1 00:00:08,633 --> 00:00:10,933 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 kom rijd met mij 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,270 ik voel me vrij 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,404 kom maar mee en laat je gaan 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,441 ga mee op avontuur met mij 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,485 kom rijd met mij 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,609 ik voel me vrij 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,736 ja, want Spirit is mijn naam 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,993 ik blijf voor altijd aan jouw zij 10 00:00:48,173 --> 00:00:51,053 Hebben m'n meisjes al trek in ontbijt? 11 00:00:51,968 --> 00:00:55,138 Sorry, we waren net aan het oefenen. 12 00:00:57,307 --> 00:01:02,557 Polly gaat al bijna kruipen. Het kan iedere dag zover zijn. 13 00:01:03,688 --> 00:01:08,568 Maak je niet te druk. Ze gaat kruipen als ze er klaar voor is. 14 00:01:08,651 --> 00:01:11,281 Voor je het weet, galoppeert ze erop los. 15 00:01:11,362 --> 00:01:12,532 Papa. Kate. 16 00:01:15,658 --> 00:01:17,738 Hé, Polly. Kruip je al? 17 00:01:18,912 --> 00:01:19,952 Bijna. 18 00:01:20,330 --> 00:01:23,790 Ik kan niet wachten tot we samen kunnen rijden. 19 00:01:24,375 --> 00:01:29,955 Hé, post van Palomino Bluffs? Wat staat erin? 20 00:01:30,048 --> 00:01:32,968 Lees maar. We wilden op jou wachten. 21 00:01:36,638 --> 00:01:40,928 'Prachtige school... zeer veel ruimte... slaapzalen...' 22 00:01:41,518 --> 00:01:42,848 Waar staat het? 23 00:01:44,771 --> 00:01:47,821 Ja. Spirit en ik zijn toegelaten. 24 00:01:48,066 --> 00:01:49,816 Ik ben trots op je. 25 00:01:54,739 --> 00:01:57,159 We zijn toegelaten -Ik ook. 26 00:02:00,370 --> 00:02:01,700 Het is ons gelukt. 27 00:02:06,042 --> 00:02:08,132 Hemeltje, ze kruipt. 28 00:02:11,506 --> 00:02:14,176 Polly. Ik wist wel dat je het kon. 29 00:02:16,052 --> 00:02:20,722 Wanneer jullie weer thuiskomen, galoppeert ze er al op los. 30 00:02:24,602 --> 00:02:29,822 Er is zo veel leuks te doen. En moet je de huisjes zien. 31 00:02:29,899 --> 00:02:33,699 Eén verdieping voor de paardjes en één voor de mensjes. 32 00:02:34,988 --> 00:02:39,778 Heb jij de paklijst? Dan weten we wat we moeten bestellen. 33 00:02:41,119 --> 00:02:46,499 Ik wil origami leren. Knap, hè? -Ja, heel realistisch. 34 00:02:46,583 --> 00:02:50,713 Wat een lijst. Hopelijk kan Winston dit aan. 35 00:02:50,795 --> 00:02:52,505 En roomijs natuurlijk. 36 00:02:52,589 --> 00:02:55,799 Komt goed, zus. Ik trakteer. 37 00:02:55,884 --> 00:02:59,724 Wil je Abigail op een ijsje trakteren? 38 00:03:00,179 --> 00:03:01,179 Hoezo? 39 00:03:01,264 --> 00:03:05,644 Mag ik m'n lievelingszus niet trakteren? -Niet zomaar. 40 00:03:06,436 --> 00:03:09,436 Ook goed. Abigail moet me helpen. 41 00:03:09,522 --> 00:03:12,902 Juf zegt dat ik niet goed schrijven kan... 42 00:03:12,984 --> 00:03:15,364 ...maar ik ken alle tien de letters. 43 00:03:15,695 --> 00:03:17,105 Er zijn 26 letters. 