1
00:00:08,466 --> 00:00:10,756
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:17,058 --> 00:00:19,058
Voi călări
3
00:00:19,144 --> 00:00:21,104
Liberă, știi!
4
00:00:21,187 --> 00:00:23,227
Deci hai și tu, vino și tu
5
00:00:23,314 --> 00:00:25,284
La drum cu mine să vii!
6
00:00:25,358 --> 00:00:27,318
Voi călări
7
00:00:27,402 --> 00:00:29,322
Liberă, știi!
8
00:00:29,404 --> 00:00:31,704
Și când sunt iar aici cu tine
9
00:00:31,781 --> 00:00:33,831
Spiritul îți pot simți
10
00:00:33,908 --> 00:00:35,238
Da, da, da
11
00:00:35,910 --> 00:00:37,330
Da, da, da
12
00:00:37,954 --> 00:00:39,414
Da, da, da
13
00:00:42,042 --> 00:00:45,172
SPIRIT CU SUFLETUL LIBER
ȘCOALA DE ECHITAȚIE
14
00:00:48,006 --> 00:00:49,466
Vă e foame?
15
00:00:49,716 --> 00:00:50,876
Micul dejun?
16
00:00:51,801 --> 00:00:54,971
Ne-ai prins în toiul antrenamentului.
17
00:00:57,140 --> 00:00:59,640
Polly va porni de-a bușilea.
18
00:00:59,726 --> 00:01:02,396
Cred că se va târî foarte curând.
19
00:01:03,521 --> 00:01:06,571
Va porni când va fi pregătită.
20
00:01:06,649 --> 00:01:08,399
Copiii au ritmul lor.
21
00:01:08,485 --> 00:01:11,105
Curând va alerga și va călări.
22
00:01:11,196 --> 00:01:12,356
Tată! Kate!
23
00:01:15,492 --> 00:01:17,582
Bună, Polly! De-a bușilea?
24
00:01:18,745 --> 00:01:19,785
Aproape!
25
00:01:20,163 --> 00:01:23,633
Abia aștept să călărească cu mine
și Spirit!
26
00:01:24,209 --> 00:01:26,629
E de la Palomino Bluffs?
27
00:01:26,878 --> 00:01:29,798
Au răspuns de la academie? Ce scrie?
28
00:01:29,881 --> 00:01:32,801
N-am deschis-o. Te-am așteptat.
29
00:01:36,471 --> 00:01:38,431
Școală frumoasă...
30
00:01:38,515 --> 00:01:39,675
Spațiu...
31
00:01:39,766 --> 00:01:40,766
Dormitoare...
32
00:01:41,351 --> 00:01:42,691
Unde e?
33
00:01:44,604 --> 00:01:47,654
Da! Am intrat! Eu și Spirit am intrat!
34
00:01:47,899 --> 00:01:49,649
- Sunt mândru!
- Bravo!
35
00:01:54,531 --> 00:01:56,071
- Am intrat!
- Și eu!
36
00:01:56,157 --> 00:01:56,987
Da!
37
00:01:57,784 --> 00:01:58,794
Da!
38
00:01:58,910 --> 00:02:00,120
Bravo!
39
00:02:00,203 --> 00:02:01,623
Am reușit, Spirit!
40
00:02:03,790 --> 00:02:04,830
Da!
41
00:02:05,875 --> 00:02:07,955
Vai, merge de-a bușilea!
42
00:02:11,339 --> 00:02:14,009
Polly, știam că vei reuși!
43
00:02:15,885 --> 00:02:17,845
Când veți veni în vizită,
44
00:02:17,929 --> 00:02:20,559
va merge și va călări.
45
00:02:24,435 --> 00:02:27,555
Sunt multe lucruri interesante.
46
00:02:27,647 --> 00:02:29,647
Uitați-vă unde vom locui!
47
00:02:29,732 --> 00:02:33,532
Două etaje, unul pentru cai
și unul pentru noi...
48
00:02:34,821 --> 00:02:36,661
Ai lista cu provizii?
49
00:02:36,739 --> 00:02:39,619
S-o mai verificăm o dată!
50
00:02:40,952 --> 00:02:44,292
Am exersat modelarea hârtiei.
E bine, nu?
51
00:02:44,372 --> 00:02:46,332
Da, foarte realist.
52
00:02:46,416 --> 00:02:48,206
Ne trebuie atâtea...
53
00:02:48,293 --> 00:02:50,553
Sper că Winthrop se descurcă.
54
00:02:50,628 --> 00:02:52,338
Și puțină înghețată.
55
00:02:52,422 --> 00:02:54,222
M-am ocupat eu.
56
00:02:54,299 --> 00:02:55,629
Fac cinste.
57
00:02:55,717 --> 00:02:59,547
Tu... vrei să-i cumperi înghețată
lui Abigail?
58
00:03:00,013 --> 00:03:01,013
De ce?
