59,849 --> 00:10:01,349 Great! Let's get going. 241 00:10:01,434 --> 00:10:03,564 Snips is in the schoolhouse waiting for us. 242 00:10:08,566 --> 00:10:10,896 Put the ice cream over there, Spirit! OK. 243 00:10:11,110 --> 00:10:15,200 Spring Bloom Festival has become a Founder's Bloom Festival. 244 00:10:15,281 --> 00:10:19,411 The PALs are gonna love it! Now, to make the blooms. 245 00:10:24,248 --> 00:10:25,078 [groans] 246 00:10:25,541 --> 00:10:28,091 -[muttering] Here. Like that and... -[nickers] 247 00:10:28,753 --> 00:10:29,593 There! 248 00:10:31,005 --> 00:10:32,465 [sighs] Uh... 249 00:10:32,965 --> 00:10:34,255 Let's come back to this. 250 00:10:34,342 --> 00:10:36,052 I want to borrow lights for the barn. 251 00:10:36,135 --> 00:10:38,635 That way it will really look like Founder's Day in here. 252 00:10:38,721 --> 00:10:40,681 -Ready to head out again, boy? -[nickers] 253 00:10:43,225 --> 00:10:46,475 Lots of people say reading isn't tough when you put your mind to it, 254 00:10:46,562 --> 00:10:48,482 but they're not pushing themselves enough. 255 00:10:48,564 --> 00:10:51,324 Reading isn't for babies. It should be hard. 256 00:10:51,609 --> 00:10:53,239 [Snips] No kidding! 257 00:10:54,403 --> 00:10:57,873 Teacher Pru, do you really expect me to read all this? 258 00:10:58,199 --> 00:10:59,489 Are you OK in the brain? 259 00:10:59,575 --> 00:11:02,115 Of course not. We'll start with something easier. 260 00:11:02,328 --> 00:11:03,368 No way! 261 00:11:03,454 --> 00:11:06,424 The best way to learn is to dive into the deep end headfirst, 262 00:11:06,499 --> 00:11:08,329 with your eyes closed. 263 00:11:08,417 --> 00:11:11,207 Tough words and long sentences help you adapt faster, 264 00:11:11,629 --> 00:11:14,219 and small words are a piece of cake after that. 265 00:11:14,590 --> 00:11:15,720 [Snips] So... 266 00:11:16,092 --> 00:11:18,432 if I learn these words... 267 00:11:18,803 --> 00:11:19,933 I get cake? 268 00:11:25,267 --> 00:11:26,517 [neighs] 269 00:11:26,602 --> 00:11:29,482 Hey, Lucky, Spirit. What's going on, you two? 270 00:11:29,563 --> 00:11:31,193 Could we borrow your string lights? 271 00:11:31,273 --> 00:11:33,113 I'm planning a party for Pru and Abigail 272 00:11:33,192 --> 00:11:36,362 since they'll miss out on the Spring Bloom Festival and Founder's Day. 273 00:11:36,445 --> 00:11:38,065 Oh! And the Harvest Bonfire. 274 00:11:38,155 --> 00:11:39,735 That's too bad. 275 00:11:39,824 --> 00:11:42,794 I'm happy to let you girls borrow my lights. Let me grab them. 276 00:11:42,868 --> 00:11:45,958 [whimpers] How did I forget the Harvest Hunt, Spirit? 277 00:11:46,163 --> 00:11:48,753 Actually, Althea, can I borrow one more thing? 278 00:11:49,583 --> 00:11:51,213 [grunting continues] 279 00:11:54,422 --> 00:11:56,012 -[grunts] -[nickers] 280 00:11:57,591 --> 00:11:58,761 I'm OK, boy. 281 00:11:58,843 --> 00:12:01,683 I know this seems like a lot, but it's for Pru and Abigail. 282 00:12:02,012 --> 00:12:07,272 Plus, it's just a Harvest Spring Founder's Day Celebration... and Hunt. 283 00:12:07,518 --> 00:12:08,808 We can handle that. 284 00:12:09,812 --> 00:12:11,152 [neighs] 285 00:12:11,397 --> 00:12:14,477 But we might need just a couple more things. 286 00:12:28,164 --> 00:12:29,334 The Apple-Picking Party. 287 00:12:29,540 --> 00:12:30,920 The Pie-Baking Competition. 288 00:12:31,125 --> 00:12:32,285 The Snow-Day Spree. 289 00:12:32,376 --> 00:12:34,336 -Midsummer Merriment. -Honey Badger Hoedown! 290 00:12:34,420 --> 00:12:37,050 -May Day Mooncake Contest. -The Winter Solstice Singalong. 