44 00:03:17,196 --> 00:03:21,576 Ik ken de tien belangrijke, maar de juf vindt van niet. 45 00:03:21,659 --> 00:03:26,999 Ik moet tijdens de pauzes binnen blijven tot ik leer schrijven. 46 00:03:27,081 --> 00:03:32,801 Dan is m'n leven voorbij. Leer het me alsjeblieft, Abigail. 47 00:03:34,422 --> 00:03:36,222 Prima. -Jippie. 48 00:03:36,299 --> 00:03:37,509 Meen je dat? 49 00:03:37,592 --> 00:03:40,302 Ik zie je over een uur bij de school. 50 00:03:40,386 --> 00:03:43,556 Bedankt. Je bent m'n lievelingszus. 51 00:03:46,059 --> 00:03:48,649 Weet je dit wel zeker? 52 00:03:48,728 --> 00:03:52,358 Hoezo? Ik ga Knip straks missen. 53 00:03:52,690 --> 00:03:56,740 Hij is zo slecht niet. Soms. Hij is soms best lief. 54 00:03:57,237 --> 00:03:59,357 Wanneer dan? -Wanneer... 55 00:04:00,323 --> 00:04:04,913 ...mama koekjes bakt of als hij Narcis speelt voor het Lentefestival. 56 00:04:06,621 --> 00:04:07,791 Wat is er? 57 00:04:07,872 --> 00:04:13,922 Volgend jaar zitten we op school tijdens het Lentebloesemfestival. 58 00:04:14,128 --> 00:04:19,588 Ik heb me zo verheugd op school dat ik daar niet aan heb gedacht. 59 00:04:19,676 --> 00:04:24,256 We kunnen terugkomen? -We kunnen niet overal voor terugkomen. 60 00:04:25,139 --> 00:04:28,979 Zo jammer. Het Lentefeest is m'n lievelingsfeest. 61 00:04:29,060 --> 00:04:31,900 Het komt goed. Lucky is eerder verhuisd. 62 00:04:32,313 --> 00:04:34,693 Ze kan ons in het zadel helpen. 63 00:04:34,941 --> 00:04:37,901 Nou ja, we zitten al in het zadel. 64 00:04:37,986 --> 00:04:43,316 Maak je maar geen zorgen. Ik weet alles van verhuizen. 65 00:04:43,408 --> 00:04:48,248 M'n ouders kunnen bloemen opsturen. Zouden ze op de post kunnen? 66 00:04:51,708 --> 00:04:55,878 Ik ben zo terug. Bereid je voor. Ik heb een idee. 67 00:04:58,256 --> 00:05:03,136 Lezen en schrijven is niet moeilijk. De boeken zijn leuk... 68 00:05:03,219 --> 00:05:07,849 ...en je hebt potloden met paardjes erop en allerlei gummen... 69 00:05:07,932 --> 00:05:10,442 Begin je weer over schoolgerei? 70 00:05:10,685 --> 00:05:16,565 Ik hou niet van school en ik weet niet wat gerei is, dus wat maakt mij het uit? 71 00:05:16,774 --> 00:05:19,944 We beginnen met een simpele letter: de C. 72 00:05:20,028 --> 00:05:23,278 Bijna een cirkel en de eerste letter van cirkel. 73 00:05:23,698 --> 00:05:24,778 Knip. 74 00:05:26,200 --> 00:05:27,450 Wat doe je? 75 00:05:33,166 --> 00:05:35,496 Ik dacht dat je het wilde leren. 76 00:05:35,752 --> 00:05:40,592 Wil ik ook. Maar het is saai. Kun je het niet leuker maken? 77 00:05:40,798 --> 00:05:44,508 Je moet beginnen bij de basis. 78 00:05:44,594 --> 00:05:46,894 Ik val in slaap van de basis. 79 00:05:47,096 --> 00:05:49,516 Goed. Laten we iets proberen. 80 00:05:49,599 --> 00:05:52,389 letters komen altijd van pas 81 00:05:52,935 --> 00:05:55,805 lezen is een feestje je bent in je sas 82 00:05:55,897 --> 00:05:59,437 doe maar mee daar komen nu langs 83 00:05:59,734 --> 00:06:03,074 A, B, C, D, E, F, G 84 00:06:03,404 --> 00:06:06,744 H en I het is net magie 85 00:06:06,991 --> 00:06:07,991 J en K 86 00:06:08,076 --> 00:06:11,246 samen hebben ze dolle pret 87 00:06:11,329 --> 00:06:16,419 het zijn W, X en Y en Z 88 00:06:22,215 --> 00:06:25,425 Wist je dat ik met m'n ogen open kan slapen? 