1
00:00:08,591 --> 00:00:10,761
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:17,058 --> 00:00:19,058
Θα καλπάσω
3
00:00:19,144 --> 00:00:21,104
Θα καλπάσω ελεύθερη
4
00:00:21,187 --> 00:00:23,227
Έλα κι εσύ
5
00:00:23,314 --> 00:00:25,284
Πάμε σε ένα ταξίδι μαζί
6
00:00:25,358 --> 00:00:27,318
Θα καλπάσω
7
00:00:27,402 --> 00:00:29,452
Θα καλπάσω ελεύθερη
8
00:00:29,529 --> 00:00:31,569
Όσο είμαι μαζί σου
9
00:00:31,656 --> 00:00:33,826
Νιώθω τη ζωή μέσα μου
10
00:00:33,908 --> 00:00:35,238
Ναι
11
00:00:35,910 --> 00:00:37,330
Ναι
12
00:00:37,954 --> 00:00:39,414
Ναι
13
00:00:41,791 --> 00:00:45,631
ΣΠΙΡΙΤ ΚΑΛΠΑΖΟΝΤΑΣ ΕΛΕΥΘΕΡΑ
ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΙΠΠΑΣΙΑΣ
14
00:00:54,721 --> 00:00:57,221
-Τον βλέπετε;
-Από εδώ πήγε!
15
00:00:57,307 --> 00:00:58,597
Ή μήπως από εκεί;
16
00:00:58,808 --> 00:01:00,768
Από πότε έγινε τόσο γρήγορος;
17
00:01:02,228 --> 00:01:05,568
-Εκεί! Έλα, Σπίριτ!
-Πάμε, Τσίκα Λίντα, φύγαμε!
18
00:01:21,873 --> 00:01:24,423
Θέλει τα τριφύλλια στην άλλη πλευρά.
19
00:01:24,501 --> 00:01:26,671
Γιατί αρέσουν τόσο στα άλογα;
20
00:01:26,753 --> 00:01:29,173
Είναι πολύ μακριά για να πηδήξει.
21
00:01:29,255 --> 00:01:31,505
Ήρεμα. Μην τον τρομάξουμε.
22
00:01:31,674 --> 00:01:33,094
Έλα, αγόρι μου.
23
00:01:33,384 --> 00:01:36,304
Μείνε όπου είσαι.
Θέλουμε να σε πάμε σπίτι.
24
00:01:38,973 --> 00:01:40,063
Όχι!
25
00:01:40,391 --> 00:01:41,431
Κυβερνήτη!
26
00:01:42,310 --> 00:01:43,310
Κυβερνήτη;
27
00:01:50,401 --> 00:01:52,151
Δεν μ' αρέσει αυτός ο ήχος.
28
00:01:52,237 --> 00:01:53,947
Η προεξοχή θα υποχωρήσει!
29
00:01:54,030 --> 00:01:55,700
Πρου, πέτα μου ένα σκοινί.
30
00:01:58,076 --> 00:01:59,406
Λάκη, πιάσε!
31
00:02:05,083 --> 00:02:06,083
Αμάν!
32
00:02:06,167 --> 00:02:08,547
-Δεν μ' αρέσει αυτό!
-Λάκη, βιάσου!
33
00:02:08,795 --> 00:02:10,755
Εντάξει, ΠΑΛ. Τραβήξτε!
34
00:02:15,051 --> 00:02:16,801
Εντάξει. Το 'χω.
35
00:02:23,017 --> 00:02:26,147
Λάκη!
36
00:02:29,858 --> 00:02:34,238
Ναι, Κυβερνήτη, και σ' αυτήν την πλευρά
υπάρχουν τριφύλλια.
37
00:02:36,906 --> 00:02:38,776
Γιατί τους αρέσει τόσο;
38
00:02:43,663 --> 00:02:44,663
Δεν το πιάνω.
39
00:02:44,747 --> 00:02:46,707
Ο Κυβερνήτης είναι άτακτος,
40
00:02:46,791 --> 00:02:49,711
αλλά το να φύγει έτσι είναι αδιανόητο.
41
00:02:49,794 --> 00:02:52,714
Μην ξανασυμβεί, αλλιώς θα φας τιμωρία.
42
00:02:53,882 --> 00:02:55,552
Πώς τιμωρείς ένα άλογο;
43
00:02:55,633 --> 00:02:58,643
Ήταν τρομακτικό.