291 00:12:40,968 --> 00:12:42,428 We can do it, Spirit. 292 00:12:42,511 --> 00:12:45,561 It looks like a lot, but the Harvest Spring Founder's Picking Party 293 00:12:45,639 --> 00:12:49,689 and Midsummer Pie-Baking Snow-a-thon Craft Fair is still on! 294 00:12:49,768 --> 00:12:52,808 [breathless] Even just saying the name is wearing me out. 295 00:12:53,063 --> 00:12:56,193 But I know Pru and Abigail will appreciate this when we're at school. 296 00:12:56,275 --> 00:12:59,025 I don't want them to miss out on any of Miradero's festivals. 297 00:12:59,111 --> 00:13:02,991 We have an hour until the PALs show up, and this barn has to be perfect. 298 00:13:03,199 --> 00:13:05,159 -Let's get to work. -[nickers] 299 00:13:09,330 --> 00:13:10,790 "Ca... 300 00:13:11,040 --> 00:13:12,120 Ca..." 301 00:13:12,208 --> 00:13:15,378 Keep walking! Gets blood to your brain and your mind thinking harder. 302 00:13:15,461 --> 00:13:17,171 [straining] "Cat." 303 00:13:17,254 --> 00:13:18,844 -Faster! Knees up! -"Ca..." 304 00:13:19,131 --> 00:13:21,431 Run! Let's run! We're so close! 305 00:13:21,509 --> 00:13:22,679 "Catastrophe." 306 00:13:22,843 --> 00:13:23,973 -You've got it. -Abigail! 307 00:13:24,053 --> 00:13:26,433 You tell him the word, that defeats the purpose! 308 00:13:26,680 --> 00:13:29,350 [grunts] I wasn't learning, anyway. 309 00:13:29,517 --> 00:13:31,097 Your way is too hard. 310 00:13:31,185 --> 00:13:32,975 And your way is too boring. 311 00:13:33,062 --> 00:13:35,152 And I still don't see any cake! 312 00:13:35,231 --> 00:13:37,191 Come on, Snips! On your feet, soldier! 313 00:13:37,441 --> 00:13:40,571 You want to slow down, go over the ten letters you already know? 314 00:13:40,653 --> 00:13:41,783 We're done. 315 00:13:41,946 --> 00:13:43,486 I thought you wanted to learn. 316 00:13:43,572 --> 00:13:45,282 I can't take it anymore! 317 00:13:45,366 --> 00:13:49,496 Now I'm gonna be stuck inside for recess every day until I die. 318 00:13:49,828 --> 00:13:51,788 You two are the worst teachers ever! 319 00:13:51,872 --> 00:13:54,292 But I've taught plenty of people to read. 320 00:13:54,375 --> 00:13:56,745 -I hope not like this. -Why did you undermine me? 321 00:13:56,835 --> 00:14:00,085 -Why did you make everything hard? -Because that's how you succeed. 322 00:14:00,172 --> 00:14:02,262 He'll never learn if you give him the answers. 323 00:14:02,341 --> 00:14:05,301 Answers? How are you supposed to know answers when you're running? 324 00:14:05,386 --> 00:14:06,426 It's a technique! 325 00:14:06,512 --> 00:14:09,522 Your technique is confusing, exhausting, and very sweaty! 326 00:14:09,598 --> 00:14:12,228 [Pru] It's not! Example: "Catastrophe." 327 00:14:12,309 --> 00:14:15,809 Understand the word, you can deconstruct the compounds "cat" and "strophe." 328 00:14:15,896 --> 00:14:18,516 Or you could start with "cat" and work your way up. 329 00:14:18,607 --> 00:14:20,067 "Cat-astrophe." 330 00:14:20,150 --> 00:14:22,700 If you didn't want my help, you shouldn't have begged. 331 00:14:22,778 --> 00:14:25,568 I didn't! If you didn't want to help, you shouldn't have come! 332 00:14:25,656 --> 00:14:27,616 It's not my fault Snips is un-teachable! 333 00:14:27,700 --> 00:14:29,370 Maybe he's not teachable your way! 334 00:14:29,451 --> 00:14:31,701 Or yours! Let's see what he says. 335 00:14:33,622 --> 00:14:35,542 [sighs] Typical. 