59
00:03:01,097 --> 00:03:03,927
Nu poate un frate să facă cinste?
60
00:03:04,017 --> 00:03:05,477
Nu fără un motiv.
61
00:03:06,269 --> 00:03:07,269
Bine!
62
00:03:07,353 --> 00:03:09,153
Am nevoie să mă ajute.
63
00:03:09,230 --> 00:03:12,570
Învățătoarea zice
că nu citesc și scriu bine
64
00:03:12,650 --> 00:03:15,190
chiar dacă știu cele zece litere.
65
00:03:15,528 --> 00:03:16,948
Sunt 26 de litere.
66
00:03:17,030 --> 00:03:19,120
Le știu pe alea importante.
67
00:03:19,198 --> 00:03:21,408
Învățătoarea nu e de acord.
68
00:03:21,492 --> 00:03:23,492
Dacă nu învăț să scriu,
69
00:03:23,578 --> 00:03:26,828
mă va ține în pauze până voi învăța.
70
00:03:26,915 --> 00:03:29,125
S-a zis cu viața mea!
71
00:03:29,208 --> 00:03:31,338
Trebuie să mă înveți!
72
00:03:31,419 --> 00:03:32,629
Te rog!
73
00:03:34,255 --> 00:03:36,045
- Te învăț.
- Da!
74
00:03:36,132 --> 00:03:37,342
Serios?
75
00:03:37,425 --> 00:03:40,135
Ne vedem la școală peste o oră.
76
00:03:40,220 --> 00:03:43,390
Mersi! Ești cea mai tare soră mai mare.
77
00:03:45,892 --> 00:03:48,482
Ar trebui să te mai gândești.
78
00:03:48,561 --> 00:03:52,191
De ce? Snips îmi va lipsi
când vom fi plecate.
79
00:03:52,523 --> 00:03:54,983
Nu e așa de rău... uneori.
80
00:03:55,151 --> 00:03:56,571
Poate fi dulce.
81
00:03:57,070 --> 00:03:58,070
Când?
82
00:03:58,154 --> 00:03:59,204
Când...
83
00:04:00,156 --> 00:04:01,486
mama coace ceva
84
00:04:01,574 --> 00:04:04,744
sau când joacă în piesa de la festival.
85
00:04:06,454 --> 00:04:07,624
Ce e, Abigail?
86
00:04:07,705 --> 00:04:11,325
Fiindcă suntem la școală
la începutul anului,
87
00:04:11,584 --> 00:04:13,884
ratăm Festivalul Primăverii.
88
00:04:13,962 --> 00:04:15,512
Da, așa e.
89
00:04:15,713 --> 00:04:17,673
M-am luat cu plecarea,
90
00:04:17,757 --> 00:04:19,427
dar vom rata multe...
91
00:04:19,509 --> 00:04:20,889
Poate venim.
92
00:04:20,969 --> 00:04:24,099
N-o să putem veni de fiecare dată.
93
00:04:24,973 --> 00:04:26,143
Ce păcat!
94
00:04:26,224 --> 00:04:28,814
Îmi place Festivalul Primăverii.
95
00:04:28,893 --> 00:04:31,733
Lucky s-a mutat într-un oraș nou.
96
00:04:32,105 --> 00:04:34,685
Ne poți învăța să tragem sforile.
97
00:04:34,774 --> 00:04:36,074
Nu la propriu.
98
00:04:36,150 --> 00:04:38,950
- Mă descurc cu asta.
- Desigur.
99
00:04:39,070 --> 00:04:41,410
Nu vă faceți nicio grijă!
100
00:04:41,489 --> 00:04:43,159
Știu tot ce trebuie.
101
00:04:43,241 --> 00:04:46,291
Oare ai mei pot să ne trimită flori?
102
00:04:46,494 --> 00:04:48,084
Încap într-un plic?
103
00:04:51,541 --> 00:04:53,921
Mă întorc. Pregătește-te!
104
00:04:54,127 --> 00:04:55,707
Am o idee grozavă.
105
00:04:58,089 --> 00:05:01,179
Nu e greu să citești și să scrii.
106
00:05:01,259 --> 00:05:02,969
Pot fi haioase cărțile
107
00:05:03,052 --> 00:05:05,642
și caietele cu căluți pe margine.
108
00:05:05,722 --> 00:05:07,682
Și un penar cu radiere...
109
00:05:07,765 --> 00:05:10,265
Iar vorbești despre rechizite?
110
00:05:10,518 --> 00:05:12,978
Ți-am spus, nu-mi place școala
111
00:05:13,062 --> 00:05:16,402
și nu știu ce sunt rechizitele.
Ce-mi pasă?
112
00:05:16,607 --> 00:05:19,777
Să începe cu litere simple. „C” să zicem.
113
00:05:19,861 --> 00:05:23,111
„C” e curbat și prima literă de la „car”.
114
00:05:23,531 --> 00:05:24,621
Snips!
115
00:05:26,034 --> 00:05:27,294
Ce faci?