Σίγουρα πήρε το μάθημά του.
44
00:02:58,887 --> 00:03:01,807
Δεν θα μπλέξει ξανά. Σωστά, Κυβερνήτη;
45
00:03:03,892 --> 00:03:05,942
-Κυβερνήτη!
-Έλα τώρα!
46
00:03:06,019 --> 00:03:07,269
Είναι γρήγορος!
47
00:03:07,353 --> 00:03:08,353
Μην τρέχεις!
48
00:03:08,438 --> 00:03:10,148
-Πώς τρέχει τόσο;
-Έλα!
49
00:03:10,231 --> 00:03:12,071
-Πιάσ' τον!
-Κουνάβι!
50
00:03:17,071 --> 00:03:18,661
Βγες από εκεί!
51
00:03:18,740 --> 00:03:19,740
Από εδώ.
52
00:03:20,700 --> 00:03:22,370
Σίγουρα όχι από εκεί!
53
00:03:34,464 --> 00:03:36,054
Δεν έμαθε το μάθημά του.
54
00:03:36,257 --> 00:03:38,717
Δεν καταλαβαίνω. Γιατί κάνει έτσι;
55
00:03:38,968 --> 00:03:42,678
Ήταν ένα γλυκό αλογάκι
που μεταμορφώθηκε στον Σνιπς,
56
00:03:42,764 --> 00:03:43,774
αλλά με οπλές.
57
00:03:43,848 --> 00:03:46,178
Τον βλέπετε σαν ένα μικρό πουλάρι,
58
00:03:46,267 --> 00:03:48,017
παρ' όλα αυτά μεγαλώνει.
59
00:03:48,102 --> 00:03:50,862
Έτσι συμπεριφέρονται τα χρονιάρικα.
60
00:03:51,773 --> 00:03:54,613
Το μωρό μας μπαίνει στην εφηβεία!
61
00:03:54,734 --> 00:03:56,954
Ήταν νέος όταν ήρθε εδώ,
62
00:03:57,028 --> 00:03:59,108
αλλά ήταν ένα άγριο άλογο.
63
00:03:59,322 --> 00:04:01,872
-Να τον δαμάσουμε.
-Πότε θα αρχίσεις;
64
00:04:03,660 --> 00:04:06,830
Γιατί με κοιτάς
λες κι έχω ένα κέρατο στο μέτωπο;
65
00:04:07,121 --> 00:04:10,121
Όταν ζητήσατε να κρατήσετε
ένα άγριο άλογο,
66
00:04:10,208 --> 00:04:12,748
συμφωνήσαμε να το εκπαιδεύσετε.
67
00:04:12,835 --> 00:04:14,875
Η εκπαίδευσή του έχει αργήσει.
68
00:04:14,963 --> 00:04:16,173
Το άκουσες αυτό;
69
00:04:16,256 --> 00:04:19,506
Πρέπει να πάρουμε στα σοβαρά
την εκπαίδευση.
70
00:04:22,887 --> 00:04:24,757
-Εδώ δες.
-Ο Κυβερνούλης!
71
00:04:24,847 --> 00:04:26,307
Μην τον αναστατώνετε.
72
00:04:26,391 --> 00:04:29,021
-Δεν θα τον δαμάσετε έτσι.
-Όχι!
73
00:04:29,560 --> 00:04:30,560
Γύρνα πίσω!
74
00:04:38,194 --> 00:04:41,034
Το έμαθε από τις κατσίκες της κας Μπελάιλ.
75
00:04:41,114 --> 00:04:42,534
Είναι γλύκας.
76
00:04:42,615 --> 00:04:43,985
Σοβαρολογώ.
77
00:04:44,075 --> 00:04:47,615
Δεν θέλω να θέσει σε κίνδυνο
τον εαυτό του ή άλλα άλογα.
78
00:04:47,954 --> 00:04:49,254
Μπορεί να συμβεί;
79
00:04:49,664 --> 00:04:52,174
Όταν θα είστε στο σχολείο,
80
00:04:52,250 --> 00:04:54,710
εγώ δεν θα έχω χρόνο να τον νταντεύω.
81
00:05:03,886 --> 00:05:05,596
Δεν μπορώ να σου νευριάσω.
82
00:05:05,805 --> 00:05:06,805
Γεια σου!
83
00:05:06,889 --> 00:05:07,969
Τι γλυκός.