336 00:14:37,877 --> 00:14:40,587 That goes there. And lights over here. 337 00:14:40,671 --> 00:14:43,051 [grunting] Phew! 338 00:14:46,635 --> 00:14:48,255 [humming tune] 339 00:14:52,266 --> 00:14:53,266 [sighs] 340 00:14:53,809 --> 00:14:56,809 The blooms! I forgot all about them! 341 00:14:57,062 --> 00:14:59,822 I'll just fold these real quick and I'll be done in a second. 342 00:15:00,399 --> 00:15:01,859 And done! 343 00:15:01,942 --> 00:15:03,112 [neighs] 344 00:15:04,111 --> 00:15:05,241 One down. 345 00:15:05,446 --> 00:15:06,656 This is gonna be... 346 00:15:07,990 --> 00:15:08,820 great. 347 00:15:11,994 --> 00:15:13,294 -[knocking] -[Abigail] Lucky? 348 00:15:13,370 --> 00:15:15,210 They're here! What do we do? 349 00:15:16,123 --> 00:15:17,423 You think she's OK? 350 00:15:17,499 --> 00:15:18,879 You think the barn's OK? 351 00:15:19,543 --> 00:15:21,963 Hey, PALs. What's going on? 352 00:15:22,171 --> 00:15:24,171 You told us to meet you here for a surprise. 353 00:15:24,673 --> 00:15:25,673 Uh... 354 00:15:26,050 --> 00:15:27,130 Come back later. 355 00:15:27,968 --> 00:15:30,678 Lucky, whatever you have in there, I'm sure it's wonderful. 356 00:15:30,763 --> 00:15:33,563 You've been working on it all day. Don't you want to show us? 357 00:15:33,641 --> 00:15:36,311 No! Don't come into this barn until tomorrow. 358 00:15:36,810 --> 00:15:38,400 Actually, give me two weeks. 359 00:15:38,687 --> 00:15:41,227 We can't use the barn for two weeks? 360 00:15:44,026 --> 00:15:45,736 [Lucky] No, no, no, PALs! PALs, no! 361 00:15:47,029 --> 00:15:48,199 Ta-da. 362 00:15:49,281 --> 00:15:51,451 Lucky... what happened? 363 00:15:51,533 --> 00:15:54,293 Did an earthquake hit? And also a tornado? 364 00:15:54,662 --> 00:15:56,912 And also, were we reverse-robbed? 365 00:15:56,997 --> 00:15:59,167 I don't remember all these things being in here. 366 00:15:59,249 --> 00:16:02,879 I started planning just the Spring Bloom Festival today. 367 00:16:03,087 --> 00:16:06,087 But then I realized that wasn't the only festival you'd be missing, 368 00:16:06,173 --> 00:16:08,803 so it turned into a Harvest Spring Founder's Picking Party 369 00:16:08,884 --> 00:16:11,514 and Midsummer Pie-Baking Snow-a-thon Craft Fair... 370 00:16:11,845 --> 00:16:13,385 which completely failed. 371 00:16:13,722 --> 00:16:14,932 I'm sorry. 372 00:16:15,015 --> 00:16:17,975 You tried to recreate all these festivals for us? 373 00:16:18,268 --> 00:16:19,098 Why? 374 00:16:19,186 --> 00:16:20,646 So you won't feel left out. 375 00:16:20,729 --> 00:16:21,899 Thank you, Lucky. 376 00:16:22,231 --> 00:16:24,191 But we won't feel left out. 377 00:16:24,274 --> 00:16:27,744 We know we'll have to miss some things when we leave. It's fine. 378 00:16:27,820 --> 00:16:29,110 No, it's not fine. 379 00:16:29,613 --> 00:16:31,953 You've never moved before, but I have. 380 00:16:32,032 --> 00:16:33,492 And it's really hard! 381 00:16:33,575 --> 00:16:35,155 You miss out on everything! 382 00:16:35,244 --> 00:16:37,204 Lucky, is something bothering you? 383 00:16:37,287 --> 00:16:38,617 When we leave for school, 384 00:16:38,706 --> 00:16:42,286 you won't be able to just come back for Miradero's festivals. 385 00:16:43,168 --> 00:16:48,048 Are you... scared to go to Palomino Bluffs? Is that what this is about? 386 00:16:48,340 --> 00:16:50,010 What? No! 387 00:16:50,092 --> 00:16:53,052 -I'm really excited about school. -Then, what is it? 388 00:16:53,429 --> 00:16:56,519 [sighs] I don't know. It's complicated. 