116
00:05:31,497 --> 00:05:32,497
Scuze...
117
00:05:32,999 --> 00:05:35,339
Credeam că vrei să înveți.
118
00:05:35,585 --> 00:05:36,705
Vreau.
119
00:05:36,794 --> 00:05:38,884
Dar e plictisitor!
120
00:05:39,088 --> 00:05:40,418
Poate fi amuzant?
121
00:05:40,631 --> 00:05:44,341
Îți trebuie o fundație
pentru cuvintele dificile.
122
00:05:44,427 --> 00:05:46,717
Fundațiile mă adorm.
123
00:05:46,804 --> 00:05:49,354
Bine. Să încercăm asta.
124
00:05:49,432 --> 00:05:52,232
Literele ne sunt prietene bune
125
00:05:52,769 --> 00:05:55,649
Cu ele te poți distra de minune
126
00:05:55,730 --> 00:05:59,280
Urmărește-le și o să vezi
127
00:05:59,567 --> 00:06:02,897
A, B, C, D, E, F, G
128
00:06:03,237 --> 00:06:06,567
H și I trec agale
129
00:06:06,824 --> 00:06:07,834
J și K...
130
00:06:07,909 --> 00:06:11,079
Iar prieteni la cataramă, ai înțeles,
131
00:06:11,162 --> 00:06:16,252
Sunt W, X și Y, și Z
132
00:06:22,048 --> 00:06:25,258
Știi că pot să dorm cu ochii deschiși?
133
00:06:25,426 --> 00:06:26,926
Acum am descoperit.
134
00:06:27,178 --> 00:06:29,308
Chiar m-ai învățat ceva.
135
00:06:29,764 --> 00:06:33,484
Dacă nici asta nu te inspiră,
nu ai nicio șansă.
136
00:06:33,559 --> 00:06:34,769
Mă dau bătută.
137
00:06:34,977 --> 00:06:36,847
Nu, stai! Te rog!
138
00:06:36,938 --> 00:06:38,648
Trebuie să mă ajuți.
139
00:06:38,856 --> 00:06:41,106
Te rog, te rog, te rog!
140
00:06:41,192 --> 00:06:42,992
Voi fi mai bun, promit!
141
00:06:43,277 --> 00:06:45,067
Bine. Așteaptă aici!
142
00:06:45,154 --> 00:06:47,874
E treabă de două persoane.
143
00:06:49,325 --> 00:06:52,195
Revin mai târziu pentru rechizite.
144
00:06:52,578 --> 00:06:53,578
Pa!
145
00:06:54,705 --> 00:06:58,535
Trebuie să facem ceva extra
pentru Pru și Abigail.
146
00:06:58,709 --> 00:07:01,589
Zic că nu e mare lucru pentru ele,
147
00:07:01,671 --> 00:07:05,131
dar nu știu cum se vor simți
când vor pleca.
148
00:07:05,716 --> 00:07:09,096
Mie mi-a lipsit tot ce am lăsat în urmă.
149
00:07:09,178 --> 00:07:10,388
Ca ziua Emmei.
150
00:07:10,471 --> 00:07:11,851
A fost groaznic!
151
00:07:11,931 --> 00:07:14,681
Și ele se vor simți oribil.
152
00:07:14,767 --> 00:07:18,017
O să am grijă
să nu ducă dorul lui Miradero
153
00:07:18,104 --> 00:07:19,524
recreând...
154
00:07:19,856 --> 00:07:21,686
Festivalul Primăverii!
155
00:07:21,774 --> 00:07:23,234
Pentru început...
156
00:07:23,317 --> 00:07:24,647
ne trebuie flori.
157
00:07:24,902 --> 00:07:28,782
Nu e primăvară, nu e sezonul florilor.
158
00:07:32,160 --> 00:07:35,500
Dacă nu găsim flori, le facem noi.
159
00:07:36,956 --> 00:07:38,536
- Bună!
- Lucky?
160
00:07:38,833 --> 00:07:40,923
- Ai uitat ceva?
- Nu.
161
00:07:41,169 --> 00:07:44,049
Ia stai! Iar ați anulat plecarea?
162
00:07:44,630 --> 00:07:45,670
Știam eu!
163
00:07:45,756 --> 00:07:47,296
Și am făcut comanda.
164
00:07:47,383 --> 00:07:50,343
Știam că șansele sunt 50-50...
165
00:07:50,428 --> 00:07:51,428
Stai, stai!
166
00:07:51,512 --> 00:07:53,062
Mă duc la școală.
167
00:07:53,139 --> 00:07:54,559
Oficial.
168
00:07:55,266 --> 00:07:56,846
Să te văd plecând.
169
00:07:57,143 --> 00:07:58,353
Ce ai nevoie?
170
00:07:58,436 --> 00:08:01,106
Iau toată hârtia creponată.
171
00:08:01,481 --> 00:08:03,021
Cred că am în spate.