89 00:06:25,635 --> 00:06:29,465 Net ontdekt. Je hebt me toch iets geleerd. 90 00:06:29,931 --> 00:06:34,941 Als het alfabetlied niet werkt, werkt niets. Ik geef het op. 91 00:06:35,144 --> 00:06:38,824 Wacht, alsjeblieft. Je moet me helpen. 92 00:06:39,023 --> 00:06:43,153 Alsjeblieft. Ik beloof m'n best te doen. 93 00:06:43,444 --> 00:06:48,034 Goed. Maar wacht hier. Dit kan ik niet in m'n eentje. 94 00:06:49,492 --> 00:06:53,752 Ik kom straks terug om m'n spullen te pakken. Dag. 95 00:06:54,872 --> 00:06:58,712 Ik wil iets speciaals doen voor Pru en Abigail. 96 00:06:58,876 --> 00:07:05,296 Ze zeiden dat ze zich geen zorgen maken, maar ze zijn nog nooit verhuisd. 97 00:07:05,883 --> 00:07:11,933 Ik miste de stad in het begin zo. Ik kon niet naar Emma's feest. Dat was zo rot. 98 00:07:12,098 --> 00:07:14,848 Zij gaan Miradero ook missen. 99 00:07:14,934 --> 00:07:18,194 Ik zorg dat ze niks hoeven te missen... 100 00:07:18,271 --> 00:07:21,861 ...door een Lentebloesemfestival voor ze te houden. 101 00:07:21,941 --> 00:07:24,821 Ten eerste hebben we bloemen nodig. 102 00:07:25,069 --> 00:07:28,949 Het is nog geen lente, dus dat wordt wel lastig. 103 00:07:32,326 --> 00:07:35,656 Als we geen bloemen kunnen vinden, maken we ze. 104 00:07:37,123 --> 00:07:38,713 Hé, Winston. -Lucky? 105 00:07:39,000 --> 00:07:41,090 Was je iets vergeten? -Nee. 106 00:07:41,335 --> 00:07:45,835 Je ziet toch niet weer van de school af? Ik wist het. 107 00:07:45,923 --> 00:07:50,513 Ik had niet moeten bestellen. Ik dacht nog: ze gaan vast niet. 108 00:07:50,595 --> 00:07:54,715 Wacht. Ik ga wel naar die school. Dit keer echt. 109 00:07:55,433 --> 00:07:58,523 We zullen zien. Maar hoe kan ik je helpen? 110 00:07:58,603 --> 00:08:01,273 Graag al je crêpepapier. 111 00:08:01,647 --> 00:08:05,687 Dat heb ik wel. Wil je net als Abigail origami leren? 112 00:08:05,776 --> 00:08:11,316 Ik hou een Lentefestival voor Pru en Abigail omdat we het feest moeten missen. 113 00:08:11,949 --> 00:08:12,949 Wacht even. 114 00:08:14,577 --> 00:08:17,957 Nu je er toch bent: Wil je even proeven? 115 00:08:21,292 --> 00:08:24,092 Is dat... pindakaas? 116 00:08:24,170 --> 00:08:28,840 Ja. Volgens eigen recept. Ik wil het verkopen met Stichtersdag. 117 00:08:28,925 --> 00:08:30,295 Lekker, hè? 118 00:08:30,384 --> 00:08:35,354 Stichtersdag. Dan zijn we er natuurlijk ook niet. 119 00:08:35,681 --> 00:08:41,191 Pru en Abigail moeten het vuurwerk en de kermis en de optocht ook missen. 120 00:08:44,690 --> 00:08:47,280 Winston, het ijs graag. 121 00:08:47,360 --> 00:08:49,110 Maar meer heb ik niet. 122 00:08:49,904 --> 00:08:51,114 Ik ga, mam. 123 00:08:53,449 --> 00:08:54,989 Zin in een ritje? 124 00:08:56,911 --> 00:08:58,831 Sorry, ik zag je niet. 125 00:08:59,664 --> 00:09:04,754 Ik schrok me rot. Wat doe je hier? -Ik breng Chica een bezoekje. 126 00:09:04,835 --> 00:09:07,505 Je zou Knip toch les geven? 127 00:09:08,089 --> 00:09:11,429 Heb je het opgegeven? -Nee. 128 00:09:12,969 --> 00:09:13,969 Ja. 129 00:09:14,262 --> 00:09:17,012 Ik wist het. Knip is een monster. 