84
00:05:08,057 --> 00:05:09,307
Τι καλό αγόρι.
85
00:05:09,684 --> 00:05:11,814
-Γεια, μπαμπά!
-Γεια! Τι κάνετε;
86
00:05:12,061 --> 00:05:13,351
Τι θα ήθελες, Τζιμ;
87
00:05:13,688 --> 00:05:17,028
Ήρθα να σου πω
ότι εντόπισαν ξανά το πούμα.
88
00:05:17,108 --> 00:05:19,738
Αυτό που σκότωσε τη μαμά του Κυβερνήτη;
89
00:05:19,819 --> 00:05:20,779
Λάκη!
90
00:05:20,862 --> 00:05:21,862
Ίσως.
91
00:05:21,946 --> 00:05:25,066
Πήγε να επιτεθεί στις κότες ενός αγρότη
χθες.
92
00:05:25,158 --> 00:05:27,788
Αναγνώρισε την ουλή στο μάτι του.
93
00:05:28,745 --> 00:05:32,035
Να βάλουμε παγίδες και παραπάνω φράχτες.
94
00:05:32,123 --> 00:05:34,333
Εσείς αναλάβετε τον Κυβερνήτη.
95
00:05:34,417 --> 00:05:37,297
Έχετε τον νου σας
κι όχι πολύ βαθιά στο δάσος.
96
00:05:37,378 --> 00:05:38,418
Θα προσέχουμε.
97
00:05:38,504 --> 00:05:41,224
Μην ανησυχείτε. Τον έχουμε υπό έλεγχο.
98
00:05:46,971 --> 00:05:48,681
Ξεκινώντας από τώρα.
99
00:05:50,183 --> 00:05:53,853
Ο μπαμπάς λέει
ότι πρέπει πρώτα να συνηθίσει τη σέλα.
100
00:05:53,936 --> 00:05:55,396
Εντάξει το πρώτο βήμα.
101
00:05:56,647 --> 00:05:58,727
Πρέπει κάποιος να τον ιππεύσει,
102
00:05:58,816 --> 00:06:01,316
αλλά δεν θα είναι μία από εμάς.
103
00:06:01,402 --> 00:06:02,532
Είμαστε μεγάλες.
104
00:06:02,987 --> 00:06:04,317
Ποιος είναι μικρός;
105
00:06:05,531 --> 00:06:09,451
Ο Σνιπς είναι εδώ
για να δαμάσει τον μικρό!
106
00:06:09,619 --> 00:06:11,199
Θα τα βρούμε στην τιμή.
107
00:06:12,830 --> 00:06:14,670
Δεν θέλουμε να τον δαμάσεις.
108
00:06:14,749 --> 00:06:18,499
Απλώς θα κάτσεις για λίγο στη σέλα.
Για να συνηθίσει.
109
00:06:18,753 --> 00:06:22,173
Πού να βλέπατε τον Καροτάκι
πριν τον αποκτήσω.
110
00:06:22,256 --> 00:06:25,716
Τον δάμασα και τον έκανα καινούριο.
111
00:06:25,802 --> 00:06:27,392
Δείτε τον τώρα.
112
00:06:27,678 --> 00:06:29,558
Μες στην κομψότητα είναι.
113
00:06:30,431 --> 00:06:32,851
Πάρ' τον με το καλό. Είναι μωρό ακόμα.
114
00:06:33,351 --> 00:06:35,311
Άκου εδώ, Κυβερνήτη.
115
00:06:35,394 --> 00:06:38,234
Δεν θα ανεχτώ τις βλακείες σου.
116
00:06:38,940 --> 00:06:40,650
Πού έμαθε να μιλάει έτσι;
117
00:06:40,733 --> 00:06:43,033
Έτσι του μιλάει ο μπαμπάς όταν...
118
00:06:43,528 --> 00:06:45,908
Βασικά, όλη την ώρα.
119
00:06:46,364 --> 00:06:47,874
Αν κάνεις ό,τι σου πω,
120
00:06:47,949 --> 00:06:50,159
μπορεί να σε πάω για παγωτό.
121
00:06:50,243 --> 00:06:51,833
Περπατάμε τώρα.
122
00:06:54,956 --> 00:06:58,246
Τα βλέπετε; Σας είπα ότι ξέρω τι...
123
00:07:06,342 --> 00:07:07,342
Αμάν!