172
00:08:03,191 --> 00:08:05,531
Înveți și tu origami?
173
00:08:05,610 --> 00:08:06,490
Oarecum.
174
00:08:06,569 --> 00:08:09,279
Recreez Festivalul Primăverii
175
00:08:09,363 --> 00:08:11,163
fiindcă nu-l vom vedea.
176
00:08:11,782 --> 00:08:12,782
Stai!
177
00:08:14,410 --> 00:08:17,790
Vrei să fii prima care testează?
Gustă asta.
178
00:08:21,125 --> 00:08:23,915
E... unt de arahide?
179
00:08:24,003 --> 00:08:25,173
Da!
180
00:08:25,254 --> 00:08:26,344
Rețeta mea.
181
00:08:26,422 --> 00:08:28,672
Debutez la Ziua Fondatorului.
182
00:08:28,758 --> 00:08:30,128
O să vă placă.
183
00:08:30,218 --> 00:08:31,718
Ziua Fondatorului!
184
00:08:31,802 --> 00:08:35,182
Nu m-am gândit că vom rata și ziua asta.
185
00:08:35,515 --> 00:08:37,305
Fetele vor fi distruse.
186
00:08:37,391 --> 00:08:41,021
Vor rata artificiile,
jocurile și parada...
187
00:08:44,524 --> 00:08:47,114
Winthrop, iau și înghețata aceea.
188
00:08:47,193 --> 00:08:48,953
E tot ce am!
189
00:08:49,737 --> 00:08:50,947
Mă duc afară.
190
00:08:53,282 --> 00:08:54,832
Vrei să te plimbi?
191
00:08:56,744 --> 00:08:58,664
Nu te-am văzut.
192
00:08:59,497 --> 00:09:01,957
M-ai speriat rău. Ce faci?
193
00:09:02,041 --> 00:09:04,591
O vizitez pe Chica Linda.
194
00:09:04,669 --> 00:09:07,339
Nu trebuia să-l înveți pe Snips?
195
00:09:07,922 --> 00:09:10,012
Ai renunțat, nu-i așa?
196
00:09:10,091 --> 00:09:11,261
Nu.
197
00:09:12,802 --> 00:09:13,802
Da.
198
00:09:14,095 --> 00:09:16,885
E un coșmar să faci lecții cu Snips.
199
00:09:16,973 --> 00:09:19,103
Nu zic „ți-am spus eu”...
200
00:09:19,183 --> 00:09:20,773
Ba îmi place să zic!
201
00:09:21,978 --> 00:09:25,398
Nu știu ce a fost în mintea mea.
202
00:09:25,481 --> 00:09:28,781
Nimeni de pe planetă nu-l poate învăța.
203
00:09:28,943 --> 00:09:30,443
Nici chiar tu, Pru.
204
00:09:30,653 --> 00:09:32,113
Stai puțin...
205
00:09:32,196 --> 00:09:33,736
Sunt un bun pedagog.
206
00:09:33,823 --> 00:09:36,083
Le-am învățat pe gemene.
207
00:09:37,034 --> 00:09:38,834
Nu știi nimic.
208
00:09:38,911 --> 00:09:41,041
Snips nu e ca ele.
209
00:09:41,122 --> 00:09:42,372
Sunt rezonabile.
210
00:09:42,456 --> 00:09:44,786
Snips e o adevărată provocare.
211
00:09:44,875 --> 00:09:46,455
Nu poate fi învățat!
212
00:09:47,044 --> 00:09:49,764
Orice copil poate fi învățat.
213
00:09:49,922 --> 00:09:51,092
Eu aș putea.
214
00:09:51,173 --> 00:09:52,933
Pru, nu trebuie.
215
00:09:53,134 --> 00:09:54,804
Va fi foarte greu.
216
00:09:54,885 --> 00:09:55,885
Pot s-o fac.
217
00:09:56,053 --> 00:09:59,603
Snips o să aibă
cel mai bun profesor de aici.
218
00:09:59,682 --> 00:10:01,142
Grozav! Să mergem!
219
00:10:01,225 --> 00:10:03,385
Snips ne așteaptă la școală.
220
00:10:08,399 --> 00:10:10,739
Pune înghețata acolo. Bine.
221
00:10:10,943 --> 00:10:15,033
Festivalul Primăverii
a devenit al Fondatorului.
222
00:10:15,114 --> 00:10:19,244
O să le placă mult.
Și acum să facem flori.
223
00:10:25,374 --> 00:10:27,884
Așa... Asta și...
224
00:10:28,586 --> 00:10:29,416
Gata!
225
00:10:32,590 --> 00:10:34,090
Vom reveni la asta.
226
00:10:34,175 --> 00:10:35,835
Ne trebuie beculețe.
227
00:10:35,926 --> 00:10:38,466
Va arăta ca de Ziua Fondatorului.
228
00:10:38,554 --> 00:10:39,974
Mai ieșim o dată?
