1
00:00:08,883 --> 00:00:10,933
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:17,183 --> 00:00:19,193
Mä ratsastan
3
00:00:19,269 --> 00:00:21,269
Vapaana vaan
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,364
Tuu mukaan tähän matkaan
5
00:00:23,440 --> 00:00:25,440
Kohti tuntemattomaan
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,525
Mä ratsastan
7
00:00:27,610 --> 00:00:29,610
Vapaana vaan
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,696
Niin pitkään kun oon kanssas
9
00:00:31,781 --> 00:00:33,991
Tunnen hengen erämaan
10
00:00:34,075 --> 00:00:35,405
Jee
11
00:00:36,077 --> 00:00:37,497
Jee
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
Jee
13
00:00:41,958 --> 00:00:45,298
SPIRIT - VAPAUDEN KUTSU
14
00:00:48,173 --> 00:00:49,803
Onko nälkä?
15
00:00:49,883 --> 00:00:51,093
Saako olla aamupalaa?
16
00:00:51,968 --> 00:00:55,138
Anteeksi! Meillä on juuri treenit kesken.
17
00:00:57,307 --> 00:00:59,807
Polly konttaa melkein, Jim.
18
00:00:59,893 --> 00:01:02,603
Ihan kohta hän jo vipeltää.
19
00:01:03,688 --> 00:01:08,488
Hän konttaa, kun on valmis.
Lapset kehittyvät omaan tahtiinsa.
20
00:01:08,568 --> 00:01:11,238
Ja pian he jo laukkaavat ympäriinsä.
21
00:01:11,321 --> 00:01:12,571
Isä! Kate!
22
00:01:15,658 --> 00:01:17,698
Hei, Polly! Joko konttaat?
23
00:01:18,912 --> 00:01:20,252
Melkein!
24
00:01:20,330 --> 00:01:24,250
En malta odottaa,
että Polly pääsee mukaan ratsastamaan.
25
00:01:24,334 --> 00:01:26,964
Hei! Onko tuo Palominokalliolta?
26
00:01:27,045 --> 00:01:29,955
Tuliko ratsastusopistolta vastaus?
Mitä siinä lukee?
27
00:01:30,048 --> 00:01:32,968
Odotimme, että tulisit kotiin.
28
00:01:35,595 --> 00:01:36,545
PALOMINOKALLIO
29
00:01:36,638 --> 00:01:39,848
"Kaunis Palominokallio, runsaasti tilaa...
30
00:01:39,933 --> 00:01:40,933
asuntola...
31
00:01:41,017 --> 00:01:42,847
Missä se on?
32
00:01:44,521 --> 00:01:47,941
Jes! Spirit ja minut hyväksyttiin!
33
00:01:48,024 --> 00:01:49,864
-Olen ylpeä sinusta!
-Onnea!
34
00:01:54,656 --> 00:01:56,236
-Pääsin sisään!
-Niin minäkin!
35
00:01:56,324 --> 00:01:57,164
Jes!
36
00:01:57,951 --> 00:01:58,951
Jes!
37
00:01:59,035 --> 00:02:00,285
Mahtavaa!
38
00:02:00,370 --> 00:02:01,700
Teimme sen, Spirit!
39
00:02:03,957 --> 00:02:04,997
Jes!
40
00:02:06,042 --> 00:02:08,092
Hurja, Pollyhan konttaa!
41
00:02:11,464 --> 00:02:14,184
Polly! Tiesin, että osaisit!
42
00:02:16,010 --> 00:02:20,720
Kun tulette ensi kerran käymään,
Polly laukkaa jo ympäriinsä.
43
00:02:24,519 --> 00:02:27,649
Opetuksen lisäksi on kaikkea hauskaa.
44
00:02:27,730 --> 00:02:29,820
Katsokaa Riimu-asuntolaamme.
45
00:02:29,899 --> 00:02:33,699
Kaksi kerrosta:
yksi hevosille, yksi meille!
46
00:02:34,946 --> 00:02:36,946
Abigail, onko sinulla varustelista?
47
00:02:37,031 --> 00:02:40,121
Voisimme katsoa, mitä pitää tilata.
48
00:02:41,119 --> 00:02:44,459
Olen harjoitellut paperintaittelua.
Hyvä, eikö?
49
00:02:44,539 --> 00:02:48,459
Tosi aidonnäköinen.
Tarvitsemme kouluun vaikka mitä.
50
00:02:48,543 --> 00:02:50,713
Winthrop saa ison tilauksen.
51
00:02:50,795 --> 00:02:52,545
Ja pienen jäätelötilauksen.
52
00:02:52,630 --> 00:02:55,800
Minä piffaan tällä kertaa, systeri.
53
00:02:55,884 --> 00:02:59,724
Haluatko ostaa Abigailille jäätelöä?
54
00:03:00,179 --> 00:03:01,179
Mitä varten?
55
00:03:01,264 --> 00:03:04,104
Eikö veli saa ostaa jätskiä
hyvimmälle siskolleen?