130 00:09:17,098 --> 00:09:20,938 Ik zeg niet graag 'ik zei het', maar ik zeg het toch. 131 00:09:22,144 --> 00:09:25,574 Je hebt gelijk. Ik weet niet wat ik dacht. 132 00:09:25,648 --> 00:09:30,608 Er is niemand die Knip kan leren lezen. Zelfs jij niet. 133 00:09:30,820 --> 00:09:36,240 Nou, ik ben een goede leraar. Ik heb Mary Pat en Bianca leren lezen. 134 00:09:37,201 --> 00:09:41,251 Maar Knip is niet zoals Mary Pat of Bianca. 135 00:09:41,330 --> 00:09:44,960 Zij waren redelijk. Knip is een echte uitdaging. 136 00:09:45,042 --> 00:09:46,632 Hem valt niks te leren. 137 00:09:47,211 --> 00:09:51,261 Zelfs Knip kan leren lezen. Ik zou vast kunnen helpen. 138 00:09:51,340 --> 00:09:54,970 Pru, het hoeft niet. Hij is echt lastig. 139 00:09:55,052 --> 00:09:59,772 Ik kan dit. Met mij als leraar kan zelfs Knip het leren. 140 00:09:59,849 --> 00:10:03,559 Fijn. Kom mee. Knip wacht op ons. 141 00:10:08,566 --> 00:10:10,896 Zet het ijs daar maar neer. 142 00:10:11,110 --> 00:10:15,200 Het wordt een Stichtersbloesemfestival. 143 00:10:15,281 --> 00:10:19,411 Dit wordt fantastisch. Eerst bloemen vouwen. 144 00:10:25,541 --> 00:10:28,041 Zo, en zo... 145 00:10:28,753 --> 00:10:29,593 ...en klaar. 146 00:10:32,965 --> 00:10:34,255 Dit komt nog wel. 147 00:10:34,342 --> 00:10:38,642 Ik wil extra lichtjes hebben, net als met Stichtersdag. 148 00:10:38,721 --> 00:10:40,141 Zullen we, jochie? 149 00:10:43,225 --> 00:10:48,475 Soms zeggen mensen dat lezen niet lastig is, maar die doen maar wat. 150 00:10:48,564 --> 00:10:51,324 Lezen hoort lastig te zijn. 151 00:10:51,567 --> 00:10:53,237 Je meent het. 152 00:10:54,403 --> 00:10:59,493 Denk je echt dat ik dit allemaal ga lezen? Heb je een steekje los? 153 00:10:59,575 --> 00:11:02,115 We beginnen simpel. 154 00:11:02,328 --> 00:11:06,418 Nee. De beste methode is je in het diepe gooien. 155 00:11:06,499 --> 00:11:08,329 Met je ogen dicht. 156 00:11:08,417 --> 00:11:14,217 Je leert het met moeilijke woorden en dan zijn de korte een 'piece of cake'. 157 00:11:14,590 --> 00:11:15,720 Dus... 158 00:11:16,092 --> 00:11:18,432 ...als ik goed m'n best doe... 159 00:11:18,803 --> 00:11:20,053 ...krijg ik taart? 160 00:11:26,602 --> 00:11:29,482 Hé, hoe is het ermee? 161 00:11:29,563 --> 00:11:31,193 Mag ik je lichtjes lenen? 162 00:11:31,273 --> 00:11:36,363 Ik organiseer een Stichtersbloesemfestival omdat we de echte feesten missen. 163 00:11:36,737 --> 00:11:39,737 En het Oogstvuur. Wat nou jammer. 164 00:11:39,824 --> 00:11:42,794 Ik pak de lampjes even. 165 00:11:43,452 --> 00:11:45,962 Hoe kon ik dat nou vergeten? 166 00:11:46,163 --> 00:11:48,753 Althea, mag ik nog iets lenen? 167 00:11:57,591 --> 00:12:01,681 Het gaat wel. Dit is allemaal voor Pru en Abigail. 168 00:12:02,012 --> 00:12:07,272 Het is maar een Oogst-lente-stichtersfestival. En jacht. 169 00:12:07,518 --> 00:12:08,808 Dat komt goed. 170 00:12:11,397 --> 00:12:14,477 Maar we missen nog een paar dingen. 171 00:12:28,164 --> 00:12:29,334 Het Appelfeest. 172 00:12:29,540 --> 00:12:30,920 De bakwedstrijd. 