229
00:10:43,059 --> 00:10:46,399
Mulți zic că nu e greu
să înveți să citești,
230
00:10:46,479 --> 00:10:48,359
dar ei nu fac eforturi.
231
00:10:48,439 --> 00:10:51,149
Cititul trebuie să fie dificil.
232
00:10:51,400 --> 00:10:53,070
Zici?
233
00:10:54,236 --> 00:10:57,696
Învățătoare Pru,
vrei să citesc toate astea?
234
00:10:58,032 --> 00:10:59,332
Te simți bine?
235
00:10:59,408 --> 00:11:01,948
O să începem cu ceva mai ușor.
236
00:11:02,161 --> 00:11:03,201
Ba nu!
237
00:11:03,287 --> 00:11:06,247
E mai bine să te arunci în necunoscut
238
00:11:06,332 --> 00:11:08,172
cu ochii închiși.
239
00:11:08,250 --> 00:11:11,050
Cu cuvinte dificile prinzi mai ușor.
240
00:11:11,462 --> 00:11:14,052
Va fi ca o joacă după aceea.
241
00:11:14,423 --> 00:11:15,553
Așadar...
242
00:11:15,925 --> 00:11:18,255
Dacă învăț cuvintele...
243
00:11:18,636 --> 00:11:19,756
primesc tort?
244
00:11:26,435 --> 00:11:29,305
Bună, Lucky, Spirit! Ce faceți?
245
00:11:29,397 --> 00:11:31,017
Îmi dai beculețele?
246
00:11:31,107 --> 00:11:32,937
Dau o petrecere
247
00:11:33,025 --> 00:11:36,195
fiindcă fetele vor rata festivalurile.
248
00:11:36,570 --> 00:11:37,910
Și focul de tabără.
249
00:11:37,988 --> 00:11:39,568
Ce păcat!
250
00:11:39,657 --> 00:11:42,617
Vi le împrumut cu drag. Să le aduc.
251
00:11:43,285 --> 00:11:45,785
Am uitat de Vânătoarea Recoltei?
252
00:11:45,996 --> 00:11:48,576
Althea, aș mai împrumuta ceva.
253
00:11:57,425 --> 00:11:58,585
E în regulă.
254
00:11:58,676 --> 00:12:01,506
Par multe, dar fac asta pentru fete.
255
00:12:01,846 --> 00:12:07,096
E doar Sărbătoarea Fondatorului,
Primăverii, Recoltei. Și o vânătoare.
256
00:12:07,351 --> 00:12:08,641
Ne descurcăm.
257
00:12:11,230 --> 00:12:14,320
Dar mai avem nevoie de câte ceva.
258
00:12:27,997 --> 00:12:29,167
Ziua Merelor.
259
00:12:29,373 --> 00:12:30,753
A Plăcintelor.
260
00:12:30,958 --> 00:12:32,128
Ziua Zăpezii.
261
00:12:32,209 --> 00:12:34,169
- Solstițiul.
- Bursucul!
262
00:12:34,253 --> 00:12:36,883
- 1 Mai.
- Solstițiul de iarnă.
263
00:12:40,801 --> 00:12:42,261
Ne descurcăm.
264
00:12:42,344 --> 00:12:45,394
Ziua Fondatorului, Primăverii, Recoltei
265
00:12:45,473 --> 00:12:49,393
și Târgul de Vară-Iarnă,
de Plăcinte se va ține.
266
00:12:50,478 --> 00:12:52,648
Am obosit doar rostind asta.
267
00:12:52,897 --> 00:12:55,977
Dar Pru și Abigail vor fi încântate.
268
00:12:56,066 --> 00:12:58,856
Nu vreau să le fie dor de sărbători.
269
00:12:58,944 --> 00:13:02,824
Sosesc într-o oră.
Hambarul trebuie să fie perfect.
270
00:13:03,032 --> 00:13:04,162
La treabă!
271
00:13:09,163 --> 00:13:10,623
Ca...
272
00:13:10,873 --> 00:13:11,963
Ca...
273
00:13:12,041 --> 00:13:15,211
Mergi! Te ajută să gândești mai bine.
274
00:13:15,294 --> 00:13:17,004
Cat...
275
00:13:17,087 --> 00:13:18,667
Sus genunchii!
276
00:13:18,964 --> 00:13:21,264
Să alergăm. Mai avem puțin.
277
00:13:21,342 --> 00:13:22,512
„Catastrofă.”
278
00:13:22,676 --> 00:13:23,796
Poți!
279
00:13:23,886 --> 00:13:26,256
Nu-i șopti! Strici totul.
280
00:13:27,223 --> 00:13:29,233
Oricum nu învățam.
281
00:13:29,308 --> 00:13:30,938
E o metodă prea grea.
282
00:13:31,018 --> 00:13:32,808
Și tu mă plictisești.
283
00:13:32,895 --> 00:13:34,975
Și nu văd tort!