56
00:03:04,183 --> 00:03:05,643
Ei ilman syytä.
57
00:03:06,436 --> 00:03:09,356
Hyvä on! Tarvitsen Abigailin apua.
58
00:03:09,439 --> 00:03:12,899
Uusi ope väittää,
etten osaa lukea ja kirjoittaa,
59
00:03:12,984 --> 00:03:15,364
vaikka osaan kaikki 10 kirjainta!
60
00:03:15,695 --> 00:03:17,105
Kirjaimia on 26.
61
00:03:17,196 --> 00:03:21,576
Tunnen kymmenen tärkeintä,
mutta uusi ope on eri mieltä.
62
00:03:21,659 --> 00:03:27,039
Ellen osaa kirjoittaa, joudun opettelemaan
välitunneilla, kunnes osaan!
63
00:03:27,123 --> 00:03:29,383
Koko elämä pilalla!
64
00:03:29,459 --> 00:03:32,669
Sinun pitää opettaa minua, Abigail.
Ole kiltti!
65
00:03:34,422 --> 00:03:36,222
-Selvä on!
-Jes!
66
00:03:36,299 --> 00:03:37,509
Oikeastiko?
67
00:03:37,592 --> 00:03:40,302
Tavataan koululla tunnin päästä.
68
00:03:40,386 --> 00:03:43,556
Kiitos! Olet tosiaan maailman hyvin sisko.
69
00:03:46,059 --> 00:03:48,599
Abigail, kannattaisi ehkä harkita.
70
00:03:48,686 --> 00:03:52,606
Mitä harkittavaa siinä on?
Minun tulee Snipsiä ikävä, kun lähdemme.
71
00:03:52,690 --> 00:03:55,240
Hän on ihan kiva... toisinaan.
72
00:03:55,318 --> 00:03:58,238
-Hän osaa olla jopa suloinen.
-Milloin muka?
73
00:03:58,321 --> 00:04:01,571
Kun... äitini leipoo keksejä,
74
00:04:01,658 --> 00:04:04,988
tai kun hän esittää isä Narsissia
Kevätkukkajuhlissa.
75
00:04:06,621 --> 00:04:07,791
Mikä nyt, Abigail?
76
00:04:07,872 --> 00:04:11,672
Tajusin vain,
että nyt kun lähdemme kouluun,
77
00:04:11,751 --> 00:04:14,051
emme pääse Kevätkukkajuhliin keväällä.
78
00:04:14,128 --> 00:04:15,798
Niin taitaa olla.
79
00:04:15,880 --> 00:04:19,590
Olen ollut niin innoissani koulusta,
etten muistanut sitä.
80
00:04:19,676 --> 00:04:21,046
Ehkä voimme tulla käymään.
81
00:04:21,135 --> 00:04:24,255
Koulu olisi juuri alkanut,
emmekä voi käydä koko ajan.
82
00:04:25,139 --> 00:04:28,979
Kurja juttu.
Kevätkukkajuhla on lempparini.
83
00:04:29,060 --> 00:04:31,900
Selviämme kyllä.
Luckyhan on muuttanut ennenkin.
84
00:04:32,313 --> 00:04:36,193
Niin, voit evästää meitä.
Ei siis oikeilla eväillä.
85
00:04:36,276 --> 00:04:39,146
-Ne saan kasaan itsekin.
-Tietysti neuvon!
86
00:04:39,237 --> 00:04:41,567
Älkää huoliko yhtään, kamut.
87
00:04:41,656 --> 00:04:43,316
Tiedän kaiken muutoista.
88
00:04:43,408 --> 00:04:46,578
Ehkä vanhempani voivat lähettää
vähän kukkia.
89
00:04:46,661 --> 00:04:48,581
Menevätköhän ne kirjekuoressa?
90
00:04:51,708 --> 00:04:54,208
Tulen ihan kohta, Spirit. Ole valmiina.
91
00:04:54,294 --> 00:04:55,924
Sain hyvän idean.
92
00:04:58,214 --> 00:05:01,344
Ei kirjoittaminen ole vaikeaa,
kun vain keskittyy.
93
00:05:01,426 --> 00:05:05,756
Se voi olla ihan hauskaa,
kun saa hevoskoristeltuja vihkoja,
94
00:05:05,847 --> 00:05:07,927
ja kaikkia hauskoja kumeja...
95
00:05:08,016 --> 00:05:10,596
Aiotko taas puhua koulutarvikkeista?
96
00:05:10,685 --> 00:05:13,145
Sanoinhan, etten pidä koulusta,
97
00:05:13,229 --> 00:05:16,689
enkä tiedä, mitä tarvikkeet ovat,
joten mitä väliä?
98
00:05:16,774 --> 00:05:19,864
Aloitetaan helpoista kirjaimista.
Vaikka L:stä.
99
00:05:19,944 --> 00:05:23,414
L:ssä on viiva oikealle,
ja "lehmä" alkaa sillä.
100
00:05:23,489 --> 00:05:24,739
Snips!
101
00:05:26,200 --> 00:05:27,450
Mitä oikein puuhaat?