124
00:07:07,969 --> 00:07:08,969
Σνιπς!
125
00:07:09,262 --> 00:07:11,262
Είσαι καλά; Πες κάτι!
126
00:07:12,640 --> 00:07:15,020
Το άλογο εκπαιδεύτηκε.
127
00:07:15,101 --> 00:07:18,231
Αν εσύ το λες αυτό εκπαιδευμένο, τότε...
128
00:07:18,312 --> 00:07:19,522
Παρακαλώ.
129
00:07:19,689 --> 00:07:21,149
Θα στείλω λογαριασμό.
130
00:07:28,406 --> 00:07:30,656
ΠΑΛ, χρειαζόμαστε νέο σχέδιο.
131
00:07:31,576 --> 00:07:33,076
Έχω νέο σχέδιο!
132
00:07:33,286 --> 00:07:36,036
Είναι μια αρχαία τεχνική εκπαίδευσης.
133
00:07:36,122 --> 00:07:40,422
Πρώτα ηρεμείς το ζώο
εφαρμόζοντας οπτική επαφή
134
00:07:40,501 --> 00:07:43,051
και μιλώντας του με απαλό τόνο.
135
00:07:43,337 --> 00:07:45,377
Κοίτα μέσα στα μάτια μου.
136
00:07:45,631 --> 00:07:48,891
Αυτό χαλαρώνει το ζώο.
137
00:07:48,968 --> 00:07:51,048
Μόλις δεις ότι έχει χαλαρώσει,
138
00:07:51,137 --> 00:07:53,387
κλείνεις τα μάτια σου.
139
00:07:53,806 --> 00:07:56,386
Το υποκείμενο θα σε μιμηθεί.
140
00:07:56,476 --> 00:07:59,596
Τώρα πια το ζώο θα κάνει ό,τι του πεις,
141
00:08:00,021 --> 00:08:04,031
γιατί ξέρει ότι έχεις τον πλήρη έλεγχο.
142
00:08:11,032 --> 00:08:12,032
Κυβερνήτη!
143
00:08:13,284 --> 00:08:16,004
Δεν γίνεται να το λύσουμε μόνες μας.
144
00:08:16,078 --> 00:08:18,158
-Να ζητήσουμε βοήθεια.
-Ναι.
145
00:08:18,414 --> 00:08:20,754
Από κάποιον με πολλή εμπειρία.
146
00:08:20,833 --> 00:08:23,173
Που έχει περάσει τη ζωή του με άλογα.
147
00:08:23,961 --> 00:08:28,051
Ή από κάποιον
που έχει περάσει τη ζωή του ως άλογο.
148
00:08:29,926 --> 00:08:33,426
Ο μπαμπάς σου λέει
ότι μαθαίνουν το ένα από το άλλο.
149
00:08:33,513 --> 00:08:36,103
Σωστά! Σαν τις μαϊμούδες που μιμούνται.
150
00:08:36,182 --> 00:08:39,692
-Αλλά άλογα, όχι μαϊμούδες.
-Και βρώμη, όχι μπανάνες.
151
00:08:40,478 --> 00:08:41,558
Σπίριτ,
152
00:08:41,812 --> 00:08:45,322
ο Μπούμερανγκ κι η Τσίκα Λίντα είναι
πιο εξημερωμένοι.
153
00:08:47,235 --> 00:08:48,235
Κυβερνήτη,
154
00:08:48,319 --> 00:08:51,239
παρατήρησέ τους και κάνε τα ίδια.
155
00:08:51,614 --> 00:08:52,624
Εύκολο.
156
00:08:53,658 --> 00:08:55,908
Βλέπεις; Ήρεμα και σταθερά.
157
00:08:56,285 --> 00:08:57,285
Εσύ τώρα.
158
00:09:09,465 --> 00:09:10,465
Κυβερνήτη!
159
00:09:14,262 --> 00:09:16,472
Τώρα σου 'ρθε να κουνηθείς;
160
00:09:16,681 --> 00:09:18,931
ΠΑΛΜ! Νέο καπέλο στη γειτονιά!
161
00:09:19,100 --> 00:09:20,810
Πήρα κι ένα για τη Μίστερι.
162
00:09:22,853 --> 00:09:24,403
Τι σκαρώνετε πάλι;
163
00:09:24,564 --> 00:09:28,034
Εκπαιδεύουμε τον Κυβερνήτη
με τα άλογά μας.