389 00:16:56,890 --> 00:16:58,230 [nickers] 390 00:17:00,185 --> 00:17:03,395 I think I need to go for a ride. I'm sorry about the barn. 391 00:17:03,689 --> 00:17:05,609 I'll clean it up when I get back. 392 00:17:07,526 --> 00:17:08,896 Should we go after her? 393 00:17:09,570 --> 00:17:11,610 No. Let her calm down. 394 00:17:14,491 --> 00:17:15,911 I know Lucky said she had it, 395 00:17:15,993 --> 00:17:18,453 but maybe we can pick up a little before she gets back. 396 00:17:19,997 --> 00:17:21,497 I've got a better idea. 397 00:17:23,500 --> 00:17:26,300 OK, so we're going to need a couple of things from Winthrop, 398 00:17:26,378 --> 00:17:27,668 then we can get to work. 399 00:17:27,755 --> 00:17:28,755 Got it. 400 00:17:28,922 --> 00:17:29,922 Hey. 401 00:17:30,007 --> 00:17:33,547 Oh, hey! Didn't see you there. 402 00:17:33,635 --> 00:17:35,845 Snips, we're glad we found you. 403 00:17:35,929 --> 00:17:37,509 We wanted to apologize. 404 00:17:37,598 --> 00:17:40,518 We're really sorry we didn't teach you how to read, Snips. 405 00:17:40,601 --> 00:17:41,691 We owe you. 406 00:17:42,519 --> 00:17:47,229 Maybe a scoop of ice cream with that cake? 407 00:17:47,316 --> 00:17:48,316 More than that! 408 00:17:48,400 --> 00:17:51,990 I promise to practice reading and writing with you every day until we leave. 409 00:17:52,071 --> 00:17:53,071 All day. 410 00:17:53,155 --> 00:17:55,155 Me, too. We'll work together. 411 00:17:55,449 --> 00:17:58,369 That's OK. I may have learned some words. 412 00:17:59,078 --> 00:18:01,538 "Snips is un-teachable." 413 00:18:03,332 --> 00:18:05,462 Hey, did you write down our fight? 414 00:18:05,542 --> 00:18:08,252 It was the most funny thing you said all day. 415 00:18:08,420 --> 00:18:11,550 I had to remember it for later, so I wrote some of it down. 416 00:18:13,926 --> 00:18:16,466 We did it! We taught you! 417 00:18:16,553 --> 00:18:19,933 [chuckles] No! Your teaching was a ca-a-trophy. 418 00:18:20,015 --> 00:18:21,265 [girls laugh] 419 00:18:21,350 --> 00:18:24,480 Hey, Snips, now that you're an expert wordsmith, 420 00:18:24,561 --> 00:18:27,061 how would you like your first writing job? 421 00:18:28,190 --> 00:18:30,230 I don't know what's wrong with me, boy. 422 00:18:30,317 --> 00:18:33,027 I wasn't this nervous about leaving for Tides Run. 423 00:18:33,278 --> 00:18:36,318 I guess I was so focused on getting you ready, 424 00:18:36,406 --> 00:18:38,276 I didn't really think about Miradero. 425 00:18:43,247 --> 00:18:45,117 Miradero is my home. 426 00:18:45,541 --> 00:18:46,671 I'm gonna miss it. 427 00:18:47,417 --> 00:18:49,667 But it's not just the place, 428 00:18:49,753 --> 00:18:51,133 it's everything. 429 00:18:51,213 --> 00:18:52,553 When I left the city, 430 00:18:52,631 --> 00:18:55,471 I left all my friends and all the traditions. 431 00:18:55,551 --> 00:18:57,301 And now I have to do it again. 432 00:18:57,386 --> 00:18:59,926 But this time, my dad isn't coming with me. 433 00:19:00,180 --> 00:19:02,060 And Kate and Aunt Cora... 434 00:19:02,683 --> 00:19:04,433 [sighs] ...and Polly. 435 00:19:05,227 --> 00:19:06,227 [nickers] 436 00:19:07,938 --> 00:19:09,358 I'll be OK, Spirit. 437 00:19:09,439 --> 00:19:12,189 It's just... hard to move on. 438 00:19:12,276 --> 00:19:13,606 [nickers] 439 00:19:14,778 --> 00:19:16,358 Let's take the long way home. 440 00:19:17,823 --> 00:19:18,913 [Spirit nickers] 441 00:19:26,790 --> 00:19:27,790 Huh? 442 00:19:28,542 --> 00:19:29,542 [Spirit nickers] 443 00:19:35,299 --> 00:19:38,259 -Whoa. What is all this? -[chattering and laughter] 444 00:19:39,720 --> 00:19:43,600 Welcome to Miradero's Festival of Festivals! 