102
00:05:31,622 --> 00:05:32,622
Anteeksi.
103
00:05:33,166 --> 00:05:35,496
Luulin, että halusit oppia.
104
00:05:35,585 --> 00:05:36,875
Haluankin!
105
00:05:36,961 --> 00:05:40,591
Mutta tämä on tylsää.
Etkö voi tehdä siitä jännää?
106
00:05:40,673 --> 00:05:44,513
Tarvitset vakaan pohjan
ennen vaikeampia sanoja.
107
00:05:44,594 --> 00:05:46,894
Pohjajutut nukuttavat.
108
00:05:46,971 --> 00:05:49,521
Hyvä on. Kokeillaan tätä.
109
00:05:49,599 --> 00:05:52,389
Kirjaimet on kuin kavereita
110
00:05:52,935 --> 00:05:55,805
Ne täytyy vain ensin tuntea
111
00:05:55,897 --> 00:05:59,277
Seuraa siis mua, näin se menee:
112
00:05:59,734 --> 00:06:02,904
A, B, C, D, E, F, G
113
00:06:03,404 --> 00:06:06,494
H ja I kävelylle lähti
114
00:06:06,991 --> 00:06:08,031
J ja K
115
00:06:08,117 --> 00:06:11,197
Kirjaimista tulee sun kaverit
116
00:06:11,287 --> 00:06:16,247
W, X, Y ja vielä Z
117
00:06:22,215 --> 00:06:25,545
Tiesitkö, että osaan nukkua silmät auki?
118
00:06:25,635 --> 00:06:27,295
Opin juuri!
119
00:06:27,386 --> 00:06:29,466
Opetit siis minulle jotain.
120
00:06:29,931 --> 00:06:33,641
Jos aakkoslaulukaan ei innosta sinua,
sitten ei mikään.
121
00:06:33,726 --> 00:06:35,056
Luovutan!
122
00:06:35,144 --> 00:06:37,024
Ei, älä! Odota!
123
00:06:37,105 --> 00:06:38,935
Sinun täytyy auttaa minua.
124
00:06:39,023 --> 00:06:41,193
Ole kiltti!
125
00:06:41,275 --> 00:06:43,315
Lupaan olla parempi.
126
00:06:43,402 --> 00:06:45,242
Hyvä on. Mutta odota tässä.
127
00:06:45,321 --> 00:06:48,031
Yhden Snipsin opetukseen tarvitaan kaksi.
128
00:06:49,450 --> 00:06:52,660
Käyn koulutarvikkeeni läpi
myöhemmin, Kate.
129
00:06:52,745 --> 00:06:53,825
Heippa!
130
00:06:54,872 --> 00:06:58,752
Spirit, järjestämme Prulle ja Abigailille
erityisen yllätyksen.
131
00:06:58,835 --> 00:07:01,875
He sanoivat selviävänsä
ilman Kevätkukkajuhlaa,
132
00:07:01,963 --> 00:07:05,303
mutta he eivät tajua,
millaista on muuttaa pois.
133
00:07:05,883 --> 00:07:09,263
Kun muutimme,
en päässyt enää kaupungin tapahtumiin.
134
00:07:09,345 --> 00:07:12,005
Kuten Emman synttäreille. Se oli kamalaa!
135
00:07:12,098 --> 00:07:14,678
Heilläkin on vielä kurja olo.
136
00:07:14,767 --> 00:07:18,097
Huolehdin, etteivät he
ikävöi liikaa Miraderoon -
137
00:07:18,187 --> 00:07:19,937
järjestämällä...
138
00:07:20,022 --> 00:07:21,862
oman Kevätkukkajuhlan!
139
00:07:21,941 --> 00:07:24,941
Tärkein ensin. Tarvitaan kukkia.
140
00:07:25,027 --> 00:07:28,867
Ei ole kevät,
joten ei taida oikein olla kukkaisaika.
141
00:07:32,326 --> 00:07:35,746
Ellemme löydä kevätkukkia,
ne täytyy tehdä itse.
142
00:07:37,123 --> 00:07:38,923
-Hei, Winthrop.
-Lucky.
143
00:07:39,000 --> 00:07:41,250
-Unohtuiko tilauksesta jotain?
-Ei!
144
00:07:41,335 --> 00:07:44,205
Hetkinen. Et kai peruuta taas
kouluunlähtöäsi?
145
00:07:44,797 --> 00:07:47,427
Tiesinhän minä. Ihan turha tilaus.
146
00:07:47,508 --> 00:07:50,508
Mietin: "50 prosentin varmuudella
he peruvat..."
147
00:07:50,595 --> 00:07:54,715
Seis siihen! Aion kyllä lähteä kouluun.
Ihan oikeasti tällä kertaa.
148
00:07:55,433 --> 00:07:58,523
Uskon, kun näen. Mitä siis tarvitset?
149
00:07:58,603 --> 00:08:01,523
Kaiken kreppipaperin, mitä on.