284
00:13:35,064 --> 00:13:37,024
În picioare, soldat!
285
00:13:37,274 --> 00:13:40,404
Vrei să repeți literele pe care le știi?
286
00:13:40,486 --> 00:13:41,606
Am terminat.
287
00:13:41,779 --> 00:13:43,319
Voiai să înveți.
288
00:13:43,405 --> 00:13:45,115
Nu mai suport!
289
00:13:45,199 --> 00:13:49,329
O să stau în clasă în pauze până o să mor.
290
00:13:49,662 --> 00:13:51,412
Sunteți groaznice!
291
00:13:51,497 --> 00:13:54,117
I-am învățat pe mulți să citească.
292
00:13:54,208 --> 00:13:56,588
- Nu așa!
- Mă discreditezi.
293
00:13:56,669 --> 00:13:59,919
- Complici totul.
- Așa se fac lucrurile.
294
00:14:00,005 --> 00:14:02,085
Tu îi dai răspunsurile.
295
00:14:02,174 --> 00:14:05,144
Cum să știi răspunsul dacă alergi?
296
00:14:05,219 --> 00:14:06,259
E o tehnică.
297
00:14:06,345 --> 00:14:09,345
Derutantă, obositoare și asudătoare!
298
00:14:09,431 --> 00:14:12,061
Ba nu. Exemplu: „catastrofă”.
299
00:14:12,142 --> 00:14:15,652
Îl știi și îl împarți în „cata”
și „strofă”.
300
00:14:15,729 --> 00:14:18,359
Sau poți să începi cu „cata”.
301
00:14:18,440 --> 00:14:19,900
„Cata-strofă”.
302
00:14:19,984 --> 00:14:22,534
Nu trebuia să-mi ceri ajutorul.
303
00:14:22,611 --> 00:14:25,411
Nu ți l-am cerut! Nu trebuia să vii!
304
00:14:25,489 --> 00:14:27,449
Nu poate fi învățat!
305
00:14:27,533 --> 00:14:29,203
Nu în stilul tău.
306
00:14:29,285 --> 00:14:31,535
Sau al tău. Să vedem ce zice.
307
00:14:34,373 --> 00:14:35,423
Tipic!
308
00:14:37,710 --> 00:14:38,750
Asta, aici.
309
00:14:38,878 --> 00:14:40,418
Beculețele, acolo.
310
00:14:53,642 --> 00:14:56,652
Florile! Am uitat de ele!
311
00:14:56,896 --> 00:14:59,646
O să le împăturesc foarte repede.
312
00:15:00,232 --> 00:15:01,692
Gata!
313
00:15:03,944 --> 00:15:05,074
Una e gata.
314
00:15:05,279 --> 00:15:06,489
O să fie...
315
00:15:07,823 --> 00:15:08,663
grozav.
316
00:15:12,202 --> 00:15:15,042
- Lucky?
- Au venit! Ce ne facem?
317
00:15:15,956 --> 00:15:17,246
Se simte bine?
318
00:15:17,333 --> 00:15:18,713
Dar hambarul?
319
00:15:19,376 --> 00:15:21,796
Bună, PAL! Ce mai faceți?
320
00:15:22,004 --> 00:15:24,014
Ai zis că ai o surpriză.
321
00:15:25,883 --> 00:15:26,973
Mai târziu.
322
00:15:27,801 --> 00:15:30,511
Sigur e minunat orice ai pregătit.
323
00:15:30,596 --> 00:15:33,386
Ți-a luat toată ziua. Nu ne arăți?
324
00:15:33,474 --> 00:15:36,144
Nu! Întoarceți-vă mâine.
325
00:15:36,602 --> 00:15:38,232
Peste două săptămâni.
326
00:15:38,520 --> 00:15:41,070
Două săptămâni fără hambar?
327
00:15:43,859 --> 00:15:45,569
Nu, nu, nu, PAL!
328
00:15:46,862 --> 00:15:48,032
Ta-da...
329
00:15:49,114 --> 00:15:51,284
Lucky... Ce s-a întâmplat?
330
00:15:51,367 --> 00:15:54,117
A fost cutremur? Și o tornadă?
331
00:15:54,495 --> 00:15:56,655
Și a avut loc un jaf pe dos?
332
00:15:56,747 --> 00:15:58,997
Nu erau aici lucrurile astea.
333
00:15:59,083 --> 00:16:02,713
Am început să organizez
Festivalul Primăverii.
334
00:16:02,920 --> 00:16:05,670
Dar nu e singurul festival.
335
00:16:05,756 --> 00:16:08,836
E ziua Fondatorului,
Primăverii, Recoltei
336
00:16:08,926 --> 00:16:11,346
de Vară-Iarnă, de Plăcinte...
337
00:16:11,679 --> 00:16:13,219
Eșec total.
338
00:16:13,555 --> 00:16:14,765
Îmi pare rău.
339
00:16:14,848 --> 00:16:17,808
Ai vrut să recreezi totul pentru noi?