173 00:12:31,125 --> 00:12:32,285 Sneeuwswingen. 174 00:12:32,376 --> 00:12:34,336 Midzomer. -Volksdansen. 175 00:12:34,420 --> 00:12:37,050 Maancakedag. -Midwinter walsen. 176 00:12:40,968 --> 00:12:43,598 We kunnen dit wel. Dit lijkt veel... 177 00:12:43,679 --> 00:12:49,689 ...maar de Oogst-lente-stichters-pluk- midzomer-taarten-sneeuw-kermis komt er. 178 00:12:50,769 --> 00:12:52,809 Ik word al moe van de naam. 179 00:12:53,063 --> 00:12:56,193 Maar Pru en Abigail zullen zo blij zijn. 180 00:12:56,275 --> 00:12:59,025 Ze hoeven Miradero niet te missen. 181 00:12:59,111 --> 00:13:04,331 We hebben een uur om alles te versieren. Aan de slag. 182 00:13:09,330 --> 00:13:12,120 Ca... 183 00:13:12,208 --> 00:13:15,378 Hup. Je bloed moet stromen om na te denken. 184 00:13:15,461 --> 00:13:17,171 Ca... 185 00:13:17,254 --> 00:13:18,844 Sneller. Knieën omhoog. 186 00:13:19,131 --> 00:13:21,431 Rennen. We zijn er bijna. 187 00:13:21,509 --> 00:13:22,679 Catastrofe. 188 00:13:22,843 --> 00:13:23,973 Je kunt dit. 189 00:13:24,053 --> 00:13:26,433 Je mag het niet voorzeggen. 190 00:13:27,389 --> 00:13:31,099 Ik leerde toch niks. Jij maakt het te lastig. 191 00:13:31,185 --> 00:13:35,145 En bij jou was het saai. En ik wil m'n taart. 192 00:13:35,231 --> 00:13:37,191 Hup, Knip. Opstaan. 193 00:13:37,441 --> 00:13:40,571 Zullen we de letters die je al kent oefenen? 194 00:13:40,653 --> 00:13:43,493 Ik ben klaar. -Je wilde het toch leren? 195 00:13:43,572 --> 00:13:45,282 Ik kan niet meer. 196 00:13:45,366 --> 00:13:49,496 Ik heb nooit meer pauze, tot m'n dood. 197 00:13:49,828 --> 00:13:54,288 Jullie zijn geen goede juffen. -Ik heb zoveel mensen leren lezen. 198 00:13:54,375 --> 00:13:56,745 Hopelijk niet zo. -Waarom doe je zo? 199 00:13:56,835 --> 00:14:00,085 Waarom maak je het zo lastig? -Zo leert hij het. 200 00:14:00,172 --> 00:14:05,302 Je kan niet alles voorzeggen. -Waarom moet dit hardlopend? 201 00:14:05,386 --> 00:14:09,516 Dat is de methode. -Je methode is vermoeiend en zweterig. 202 00:14:09,598 --> 00:14:15,808 Niet. Je leert het woord catastrofe en kan het opbreken in 'cat' en 'strofe'. 203 00:14:15,896 --> 00:14:20,146 Of je begint met 'cat': catastrofe. 204 00:14:20,234 --> 00:14:25,574 Waarom vroeg je me om hulp? -Wat doe je hier als je toch niet helpt? 205 00:14:25,656 --> 00:14:29,366 Knip valt niks te leren. -Niet met jouw methode. 206 00:14:29,451 --> 00:14:31,701 Of de jouwe. Vraag maar. 207 00:14:34,540 --> 00:14:35,580 Typisch. 208 00:14:37,877 --> 00:14:40,587 Dat daar, de lampjes daar. 209 00:14:53,809 --> 00:14:56,809 De bloemen. Helemaal vergeten. 210 00:14:57,062 --> 00:14:59,822 Die vouw ik snel nog even. 211 00:15:00,399 --> 00:15:01,859 Klaar. 212 00:15:04,111 --> 00:15:06,661 Dat is één. Dit wordt... 213 00:15:07,990 --> 00:15:08,820 ...leuk. 214 00:15:13,329 --> 00:15:15,209 Ze zijn er. Wat nu? 215 00:15:16,123 --> 00:15:18,883 Zou het wel gaan? -Blijft de stal staan? 216 00:15:19,543 --> 00:15:24,173 Hé meiden, hoe is het? -Je zei dat je een verrassing had. 217 00:15:26,050 --> 00:15:27,130 Dat komt nog. 218 00:15:27,968 --> 00:15:33,558 Je verrassing is vast mooi geworden. -Wil je het niet laten zien? 219 00:15:33,641 --> 00:15:36,311 Nee. Kom morgen maar terug. 