150
00:08:01,606 --> 00:08:05,606
Takahuoneessa taitaa olla.
Opetteletko sinäkin paperintaittelua?
151
00:08:05,693 --> 00:08:09,363
Tavallaan. Järjestän Prulle
ja Abigailille Kevätkukkajuhlan,
152
00:08:09,447 --> 00:08:11,867
koska emme ole täällä keväällä.
153
00:08:11,949 --> 00:08:12,949
Odotapa!
154
00:08:14,535 --> 00:08:17,955
Nyt kun olet siinä, voisitko auttaa?
Maistahan tätä.
155
00:08:21,292 --> 00:08:24,092
Onko tämä... maapähkinävoita?
156
00:08:24,170 --> 00:08:26,510
On! Oma reseptini.
157
00:08:26,589 --> 00:08:30,259
Tarjoan sitä Kaupunkijuhlassa.
Tykkäisitte varmasti!
158
00:08:30,343 --> 00:08:31,843
Kaupunkijuhla!
159
00:08:31,928 --> 00:08:35,468
En tajunnut, että sekin jää meiltä väliin.
160
00:08:35,556 --> 00:08:37,386
Pru ja Abigail pettyvät kamalasti,
161
00:08:37,475 --> 00:08:41,185
kun eivät pääse kokemaan
ilotulitusta, kakkupeliä ja kulkuetta.
162
00:08:44,690 --> 00:08:47,280
Winthrop, tarvitsen tuon jäätelön.
163
00:08:47,360 --> 00:08:49,240
Mutta minulla on vain tämä!
164
00:08:49,904 --> 00:08:51,244
Lähden ulos, äiti.
165
00:08:53,449 --> 00:08:54,989
Valmiina lenkille, tyttö?
166
00:08:56,911 --> 00:08:58,911
Hei! En nähnyt sinua.
167
00:08:59,622 --> 00:09:02,122
Säikäytit kuoliaaksi! Mitä oikein teet?
168
00:09:02,208 --> 00:09:04,748
Morjestan vain kamuani Chica Lindaa.
169
00:09:04,835 --> 00:09:07,455
Eikö sinun pitänyt opettaa Snipsiä?
170
00:09:08,089 --> 00:09:10,169
Annoit periksi, eikö vain?
171
00:09:10,258 --> 00:09:11,428
En!
172
00:09:12,969 --> 00:09:14,179
Niin annoin.
173
00:09:14,262 --> 00:09:17,012
Tiesinhän! Ei Snipsiä voi opettaa!
174
00:09:17,098 --> 00:09:19,268
Inhottaa sanoa "mitäs minä sanoin",
175
00:09:19,350 --> 00:09:21,020
tai... ei inhota.
176
00:09:22,103 --> 00:09:25,523
Olit aivan oikeassa.
En tiedä, mitä ajattelin.
177
00:09:25,606 --> 00:09:30,776
En usko, että kukaan pystyisi opettamaan
Snipsin lukemaan. Et edes sinä.
178
00:09:30,861 --> 00:09:33,861
Hetkinen vain. Olen aika hyvä opettaja.
179
00:09:33,948 --> 00:09:36,238
Opetin Mary Patin ja Biancankin lukemaan.
180
00:09:37,201 --> 00:09:41,211
Sinulla ei ole hajuakaan.
Snips ei ole kuin Mary Pat ja Bianca.
181
00:09:41,289 --> 00:09:44,879
He olivat täysijärkisiä.
Snips on todellinen haaste.
182
00:09:44,959 --> 00:09:46,629
Mahdoton opetettavaksi.
183
00:09:47,211 --> 00:09:51,261
Eihän kukaan ole mahdoton.
Pystyisin takuulla opettamaan.
184
00:09:51,340 --> 00:09:54,970
Pru, ei sinun tarvitse.
Se on kamalan rankkaa.
185
00:09:55,052 --> 00:09:56,102
Voin minä opettaa.
186
00:09:56,178 --> 00:09:59,768
Jos Snipsin pitää oppia lukemaan,
hän saa parhaan opettajan.
187
00:09:59,849 --> 00:10:03,519
Hienoa! Mennään.
Snips odottaa meitä koulussa.
188
00:10:08,566 --> 00:10:10,896
Jäätelö tuonne, Spirit! No niin.
189
00:10:10,985 --> 00:10:15,195
Kevätkukkajuhlasta on nyt tullut
Kaupunkikukkajuhla.
190
00:10:15,281 --> 00:10:19,371
Kamut ihastuvat ikihyviksi.
Nyt sitten kukat.
191
00:10:25,541 --> 00:10:28,041
Tästä... noin, ja...
192
00:10:28,753 --> 00:10:29,593
Siinä!
193
00:10:32,923 --> 00:10:34,263
Palataan tähän vielä.
194
00:10:34,342 --> 00:10:36,012
Pitää lainata valot.
195
00:10:36,093 --> 00:10:38,603
Niin se näyttää Kaupunkijuhlalta.
196
00:10:38,679 --> 00:10:40,179
Eiköhän mennä taas?