340
00:16:18,102 --> 00:16:18,942
De ce?
341
00:16:19,019 --> 00:16:20,729
Ca să nu fiți excluse.
342
00:16:20,813 --> 00:16:21,733
Mulțumesc.
343
00:16:22,064 --> 00:16:24,024
N-o să ne simțim excluse.
344
00:16:24,108 --> 00:16:27,568
Știm că vom rata niște lucruri.
E în regulă.
345
00:16:27,653 --> 00:16:28,953
Ba nu e!
346
00:16:29,446 --> 00:16:31,866
Eu știu ce înseamnă să te muți.
347
00:16:31,949 --> 00:16:33,329
E foarte greu!
348
00:16:33,409 --> 00:16:34,989
Ratezi totul!
349
00:16:35,077 --> 00:16:37,037
Te supără ceva, Lucky?
350
00:16:37,121 --> 00:16:38,461
Când vom pleca,
351
00:16:38,539 --> 00:16:42,129
veți lipsi de la festivalurile de aici.
352
00:16:43,002 --> 00:16:47,882
Ți-e... frică să mergi la Palomino Bluffs?
Asta e problema?
353
00:16:48,173 --> 00:16:49,843
Poftim? Nu!
354
00:16:49,925 --> 00:16:52,885
- De-abia aștept.
- Atunci ce e?
355
00:16:54,096 --> 00:16:56,346
Nu știu. E complicat.
356
00:17:00,019 --> 00:17:03,229
Mă duc să mă plimb. Scuze pentru hambar.
357
00:17:03,480 --> 00:17:05,440
Fac curat când mă întorc.
358
00:17:07,359 --> 00:17:08,739
Mergem după ea?
359
00:17:09,403 --> 00:17:11,453
Nu. Las-o să se calmeze.
360
00:17:14,324 --> 00:17:15,874
A zis că rezolvă ea,
361
00:17:15,951 --> 00:17:18,291
dar să strângem și noi un pic.
362
00:17:19,830 --> 00:17:21,330
Am o idee mai bună.
363
00:17:23,333 --> 00:17:26,133
Trebuie să luăm ceva de la Winthrop,
364
00:17:26,211 --> 00:17:27,501
apoi începem.
365
00:17:27,588 --> 00:17:28,588
S-a făcut.
366
00:17:28,797 --> 00:17:29,797
Bună!
367
00:17:30,466 --> 00:17:33,386
Bună! Nu v-am văzut.
368
00:17:33,469 --> 00:17:35,679
Ce bine că te-am găsit!
369
00:17:35,763 --> 00:17:37,353
Vrem să ne ierți.
370
00:17:37,431 --> 00:17:40,351
Regretăm că nu te-am învățat să citești.
371
00:17:40,434 --> 00:17:41,774
Suntem datoare.
372
00:17:42,352 --> 00:17:47,072
Puțină înghețată la prăjitură?
373
00:17:47,149 --> 00:17:48,149
Mai mult.
374
00:17:48,233 --> 00:17:51,823
Promit să exersăm zilnic până plecăm.
375
00:17:51,904 --> 00:17:52,914
Toată ziua.
376
00:17:52,988 --> 00:17:54,988
Și eu. Toți trei.
377
00:17:55,282 --> 00:17:58,202
Am învățat câteva cuvinte.
378
00:17:58,911 --> 00:18:01,371
„Snips nu poate fi învățat.”
379
00:18:03,165 --> 00:18:05,285
Ai scris cearta noastră?
380
00:18:05,375 --> 00:18:08,085
A fost cel mai amuzant lucru.
381
00:18:08,253 --> 00:18:11,383
Ca să nu-l uit, am scris o parte din ea.
382
00:18:13,759 --> 00:18:16,299
Am reușit! Te-am învățat!
383
00:18:16,386 --> 00:18:19,926
Ba nu! Lecția voastră a fost o ca-a-trufă.
384
00:18:21,183 --> 00:18:24,313
Acum că ești maestru al cuvintelor,
385
00:18:24,394 --> 00:18:26,904
vrei să scrii ceva?
386
00:18:28,023 --> 00:18:29,983
Nu știu ce e cu mine.
387
00:18:30,067 --> 00:18:32,857
Nu m-a afectat așa cealaltă mutare.
388
00:18:33,112 --> 00:18:36,162
M-am luat cu organizarea plecării tale
389
00:18:36,240 --> 00:18:38,120
și am uitat de Miradero.
390
00:18:43,080 --> 00:18:44,960
Miradero e casa mea.
391
00:18:45,374 --> 00:18:46,504
Îmi va lipsi.
392
00:18:47,251 --> 00:18:49,501
Nu doar locul,
393
00:18:49,586 --> 00:18:50,836
ci totul.
394
00:18:50,921 --> 00:18:52,461
La plecarea din oraș
395
00:18:52,548 --> 00:18:55,338
mi-am lăsat prietenii și tradițiile.