220 00:15:36,810 --> 00:15:38,400 Of over twee weken. 221 00:15:38,687 --> 00:15:41,227 We mogen twee weken niet de stal in? 222 00:15:44,026 --> 00:15:45,736 Nee, meiden. 223 00:15:49,281 --> 00:15:51,451 Wat is hier gebeurd? 224 00:15:51,533 --> 00:15:56,913 Was er een aardbeving? En een tornado? Zijn we omgekeerd beroofd? 225 00:15:56,997 --> 00:15:59,167 Dit is allemaal nieuw. 226 00:15:59,249 --> 00:16:02,879 Ik wilde een Lentefestival voor jullie houden. 227 00:16:03,087 --> 00:16:06,087 Maar we moeten straks zo veel missen. 228 00:16:06,173 --> 00:16:11,513 Dus werd het een Oogst-lente-stichters- pluk-midzomer-taarten-sneeuw-kermis. 229 00:16:11,845 --> 00:16:13,385 En dat ging dus mis. 230 00:16:13,722 --> 00:16:14,932 Het spijt me. 231 00:16:15,015 --> 00:16:19,095 Heb je dit allemaal voor ons gedaan? Waarom? 232 00:16:19,186 --> 00:16:24,186 Zodat jullie niks missen. -Bedankt. Maar het komt wel goed. 233 00:16:24,274 --> 00:16:27,744 We kunnen niet overal bij zijn. Het geeft niet. 234 00:16:27,820 --> 00:16:29,110 Het geeft wel. 235 00:16:29,613 --> 00:16:33,493 Jullie zijn nooit verhuisd. Het is hartstikke rot. 236 00:16:33,575 --> 00:16:37,195 Je moet alles missen. -Zit je iets dwars? 237 00:16:37,287 --> 00:16:42,287 Als we op school zitten, kunnen we niet zomaar even naar Miradero. 238 00:16:43,168 --> 00:16:50,008 Zie je op tegen school? Is dat het? -Wat? Nee. 239 00:16:50,092 --> 00:16:53,052 Ik verheug me er juist op. -Wat is er dan? 240 00:16:54,263 --> 00:16:56,523 Weet ik niet. Het is lastig. 241 00:17:00,185 --> 00:17:05,605 Ik moet uitwaaien. Sorry van de stal. Ik ruim straks wel op. 242 00:17:07,526 --> 00:17:08,896 Moeten we meegaan? 243 00:17:09,570 --> 00:17:11,610 Laat haar eerst kalmeren. 244 00:17:14,491 --> 00:17:18,451 Misschien kunnen we Lucky vast helpen met opruimen. 245 00:17:19,997 --> 00:17:21,497 Ik weet iets beters. 246 00:17:23,500 --> 00:17:27,670 Dus eerst even langs Winston en dan aan de slag. 247 00:17:27,755 --> 00:17:28,755 Prima. 248 00:17:30,632 --> 00:17:33,552 Hé. Ik had jullie niet gezien. 249 00:17:33,635 --> 00:17:37,505 Goed dat je hier bent. We willen sorry zeggen. 250 00:17:37,598 --> 00:17:41,688 Sorry van onze lessen. We zijn je wat verschuldigd. 251 00:17:42,519 --> 00:17:47,229 Zoals wat ijs bij die taart? 252 00:17:47,316 --> 00:17:53,066 Nog beter. Ik zal alle dagen letters met je oefenen tot m'n vertrek. 253 00:17:53,155 --> 00:17:55,155 En ik help mee. 254 00:17:55,449 --> 00:17:58,369 Hoeft niet. Ik heb al wat geleerd. 255 00:17:59,078 --> 00:18:01,538 'Knip valt niks te leren.' 256 00:18:03,332 --> 00:18:08,342 Heb je onze ruzie opgeschreven? -Het was zo grappig. 257 00:18:08,420 --> 00:18:11,550 En ik wilde het onthouden. 258 00:18:13,926 --> 00:18:16,466 We hebben je leren schrijven. 259 00:18:16,553 --> 00:18:20,103 Niet. Jullie les was een catastroop. 260 00:18:21,350 --> 00:18:27,060 Nu je zo fenomenaal kan schrijven, wil je zeker wel wat voor ons schrijven? 