197
00:10:43,184 --> 00:10:46,444
Moni sanoo, ettei lukeminen ole vaikeaa,
kun keskittyy,
198
00:10:46,520 --> 00:10:51,320
mutta he eivät ponnistele tarpeeksi.
Ei lukeminen mitään lastenleikkiä ole!
199
00:10:51,400 --> 00:10:53,240
Tiedossa on!
200
00:10:54,403 --> 00:10:59,493
Opettaja Pru, odotatko minun todella
lukevan kaiken tämän? Onko kaikki kotona?
201
00:10:59,575 --> 00:11:02,115
Emme tietenkään. Aloitetaan helpoista.
202
00:11:02,203 --> 00:11:06,333
Eikä! Parhaiten oppii,
kun sukeltaa syvään päähän -
203
00:11:06,415 --> 00:11:08,325
silmät kiinni.
204
00:11:08,417 --> 00:11:11,207
Kun totut vaikeisiin sanoihin
ja lauseisiin,
205
00:11:11,295 --> 00:11:14,215
pikkusanat ovat sen jälkeen helppo nakki.
206
00:11:14,590 --> 00:11:16,050
Joten...
207
00:11:16,133 --> 00:11:18,643
jos opin nämä sanat...
208
00:11:18,719 --> 00:11:20,049
saan nakkeja, vai?
209
00:11:26,560 --> 00:11:29,480
Hei, Lucky, Spirit. Miten menee?
210
00:11:29,563 --> 00:11:33,073
Lainaisitko valoketjua?
Järjestän Prulle ja Abigailille juhlat,
211
00:11:33,150 --> 00:11:36,650
sillä Kevätkukkajuhla ja Kaupunkijuhla
jäävät heiltä väliin.
212
00:11:36,737 --> 00:11:39,697
Ja satojahtikokko. Onpa ikävää.
213
00:11:39,782 --> 00:11:42,792
Toki saatte lainata valoja.
Käyn hakemassa.
214
00:11:43,452 --> 00:11:46,082
Miten unohdin Satojahdin, Spirit?
215
00:11:46,163 --> 00:11:48,793
Althea,
voisinko lainata vielä yhtä juttua?
216
00:11:57,550 --> 00:12:01,890
Kaikki hyvin. Tämä voi tuntua paljolta,
mutta se on Prulle ja Abigailille.
217
00:12:01,971 --> 00:12:07,311
Ja onhan tämä Sato-, kevät-
ja kaupunkijuhlanvietto... ja jahti.
218
00:12:07,393 --> 00:12:08,893
Selviämme kyllä.
219
00:12:11,230 --> 00:12:14,360
Mutta tarvitsemme ehkä vielä
paria juttua.
220
00:12:28,164 --> 00:12:29,334
Omenanpoimijaiset.
221
00:12:29,415 --> 00:12:30,915
Piirakanpaistokilpailu.
222
00:12:31,000 --> 00:12:32,290
Lumijuhla.
223
00:12:32,376 --> 00:12:34,336
-Keskikesänkekkerit.
-Mesimäyrätanssit!
224
00:12:34,420 --> 00:12:37,050
-Vappukakkukisa.
-Talvilaulelot.
225
00:12:40,968 --> 00:12:45,558
Selviämme kyllä. Tämä voi tuntua paljolta,
mutta Satokeväänkaupunkipoimijaiset -
226
00:12:45,639 --> 00:12:49,689
ja keskikesän piirakanpaistolumitoonijuhla
ovat edelleen tulossa!
227
00:12:50,769 --> 00:12:52,979
Pelkkä nimen sanominen uuvuttaa.
228
00:12:53,063 --> 00:12:56,193
Mutta Pru ja Abigail arvostavat tätä
myöhemmin.
229
00:12:56,275 --> 00:12:59,065
He saavat kaikki Miraderon festivaalit.
230
00:12:59,153 --> 00:13:03,123
Meillä on tunti aikaa,
ja ladosta pitää tehdä täydellinen.
231
00:13:03,199 --> 00:13:04,329
Käydään hommiin.
232
00:13:05,117 --> 00:13:06,197
BUMERANGI
233
00:13:09,330 --> 00:13:10,540
"Ka..."
234
00:13:11,040 --> 00:13:12,080
"Ka..."
235
00:13:12,166 --> 00:13:15,376
Kävele vain! Niin saadaan verta aivoihisi.
236
00:13:15,461 --> 00:13:17,051
"Kat..."
237
00:13:17,129 --> 00:13:18,839
-Vauhtia! Polvia ylös!
-"Ka..."
238
00:13:18,923 --> 00:13:21,433
Juostaan! Olemme ihan lähellä!
239
00:13:21,509 --> 00:13:22,759
"Katastrofi."
240
00:13:22,843 --> 00:13:23,973
-Osaat kyllä.
-Abigail!
241
00:13:24,053 --> 00:13:26,433
Ei se auta, että kerrot hänelle sanan!
242
00:13:27,389 --> 00:13:29,389
En oppinut muutenkaan.