396
00:18:55,425 --> 00:18:57,135
Acum, din nou...
397
00:18:57,219 --> 00:18:59,759
Dar tata nu va mai veni cu mine.
398
00:19:00,013 --> 00:19:02,023
Nici Kate, mătușa Cora...
399
00:19:02,975 --> 00:19:04,265
nici Polly.
400
00:19:07,771 --> 00:19:09,191
O să fiu bine.
401
00:19:09,273 --> 00:19:12,073
Dar mi-e... greu să accept asta.
402
00:19:14,611 --> 00:19:16,201
Să facem un ocol.
403
00:19:36,466 --> 00:19:38,086
Ce se întâmplă?
404
00:19:39,553 --> 00:19:43,523
Bun venit la Festivalul Festivalurilor
din Miradero!
405
00:19:44,850 --> 00:19:47,270
Câte puțin din toate tradițiile
406
00:19:47,352 --> 00:19:50,272
într-o singură seară.
407
00:19:52,482 --> 00:19:54,822
FESTIBALUL FESTIBALURILOR
408
00:19:57,571 --> 00:19:59,491
Voi două ați făcut asta?
409
00:19:59,781 --> 00:20:01,241
E așa de frumos!
410
00:20:01,325 --> 00:20:02,695
Am fost ajutate.
411
00:20:03,285 --> 00:20:06,615
Ideea ta le-a plăcut
celor cu care ai vorbit
412
00:20:06,705 --> 00:20:08,915
și au vrut să se implice.
413
00:20:08,999 --> 00:20:10,329
Am făcut florile.
414
00:20:10,417 --> 00:20:12,247
Mă descurc de minune.
415
00:20:12,336 --> 00:20:15,126
Dar nu voi repeta experiența curând.
416
00:20:16,673 --> 00:20:19,893
Bun venit la Festibalul Festibalurilor!
417
00:20:20,177 --> 00:20:21,467
Eu am scris.
418
00:20:23,555 --> 00:20:24,635
Știi, Lucky,
419
00:20:24,848 --> 00:20:28,388
oricum ar fi, ne va fi dor de Miradero.
420
00:20:28,477 --> 00:20:29,847
Împreună.
421
00:20:30,145 --> 00:20:33,605
Aș vrea să-mi amintesc totul când plecăm.
422
00:20:33,899 --> 00:20:35,359
Se poate rezolva.
423
00:20:39,571 --> 00:20:42,701
Te sperie gândul că vei fi exclusă.
424
00:20:43,283 --> 00:20:46,373
Îți vei face amintiri noi la școală,
425
00:20:46,453 --> 00:20:48,543
vei fi ocupată cu lecțiile
426
00:20:49,039 --> 00:20:52,129
și nu vei avea timp să ne duci dorul.
427
00:20:52,209 --> 00:20:53,749
Tu ne vei lipsi.
428
00:20:55,170 --> 00:20:56,880
E un jurnal.
429
00:20:56,964 --> 00:20:59,134
Eu am unul de când eram mică
430
00:20:59,216 --> 00:21:01,426
pentru experiențele mele.
431
00:21:01,843 --> 00:21:03,853
Poți face același lucru.
432
00:21:03,929 --> 00:21:05,309
Mersi, mătușă Cora!
433
00:21:05,389 --> 00:21:07,019
Voi scrie zilnic.
434
00:21:09,393 --> 00:21:10,483
Aparatul foto?
435
00:21:10,560 --> 00:21:12,020
E al tău acum.
436
00:21:12,604 --> 00:21:15,024
Ne vei povesti aventurile tale.
437
00:21:15,107 --> 00:21:17,987
O poză face cât o mie de cuvinte.
438
00:21:18,777 --> 00:21:20,317
Sunt minunate!
439
00:21:20,946 --> 00:21:21,946
Mulțumesc.
440
00:21:25,742 --> 00:21:27,042
Bună, Polly!
441
00:21:29,413 --> 00:21:31,293
S-a târât toată ziua.
442
00:21:32,416 --> 00:21:33,826
Lucky!
443
00:21:35,585 --> 00:21:36,915
Lucky...
444
00:21:37,004 --> 00:21:38,634
Mi-a zis numele!
445
00:21:39,089 --> 00:21:41,129
Nu l-a mai zis până acum.
446
00:21:48,932 --> 00:21:51,312
Sufăr că plec din Miradero.
447
00:21:52,352 --> 00:21:55,192
Dar mă încântă noile tradiții.
448
00:22:02,029 --> 00:22:06,409
Fiindcă Miradero e special
pentru oamenii de aici.
449
00:22:12,622 --> 00:22:13,832
Familia mea.
450
00:22:17,461 --> 00:22:20,011
O parte din familie vine cu mine.
451
00:22:22,674 --> 00:22:25,014
Miradero va fi mereu casa mea.
452
00:22:30,390 --> 00:22:32,480
Îmi va oferi mereu alinare.