164
00:09:28,317 --> 00:09:29,317
Τι τύχη!
165
00:09:29,402 --> 00:09:32,782
Θα θέλαμε να βοηθήσουμε, σωστά, Μίστερι;
166
00:09:33,447 --> 00:09:37,197
Έλα, Μίστερι.
Ας του δείξουμε όλα τα κόλπα που κάνεις.
167
00:09:37,285 --> 00:09:39,495
Δείξ' του πώς υποκλίνεσαι.
168
00:09:39,745 --> 00:09:41,995
Ίσως συναντήσεις αριστοκράτη.
169
00:09:46,252 --> 00:09:49,712
Αυτός σίγουρα δεν είναι χαιρετισμός
σε αριστοκράτη!
170
00:10:00,433 --> 00:10:01,563
Θα φύγουμε.
171
00:10:01,892 --> 00:10:06,562
Η Μίστερι δεν πρέπει να εκτίθεται
σε μια τόσο ανάρμοστη συμπεριφορά.
172
00:10:07,023 --> 00:10:09,533
Για να μην αναφέρω ότι ταράζει κι εμένα.
173
00:10:16,198 --> 00:10:17,278
Τα καπέλα μας!
174
00:10:17,366 --> 00:10:18,776
Τέρας!
175
00:10:18,993 --> 00:10:20,293
Όχι! Κυβερνήτη!
176
00:10:20,369 --> 00:10:21,749
Συγγνώμη, Μαρισέλα!
177
00:10:21,829 --> 00:10:24,829
Θα γυρίσουμε αργότερα για να μας φωνάξεις!
178
00:10:34,717 --> 00:10:36,467
Τα κάπκεϊκ μου!
179
00:10:41,057 --> 00:10:43,227
Σταμάτα! Αρκετά, Κυβερνήτη!
180
00:10:45,645 --> 00:10:48,605
-Ήρεμα, αγόρι μου.
-Χαλάρωσε, Κυβερνήτη.
181
00:10:48,689 --> 00:10:49,689
Κυβερνήτη!
182
00:10:49,774 --> 00:10:51,574
Κοίτα μέσα στα μάτια μου.
183
00:10:51,651 --> 00:10:53,741
Σίγουρα ξέρεις τι κάνεις;
184
00:10:53,819 --> 00:10:56,069
Όλα καλά. Είμαι ξύπνια τώρα.
185
00:11:05,164 --> 00:11:06,174
Κυβερνήτη;
186
00:11:06,499 --> 00:11:07,789
Κυβερνήτη! Κυβ...
187
00:11:09,335 --> 00:11:10,415
Άμπιγκεϊλ!
188
00:11:12,380 --> 00:11:14,260
-Είσαι καλά;
-Σταμάτα!
189
00:11:14,340 --> 00:11:16,760
Έτσι νομίζω.
190
00:11:17,218 --> 00:11:19,098
Ίσως έκανα καρούμπαλο.
191
00:11:19,178 --> 00:11:21,558
Θεέ μου! Δεν είδα τι έγινε!
192
00:11:21,639 --> 00:11:23,219
Μπορεί να χτυπούσες.
193
00:11:24,100 --> 00:11:25,100
Έχει δίκιο.
194
00:11:30,231 --> 00:11:32,611
Ηρέμησε. Δεν σου έχω θυμώσει.
195
00:11:33,067 --> 00:11:35,357
Τι θα γίνει όταν πάμε σχολείο;
196
00:11:37,780 --> 00:11:39,070
Ανησυχώ πολύ.
197
00:11:39,490 --> 00:11:41,200
Αν δεν τον εκπαιδεύσουμε;
198
00:11:41,283 --> 00:11:43,913
Ίσως έπρεπε να τον αφήσουμε με το κοπάδι.
199
00:11:43,994 --> 00:11:46,464
Αυτό είναι! Ξέρω τι θα κάνουμε.
200
00:11:46,539 --> 00:11:48,789
Μήπως το προσεγγίζαμε λάθος;
201
00:11:48,874 --> 00:11:52,094
Ίσως πρέπει να είναι άγριος,
όπως ο Σπίριτ.
202
00:11:52,378 --> 00:11:54,258
Δεν πρέπει να τον δαμάσουμε.
203
00:11:54,338 --> 00:11:57,428
Αλλά να έρθει σ' επαφή
με την άγρια πλευρά του.