243
00:13:29,475 --> 00:13:31,095
Opetat liian vaikeasti.
244
00:13:31,185 --> 00:13:32,975
Ja sinä liian tylsästi.
245
00:13:33,062 --> 00:13:35,152
Eikä nakkeja näy vieläkään!
246
00:13:35,231 --> 00:13:37,191
No niin, Snips! Ylös vain!
247
00:13:37,274 --> 00:13:40,574
Jos haluat hidastaa,
käy läpi jo osaamasi kirjaimet.
248
00:13:40,653 --> 00:13:41,863
Tämä oli tässä.
249
00:13:41,946 --> 00:13:43,486
Sinähän halusit oppia.
250
00:13:43,572 --> 00:13:49,502
En kestä! Nyt joudun välitunneiksi sisään,
kunnes kuolen!
251
00:13:49,828 --> 00:13:51,748
Olette surkeita opettajia!
252
00:13:51,830 --> 00:13:55,670
-Olen opettanut monia lukemaan.
-Toivottavasti et näin.
253
00:13:55,751 --> 00:13:58,341
-Miksi vesitit kaiken?
-Miksi opetit vaikeasti?
254
00:13:58,420 --> 00:14:02,010
Niin oppii. Ei hän opi ikinä,
jos annat kaikki vastaukset!
255
00:14:02,091 --> 00:14:05,261
Miten voi tietää vastaukset,
kun joutuu juoksemaan?
256
00:14:05,344 --> 00:14:09,434
-Se on menetelmä!
-Hämmentävä, uuvuttava ja hikinen!
257
00:14:09,515 --> 00:14:12,175
Eikä ole! Vaikkapa "katastrofi".
258
00:14:12,268 --> 00:14:15,808
Kun sanan ymmärtää, se voi jakaa osiin.
259
00:14:15,896 --> 00:14:20,026
Tai voi vain aloittaa "katista"
ja lisätä sitten lopun.
260
00:14:20,109 --> 00:14:22,699
Ellet halunnut apua, et olisi kerjännyt.
261
00:14:22,778 --> 00:14:25,528
Ellet halunnut auttaa, et olisi tullut!
262
00:14:25,614 --> 00:14:29,374
-Snips on mahdoton opetettava!
-Ehkä sinun tavallasi!
263
00:14:29,451 --> 00:14:31,701
Tai sinun! Katsotaan, mitä hän sanoo.
264
00:14:34,540 --> 00:14:35,580
Tyypillistä.
265
00:14:37,877 --> 00:14:40,497
Tuo tuonne. Ja valot tänne.
266
00:14:53,767 --> 00:14:56,977
Kukat! Unohdin ne täysin!
267
00:14:57,062 --> 00:15:00,322
Taittelen nämä vain tosi vinhaan.
268
00:15:00,399 --> 00:15:01,729
Valmista!
269
00:15:04,111 --> 00:15:06,571
Yksi tehty. Tästä tulee...
270
00:15:07,990 --> 00:15:08,820
mahtavaa.
271
00:15:12,369 --> 00:15:15,209
-Lucky!
-He tulivat! Mitä me teemme?
272
00:15:16,123 --> 00:15:18,883
-Onkohan hän kunnossa?
-Onkohan lato?
273
00:15:19,543 --> 00:15:22,093
Hei, kamut! Miten menee?
274
00:15:22,171 --> 00:15:24,171
Sanoit, että sinulla on yllätys.
275
00:15:26,008 --> 00:15:27,128
Tulkaa myöhemmin.
276
00:15:27,927 --> 00:15:30,677
Mitä ladossa onkin,
se on varmasti hienoa.
277
00:15:30,763 --> 00:15:33,563
Olet puuhannut koko päivän.
Etkö näyttäisi?
278
00:15:33,641 --> 00:15:36,231
En! Voitte tulla tänne vasta huomenna.
279
00:15:36,810 --> 00:15:38,650
Ei, kahden viikon päästä.
280
00:15:38,729 --> 00:15:41,229
Emmekö saa käyttää latoa kahteen viikkoon?
281
00:15:44,026 --> 00:15:45,736
Ei, kamut! Ei!
282
00:15:46,946 --> 00:15:48,196
Tadaa!
283
00:15:49,323 --> 00:15:51,453
Lucky... mitä tapahtui?
284
00:15:51,533 --> 00:15:54,293
Iskikö maanjäristys?
Ja samalla pyörremyrsky?
285
00:15:54,662 --> 00:15:59,172
Sattuiko myös käänteinen ryöstö?
En muista kaikkea tätä tavaraa.
286
00:15:59,249 --> 00:16:02,919
Aloin tänään suunnitella
vain Kevätkukkajuhlaa.
287
00:16:03,003 --> 00:16:06,093
Sitten tajusin,
mitä muita teiltä jäisi väliin,
288
00:16:06,173 --> 00:16:08,803
joten tein siitä
Satokeväänkaupunkipoimijaiset -
289
00:16:08,884 --> 00:16:11,724
ja keskikesän
piirakanpaistolumitoonijuhla...