445 00:19:44,016 --> 00:19:45,016 Wow! 446 00:19:45,100 --> 00:19:47,440 A little bit of every Miradero tradition, 447 00:19:47,519 --> 00:19:50,439 celebrated all on the same night. 448 00:19:50,522 --> 00:19:51,822 [Lucky laughs] 449 00:19:52,858 --> 00:19:54,278 [goose honking] 450 00:19:54,860 --> 00:19:56,240 [kids laugh] 451 00:19:57,738 --> 00:19:59,658 Did you two do all this? 452 00:19:59,948 --> 00:20:01,408 It's really beautiful. 453 00:20:01,491 --> 00:20:02,871 With some help. 454 00:20:03,702 --> 00:20:06,792 Turns out everyone you talked to liked your idea, 455 00:20:06,872 --> 00:20:09,082 and they wanted to know how they could pitch in. 456 00:20:09,166 --> 00:20:10,376 I did the flowers. 457 00:20:10,459 --> 00:20:12,419 I'm amazing at them now. 458 00:20:12,628 --> 00:20:15,298 I'm also done making them for a very long time. 459 00:20:16,840 --> 00:20:20,050 Welcome to the Festibal of Festibals! 460 00:20:20,344 --> 00:20:21,644 I wrote the sign. 461 00:20:23,722 --> 00:20:24,812 You know, Lucky, 462 00:20:25,015 --> 00:20:28,555 even if we don't miss the festivals, we're gonna miss Miradero. 463 00:20:28,644 --> 00:20:30,024 Then we'll miss it together. 464 00:20:30,312 --> 00:20:33,772 I wish I could remember everything about this exact night when we leave. 465 00:20:34,066 --> 00:20:35,566 [Jim] I think we can manage that. 466 00:20:39,738 --> 00:20:42,868 We know you're feeling a little anxious about missing out, sweet pea. 467 00:20:42,950 --> 00:20:46,580 Oh! You'll be off making so many new memories at school, 468 00:20:46,662 --> 00:20:48,712 you'll be so busy and learning so much, 469 00:20:49,206 --> 00:20:52,286 you won't have the brain space to miss all of us. 470 00:20:52,376 --> 00:20:53,916 We'll be missing you. 471 00:20:55,337 --> 00:20:57,047 It's a memory book. 472 00:20:57,130 --> 00:20:59,300 I've been keeping one since I was a little girl, 473 00:20:59,383 --> 00:21:01,593 to recall all of my experiences. 474 00:21:02,010 --> 00:21:04,010 And now you can do the same. 475 00:21:04,096 --> 00:21:05,466 Thank you, Aunt Cora! 476 00:21:05,555 --> 00:21:07,175 I'll write in it every day. 477 00:21:09,559 --> 00:21:10,639 Your camera? 478 00:21:10,727 --> 00:21:12,187 It's your camera now. 479 00:21:12,771 --> 00:21:15,151 You'll need to tell us about the adventures you have. 480 00:21:15,232 --> 00:21:18,152 Plus, a picture's worth a thousand words in that memory book. 481 00:21:18,944 --> 00:21:20,494 These are wonderful. 482 00:21:21,113 --> 00:21:22,113 Thank you. 483 00:21:22,364 --> 00:21:24,374 [Polly giggling] 484 00:21:25,909 --> 00:21:27,199 [Lucky] Hey, Polly! 485 00:21:29,579 --> 00:21:31,459 She's been on the move all day. 486 00:21:31,790 --> 00:21:34,000 [babbling] Lucky! 487 00:21:34,167 --> 00:21:35,167 [gasps] 488 00:21:35,752 --> 00:21:37,092 Lucky. 489 00:21:37,170 --> 00:21:38,800 She said my name! 490 00:21:39,256 --> 00:21:41,296 She's never said that before. 491 00:21:44,386 --> 00:21:45,716 [Polly giggling] 492 00:21:49,099 --> 00:21:51,479 [Lucky] You know, I am sad to leave Miradero. 493 00:21:52,519 --> 00:21:55,359 But I'm excited about new traditions, too. 494 00:22:02,195 --> 00:22:06,525 Because what makes Miradero special isn't the festivals, it's the people. 495 00:22:12,789 --> 00:22:13,999 It's my family. 496 00:22:17,627 --> 00:22:20,007 Thankfully, some of my family is coming with me. 497 00:22:22,841 --> 00:22:25,051 Because Miradero will always be my home. 498 00:22:30,557 --> 00:22:32,597 And it will always be here for me.