204
00:11:57,633 --> 00:12:00,803
Θες να τον πας πίσω στο άγριο κοπάδι του;
205
00:12:01,178 --> 00:12:04,678
Ακριβώς.
Πρέπει να βρούμε πώς θα το κάνουμε.
206
00:12:09,061 --> 00:12:10,731
Οι παγίδες είναι άθικτες.
207
00:12:10,813 --> 00:12:13,233
Πέρασαν δύο μέρες απ' όταν το είδαν.
208
00:12:13,315 --> 00:12:15,815
Ίσως το πούμα έφυγε από την περιοχή.
209
00:12:18,028 --> 00:12:19,698
Για πού το βάλατε εσείς;
210
00:12:19,780 --> 00:12:21,490
Μπαμπά! Έχουμε σχέδιο.
211
00:12:21,574 --> 00:12:23,124
Θα τον ξεδαμάσουμε.
212
00:12:23,200 --> 00:12:24,080
Δηλαδή;
213
00:12:24,160 --> 00:12:27,160
Θα τον ξανασμίξουμε με το κοπάδι του.
214
00:12:27,246 --> 00:12:29,206
Σίγουρα αυτό θέλει.
215
00:12:29,498 --> 00:12:31,498
Δεν πρέπει να τον δαμάσουμε.
216
00:12:31,584 --> 00:12:35,054
Δεν έχω ξανακούσει να κάνουν κάτι τέτοιο.
217
00:12:35,129 --> 00:12:37,839
Τότε τα κορίτσια θα είναι τα πρώτα.
218
00:12:43,429 --> 00:12:44,679
Ηρέμησε.
219
00:12:45,014 --> 00:12:46,394
Πήγαινε κοντά τους.
220
00:13:06,368 --> 00:13:08,248
Προσπάθησε λίγο παραπάνω.
221
00:13:08,329 --> 00:13:10,619
Δείξ' τους ότι το θες πραγματικά.
222
00:13:15,044 --> 00:13:18,094
Δεν θα τα παρατήσεις, έτσι; Πάμε.
223
00:13:22,384 --> 00:13:23,644
Έτσι μπράβο!
224
00:13:45,032 --> 00:13:46,622
Να πάρει, όχι πάλι!
225
00:13:49,411 --> 00:13:51,831
Λυπάμαι, δεν θέλω να πάθεις τα ίδια.
226
00:13:54,542 --> 00:13:56,752
Το κοπάδι δεν τον αναγνώρισε.
227
00:13:56,835 --> 00:13:59,545
Ήταν πολύ μικρός όταν έφυγε από το κοπάδι.
228
00:13:59,755 --> 00:14:02,925
Ίσως πιστεύουν ότι δεν ανήκει πια
μαζί τους.
229
00:14:06,136 --> 00:14:09,766
Ίσως αν μάθουμε αλογίσια
να τους το εξηγήσουμε.
230
00:14:10,099 --> 00:14:11,599
"Γεια.
231
00:14:11,684 --> 00:14:14,274
Τον λένε Κυβερνήτη.
232
00:14:14,353 --> 00:14:16,693
Είναι ένας από εσάς!".
233
00:14:17,273 --> 00:14:19,943
Σίγουρα κάτι τέτοιο θα τα τρόμαζε πολύ.
234
00:14:20,025 --> 00:14:22,485
Μην ανησυχείς. Θα βρούμε μια λύση.
235
00:14:29,243 --> 00:14:31,623
Ο νερόλακκος είναι ουδέτερη ζώνη.
236
00:14:31,829 --> 00:14:34,329
Δεν θα ταραχτούν από την παρουσία του.
237
00:14:34,415 --> 00:14:36,535
Έλα να τους δείξουμε, Σπίριτ.
238
00:14:58,564 --> 00:15:02,074
Το είδατε αυτό;
Λες και ο Σμόουκ ήθελε να του κάνει κακό.
239
00:15:02,151 --> 00:15:04,151
Αν το ήθελε, θα το έκανε.
240
00:15:04,236 --> 00:15:05,776
Να τον τρομάξει πήγε.
241
00:15:06,155 --> 00:15:09,615
Μακάρι να κάναμε κάτι
για να τον αποδεχτεί το κοπάδι.
242
00:15:09,783 --> 00:15:12,953
Όπως στο σχολείο
που η μαμά έδωσε γλυκά στον Σνιπς
243
00:15:13,037 --> 00:15:14,407
για να τα μοιραστεί.