290
00:16:11,804 --> 00:16:14,354
mistä tuli täysi fiasko. Olen pahoillani.
291
00:16:14,932 --> 00:16:18,102
Yrititkö luoda kaikki juhlat meitä varten?
292
00:16:18,185 --> 00:16:19,095
Minkä takia?
293
00:16:19,186 --> 00:16:22,106
-Ettette tuntisi oloanne ulkopuolisiksi.
-Kiitos.
294
00:16:22,189 --> 00:16:24,189
Mutta emme me tunne.
295
00:16:24,274 --> 00:16:26,694
Tajuamme, että jotkut jutut jäävät väliin.
296
00:16:26,777 --> 00:16:29,107
-Ei se haittaa.
-Haittaa se.
297
00:16:29,613 --> 00:16:31,953
Ette ole muuttaneet ennen. Minä olen.
298
00:16:32,032 --> 00:16:35,162
Se on kamalaa! Jää kaikesta paitsi!
299
00:16:35,244 --> 00:16:37,204
Lucky, vaivaako jokin sinua?
300
00:16:37,287 --> 00:16:42,207
Kun koulu alkaa, emme voi vain
tulla takaisin aina, kun on juhlat.
301
00:16:43,168 --> 00:16:48,048
Siis... jännittääkö sinua lähteä
Palominokallioon? Sitäkö tämä on?
302
00:16:48,132 --> 00:16:50,012
Mitä? Ei!
303
00:16:50,092 --> 00:16:53,052
-Olen innoissani koulusta.
-Mikä sitten on?
304
00:16:54,263 --> 00:16:56,523
En tiedä. Monimutkainen juttu.
305
00:17:00,227 --> 00:17:03,517
Ehkä on parasta käydä ratsastamassa.
Anteeksi sotku.
306
00:17:03,605 --> 00:17:05,605
Siivoan, kun palaan.
307
00:17:07,526 --> 00:17:08,896
Pitäisikö mennä perään?
308
00:17:09,570 --> 00:17:11,570
Ei. Annetaan hänen rauhoittua.
309
00:17:14,491 --> 00:17:18,501
Lucky sanoi hoitavansa,
mutta voimmehan jo aloittaa siivouksen.
310
00:17:19,997 --> 00:17:21,497
Minulla on parempi idea.
311
00:17:23,500 --> 00:17:27,630
Tarvitsemme pari juttu Winthropilta,
sitten voimme aloittaa.
312
00:17:27,713 --> 00:17:28,843
Selvä.
313
00:17:28,922 --> 00:17:29,922
Hei.
314
00:17:30,632 --> 00:17:33,552
Hei! En huomannut teitä.
315
00:17:33,635 --> 00:17:37,505
Snips, hyvä, että olet siinä.
Halusimme pyytää anteeksi.
316
00:17:37,598 --> 00:17:41,688
Anteeksi, ettemme opettaneet
sinua lukemaan. Olemme sinulle velkaa.
317
00:17:42,519 --> 00:17:47,229
Ehkäpä jätskiä nakkien jälkkäriksi...?
318
00:17:47,316 --> 00:17:51,946
Parempaa! Lupaan harjoitella
kirjoittamista kanssasi joka päivä.
319
00:17:52,029 --> 00:17:55,159
-Koko päivän.
-Minä myös. Opetellaan yhdessä.
320
00:17:55,240 --> 00:17:58,240
Ei tarvitse. Olen ehkä oppinut pari sanaa.
321
00:17:58,869 --> 00:18:01,499
"Snips on mahdoton opetettavaksi."
322
00:18:03,332 --> 00:18:05,462
Hei, kirjoititko riitamme muistiin?
323
00:18:05,542 --> 00:18:08,302
Hauskinta, mitä sanoitte koko päivänä.
324
00:18:08,378 --> 00:18:11,548
Halusin muistaa sen,
joten kirjoitin osan paperille.
325
00:18:13,926 --> 00:18:16,466
Opetimme sinut siis kirjoittamaan!
326
00:18:16,553 --> 00:18:19,973
Ettepä. Opetuksenne oli ihan katatrooffi.
327
00:18:21,350 --> 00:18:24,480
Hei, Snips, nyt kun olet oikea sanaseppo,
328
00:18:24,561 --> 00:18:27,061
haluaisitko ensimmäisen kynäilytyösi?
329
00:18:28,190 --> 00:18:30,190
En tiedä, mikä minun on.
330
00:18:30,275 --> 00:18:33,025
En jännittänyt Hyökyvirtaan lähtöä
näin paljon.
331
00:18:33,362 --> 00:18:38,282
Keskityin kai niin sinun valmisteluusi,
etten ajatellut Miraderoa.
332
00:18:43,247 --> 00:18:46,537
Miradero on kotini. Sitä tulee ikävä.
333
00:18:47,417 --> 00:18:51,127
Mutta kyse ei ole vain paikasta,
vaan kaikesta.
334
00:18:51,213 --> 00:18:55,473
Kun lähdin kaupungista,
jätin sen tavat ja kaikki ystäväni.