261 00:18:28,190 --> 00:18:33,030 Ik weet niet wat ik heb. Het Nieuwe Getij leek veel minder eng. 262 00:18:33,278 --> 00:18:38,278 Ik was zo gebrand op de toelating dat ik niet aan Miradero dacht. 263 00:18:43,247 --> 00:18:46,667 Miradero is m'n thuis. Ik ga het missen. 264 00:18:47,417 --> 00:18:51,127 Niet alleen het dorp, maar alles. 265 00:18:51,213 --> 00:18:55,473 Ik moest toen al m'n vrienden en tradities achterlaten. 266 00:18:55,551 --> 00:18:57,301 En nu alweer. 267 00:18:57,386 --> 00:19:02,056 Maar dit keer zonder papa, Kate of tante Cora... 268 00:19:03,142 --> 00:19:04,432 ...of Polly. 269 00:19:07,938 --> 00:19:12,228 Het komt wel goed. Afscheid nemen is lastig. 270 00:19:14,778 --> 00:19:16,358 We gaan nog even rijden. 271 00:19:36,633 --> 00:19:38,263 Wat is dit nou? 272 00:19:39,720 --> 00:19:43,600 Welkom bij het Festival der Festivals. 273 00:19:45,017 --> 00:19:50,437 We vieren al onze traditionele feesten op één avond. 274 00:19:52,649 --> 00:19:54,989 FESTIBAL DER FESTIBALS 275 00:19:57,738 --> 00:20:02,868 Is dit jullie werk? Het is prachtig. -We hadden hulp. 276 00:20:03,702 --> 00:20:09,082 Iedereen vond jouw idee fantastisch en ze wilden helpen. 277 00:20:09,166 --> 00:20:12,536 Ik heb de bloemen gemaakt. Nu ben ik een expert. 278 00:20:12,628 --> 00:20:15,298 Maar ik wil ze nooit meer maken. 279 00:20:16,840 --> 00:20:21,640 Welkom bij het Festibal der Festibals. Dat is mijn spandoek. 280 00:20:23,722 --> 00:20:28,562 Afgezien van de feesten gaan we Miradero sowieso missen. 281 00:20:28,644 --> 00:20:33,774 We missen het samen. Ik wou dat ik alles kon onthouden precies zoals het is. 282 00:20:34,066 --> 00:20:35,526 Komt goed. 283 00:20:39,738 --> 00:20:42,868 We weten hoe je opziet tegen je vertrek. 284 00:20:43,450 --> 00:20:48,710 Je krijgt het op school zo druk met alle nieuwe dingen... 285 00:20:49,206 --> 00:20:52,286 ...dat je geen tijd hebt ons te missen. 286 00:20:52,376 --> 00:20:53,916 Wij zullen jou missen. 287 00:20:55,337 --> 00:20:57,047 Dit is een dagboek. 288 00:20:57,130 --> 00:21:01,590 Zo hou ik sinds ik klein ben alles bij wat ik meemaak. 289 00:21:02,010 --> 00:21:04,010 Nu kun jij dat ook doen. 290 00:21:04,096 --> 00:21:07,176 Bedankt. Ik zal elke dag schrijven. 291 00:21:09,559 --> 00:21:12,189 Je camera? -Hij is nu jouw camera. 292 00:21:12,771 --> 00:21:18,151 Om te laten zien wat je allemaal beleeft. Je kan ze in je dagboek plakken. 293 00:21:18,944 --> 00:21:22,114 Wat een mooie cadeaus. Dank je wel. 294 00:21:25,909 --> 00:21:27,199 Hé, Polly. 295 00:21:29,454 --> 00:21:31,464 Ze weet niet meer van ophouden. 296 00:21:37,170 --> 00:21:41,300 Ze zei m'n naam. Dat is de eerste keer. 297 00:21:49,099 --> 00:21:51,479 Het is verdrietig om te gaan. 298 00:21:52,519 --> 00:21:55,359 Maar ik kijk uit naar de nieuwe dingen. 299 00:22:02,195 --> 00:22:06,575 Het is niet de feesten die ik zal missen, maar de mensen. 300 00:22:12,789 --> 00:22:13,999 M'n familie. 301 00:22:17,627 --> 00:22:20,007 Gelukkig neem ik ook familie mee. 302 00:22:22,841 --> 00:22:25,051 Miradero blijft altijd m'n thuis. 303 00:22:30,557 --> 00:22:32,597 Het zal altijd op me wachten.