244
00:15:14,496 --> 00:15:15,706
-Έπιασε;
-Ναι.
245
00:15:16,206 --> 00:15:17,706
Μέχρι που τον γνώρισαν.
246
00:15:17,791 --> 00:15:19,671
Άμπιγκεϊλ, είσαι ιδιοφυΐα!
247
00:15:21,253 --> 00:15:24,053
Τα μήλα θα προσελκύσουν το κοπάδι.
248
00:15:24,131 --> 00:15:25,931
Είναι ανήσυχα. Βιάσου.
249
00:15:26,008 --> 00:15:28,258
Θέλω να βάλω τα ζουμερά από πάνω.
250
00:15:28,344 --> 00:15:31,184
Όλα τα μήλα είναι ζουμερά για τα άλογα.
251
00:15:31,263 --> 00:15:32,643
Να βοηθήσω θέλω.
252
00:15:35,601 --> 00:15:36,811
Πιάνει!
253
00:15:50,699 --> 00:15:52,329
Δεν πειράζει, μικρούλη.
254
00:15:53,160 --> 00:15:54,660
Κάτι θα σκεφτούμε.
255
00:16:08,425 --> 00:16:09,465
Σπίριτ, όχι!
256
00:16:17,434 --> 00:16:19,564
Δεν έπιασε το σχέδιο.
257
00:16:19,895 --> 00:16:21,225
Ανησυχώ.
258
00:16:21,939 --> 00:16:24,689
Είναι επικίνδυνος για τον εαυτό του,
259
00:16:24,775 --> 00:16:27,025
αλλά και για τα υπόλοιπα άλογα.
260
00:16:29,154 --> 00:16:32,034
Δεν ταιριάζεις εδώ, ούτε με το κοπάδι σου.
261
00:16:32,616 --> 00:16:33,826
Πού ανήκεις;
262
00:16:37,246 --> 00:16:40,616
Ήξερα ότι θα ήσουν έξω
και θα βοηθούσες το πουλάρι.
263
00:16:41,208 --> 00:16:43,748
Δεν είναι πουλάρι, αλλά χρονιάρικο.
264
00:16:44,044 --> 00:16:46,134
Αναρωτιέμαι αν το ξέρεις εσύ.
265
00:16:47,214 --> 00:16:48,384
Το ξέρω, μπαμπά.
266
00:16:48,924 --> 00:16:50,804
Γι' αυτό κάνω ό,τι μπορώ
267
00:16:50,884 --> 00:16:52,724
για να ξαναμπεί στο κοπάδι.
268
00:16:52,803 --> 00:16:55,183
Αλλά δεν μπορεί χωρίς τη βοήθειά μου.
269
00:16:55,639 --> 00:16:58,059
Θυμάσαι όταν πήγες στο νηπιαγωγείο;
270
00:16:58,142 --> 00:16:59,272
Λίγο.
271
00:16:59,351 --> 00:17:01,441
Εγώ το θυμάμαι σαν χθες.
272
00:17:01,520 --> 00:17:03,360
Είχες αγχωθεί τόσο πολύ.
273
00:17:03,439 --> 00:17:06,399
Δεν μπορούσα να σε πείσω
να μπεις στην τάξη.
274
00:17:06,984 --> 00:17:08,904
Μέχρι που είδες ένα παιχνίδι.
275
00:17:09,153 --> 00:17:10,703
Αλλά πριν το πάρεις,
276
00:17:10,779 --> 00:17:12,949
ένα άλλο κορίτσι το άρπαξε.
277
00:17:13,157 --> 00:17:15,157
Δεν ήξερα αν έπρεπε να παρέμβω.
278
00:17:15,409 --> 00:17:17,579
Αλλά κάτι με έκανε να περιμένω.
279
00:17:18,078 --> 00:17:19,328
Χαίρομαι γι' αυτό,
280
00:17:19,872 --> 00:17:23,422
γιατί βρήκες το θάρρος
να το χειριστείς μόνη σου.
281
00:17:24,043 --> 00:17:27,803
Κι όταν έφυγα,
δεν γύρισες καν να με χαιρετήσεις.
282
00:17:27,880 --> 00:17:31,550
Αλλά δεν με πείραξε,
γιατί κατάλαβα ότι θα ήσουν μια χαρά.