335
00:18:55,551 --> 00:19:00,101
Ja nyt joudun tekemään sen uudelleen.
Mutta tällä kertaa isä ei tule mukaan.
336
00:19:00,180 --> 00:19:02,180
Eikä Kate tai Cora-täti...
337
00:19:03,142 --> 00:19:04,432
eikä Polly.
338
00:19:07,938 --> 00:19:12,148
Pärjään kyllä, Spirit.
On vain vaikeaa... jättää kaikki taakse.
339
00:19:14,778 --> 00:19:16,358
Otetaan pitkä reitti.
340
00:19:36,633 --> 00:19:38,223
Mitä tämä oikein on?
341
00:19:39,720 --> 00:19:43,310
Tervetuloa Miraderon
Festivaalien festivaaliin!
342
00:19:45,017 --> 00:19:50,267
Pala jokaista Miraderon perinnettä,
kaikki samana päivänä!
343
00:19:52,649 --> 00:19:54,989
FESTIBAALIEN FESTIBAALI!
344
00:19:57,738 --> 00:19:59,778
Tekö tämän teitte?
345
00:19:59,865 --> 00:20:02,865
-Tosi kaunista.
-Saimme apua.
346
00:20:03,702 --> 00:20:06,792
Kaikki, joille puhuit ideastasi,
tykkäsivät siitä,
347
00:20:06,872 --> 00:20:09,082
ja he halusivat auttaa.
348
00:20:09,166 --> 00:20:12,496
Minä tein kukat.
Olen niissä nyt tosi hyvä.
349
00:20:12,586 --> 00:20:15,336
Enkä aio tehdä niitä pitkään aikaan.
350
00:20:16,840 --> 00:20:19,840
Tervetuloa Festibaalien festibaali!
351
00:20:20,344 --> 00:20:21,684
Minä kirjoitin kyltin.
352
00:20:23,722 --> 00:20:28,482
Lucky, vaikkemme ikävöisi kaikkia juhlia,
ikävöimme Miraderoa.
353
00:20:28,560 --> 00:20:30,190
Voimme ikävöidä yhdessä.
354
00:20:30,270 --> 00:20:33,980
Voisinpa painaa
kaiken tästä illasta muistiini.
355
00:20:34,066 --> 00:20:35,726
Eiköhän se onnistu.
356
00:20:39,738 --> 00:20:43,368
Tiedämme, että pelkäät
jääväsi jutuista paitsi, pirpana.
357
00:20:43,450 --> 00:20:46,540
Koulussa saat niin paljon uusia muistoja,
358
00:20:46,620 --> 00:20:48,710
ja opit niin paljon,
359
00:20:49,206 --> 00:20:52,286
ettei aivoihisi jää tilaa ikävöimiseen.
360
00:20:52,376 --> 00:20:53,916
Meille tulee sinua ikävä.
361
00:20:55,295 --> 00:20:57,045
Tämä on muistokirja.
362
00:20:57,130 --> 00:21:01,590
Olen pitänyt sellaista pikkutytöstä asti,
jotta muistaisin kokemukseni.
363
00:21:02,010 --> 00:21:05,470
-Nyt voit tehdä samoin.
-Kiitos, Cora-täti!
364
00:21:05,555 --> 00:21:07,175
Kirjoitan siihen joka päivä.
365
00:21:09,559 --> 00:21:10,639
Kamerasi...?
366
00:21:10,727 --> 00:21:15,147
Se on nyt sinun.
Saat kertoa kaikista seikkailuistasi.
367
00:21:15,232 --> 00:21:18,442
Sitä paitsi yksi kuva
kertoo enemmän kuin tuhat sanaa.
368
00:21:18,944 --> 00:21:21,864
Upeita. Kiitos.
369
00:21:25,909 --> 00:21:27,449
Hei, Polly!
370
00:21:29,454 --> 00:21:31,464
Polly on kontannut koko päivän.
371
00:21:32,582 --> 00:21:34,002
Lucky!
372
00:21:35,752 --> 00:21:37,092
Lucky.
373
00:21:37,170 --> 00:21:39,130
Polly sanoi nimeni!
374
00:21:39,214 --> 00:21:41,224
Hän ei ole ikinä ennen sanonut.
375
00:21:49,099 --> 00:21:51,479
Tiedättekö, Miraderosta lähtö surettaa.
376
00:21:52,519 --> 00:21:55,359
Mutta samalla olen innoissani
kaikesta uudesta.
377
00:22:02,195 --> 00:22:06,575
Miraderosta ei tee erityistä sen juhlat,
vaan sen ihmiset.
378
00:22:12,789 --> 00:22:13,999
He ovat perheeni.
379
00:22:17,627 --> 00:22:20,047
Onneksi osa siitä perheestä tulee mukaan.
380
00:22:22,841 --> 00:22:25,051
Miradero tulee aina olemaan kotini.
381
00:22:30,557 --> 00:22:32,637
Ja se odottaa minua aina täällä.