283
00:17:32,051 --> 00:17:35,801
Αυτό που λέω, είναι ότι πρέπει
να τον αφήσεις να μεγαλώσει.
284
00:17:36,346 --> 00:17:37,346
Έχεις δίκιο.
285
00:17:37,431 --> 00:17:40,061
Ήθελα τόσο να τον βοηθήσω με το κοπάδι,
286
00:17:40,142 --> 00:17:42,392
δεν τον άφησα να το κάνει μόνος του.
287
00:17:42,478 --> 00:17:44,348
Αν πιστεύεις ότι ανήκει εκεί,
288
00:17:44,438 --> 00:17:47,228
άσ' τον να το ανακαλύψει μόνος του.
289
00:17:47,900 --> 00:17:50,740
Ακόμα κι αν ο Κυβερνήτης φύγει
με το τσίρκο
290
00:17:50,819 --> 00:17:52,359
ή αν πάει στο σχολείο.
291
00:17:52,571 --> 00:17:55,701
Ελπίζεις μόνο ότι θα σου γράφει
μια στο τόσο.
292
00:17:55,991 --> 00:17:58,371
Ευχαριστώ που με κάνεις ανεξάρτητη.
293
00:17:58,786 --> 00:18:01,616
Μην ανησυχείς. Θα σου γράφω κάθε μέρα.
294
00:18:02,414 --> 00:18:04,334
Αυτό θα κάνω με τον Κυβερνήτη.
295
00:18:15,302 --> 00:18:17,392
Κυβερνήτη, έφτασε η ώρα.
296
00:18:17,763 --> 00:18:20,103
Πήγαινε με το κοπάδι, μόνος σου.
297
00:18:20,182 --> 00:18:21,392
Δεν θα παρέμβουμε.
298
00:18:28,482 --> 00:18:29,862
Να κάνουμε κάτι;
299
00:18:30,150 --> 00:18:32,440
-Να τον πάμε πιο κοντά;
-Όχι.
300
00:18:32,694 --> 00:18:34,614
Θα τα καταφέρει μόνος του.
301
00:19:09,439 --> 00:19:10,269
Όχι!
302
00:19:18,532 --> 00:19:19,742
Να ο Σμόουκ.
303
00:19:23,620 --> 00:19:25,330
Δεν βλέπω τον Κυβερνήτη.
304
00:19:25,414 --> 00:19:27,464
Και πήγαινε τόσο καλά.
305
00:19:27,541 --> 00:19:28,791
Να τον ψάξουμε;
306
00:19:28,876 --> 00:19:30,456
Τι κάνουμε αν τον βρούμε;
307
00:19:30,878 --> 00:19:33,628
Να τα δωροδοκήσουμε πάλι; Με γλυκά ίσως;
308
00:19:33,714 --> 00:19:34,924
Μην κάνετε τίποτα!
309
00:19:37,384 --> 00:19:39,434
Νομίζω πως τον βλέπω.
310
00:19:40,095 --> 00:19:42,595
Όχι! Το πούμα!
311
00:19:43,098 --> 00:19:45,808
-Πάει στο κοπάδι!
-Πρέπει να βοηθήσουμε!
312
00:19:45,893 --> 00:19:47,733
Δεν θα φτάσουμε εγκαίρως.
313
00:19:47,811 --> 00:19:49,901
Όχι. Αλλά ο Σπίριτ μπορεί.
314
00:19:51,064 --> 00:19:51,904
Πήγαινε!
315
00:21:43,510 --> 00:21:44,590
Εδώ είναι!
316
00:21:44,970 --> 00:21:46,010
Τα καταφέρατε!
317
00:21:46,096 --> 00:21:47,216
Ναι!
318
00:21:47,764 --> 00:21:49,224
Μπράβο σου, Σπίριτ.
319
00:22:12,080 --> 00:22:15,290
Όχι ακόμα, Πρου.
Θα τα καταφέρει μόνος του.
320
00:22:23,050 --> 00:22:24,380
Έτσι, Κυβερνήτη!
321
00:22:24,676 --> 00:22:26,596
-Μπράβο!
-Ήξερα ότι μπορείς!
322
00:22:32,809 --> 00:22:35,479
Δεν γύρισε καν να μας χαιρετήσει.
323
00:22:35,687 --> 00:22:37,607
Έτσι ξέρουμε ότι θα 'ναι καλά.